Search Help

helpers " + - and space
Thunder matches either Thunder, Thunders, Thundered, etc
Simon Peter matches either Simon or Peter
"Simon Peter" matches only "Simon Peter"
+Simon Peter must match the first; can match the second
+Simon +Peter must match both terms
+Simon -Peter must match the first; cannot match the second
1 John 4 chapter references will take you straight to the chapter.
1 John 4:18 verse references will take you straight to the verse.

1 Chronicles

Chapter 25

1 Additionally, David and the commanders of the army set apart some of the sons of Asaph, Heman, and Jeduthun to prophesy with the accompaniment of lyres, harps, and cymbals. The following is the list of the men who performed this service:
דָּוִיד֩
dā·wîḏ
Additionally, David
וְשָׂרֵ֨י
wə·śā·rê
and the commanders
הַצָּבָ֜א
haṣ·ṣā·ḇā
of the army
לַעֲבֹדָ֗ה
la·‘ă·ḇō·ḏāh
. . .
וַיַּבְדֵּ֣ל
way·yaḇ·dêl
set apart
לִבְנֵ֤י
liḇ·nê
some of the sons
אָסָף֙
’ā·sāp̄
of Asaph ,
וְהֵימָ֣ן
wə·hê·mān
Heman ,
וִֽידוּת֔וּן
wî·ḏū·ṯūn
and Jeduthun
הַנְּבִּיאִים
han·nə·bī·ʾīm
to prophesy
בְּכִנֹּר֥וֹת
bə·ḵin·nō·rō·wṯ
with the accompaniment of lyres ,
בִּנְבָלִ֖ים
bin·ḇā·lîm
harps ,
וּבִמְצִלְתָּ֑יִם
ū·ḇim·ṣil·tā·yim
and cymbals .
וַֽיְהִי֙
way·hî
The following
מִסְפָּרָ֔ם
mis·pā·rām
is the list
אַנְשֵׁ֥י
’an·šê
of the men
מְלָאכָ֖ה
mə·lā·ḵāh
who performed
לַעֲבֹדָתָֽם׃
la·‘ă·ḇō·ḏā·ṯām
this service :
2 From the sons of Asaph: Zaccur, Joseph, Nethaniah, and Asarelah. These sons of Asaph were under the direction of Asaph, who prophesied under the direction of the king.
לִבְנֵ֣י
liḇ·nê
From the sons
אָסָ֗ף
’ā·sāp̄
of Asaph :
זַכּ֧וּר
zak·kūr
Zaccur ,
וְיוֹסֵ֛ף
wə·yō·w·sêp̄
Joseph ,
וּנְתַנְיָ֥ה
ū·nə·ṯan·yāh
Nethaniah ,
וַאֲשַׂרְאֵ֖לָה
wa·’ă·śar·’ê·lāh
and Asarelah .
בְּנֵ֣י
bə·nê
These sons
אָסָ֑ף
’ā·sāp̄
of Asaph
עַ֚ל
‘al
[were] under
יַד־
yaḏ-
the direction
אָסָ֔ף
’ā·sāp̄
of Asaph ,
הַנִּבָּ֖א
han·nib·bā
who prophesied
עַל־
‘al-
under
יְדֵ֥י
yə·ḏê
the direction
הַמֶּֽלֶךְ׃
ham·me·leḵ
of the king .
3 From the sons of Jeduthun: Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Shimei, Hashabiah, and Mattithiah—six in all—under the direction of their father Jeduthun, who prophesied with the harp, giving thanks and praise to the LORD.
לִידוּת֑וּן
lî·ḏū·ṯūn
-
בְּנֵ֣י
bə·nê
From the sons
יְדוּת֡וּן
yə·ḏū·ṯūn
of Jeduthun :
גְּדַלְיָ֡הוּ
gə·ḏal·yā·hū
Gedaliah ,
וּצְרִ֡י
ū·ṣə·rî
Zeri ,
וִֽ֠ישַׁעְיָהוּ
wî·ša‘·yā·hū
Jeshaiah [, Shimei] ,
חֲשַׁבְיָ֨הוּ
ḥă·šaḇ·yā·hū
Hashabiah ,
וּמַתִּתְיָ֜הוּ
ū·mat·tiṯ·yā·hū
and Mattithiah —
שִׁשָּׁ֗ה
šiš·šāh
six [in all] —
עַל֩
‘al
under
יְדֵ֨י
yə·ḏê
the direction
אֲבִיהֶ֤ם
’ă·ḇî·hem
of their father
יְדוּתוּן֙
yə·ḏū·ṯūn
Jeduthun ,
הַנִּבָּ֕א
han·nib·bā
who prophesied
עַל־
‘al-
-
בַּכִּנּ֔וֹר
bak·kin·nō·wr
with the harp ,
הֹד֥וֹת
hō·ḏō·wṯ
giving thanks
וְהַלֵּ֖ל
wə·hal·lêl
and praise
לַיהוָֽה׃ס
Yah·weh
to the LORD .
4 From the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamti-ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth.
לְהֵימָ֑ן
lə·hê·mān
-
בְּנֵ֣י
bə·nê
From the sons
הֵימָ֡ן
hê·mān
of Heman :
בֻּקִּיָּ֡הוּ
buq·qî·yā·hū
Bukkiah ,
מַתַּנְיָ֡הוּ
mat·tan·yā·hū
Mattaniah ,
עֻ֠זִּיאֵל
‘uz·zî·’êl
Uzziel ,
שְׁבוּאֵ֨ל
šə·ḇū·’êl
Shebuel ,
וִֽירִימ֜וֹת
wî·rî·mō·wṯ
Jerimoth ,
חֲנַנְיָ֣ה
ḥă·nan·yāh
Hananiah ,
חֲנָ֗נִי
ḥă·nā·nî
Hanani ,
אֱלִיאָ֤תָה
’ĕ·lî·’ā·ṯāh
Eliathah ,
גִדַּ֙לְתִּי֙
ḡid·dal·tî
Giddalti ,
וְרֹמַ֣מְתִּי
wə·rō·mam·tî
vvv
עֶ֔זֶר
‘e·zer
Romamti-ezer ,
יָשְׁבְּקָ֣שָׁה
yā·šə·bə·qā·šāh
Joshbekashah ,
מַלּ֔וֹתִי
mal·lō·w·ṯî
Mallothi ,
הוֹתִ֖יר
hō·w·ṯîr
Hothir ,
מַחֲזִיאֽוֹת׃
ma·ḥă·zî·’ō·wṯ
and Mahazioth .
5 All these sons of Heman the king’s seer were given him through the promises of God to exalt him, for God had given Heman fourteen sons and three daughters.
כָּל־
kāl-
All
אֵ֨לֶּה
’êl·leh
these
בָנִ֜ים
ḇā·nîm
sons
לְהֵימָ֗ן
lə·hê·mān
of Heman
הַמֶּ֛לֶךְ
ham·me·leḵ
the king’s
חֹזֵ֥ה
ḥō·zêh
seer
בְּדִבְרֵ֥י
bə·ḏiḇ·rê
[were given him] through the promises
הָאֱלֹהִ֖ים
hā·’ĕ·lō·hîm
of God
לְהָרִ֣ים
lə·hā·rîm
to exalt
קָ֑רֶן
qā·ren
him ,
הָאֱלֹהִ֜ים
hā·’ĕ·lō·hîm
for God
וַיִּתֵּ֨ן
way·yit·tên
had given
לְהֵימָ֗ן
lə·hê·mān
Heman
אַרְבָּעָ֥ה
’ar·bā·‘āh
fourteen
עָשָׂ֖ר
‘ā·śār
. . .
בָּנִ֛ים
bā·nîm
sons
שָׁלֽוֹשׁ׃
šā·lō·wōš
and three
וּבָנ֥וֹת
ū·ḇā·nō·wṯ
daughters .
6 All these were under the direction of their fathers for the music of the house of the LORD with cymbals, harps, and lyres, for the service of the house of God. Asaph, Jeduthun, and Heman were under the direction of the king.
כָּל־
kāl-
All
אֵ֣לֶּה
’êl·leh
these [were]
עַל־
‘al-
under
יְדֵי֩
yə·ḏê
the direction
אֲבִיהֶ֨ם
’ă·ḇî·hem
of their fathers
בַּשִּׁ֜יר
baš·šîr
for the music
בֵּ֣ית
bêṯ
of the house
יְהוָ֗ה
Yah·weh
of the LORD
בִּמְצִלְתַּ֙יִם֙
bim·ṣil·ta·yim
with cymbals ,
נְבָלִ֣ים
nə·ḇā·lîm
harps ,
וְכִנֹּר֔וֹת
wə·ḵin·nō·rō·wṯ
and lyres ,
לַעֲבֹדַ֖ת
la·‘ă·ḇō·ḏaṯ
for the service
בֵּ֣ית
bêṯ
of the house
הָאֱלֹהִ֑ים
hā·’ĕ·lō·hîm
of God .
אָסָ֥ף
’ā·sāp̄
Asaph ,
וִידוּת֖וּן
wî·ḏū·ṯūn
Jeduthun ,
וְהֵימָֽן׃
wə·hê·mān
and Heman
עַ֚ל
‘al
were under
יְדֵ֣י
yə·ḏê
the direction
הַמֶּ֔לֶךְס
ham·mɛ·lɛḵs
of the king .
7 Together with their relatives, who were all trained and skillful in the songs of the LORD, they numbered 288.
עִם־
‘im-
Together with
אֲחֵיהֶ֔ם
’ă·ḥê·hem
their relatives ,
כָּל־
kāl-
who were all
מְלֻמְּדֵי־
mə·lum·mə·ḏê-
trained
הַ֨מֵּבִ֔ין
ham·mê·ḇîn
and skillful
שִׁ֖יר
šîr
in the songs
לַיהוָ֑ה
Yah·weh
of the LORD ,
וַיְהִ֤י
way·hî
-
מִסְפָּרָם֙
mis·pā·rām
they numbered
מָאתַ֖יִם
mā·ṯa·yim
288
שְׁמוֹנִ֥ים
šə·mō·w·nîm
. . .
וּשְׁמוֹנָֽה׃
ū·šə·mō·w·nāh
. . . .
8 They cast lots for their duties, young and old alike, teacher as well as pupil.
וַיַּפִּ֜ילוּ
way·yap·pî·lū
They cast
גּוֹרָל֣וֹת
gō·w·rā·lō·wṯ
lots
מִשְׁמֶ֗רֶת
miš·me·reṯ
for their duties ,
לְעֻמַּת֙
lə·‘um·maṯ
. . .
כַּקָּטֹ֣ן
kaq·qā·ṭōn
young
כַּגָּד֔וֹל
kag·gā·ḏō·wl
and old alike ,
מֵבִ֖ין
mê·ḇîn
teacher
עִם־
‘im-
as
תַּלְמִֽיד׃פ
tal·mîḏ
well as pupil .
9 The first lot, which was for Asaph, fell to Joseph, his sons, and his brothers—12 in all; the second to Gedaliah, his sons, and his brothers—12 in all;
הָרִאשׁ֛וֹן
hā·ri·šō·wn
The first
הַגּוֹרָ֧ל
hag·gō·w·rāl
lot ,
לְאָסָ֖ף
lə·’ā·sāp̄
[which was] for Asaph ,
וַיֵּצֵ֞א
way·yê·ṣê
fell
לְיוֹסֵ֑ף
lə·yō·w·sêp̄
to Joseph, [his sons, and his brothers—12 in all] ;
הַשֵּׁנִ֔י
haš·šê·nî
the second
גְּדַלְיָ֙הוּ֙
gə·ḏal·yā·hū
to Gedaliah
הֽוּא־
hū-
- ,
וּבָנָ֖יו
ū·ḇā·nāw
his sons ,
וְאֶחָ֥יו
wə·’e·ḥāw
and his brothers —
שְׁנֵ֥ים
šə·nêm
12 [in all]
עָשָֽׂר׃
‘ā·śār
. . . ;
10 the third to Zaccur, his sons, and his brothers—12 in all;
הַשְּׁלִשִׁ֣י
haš·šə·li·šî
the third
זַכּ֔וּר
zak·kūr
to Zaccur ,
בָּנָ֥יו
bā·nāw
his sons ,
וְאֶחָ֖יו
wə·’e·ḥāw
and his brothers —
שְׁנֵ֥ים
šə·nêm
12 [in all]
עָשָֽׂר׃
‘ā·śār
. . . ;
11 the fourth to Izri, his sons, and his brothers—12 in all;
הָרְבִיעִי֙
hā·rə·ḇî·‘î
the fourth
לַיִּצְרִ֔י
lay·yiṣ·rî
to Izri ,
בָּנָ֥יו
bā·nāw
his sons ,
וְאֶחָ֖יו
wə·’e·ḥāw
and his brothers —
שְׁנֵ֥ים
šə·nêm
12 [in all]
עָשָֽׂר׃
‘ā·śār
. . . ;
12 the fifth to Nethaniah, his sons, and his brothers—12 in all;
הַחֲמִישִׁ֣י
ha·ḥă·mî·šî
the fifth
נְתַנְיָ֔הוּ
nə·ṯan·yā·hū
to Nethaniah ,
בָּנָ֥יו
bā·nāw
his sons ,
וְאֶחָ֖יו
wə·’e·ḥāw
and his brothers —
שְׁנֵ֥ים
šə·nêm
12 [in all]
עָשָֽׂר׃
‘ā·śār
. . . ;
13 the sixth to Bukkiah, his sons, and his brothers—12 in all;
הַשִּׁשִּׁ֣י
haš·šiš·šî
the sixth
בֻקִּיָּ֔הוּ
ḇuq·qî·yā·hū
to Bukkiah ,
בָּנָ֥יו
bā·nāw
his sons ,
וְאֶחָ֖יו
wə·’e·ḥāw
and his brothers —
שְׁנֵ֥ים
šə·nêm
12 [in all]
עָשָֽׂר׃
‘ā·śār
. . . ;
14 the seventh to Jesarelah, his sons, and his brothers—12 in all;
הַשְּׁבִעִ֣י
haš·šə·ḇi·‘î
the seventh
יְשַׂרְאֵ֔לָה
yə·śar·’ê·lāh
to Jesarelah ,
בָּנָ֥יו
bā·nāw
his sons ,
וְאֶחָ֖יו
wə·’e·ḥāw
and his brothers —
שְׁנֵ֥ים
šə·nêm
12 [in all]
עָשָֽׂר׃
‘ā·śār
. . . ;
15 the eighth to Jeshaiah, his sons, and his brothers—12 in all;
הַשְּׁמִינִ֣י
haš·šə·mî·nî
the eighth
יְשַֽׁעְיָ֔הוּ
yə·ša‘·yā·hū
to Jeshaiah ,
בָּנָ֥יו
bā·nāw
his sons ,
וְאֶחָ֖יו
wə·’e·ḥāw
and his brothers —
שְׁנֵ֥ים
šə·nêm
12 [in all]
עָשָֽׂר׃
‘ā·śār
. . . ;
16 the ninth to Mattaniah, his sons, and his brothers—12 in all;
הַתְּשִׁיעִ֣י
hat·tə·šî·‘î
the ninth
מַתַּנְיָ֔הוּ
mat·tan·yā·hū
to Mattaniah ,
בָּנָ֥יו
bā·nāw
his sons ,
וְאֶחָ֖יו
wə·’e·ḥāw
and his brothers —
שְׁנֵ֥ים
šə·nêm
12 [in all]
עָשָֽׂר׃
‘ā·śār
. . . ;
17 the tenth to Shimei, his sons, and his brothers—12 in all;
הָעֲשִׂירִ֣י
hā·‘ă·śî·rî
the tenth
שִׁמְעִ֔י
šim·‘î
to Shimei ,
בָּנָ֥יו
bā·nāw
his sons ,
וְאֶחָ֖יו
wə·’e·ḥāw
and his brothers —
שְׁנֵ֥ים
šə·nêm
12 [in all]
עָשָֽׂר׃
‘ā·śār
. . . ;
18 the eleventh to Azarel, his sons, and his brothers—12 in all;
עַשְׁתֵּֽי־
‘aš·tê-
the eleventh
עָשָׂ֣ר
‘ā·śār
. . .
עֲזַרְאֵ֔ל
‘ă·zar·’êl
to Azarel ,
בָּנָ֥יו
bā·nāw
his sons ,
וְאֶחָ֖יו
wə·’e·ḥāw
and his brothers —
שְׁנֵ֥ים
šə·nêm
12 [in all]
עָשָֽׂר׃
‘ā·śār
. . . ;
19 the twelfth to Hashabiah, his sons, and his brothers—12 in all;
הַשְּׁנֵ֤ים
haš·šə·nêm
the twelfth
עָשָׂר֙
‘ā·śār
. . .
לַחֲשַׁבְיָ֔ה
la·ḥă·šaḇ·yāh
to Hashabiah ,
בָּנָ֥יו
bā·nāw
his sons ,
וְאֶחָ֖יו
wə·’e·ḥāw
and his brothers —
שְׁנֵ֥ים
šə·nêm
12 [in all]
עָשָֽׂר׃
‘ā·śār
. . . ;
20 the thirteenth to Shubael, his sons, and his brothers—12 in all;
לִשְׁלֹשָׁ֤ה
liš·lō·šāh
the thirteenth
עָשָׂר֙
‘ā·śār
. . .
שֽׁוּבָאֵ֔ל
šū·ḇā·’êl
to Shubael ,
בָּנָ֥יו
bā·nāw
his sons ,
וְאֶחָ֖יו
wə·’e·ḥāw
and his brothers —
שְׁנֵ֥ים
šə·nêm
12 [in all]
עָשָֽׂר׃
‘ā·śār
. . . ;
21 the fourteenth to Mattithiah, his sons, and his brothers—12 in all;
לְאַרְבָּעָ֤ה
lə·’ar·bā·‘āh
the fourteenth
עָשָׂר֙
‘ā·śār
. . .
מַתִּתְיָ֔הוּ
mat·tiṯ·yā·hū
to Mattithiah ,
בָּנָ֥יו
bā·nāw
his sons ,
וְאֶחָ֖יו
wə·’e·ḥāw
and his brothers —
שְׁנֵ֥ים
šə·nêm
12 [in all]
עָשָֽׂר׃
‘ā·śār
. . . ;
22 the fifteenth to Jeremoth, his sons, and his brothers—12 in all;
לַחֲמִשָּׁ֤ה
la·ḥă·miš·šāh
the fifteenth
עָשָׂר֙
‘ā·śār
. . .
לִֽירֵמ֔וֹת
lî·rê·mō·wṯ
to Jeremoth ,
בָּנָ֥יו
bā·nāw
his sons ,
וְאֶחָ֖יו
wə·’e·ḥāw
and his brothers —
שְׁנֵ֥ים
šə·nêm
12 [in all]
עָשָֽׂר׃
‘ā·śār
. . . ;
23 the sixteenth to Hananiah, his sons, and his brothers—12 in all;
לְשִׁשָּׁ֤ה
lə·šiš·šāh
the sixteenth
עָשָׂר֙
‘ā·śār
. . .
לַחֲנַנְיָ֔הוּ
la·ḥă·nan·yā·hū
to Hananiah ,
בָּנָ֥יו
bā·nāw
his sons ,
וְאֶחָ֖יו
wə·’e·ḥāw
and his brothers —
שְׁנֵ֥ים
šə·nêm
12 [in all]
עָשָֽׂר׃
‘ā·śār
. . . ;
24 the seventeenth to Joshbekashah, his sons, and his brothers—12 in all;
לְשִׁבְעָ֤ה
lə·šiḇ·‘āh
the seventeenth
עָשָׂר֙
‘ā·śār
. . .
לְיָשְׁבְּקָ֔שָׁה
lə·yā·šə·bə·qā·šāh
to Joshbekashah ,
בָּנָ֥יו
bā·nāw
his sons ,
וְאֶחָ֖יו
wə·’e·ḥāw
and his brothers —
שְׁנֵ֥ים
šə·nêm
12 [in all]
עָשָֽׂר׃
‘ā·śār
. . . ;
25 the eighteenth to Hanani, his sons, and his brothers—12 in all;
לִשְׁמוֹנָ֤ה
liš·mō·w·nāh
the eighteenth
עָשָׂר֙
‘ā·śār
. . .
לַחֲנָ֔נִי
la·ḥă·nā·nî
to Hanani ,
בָּנָ֥יו
bā·nāw
his sons ,
וְאֶחָ֖יו
wə·’e·ḥāw
and his brothers —
שְׁנֵ֥ים
šə·nêm
12 [in all]
עָשָֽׂר׃
‘ā·śār
. . . ;
26 the nineteenth to Mallothi, his sons, and his brothers—12 in all;
לְתִשְׁעָ֤ה
lə·ṯiš·‘āh
the nineteenth
עָשָׂר֙
‘ā·śār
. . .
לְמַלּ֔וֹתִי
lə·mal·lō·w·ṯî
to Mallothi ,
בָּנָ֥יו
bā·nāw
his sons ,
וְאֶחָ֖יו
wə·’e·ḥāw
and his brothers —
שְׁנֵ֥ים
šə·nêm
12 [in all]
עָשָֽׂר׃
‘ā·śār
. . . ;
27 the twentieth to Eliathah, his sons, and his brothers—12 in all;
לְעֶשְׂרִים֙
lə·‘eś·rîm
the twentieth
לֶֽאֱלִיָּ֔תָה
le·’ĕ·lî·yā·ṯāh
to Eliathah ,
בָּנָ֥יו
bā·nāw
his sons ,
וְאֶחָ֖יו
wə·’e·ḥāw
and his brothers —
שְׁנֵ֥ים
šə·nêm
12 [in all]
עָשָֽׂר׃
‘ā·śār
. . . ;
28 the twenty-first to Hothir, his sons, and his brothers—12 in all;
לְאֶחָ֤ד
lə·’e·ḥāḏ
the twenty-first
וְעֶשְׂרִים֙
wə·‘eś·rîm
. . .
לְהוֹתִ֔יר
lə·hō·w·ṯîr
to Hothir ,
בָּנָ֥יו
bā·nāw
his sons ,
וְאֶחָ֖יו
wə·’e·ḥāw
and his brothers —
שְׁנֵ֥ים
šə·nêm
12 [in all]
עָשָֽׂר׃
‘ā·śār
. . . ;
29 the twenty-second to Giddalti, his sons, and his brothers—12 in all;
לִשְׁנַ֤יִם
liš·na·yim
the twenty-second
וְעֶשְׂרִים֙
wə·‘eś·rîm
. . .
לְגִדַּ֔לְתִּי
lə·ḡid·dal·tî
to Giddalti ,
בָּנָ֥יו
bā·nāw
his sons ,
וְאֶחָ֖יו
wə·’e·ḥāw
and his brothers —
שְׁנֵ֥ים
šə·nêm
12 [in all]
עָשָֽׂר׃
‘ā·śār
. . . ;
30 the twenty-third to Mahazioth, his sons, and his brothers—12 in all;
לִשְׁלֹשָׁ֤ה
liš·lō·šāh
the twenty-third
וְעֶשְׂרִים֙
wə·‘eś·rîm
. . .
לְמַ֣חֲזִיא֔וֹת
lə·ma·ḥă·zî·’ō·wṯ
to Mahazioth ,
בָּנָ֥יו
bā·nāw
his sons ,
וְאֶחָ֖יו
wə·’e·ḥāw
and his brothers —
שְׁנֵ֥ים
šə·nêm
12 [in all]
עָשָֽׂר׃
‘ā·śār
. . . ;
31 and the twenty-fourth to Romamti-ezer, his sons, and his brothers—12 in all.
לְאַרְבָּעָ֤ה
lə·’ar·bā·‘āh
and the twenty-fourth
וְעֶשְׂרִים֙
wə·‘eś·rîm
. . .
לְרוֹמַ֣מְתִּי
lə·rō·w·mam·tî
vvv
עָ֔זֶר
‘ā·zer
to Romamti-ezer ,
בָּנָ֥יו
bā·nāw
his sons ,
וְאֶחָ֖יו
wə·’e·ḥāw
and his brothers —
שְׁנֵ֥ים
šə·nêm
12 [in all]
עָשָֽׂר׃פ
‘ā·śār
. . . .