1
|
As God’s fellow workers, then, we urge you not to receive God’s grace in vain. |
|
|
de
[As]
Grammar | Conjunction |
Strongs | 1161 |
BSB/Thayers | A primary particle; but, and, etc. |
Synergountes
[God’s] fellow workers ,
Grammar | Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural |
Strongs | 4903 |
Footnote | Literally Now working together |
BSB/Thayers | To cooperate with, work together. From sunergos; to be a fellow-worker, i.e. Co-operate. |
kai
then ,
Grammar | Conjunction |
Strongs | 2532 |
BSB/Thayers | And, even, also, namely. |
parakaloumen
we urge
Grammar | Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural |
Strongs | 3870 |
BSB/Thayers | From para and kaleo; to call near, i.e. Invite, invoke. |
hymas
you
Grammar | Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural |
Strongs | 4771 |
BSB/Thayers | You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
mē
not
Grammar | Adverb |
Strongs | 3361 |
BSB/Thayers | Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
dexasthai
to receive
Grammar | Verb - Aorist Infinitive Middle |
Strongs | 1209 |
BSB/Thayers | To take, receive, accept, welcome. Middle voice of a primary verb; to receive. |
tou
-
Grammar | Article - Genitive Masculine Singular |
Strongs | 3588 |
BSB/Thayers | The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
Theou
God’s
Grammar | Noun - Genitive Masculine Singular |
Strongs | 2316 |
BSB/Thayers | A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
tēn
-
Grammar | Article - Accusative Feminine Singular |
Strongs | 3588 |
BSB/Thayers | The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
charin
grace
Grammar | Noun - Accusative Feminine Singular |
Strongs | 5485 |
BSB/Thayers | From chairo; graciousness, of manner or act. |
eis
in
Grammar | Preposition |
Strongs | 1519 |
BSB/Thayers | A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
kenon
vain .
Grammar | Adjective - Accusative Neuter Singular |
Strongs | 2756 |
BSB/Thayers | Apparently a primary word; empty. |
|
2
|
For He says: “In the time of favor I heard you, and in the day of salvation I helped you.” Behold, now is the time of favor; now is the day of salvation! |
|
|
gar
For
Grammar | Conjunction |
Strongs | 1063 |
BSB/Thayers | For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
legei
He says :
Grammar | Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular |
Strongs | 3004 |
BSB/Thayers | (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
Kairō
“ In the time
Grammar | Noun - Dative Masculine Singular |
Strongs | 2540 |
BSB/Thayers | Fitting season, season, opportunity, occasion, time. Of uncertain affinity; an occasion, i.e. Set or proper time. |
dektō
of favor
Grammar | Adjective - Dative Masculine Singular |
Strongs | 1184 |
BSB/Thayers | Acceptable, accepted. From dechomai; approved; propitious. |
epēkousa
I heard
Grammar | Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular |
Strongs | 1873 |
BSB/Thayers | To listen to, hear favorably. From epi and akouo; to hearken to. |
sou
you ,
Grammar | Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular |
Strongs | 4771 |
BSB/Thayers | You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
kai
and
Grammar | Conjunction |
Strongs | 2532 |
BSB/Thayers | And, even, also, namely. |
en
in
Grammar | Preposition |
Strongs | 1722 |
BSB/Thayers | In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc. |
hēmera
[the] day
Grammar | Noun - Dative Feminine Singular |
Strongs | 2250 |
BSB/Thayers | A day, the period from sunrise to sunset. |
sōtērias
of salvation
Grammar | Noun - Genitive Feminine Singular |
Strongs | 4991 |
BSB/Thayers | Feminine of a derivative of soter as noun; rescue or safety. |
eboēthēsa
I helped
Grammar | Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular |
Strongs | 997 |
BSB/Thayers | To come to the rescue of, come to help, help. From boethos; to aid or relieve. |
soi
you .”
Grammar | Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Singular |
Strongs | 4771 |
Footnote | Isaiah 49:8 (see also LXX) |
BSB/Thayers | You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
Idou
Behold ,
Grammar | Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular |
Strongs | 2400 |
BSB/Thayers | See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo! |
nyn
now
Grammar | Adverb |
Strongs | 3568 |
BSB/Thayers | A primary particle of present time; |now|; also as noun or adjective present or immediate. |
kairos
[is the] time
Grammar | Noun - Nominative Masculine Singular |
Strongs | 2540 |
BSB/Thayers | Fitting season, season, opportunity, occasion, time. Of uncertain affinity; an occasion, i.e. Set or proper time. |
euprosdektos
of favor ;
Grammar | Adjective - Nominative Masculine Singular |
Strongs | 2144 |
BSB/Thayers | From eu and a derivative of prosdechomai; well-received, i.e. Approved, favorable. |
idou
-
Grammar | Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular |
Strongs | 2400 |
BSB/Thayers | See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo! |
nyn
now
Grammar | Adverb |
Strongs | 3568 |
BSB/Thayers | A primary particle of present time; |now|; also as noun or adjective present or immediate. |
hēmera
[is the] day
Grammar | Noun - Nominative Feminine Singular |
Strongs | 2250 |
BSB/Thayers | A day, the period from sunrise to sunset. |
sōtērias
of salvation !
Grammar | Noun - Genitive Feminine Singular |
Strongs | 4991 |
BSB/Thayers | Feminine of a derivative of soter as noun; rescue or safety. |
|
3
|
We put no obstacle in anyone’s way, so that no one can discredit our ministry. |
|
|
didontes
We put
Grammar | Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural |
Strongs | 1325 |
BSB/Thayers | To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give. |
Mēdemian
no
Grammar | Adjective - Accusative Feminine Singular |
Strongs | 3367 |
BSB/Thayers | No one, none, nothing. |
proskopēn
obstacle
Grammar | Noun - Accusative Feminine Singular |
Strongs | 4349 |
BSB/Thayers | A cause of stumbling, offense, shock. From proskopto; a stumbling, i.e. occasion of sin. |
en
in
Grammar | Preposition |
Strongs | 1722 |
BSB/Thayers | In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc. |
mēdeni
[anyone’s] {way} ,
Grammar | Adjective - Dative Masculine Singular |
Strongs | 3367 |
BSB/Thayers | No one, none, nothing. |
hina
so that
Grammar | Conjunction |
Strongs | 2443 |
BSB/Thayers | In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. |
mē
no one
Grammar | Adverb |
Strongs | 3361 |
BSB/Thayers | Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
mōmēthē
can discredit
Grammar | Verb - Aorist Subjunctive Passive - 3rd Person Singular |
Strongs | 3469 |
BSB/Thayers | To blame, find fault with, slander. From momos; to carp at, i.e. Censure. |
hē
[our]
Grammar | Article - Nominative Feminine Singular |
Strongs | 3588 |
BSB/Thayers | The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
diakonia
ministry .
Grammar | Noun - Nominative Feminine Singular |
Strongs | 1248 |
BSB/Thayers | Waiting at table; in a wider sense: service, ministration. From diakonos; attendance; figuratively aid, service. |
μηδενὶmēdeni [anyone’s] {way} , |
4
|
Rather, as servants of God we commend ourselves in every way: in great endurance; in troubles, hardships, and calamities; |
|
|
all’
Rather ,
Grammar | Conjunction |
Strongs | 235 |
BSB/Thayers | But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. |
hōs
as
Grammar | Adverb |
Strongs | 5613 |
BSB/Thayers | Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. |
diakonoi
servants
Grammar | Noun - Nominative Masculine Plural |
Strongs | 1249 |
BSB/Thayers | Probably from an obsolete diako; an attendant, i.e. a waiter; specially, a Christian teacher and pastor. |
Theou
of God
Grammar | Noun - Genitive Masculine Singular |
Strongs | 2316 |
BSB/Thayers | A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
synistanontes
we commend
Grammar | Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural |
Strongs | 4921 |
BSB/Thayers | To place together, commend, prove, exhibit; instrans: I stand with; To be composed of, cohere. |
heautous
ourselves
Grammar | Reflexive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural |
Strongs | 1438 |
BSB/Thayers | Himself, herself, itself. |
en
in
Grammar | Preposition |
Strongs | 1722 |
BSB/Thayers | In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc. |
panti
every way :
Grammar | Adjective - Dative Neuter Singular |
Strongs | 3956 |
BSB/Thayers | All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
en
in
Grammar | Preposition |
Strongs | 1722 |
BSB/Thayers | In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc. |
pollē
great
Grammar | Adjective - Dative Feminine Singular |
Strongs | 4183 |
BSB/Thayers | Much, many; often. |
hypomonē
endurance ;
Grammar | Noun - Dative Feminine Singular |
Strongs | 5281 |
BSB/Thayers | Endurance, steadfastness, patient waiting for. From hupomeno; cheerful endurance, constancy. |
en
in
Grammar | Preposition |
Strongs | 1722 |
BSB/Thayers | In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc. |
thlipsesin
troubles ,
Grammar | Noun - Dative Feminine Plural |
Strongs | 2347 |
BSB/Thayers | Persecution, affliction, distress, tribulation. From thlibo; pressure. |
en
-
Grammar | Preposition |
Strongs | 1722 |
BSB/Thayers | In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc. |
anankais
hardships ,
Grammar | Noun - Dative Feminine Plural |
Strongs | 318 |
BSB/Thayers | From ana and the base of agkale; constraint; by implication, distress. |
en
[and]
Grammar | Preposition |
Strongs | 1722 |
BSB/Thayers | In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc. |
stenochōriais
calamities ;
Grammar | Noun - Dative Feminine Plural |
Strongs | 4730 |
BSB/Thayers | A narrow space, great distress, anguish. From a compound of stenos and chora; narrowness of room, i.e. calamity. |
|
5
|
in beatings, imprisonments, and riots; in labor, sleepless nights, and hunger; |
|
|
en
in
Grammar | Preposition |
Strongs | 1722 |
BSB/Thayers | In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc. |
plēgais
beatings ,
Grammar | Noun - Dative Feminine Plural |
Strongs | 4127 |
BSB/Thayers | A blow, stripe, wound; an affliction, plague. From plesso; a stroke; by implication, a wound; figuratively, a calamity. |
en
-
Grammar | Preposition |
Strongs | 1722 |
BSB/Thayers | In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc. |
phylakais
imprisonments ,
Grammar | Noun - Dative Feminine Plural |
Strongs | 5438 |
BSB/Thayers | From phulasso; a guarding or, the act, the person; figuratively, the place, the condition, or, the time, literally or figuratively. |
en
-
Grammar | Preposition |
Strongs | 1722 |
BSB/Thayers | In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc. |
akatastasiais
[and] riots ;
Grammar | Noun - Dative Feminine Plural |
Strongs | 181 |
BSB/Thayers | From akatastatos; instability, i.e. Disorder. |
en
in
Grammar | Preposition |
Strongs | 1722 |
BSB/Thayers | In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc. |
kopois
labor ,
Grammar | Noun - Dative Masculine Plural |
Strongs | 2873 |
BSB/Thayers | From kopto; a cut, i.e. toil, literally or figuratively; by implication, pains. |
en
-
Grammar | Preposition |
Strongs | 1722 |
BSB/Thayers | In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc. |
agrypniais
sleepless nights ,
Grammar | Noun - Dative Feminine Plural |
Strongs | 70 |
BSB/Thayers | The state of being awake (at night), sleeplessness, watching. From agrupneo; sleeplessness, i.e. A keeping awake. |
en
-
Grammar | Preposition |
Strongs | 1722 |
BSB/Thayers | In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc. |
nēsteiais
[and] hunger ;
Grammar | Noun - Dative Feminine Plural |
Strongs | 3521 |
BSB/Thayers | Fasting, the day of atonement. From nesteuo; abstinence; specially, the fast of the Day of Atonement. |
|
6
|
in purity, knowledge, patience, and kindness; in the Holy Spirit and in sincere love; |
|
|
en
in
Grammar | Preposition |
Strongs | 1722 |
BSB/Thayers | In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc. |
hagnotēti
purity ,
Grammar | Noun - Dative Feminine Singular |
Strongs | 54 |
BSB/Thayers | Purity, chastity. From hagnos; cleanness, i.e. blamelessness. |
en
-
Grammar | Preposition |
Strongs | 1722 |
BSB/Thayers | In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc. |
gnōsei
knowledge ,
Grammar | Noun - Dative Feminine Singular |
Strongs | 1108 |
BSB/Thayers | Knowledge, doctrine, wisdom. From ginosko; knowing, i.e. knowledge. |
en
-
Grammar | Preposition |
Strongs | 1722 |
BSB/Thayers | In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc. |
makrothymia
patience ,
Grammar | Noun - Dative Feminine Singular |
Strongs | 3115 |
BSB/Thayers | Patience, forbearance, longsuffering. From the same as makrothumos; longanimity, i.e. forbearance or fortitude. |
en
[and]
Grammar | Preposition |
Strongs | 1722 |
BSB/Thayers | In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc. |
chrēstotēti
kindness ;
Grammar | Noun - Dative Feminine Singular |
Strongs | 5544 |
BSB/Thayers | Goodness, uprightness, kindness, gentleness. From chrestos; usefulness, i.e. Morally, excellence. |
en
in
Grammar | Preposition |
Strongs | 1722 |
BSB/Thayers | In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc. |
Hagiō
[the] Holy
Grammar | Adjective - Dative Neuter Singular |
Strongs | 40 |
BSB/Thayers | Set apart by (or for) God, holy, sacred. From hagos; sacred. |
Pneumati
Spirit
Grammar | Noun - Dative Neuter Singular |
Strongs | 4151 |
BSB/Thayers | Wind, breath, spirit. |
en
[and] in
Grammar | Preposition |
Strongs | 1722 |
BSB/Thayers | In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc. |
anypokritō
sincere
Grammar | Adjective - Dative Feminine Singular |
Strongs | 505 |
BSB/Thayers | Unfeigned, without hypocrisy, sincere. Undissembled, i.e. Sincere. |
agapē
love ;
Grammar | Noun - Dative Feminine Singular |
Strongs | 26 |
BSB/Thayers | From agapao; love, i.e. Affection or benevolence; specially a love-feast. |
|
7
|
in truthful speech and in the power of God; with the weapons of righteousness in the right hand and in the left; |
|
|
en
in
Grammar | Preposition |
Strongs | 1722 |
BSB/Thayers | In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc. |
alētheias
truthful
Grammar | Noun - Genitive Feminine Singular |
Strongs | 225 |
BSB/Thayers | From alethes; truth. |
logō
speech
Grammar | Noun - Dative Masculine Singular |
Strongs | 3056 |
BSB/Thayers | From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression. |
en
[and] in
Grammar | Preposition |
Strongs | 1722 |
BSB/Thayers | In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc. |
dynamei
[the] power
Grammar | Noun - Dative Feminine Singular |
Strongs | 1411 |
BSB/Thayers | From dunamai; force; specially, miraculous power. |
Theou
of God ;
Grammar | Noun - Genitive Masculine Singular |
Strongs | 2316 |
BSB/Thayers | A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
dia
with
Grammar | Preposition |
Strongs | 1223 |
BSB/Thayers | A primary preposition denoting the channel of an act; through. |
tōn
the
Grammar | Article - Genitive Neuter Plural |
Strongs | 3588 |
BSB/Thayers | The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
hoplōn
weapons
Grammar | Noun - Genitive Neuter Plural |
Strongs | 3696 |
BSB/Thayers | An instrument; plur: arms, weapons. Probably from a primary hepo; an implement or utensil or tool. |
tēs
-
Grammar | Article - Genitive Feminine Singular |
Strongs | 3588 |
BSB/Thayers | The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
dikaiosynēs
of righteousness
Grammar | Noun - Genitive Feminine Singular |
Strongs | 1343 |
BSB/Thayers | From dikaios; equity; specially justification. |
tōn
in the
Grammar | Article - Genitive Neuter Plural |
Strongs | 3588 |
BSB/Thayers | The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
dexiōn
right hand
Grammar | Adjective - Genitive Neuter Plural |
Strongs | 1188 |
BSB/Thayers | On the right hand, right hand, right. From dechomai; the right side or hand. |
kai
and
Grammar | Conjunction |
Strongs | 2532 |
BSB/Thayers | And, even, also, namely. |
aristerōn
in [the] left ;
Grammar | Adjective - Genitive Neuter Plural |
Strongs | 710 |
BSB/Thayers | On the left hand. Apparently a comparative of the same as ariston; the left hand. |
|
8
|
through glory and dishonor, slander and praise; viewed as imposters, yet genuine; |
|
|
dia
through
Grammar | Preposition |
Strongs | 1223 |
BSB/Thayers | A primary preposition denoting the channel of an act; through. |
doxēs
glory
Grammar | Noun - Genitive Feminine Singular |
Strongs | 1391 |
BSB/Thayers | From the base of dokeo; glory, in a wide application. |
kai
and
Grammar | Conjunction |
Strongs | 2532 |
BSB/Thayers | And, even, also, namely. |
atimias
dishonor ,
Grammar | Noun - Genitive Feminine Singular |
Strongs | 819 |
BSB/Thayers | Disgrace, dishonor; a dishonorable use. From atimos; infamy, i.e. comparative indignity, disgrace. |
dia
-
Grammar | Preposition |
Strongs | 1223 |
BSB/Thayers | A primary preposition denoting the channel of an act; through. |
dysphēmias
slander
Grammar | Noun - Genitive Feminine Singular |
Strongs | 1426 |
BSB/Thayers | Evil report, defamation, words of ill omen. From a compound of dus- and pheme; defamation. |
kai
and
Grammar | Conjunction |
Strongs | 2532 |
BSB/Thayers | And, even, also, namely. |
euphēmias
praise ;
Grammar | Noun - Genitive Feminine Singular |
Strongs | 2162 |
BSB/Thayers | Commendation, good report, praise. From euphemos; good language, i.e. Praise. |
hōs
viewed as
Grammar | Adverb |
Strongs | 5613 |
BSB/Thayers | Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. |
planoi
imposters ,
Grammar | Adjective - Nominative Masculine Plural |
Strongs | 4108 |
BSB/Thayers | Roving, i.e. an impostor or misleader. |
kai
yet
Grammar | Conjunction |
Strongs | 2532 |
BSB/Thayers | And, even, also, namely. |
alētheis
genuine ;
Grammar | Adjective - Nominative Masculine Plural |
Strongs | 227 |
BSB/Thayers | Unconcealed, true, true in fact, worthy of credit, truthful. TRUE. |
|
9
|
as unknown, yet well-known; dying, and yet we live on; punished, yet not killed; |
|
|
hōs
as
Grammar | Adverb |
Strongs | 5613 |
BSB/Thayers | Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. |
agnooumenoi
unknown ,
Grammar | Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural |
Strongs | 50 |
BSB/Thayers | To do not know, be ignorant of, sometimes with the idea of willful ignorance. |
kai
yet
Grammar | Conjunction |
Strongs | 2532 |
BSB/Thayers | And, even, also, namely. |
epiginōskomenoi
well-known ;
Grammar | Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural |
Strongs | 1921 |
BSB/Thayers | From epi and ginosko; to know upon some mark, i.e. Recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge. |
hōs
-
Grammar | Adverb |
Strongs | 5613 |
BSB/Thayers | Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. |
apothnēskontes
dying ,
Grammar | Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural |
Strongs | 599 |
BSB/Thayers | To be dying, be about to die, wither, decay. From apo and thnesko; to die off. |
kai
and yet
Grammar | Conjunction |
Strongs | 2532 |
BSB/Thayers | And, even, also, namely. |
idou
-
Grammar | Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular |
Strongs | 2400 |
BSB/Thayers | See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo! |
zōmen
we live on ;
Grammar | Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural |
Strongs | 2198 |
BSB/Thayers | To live, be alive. A primary verb; to live. |
hōs
-
Grammar | Adverb |
Strongs | 5613 |
BSB/Thayers | Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. |
paideuomenoi
punished ,
Grammar | Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural |
Strongs | 3811 |
BSB/Thayers | From pais; to train up a child, i.e. Educate, or, discipline. |
kai
yet
Grammar | Conjunction |
Strongs | 2532 |
BSB/Thayers | And, even, also, namely. |
mē
vvv
Grammar | Adverb |
Strongs | 3361 |
BSB/Thayers | Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
thanatoumenoi
not killed ;
Grammar | Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural |
Strongs | 2289 |
BSB/Thayers | To put to death, subdue; pass: To be in danger of death, be dead to, be rid of, be parted from. From thanatos to kill. |
|
10
|
sorrowful, yet always rejoicing; poor, yet making many rich; having nothing, and yet possessing everything. |
|
|
hōs
-
Grammar | Adverb |
Strongs | 5613 |
BSB/Thayers | Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. |
lypoumenoi
sorrowful ,
Grammar | Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural |
Strongs | 3076 |
BSB/Thayers | To pain, grieve, vex. From lupe; to distress; reflexively or passively, to be sad. |
de
yet
Grammar | Conjunction |
Strongs | 1161 |
BSB/Thayers | A primary particle; but, and, etc. |
aei
always
Grammar | Adverb |
Strongs | 104 |
BSB/Thayers | From an obsolete primary noun; |ever, |by qualification regularly; by implication, earnestly. |
chairontes
rejoicing ;
Grammar | Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural |
Strongs | 5463 |
BSB/Thayers | A primary verb; to be |cheer|ful, i.e. Calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation, be well. |
hōs
-
Grammar | Adverb |
Strongs | 5613 |
BSB/Thayers | Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. |
ptōchoi
poor ,
Grammar | Adjective - Nominative Masculine Plural |
Strongs | 4434 |
BSB/Thayers | Poor, destitute, spiritually poor, either in a good sense (humble devout persons) or bad. |
de
yet
Grammar | Conjunction |
Strongs | 1161 |
BSB/Thayers | A primary particle; but, and, etc. |
pollous
{making} many
Grammar | Adjective - Accusative Masculine Plural |
Strongs | 4183 |
BSB/Thayers | Much, many; often. |
ploutizontes
rich ;
Grammar | Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural |
Strongs | 4148 |
BSB/Thayers | To make rich, cause to abound in, enrich. From ploutos; to make wealthy. |
hōs
-
Grammar | Adverb |
Strongs | 5613 |
BSB/Thayers | Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. |
echontes
having
Grammar | Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural |
Strongs | 2192 |
BSB/Thayers | To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. |
mēden
nothing ,
Grammar | Adjective - Accusative Neuter Singular |
Strongs | 3367 |
BSB/Thayers | No one, none, nothing. |
kai
and yet
Grammar | Conjunction |
Strongs | 2532 |
BSB/Thayers | And, even, also, namely. |
katechontes
possessing
Grammar | Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural |
Strongs | 2722 |
BSB/Thayers | From kata and echo; to hold down, in various applications. |
panta
everything .
Grammar | Adjective - Accusative Neuter Plural |
Strongs | 3956 |
BSB/Thayers | All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. |
|
11
|
We have spoken freely to you, Corinthians. Our hearts are open wide. |
|
|
To
-
Grammar | Article - Nominative Neuter Singular |
Strongs | 3588 |
BSB/Thayers | The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
hēmōn
We
Grammar | Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural |
Strongs | 1473 |
BSB/Thayers | I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
stoma
vvv
Grammar | Noun - Nominative Neuter Singular |
Strongs | 4750 |
BSB/Thayers | The mouth, speech, eloquence in speech, the point of a sword. |
aneōgen
have spoken freely
Grammar | Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular |
Strongs | 455 |
BSB/Thayers | To open. From ana and oigo; to open up. |
pros
to
Grammar | Preposition |
Strongs | 4314 |
BSB/Thayers | To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. |
hymas
you ,
Grammar | Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural |
Strongs | 4771 |
BSB/Thayers | You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
Korinthioi
Corinthians .
Grammar | Noun - Vocative Masculine Plural |
Strongs | 2881 |
BSB/Thayers | Corinthian, of Corinth. From Korinthos; a Corinthian, i.e. Inhabitant of Corinth. |
hēmōn
Our
Grammar | Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural |
Strongs | 1473 |
BSB/Thayers | I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
hē
-
Grammar | Article - Nominative Feminine Singular |
Strongs | 3588 |
BSB/Thayers | The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
kardia
hearts
Grammar | Noun - Nominative Feminine Singular |
Strongs | 2588 |
BSB/Thayers | Prolonged from a primary kar; the heart, i.e. the thoughts or feelings; also the middle. |
peplatyntai
are open wide .
Grammar | Verb - Perfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular |
Strongs | 4115 |
BSB/Thayers | To enlarge, make broad; met: of the growth of tenderness and love. From platus; to widen. |
|
12
|
It is not our affection, but yours, that is restrained. |
|
|
de
[It is]
Grammar | Conjunction |
Strongs | 1161 |
BSB/Thayers | A primary particle; but, and, etc. |
ou
not
Grammar | Adverb |
Strongs | 3756 |
BSB/Thayers | No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. |
stenochōreisthe
-
Grammar | Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Plural |
Strongs | 4729 |
BSB/Thayers | From the same as stenochoria; to hem in closely, i.e. cramp. |
en
vvv
Grammar | Preposition |
Strongs | 1722 |
BSB/Thayers | In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc. |
hēmin
our
Grammar | Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Plural |
Strongs | 1473 |
BSB/Thayers | I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
splanchnois
affection ,
Grammar | Noun - Dative Neuter Plural |
Strongs | 4698 |
BSB/Thayers | Probably strengthened from splen; an intestine; figuratively, pity or sympathy. |
en
[but]
Grammar | Preposition |
Strongs | 1722 |
BSB/Thayers | In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc. |
tois
-
Grammar | Article - Dative Neuter Plural |
Strongs | 3588 |
BSB/Thayers | The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
hymōn
yours ,
Grammar | Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural |
Strongs | 4771 |
BSB/Thayers | You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
stenochōreisthe
that is restrained .
Grammar | Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Plural |
Strongs | 4729 |
BSB/Thayers | From the same as stenochoria; to hem in closely, i.e. cramp. |
|
13
|
As a fair exchange, I ask you as my children: Open wide your hearts also. |
|
|
de
[As]
Grammar | Conjunction |
Strongs | 1161 |
BSB/Thayers | A primary particle; but, and, etc. |
tēn
-
Grammar | Article - Accusative Feminine Singular |
Strongs | 3588 |
BSB/Thayers | The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
autēn
a fair
Grammar | Personal / Possessive Pronoun - Accusative Feminine 3rd Person Singular |
Strongs | 846 |
BSB/Thayers | He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
antimisthian
exchange ,
Grammar | Noun - Accusative Feminine Singular |
Strongs | 489 |
BSB/Thayers | A reward, recompense, retribution. From a compound of anti and misthos; requital, correspondence. |
legō
I ask [you]
Grammar | Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular |
Strongs | 3004 |
BSB/Thayers | (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
hōs
as
Grammar | Adverb |
Strongs | 5613 |
BSB/Thayers | Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner. |
teknois
[my] children :
Grammar | Noun - Dative Neuter Plural |
Strongs | 5043 |
BSB/Thayers | A child, descendent, inhabitant. From the base of timoria; a child. |
platynthēte
Open wide
Grammar | Verb - Aorist Imperative Passive - 2nd Person Plural |
Strongs | 4115 |
BSB/Thayers | To enlarge, make broad; met: of the growth of tenderness and love. From platus; to widen. |
hymeis
your [hearts]
Grammar | Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person Plural |
Strongs | 4771 |
BSB/Thayers | You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
kai
also .
Grammar | Conjunction |
Strongs | 2532 |
BSB/Thayers | And, even, also, namely. |
ὑμεῖςhymeis your [hearts] |
14
|
Do not be unequally yoked with unbelievers. For what partnership can righteousness have with wickedness? Or what fellowship does light have with darkness? |
|
|
Mē
{Do} not
Grammar | Adverb |
Strongs | 3361 |
BSB/Thayers | Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
ginesthe
be
Grammar | Verb - Present Imperative Middle or Passive - 2nd Person Plural |
Strongs | 1096 |
BSB/Thayers | A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude. |
heterozygountes
unequally yoked
Grammar | Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural |
Strongs | 2086 |
BSB/Thayers | To be yoked up differently, to be unequally yoked. From a compound of heteros and zugos; to yoke up differently, i.e. to associate discordantly. |
apistois
with unbelievers .
Grammar | Adjective - Dative Masculine Plural |
Strongs | 571 |
BSB/Thayers | (passively) untrustworthy (person), or incredible (thing). |
gar
For
Grammar | Conjunction |
Strongs | 1063 |
BSB/Thayers | For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
tis
what
Grammar | Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Feminine Singular |
Strongs | 5101 |
BSB/Thayers | Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. |
metochē
partnership [can]
Grammar | Noun - Nominative Feminine Singular |
Strongs | 3352 |
BSB/Thayers | Sharing, partnership, fellowship. From metecho; participation, i.e. Intercourse. |
dikaiosynē
righteousness
Grammar | Noun - Dative Feminine Singular |
Strongs | 1343 |
BSB/Thayers | From dikaios; equity; specially justification. |
kai
[have with]
Grammar | Conjunction |
Strongs | 2532 |
BSB/Thayers | And, even, also, namely. |
anomia
wickedness ?
Grammar | Noun - Dative Feminine Singular |
Strongs | 458 |
BSB/Thayers | Lawlessness, iniquity, disobedience, sin. From anomos; illegality, i.e. Violation of law or wickedness. |
ē
Or
Grammar | Conjunction |
Strongs | 2228 |
BSB/Thayers | Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. |
tis
what
Grammar | Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Feminine Singular |
Strongs | 5101 |
BSB/Thayers | Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. |
koinōnia
fellowship
Grammar | Noun - Nominative Feminine Singular |
Strongs | 2842 |
BSB/Thayers | From koinonos; partnership, i.e. participation, or intercourse, or benefaction. |
phōti
[does] light [have]
Grammar | Noun - Dative Neuter Singular |
Strongs | 5457 |
BSB/Thayers | Light, a source of light, radiance. From an obsolete phao; luminousness. |
pros
with
Grammar | Preposition |
Strongs | 4314 |
BSB/Thayers | To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. |
skotos
darkness ?
Grammar | Noun - Accusative Neuter Singular |
Strongs | 4655 |
BSB/Thayers | Darkness, either physical or moral. From the base of skia; shadiness, i.e. Obscurity. |
μετοχὴmetochē partnership [can] φωτὶphōti [does] light [have] |
15
|
What harmony is there between Christ and Belial? Or what does a believer have in common with an unbeliever? |
|
|
de
-
Grammar | Conjunction |
Strongs | 1161 |
BSB/Thayers | A primary particle; but, and, etc. |
tis
What
Grammar | Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Feminine Singular |
Strongs | 5101 |
BSB/Thayers | Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. |
symphōnēsis
harmony
Grammar | Noun - Nominative Feminine Singular |
Strongs | 4857 |
BSB/Thayers | Harmony, agreement, concord. From sumphoneo; accordance. |
Christou
[is there between] Christ
Grammar | Noun - Genitive Masculine Singular |
Strongs | 5547 |
BSB/Thayers | Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus. |
pros
and
Grammar | Preposition |
Strongs | 4314 |
BSB/Thayers | To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward. |
Belial
Belial ?
Grammar | Noun - Accusative Masculine Singular |
Strongs | 955 |
Footnote | Scrivener’s TR and GOC; many Greek sources Beliar |
BSB/Thayers | Belial, a demon, and in fact a name for Satan. Of Hebrew origin; worthlessness; Belial, as an epithet of Satan. |
ē
Or
Grammar | Conjunction |
Strongs | 2228 |
BSB/Thayers | Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. |
tis
what
Grammar | Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Feminine Singular |
Strongs | 5101 |
BSB/Thayers | Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. |
pistō
{does} a believer
Grammar | Adjective - Dative Masculine Singular |
Strongs | 4103 |
BSB/Thayers | Trustworthy, faithful, believing. From peitho; objectively, trustworthy; subjectively, trustful. |
meris
have in common
Grammar | Noun - Nominative Feminine Singular |
Strongs | 3310 |
BSB/Thayers | Feminine of meros; a portion, i.e. Province, share or participation. |
meta
with
Grammar | Preposition |
Strongs | 3326 |
BSB/Thayers | (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. |
apistou
an unbeliever ?
Grammar | Adjective - Genitive Masculine Singular |
Strongs | 571 |
BSB/Thayers | (passively) untrustworthy (person), or incredible (thing). |
ΧριστοῦChristou [is there between] Christ πιστῷpistō {does} a believer μερὶςmeris have in common |
16
|
What agreement can exist between the temple of God and idols? For we are the temple of the living God. As God has said: “I will dwell with them and walk among them, and I will be their God, and they will be My people.” |
|
|
de
-
Grammar | Conjunction |
Strongs | 1161 |
BSB/Thayers | A primary particle; but, and, etc. |
tis
What
Grammar | Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Feminine Singular |
Strongs | 5101 |
BSB/Thayers | Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what. |
synkatathesis
agreement
Grammar | Noun - Nominative Feminine Singular |
Strongs | 4783 |
BSB/Thayers | Assent, agreement, concord, alliance. From sugkatatithemai; a deposition in company with, i.e. accord with. |
meta
[can exist] between
Grammar | Preposition |
Strongs | 3326 |
BSB/Thayers | (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. |
naō
the temple
Grammar | Noun - Dative Masculine Singular |
Strongs | 3485 |
BSB/Thayers | A temple, a shrine, that part of the temple where God himself resides. From a primary naio; a fane, shrine, temple. |
Theou
of God
Grammar | Noun - Genitive Masculine Singular |
Strongs | 2316 |
BSB/Thayers | A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
eidōlōn
[and] idols ?
Grammar | Noun - Genitive Neuter Plural |
Strongs | 1497 |
BSB/Thayers | An idol, false god. From eidos; an image; by implication, a heathen god, or the worship of such. |
gar
For
Grammar | Conjunction |
Strongs | 1063 |
BSB/Thayers | For. A primary particle; properly, assigning a reason. |
hēmeis
we
Grammar | Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Plural |
Strongs | 1473 |
BSB/Thayers | I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
esmen
are
Grammar | Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural |
Strongs | 1510 |
BSB/Thayers | I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
naos
[the] temple
Grammar | Noun - Nominative Masculine Singular |
Strongs | 3485 |
BSB/Thayers | A temple, a shrine, that part of the temple where God himself resides. From a primary naio; a fane, shrine, temple. |
zōntos
of [the] living
Grammar | Verb - Present Participle Active - Genitive Masculine Singular |
Strongs | 2198 |
BSB/Thayers | To live, be alive. A primary verb; to live. |
Theou
God .
Grammar | Noun - Genitive Masculine Singular |
Strongs | 2316 |
BSB/Thayers | A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
kathōs
As
Grammar | Adverb |
Strongs | 2531 |
BSB/Thayers | According to the manner in which, in the degree that, just as, as. From kata and hos; just as, that. |
ho
-
Grammar | Article - Nominative Masculine Singular |
Strongs | 3588 |
BSB/Thayers | The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. |
Theos
God
Grammar | Noun - Nominative Masculine Singular |
Strongs | 2316 |
BSB/Thayers | A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
eipen
has said :
Grammar | Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular |
Strongs | 2036 |
BSB/Thayers | Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. |
hoti
-
Grammar | Conjunction |
Strongs | 3754 |
BSB/Thayers | Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. |
Enoikēsō
“ I will dwell
Grammar | Verb - Future Indicative Active - 1st Person Singular |
Strongs | 1774 |
BSB/Thayers | To dwell in, be settled (stationary) in; met: To be indwelling. From en and oikeo; to inhabit. |
en
with
Grammar | Preposition |
Strongs | 1722 |
BSB/Thayers | In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc. |
autois
them
Grammar | Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural |
Strongs | 846 |
BSB/Thayers | He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
kai
and
Grammar | Conjunction |
Strongs | 2532 |
BSB/Thayers | And, even, also, namely. |
emperipatēsō
walk among [them] ,
Grammar | Verb - Future Indicative Active - 1st Person Singular |
Strongs | 1704 |
BSB/Thayers | From en and peripateo; to perambulate on a place, i.e. to be occupied among persons. |
kai
and
Grammar | Conjunction |
Strongs | 2532 |
BSB/Thayers | And, even, also, namely. |
esomai
I will be
Grammar | Verb - Future Indicative Middle - 1st Person Singular |
Strongs | 1510 |
BSB/Thayers | I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
autōn
their
Grammar | Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural |
Strongs | 846 |
BSB/Thayers | He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
Theos
God ,
Grammar | Noun - Nominative Masculine Singular |
Strongs | 2316 |
BSB/Thayers | A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. |
kai
and
Grammar | Conjunction |
Strongs | 2532 |
BSB/Thayers | And, even, also, namely. |
autoi
they
Grammar | Personal / Possessive Pronoun - Nominative Masculine 3rd Person Plural |
Strongs | 846 |
BSB/Thayers | He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
esontai
will be
Grammar | Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Plural |
Strongs | 1510 |
BSB/Thayers | I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
mou
My
Grammar | Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular |
Strongs | 1473 |
BSB/Thayers | I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
laos
people .”
Grammar | Noun - Nominative Masculine Singular |
Strongs | 2992 |
Footnote | Leviticus 26:12; Jeremiah 32:38; Ezekiel 37:27 |
BSB/Thayers | Apparently a primary word; a people. |
μετὰmeta [can exist] between |
17
|
“Therefore come out from among them and be separate, says the Lord. Touch no unclean thing, and I will receive you.” |
|
|
Dio
“ Therefore
Grammar | Conjunction |
Strongs | 1352 |
BSB/Thayers | Wherefore, on which account, therefore. From dia and hos; through which thing, i.e. Consequently. |
exelthate
come out
Grammar | Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural |
Strongs | 1831 |
BSB/Thayers | To go out, come out. From ek and erchomai; to issue. |
ek
from
Grammar | Preposition |
Strongs | 1537 |
BSB/Thayers | From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. |
mesou
. . .
Grammar | Adjective - Genitive Neuter Singular |
Strongs | 3319 |
BSB/Thayers | Middle, in the middle, between, in the midst of. From meta; middle (neuter) noun). |
autōn
among them
Grammar | Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural |
Strongs | 846 |
BSB/Thayers | He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. |
kai
and
Grammar | Conjunction |
Strongs | 2532 |
BSB/Thayers | And, even, also, namely. |
aphoristhēte
be separate ,
Grammar | Verb - Aorist Imperative Passive - 2nd Person Plural |
Strongs | 873 |
BSB/Thayers | To rail off, separate, place apart. From apo and horizo; to set off by boundary, i.e. limit, exclude, appoint, etc. |
legei
says
Grammar | Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular |
Strongs | 3004 |
BSB/Thayers | (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
Kyrios
[the] Lord .
Grammar | Noun - Nominative Masculine Singular |
Strongs | 2962 |
BSB/Thayers | Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
kai
-
Grammar | Conjunction |
Strongs | 2532 |
BSB/Thayers | And, even, also, namely. |
haptesthe
Touch
Grammar | Verb - Present Imperative Middle - 2nd Person Plural |
Strongs | 680 |
BSB/Thayers | Prop: I fasten to; I lay hold of, touch, know carnally. Reflexive of hapto; properly, to attach oneself to, i.e. To touch. |
mē
no
Grammar | Adverb |
Strongs | 3361 |
BSB/Thayers | Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether. |
akathartou
unclean {thing} ,
Grammar | Adjective - Genitive Neuter Singular |
Strongs | 169 |
BSB/Thayers | Unclean, impure. Impure (lewd) or specially, (demonic). |
kagō
and I
Grammar | Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular |
Strongs | 2504 |
BSB/Thayers | To also, I too, but I. From kai and ego; so also the dative case kamoi, and accusative case kame and I, me. |
eisdexomai
will receive
Grammar | Verb - Future Indicative Middle - 1st Person Singular |
Strongs | 1523 |
BSB/Thayers | To welcome in, admit, receive. From eis and dechomai; to take into one's favor. |
hymas
you .”
Grammar | Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural |
Strongs | 4771 |
Footnote | Isaiah 52:11; see also Ezekiel 20:34, including LXX. |
BSB/Thayers | You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
|
18
|
And: “I will be a Father to you, and you will be My sons and daughters, says the Lord Almighty.” |
|
|
Kai
And :
Grammar | Conjunction |
Strongs | 2532 |
BSB/Thayers | And, even, also, namely. |
Esomai
“ I will be
Grammar | Verb - Future Indicative Middle - 1st Person Singular |
Strongs | 1510 |
BSB/Thayers | I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
eis
-
Grammar | Preposition |
Strongs | 1519 |
BSB/Thayers | A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
Patera
a Father
Grammar | Noun - Accusative Masculine Singular |
Strongs | 3962 |
BSB/Thayers | Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a |father|. |
hymin
to you ,
Grammar | Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural |
Strongs | 4771 |
BSB/Thayers | You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
kai
and
Grammar | Conjunction |
Strongs | 2532 |
BSB/Thayers | And, even, also, namely. |
hymeis
you
Grammar | Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person Plural |
Strongs | 4771 |
BSB/Thayers | You. The person pronoun of the second person singular; thou. |
esesthe
will be
Grammar | Verb - Future Indicative Middle - 2nd Person Plural |
Strongs | 1510 |
BSB/Thayers | I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. |
eis
-
Grammar | Preposition |
Strongs | 1519 |
BSB/Thayers | A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. |
moi
My
Grammar | Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular |
Strongs | 1473 |
BSB/Thayers | I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. |
huious
sons
Grammar | Noun - Accusative Masculine Plural |
Strongs | 5207 |
BSB/Thayers | A son, descendent. Apparently a primary word; a |son|, used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship. |
kai
and
Grammar | Conjunction |
Strongs | 2532 |
BSB/Thayers | And, even, also, namely. |
thygateras
daughters ,
Grammar | Noun - Accusative Feminine Plural |
Strongs | 2364 |
BSB/Thayers | Apparently a primary word; a female child, or descendant. |
legei
says
Grammar | Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular |
Strongs | 3004 |
BSB/Thayers | (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. |
Kyrios
[the] Lord
Grammar | Noun - Nominative Masculine Singular |
Strongs | 2962 |
BSB/Thayers | Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. |
Pantokratōr
Almighty . ”
Grammar | Noun - Nominative Masculine Singular |
Strongs | 3841 |
Footnote | See 2 Samuel 7:14. |
BSB/Thayers | Ruler of all, ruler of the universe, the almighty. From pas and kratos; the all-ruling, i.e. God. |
|