1
|
My son, pay attention to my wisdom; incline your ear to my insight, |
|
|
bə·nî
My son ,
Grammar | Noun - masculine singular construct | first person common singular |
Strongs | 1121 |
Cross Reference | (Leviticus 20:10–21; 1 Corinthians 5:1–8) |
BSB/Thayers | 1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class |
haq·šî·ḇāh
pay attention
Grammar | Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | third person feminine singular |
Strongs | 7181 |
BSB/Thayers | 1) to hear, be attentive, heed, incline (of ears), attend (of ears), hearken, pay attention, listen 1a) (Qal) incline, attend (of ears), hearken, pay attention, listen 1b) (Hiphil) to pay attention, give attention |
lə·ḥā·ḵə·mā·ṯî
to my wisdom ;
Grammar | Preposition-l | Noun - feminine singular construct | first person common singular |
Strongs | 2451 |
BSB/Thayers | 1) wisdom 1a) skill (in war) 1b) wisdom (in administration) 1c) shrewdness, wisdom 1d) wisdom, prudence (in religious affairs) 1e) wisdom (ethical and religious) |
haṭ-
incline
Grammar | Verb - Hifil - Imperative - masculine singular |
Strongs | 5186 |
BSB/Thayers | 1) to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow 1a) (Qal) 1a1) to stretch out, extend, stretch, offer 1a2) to spread out, pitch (tent) 1a3) to bend, turn, incline 1a3a) to turn aside, incline, decline, bend down 1a3b) to bend, bow 1a3c) to hold out, extend (fig.) 1b) (Niphal) to be stretched out 1c) (Hiphil) 1c1) to stretch out 1c2) to spread out 1c3) to turn, incline, influence, bend down, hold out, extend, thrust aside, thrust away |
’ā·zə·ne·ḵā
your ear
Grammar | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular |
Strongs | 241 |
BSB/Thayers | 1) ear, as part of the body 2) ear, as organ of hearing 3) (subjective) to uncover the ear to reveal; the receiver of divine revelation |
liṯ·ḇū·nā·ṯî
to my insight ,
Grammar | Preposition-l | Noun - feminine singular construct | first person common singular |
Strongs | 8394 |
BSB/Thayers | 1) understanding, intelligence 1a) the act of understanding 1a1) skill 1b) the faculty of understanding 1b1) intelligence, understanding, insight 1c) the object of knowledge 1d) teacher (personification) |
|
2
|
that you may maintain discretion and your lips may preserve knowledge. |
|
|
liš·mōr
that you may maintain
Grammar | Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct |
Strongs | 8104 |
BSB/Thayers | 1) to keep, guard, observe, give heed 1a) (Qal) 1a1) to keep, have charge of 1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life 1a2a) watch, watchman (participle) 1a3) to watch for, wait for 1a4) to watch, observe 1a5) to keep, retain, treasure up (in memory) 1a6) to keep (within bounds), restrain 1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow) 1a8) to keep, preserve, protect 1a9) to keep, reserve 1b) (Niphal) 1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware 1b2) to keep oneself, refrain, abstain 1b3) to be kept, be guarded 1c) (Piel) to keep, pay heed 1d) (Hithpael) to keep oneself from |
mə·zim·mō·wṯ
discretion
Grammar | Noun - feminine plural |
Strongs | 4209 |
BSB/Thayers | 1) purpose, discretion, device, plot 1a) purpose 1b) discretion 1c) devices (evil) |
śə·p̄ā·ṯe·ḵā
and your lips
Grammar | Noun - feminine dual construct | second person masculine singular |
Strongs | 8193 |
BSB/Thayers | 1) lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding 1a) lip (as body part) 1b) language 1c) edge, shore, bank (of cup, sea, river, etc) |
yin·ṣō·rū
may preserve
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural |
Strongs | 5341 |
BSB/Thayers | 1) to guard, watch, watch over, keep 1a) (Qal) 1a1) to watch, guard, keep 1a2) to preserve, guard from dangers 1a3) to keep, observe, guard with fidelity 1a4) to guard, keep secret 1a5) to be kept close, be blockaded 1a6) watchman (participle) |
wə·ḏa·‘aṯ
knowledge .
Grammar | Conjunctive waw | Noun - feminine singular |
Strongs | 1847 |
BSB/Thayers | 1) knowledge 1a) knowledge, perception, skill 1b) discernment, understanding, wisdom |
|
3
|
Though the lips of the forbidden woman drip honey and her speech is smoother than oil, |
|
|
kî
Though
Grammar | Conjunction |
Strongs | 3588 |
BSB/Thayers | 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore |
śip̄·ṯê
the lips
Grammar | Noun - feminine dual construct |
Strongs | 8193 |
BSB/Thayers | 1) lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding 1a) lip (as body part) 1b) language 1c) edge, shore, bank (of cup, sea, river, etc) |
zā·rāh
of the forbidden woman
Grammar | Adjective - feminine singular |
Strongs | 2114 |
Footnote | Or the adulteress |
BSB/Thayers | 1) to be strange, be a stranger 1a) (Qal) 1a1) to become estranged 1a2) strange, another, stranger, foreigner, an enemy (participle) 1a3) loathsome (of breath) (participle) 1a4) strange woman, prostitute, harlot (meton) 1b) (Niphal) to be estranged 1c) (Hophal) to be a stranger, be one alienated |
tiṭ·ṭō·p̄ə·nāh
drip
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person feminine plural |
Strongs | 5197 |
BSB/Thayers | 1) to drop, drip, distil, prophesy, preach, discourse 1a) (Qal) to drop, drip 1b) (Hiphil) 1b1) to drip 1b2) to drop (prophecy) |
nō·p̄eṯ
honey
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 5317 |
BSB/Thayers | 1) flowing honey, honey from the comb, a dropping down, honey, honeycomb |
ḥik·kāh
and her speech
Grammar | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular |
Strongs | 2441 |
Footnote | Or her palate |
BSB/Thayers | 1) mouth, palate, taste, gums |
wə·ḥā·lāq
[is] smoother
Grammar | Conjunctive waw | Adjective - masculine singular |
Strongs | 2509 |
BSB/Thayers | 1) flattering, smooth |
miš·še·men
than oil ,
Grammar | Preposition-m | Noun - masculine singular |
Strongs | 8081 |
BSB/Thayers | 1) fat, oil 1a) fat, fatness 1b) oil, olive oil 1b1) as staple, medicament or unguent 1b2) for anointing 1c) fat (of fruitful land, valleys) (metaph) |
זָרָ֑הzā·rāh of the forbidden woman |
4
|
in the end she is bitter as wormwood, sharp as a double-edged sword. |
|
|
wə·’a·ḥă·rî·ṯāh
in the end
Grammar | Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | third person feminine singular |
Strongs | 319 |
BSB/Thayers | 1) after part, end 1a) end, issue, event 1b) latter time (prophetic for future time) 1c) posterity 1d) last, hindermost |
mā·rāh
she is bitter
Grammar | Adjective - feminine singular |
Strongs | 4751 |
BSB/Thayers | adj 1) bitter, bitterness 1a) of water or food 1b) of harlot's end, end of wickedness, cry (fig.) 1c) of pain (subst) adv 2) bitterly |
ḵal·la·‘ă·nāh
as wormwood ,
Grammar | Preposition-k, Article | Noun - feminine singular |
Strongs | 3939 |
BSB/Thayers | 1) wormwood 1a) bitterness (metaph.) |
ḥad·dāh
sharp
Grammar | Adjective - feminine singular |
Strongs | 2299 |
BSB/Thayers | 1) sharp |
pî·yō·wṯ
as a double-edged
Grammar | Noun - masculine plural |
Strongs | 6310 |
BSB/Thayers | peh 1) mouth 1a) mouth (of man) 1b) mouth (as organ of speech) 1c) mouth (of animals) 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) 1e) extremity, end pim 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21 |
kə·ḥe·reḇ
sword .
Grammar | Preposition-k | Noun - feminine singular construct |
Strongs | 2719 |
BSB/Thayers | 1) sword, knife 1a) sword 1b) knife 1c) tools for cutting stone |
|
5
|
Her feet go down to death; her steps lead straight to Sheol. |
|
|
raḡ·le·hā
Her feet
Grammar | Noun - feminine dual construct | third person feminine singular |
Strongs | 7272 |
BSB/Thayers | 1) foot 1a) foot, leg 1b) of God (anthropomorphic) 1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table 1d) according to the pace of (with prep) 1e) three times (feet, paces) |
yō·rə·ḏō·wṯ
go down
Grammar | Verb - Qal - Participle - feminine plural |
Strongs | 3381 |
BSB/Thayers | 1) to go down, descend, decline, march down, sink down 1a) (Qal) 1a1) to go or come down 1a2) to sink 1a3) to be prostrated 1a4) to come down (of revelation) 1b) (Hiphil) 1b1) to bring down 1b2) to send down 1b3) to take down 1b4) to lay prostrate 1b5) to let down 1c) (Hophal) 1c1) to be brought down 1c2) to be taken down |
mā·weṯ
to death ;
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 4194 |
BSB/Thayers | 1) death, dying, Death (personified), realm of the dead 1a) death 1b) death by violence (as a penalty) 1c) state of death, place of death |
ṣə·‘ā·ḏe·hā
her steps
Grammar | Noun - masculine plural construct | third person feminine singular |
Strongs | 6806 |
BSB/Thayers | 1) step, pace, stride 1a) step, pace 1b) step, steps (of course of life) (fig) |
yiṯ·mō·ḵū
lead straight to
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural |
Strongs | 8551 |
BSB/Thayers | 1) to grasp, hold, support, attain, lay hold of, hold fast 1a) (Qal) 1a1) to grasp, lay hold of, attain 1a2) to hold up, support 1a3) to hold, keep 1a4) to take hold of each other 1b) (Niphal) to be seized, be held |
’ō·wl
Sheol .
Grammar | Noun - common singular |
Strongs | 7585 |
Footnote | Or lay hold of Sheol |
BSB/Thayers | 1) sheol, underworld, grave, hell, pit 1a) the underworld 1b) Sheol-the OT designation for the abode of the dead 1b1) place of no return 1b2) without praise of God 1b3) wicked sent there for punishment 1b4) righteous not abandoned to it 1b5) of the place of exile (fig) 1b6) of extreme degradation in sin |
|
6
|
She does not consider the path of life; she does not know that her ways are unstable. |
|
|
pen-
She does not
Grammar | Conjunction |
Strongs | 6435 |
BSB/Thayers | conj 1) lest, not, beware lest adv 2) lest |
tə·p̄al·lês
consider
Grammar | Verb - Piel - Imperfect - third person feminine singular |
Strongs | 6424 |
BSB/Thayers | 1) (Piel) to weigh, make level, balance 1a) to weigh out 1b) to make level or smooth |
’ō·raḥ
the path
Grammar | Noun - common singular construct |
Strongs | 734 |
BSB/Thayers | 1) way, path 1a) path, road 1b) the path, way, passing of life (fig.) 1c) way of living (fig.) 1d) traveller, wayfarer (meton) |
ḥay·yîm
of life ;
Grammar | Noun - masculine plural |
Strongs | 2416 |
BSB/Thayers | adj 1) living, alive 1a) green (of vegetation) 1b) flowing, fresh (of water) 1c) lively, active (of man) 1d) reviving (of the springtime) n m 2) relatives 3) life (abstract emphatic) 3a) life 3b) sustenance, maintenance n f 4) living thing, animal 4a) animal 4b) life 4c) appetite 4d) revival, renewal 5) community |
lō
she does not
Grammar | Adverb - Negative particle |
Strongs | 3808 |
BSB/Thayers | 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) |
ṯê·ḏā‘
know that
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular |
Strongs | 3045 |
BSB/Thayers | 1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself |
ma‘·gə·lō·ṯe·hā
her ways
Grammar | Noun - feminine plural construct | third person feminine singular |
Strongs | 4570 |
BSB/Thayers | 1) entrenchment, track 1a) circumvallation, entrenchment 1b) track |
nā·‘ū
are unstable .
Grammar | Verb - Qal - Perfect - third person common plural |
Strongs | 5128 |
BSB/Thayers | 1) to quiver, totter, shake, reel, stagger, wander, move, sift, make move, wave, waver, tremble 1a) (Qal) 1a1) to wave, quiver, vibrate, swing, stagger, tremble, be unstable 1a2) to totter, go tottering 1a2a) vagabond (participle) 1b) (Niphal) to be tossed about or around 1c) (Hiphil) 1c1) to toss about 1c2) to shake, cause to totter 1c3) to shake, disturb 1c4) to cause to wander |
|
7
|
So now, my sons, listen to me, and do not turn aside from the words of my mouth. |
|
|
wə·‘at·tāh
So now ,
Grammar | Conjunctive waw | Adverb |
Strongs | 6258 |
BSB/Thayers | 1) now 1a) now 1b) in phrases |
ḇā·nîm
my sons ,
Grammar | Noun - masculine plural |
Strongs | 1121 |
BSB/Thayers | 1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class |
šim·‘ū-
listen
Grammar | Verb - Qal - Imperative - masculine plural |
Strongs | 8085 |
BSB/Thayers | v 1) to hear, listen to, obey 1a) (Qal) 1a1) to hear (perceive by ear) 1a2) to hear of or concerning 1a3) to hear (have power to hear) 1a4) to hear with attention or interest, listen to 1a5) to understand (language) 1a6) to hear (of judicial cases) 1a7) to listen, give heed 1a7a) to consent, agree 1a7b) to grant request 1a8) to listen to, yield to 1a9) to obey, be obedient 1b) (Niphal) 1b1) to be heard (of voice or sound) 1b2) to be heard of 1b3) to be regarded, be obeyed 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound 1d2) to sound aloud (musical term) 1d3) to make proclamation, summon 1d4) to cause to be heard n m 2) sound |
lî
to me ,
Grammar | Preposition | first person common singular |
wə·’al-
and do not
Grammar | Conjunctive waw | Adverb |
Strongs | 408 |
BSB/Thayers | 1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 1a) do not, let not (with a verb) 1b) let there not be (with a verb understood) 1c) not, no (with substantive) 1d) nothing (as substantive) |
tā·sū·rū
turn aside
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural |
Strongs | 5493 |
BSB/Thayers | 1) to turn aside, depart 1a) (Qal) 1a1) to turn aside, turn in unto 1a2) to depart, depart from way, avoid 1a3) to be removed 1a4) to come to an end 1b) (Polel) to turn aside 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to turn aside, cause to depart, remove, take away, put away, depose 1c2) to put aside, leave undone, retract, reject, abolish 1d) (Hophal) to be taken away, be removed |
mê·’im·rê-
from the words
Grammar | Preposition-m | Noun - masculine plural construct |
Strongs | 561 |
BSB/Thayers | 1) utterance, speech, word, saying, promise, command |
p̄î
of my mouth .
Grammar | Noun - masculine singular construct | first person common singular |
Strongs | 6310 |
BSB/Thayers | peh 1) mouth 1a) mouth (of man) 1b) mouth (as organ of speech) 1c) mouth (of animals) 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) 1e) extremity, end pim 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21 |
|
8
|
Keep your path far from her; do not go near the door of her house, |
|
|
ḏar·ke·ḵā
Keep your path
Grammar | Noun - common singular construct | second person masculine singular |
Strongs | 1870 |
BSB/Thayers | 1) way, road, distance, journey, manner 1a) road, way, path 1b) journey 1c) direction 1d) manner, habit, way 1e) of course of life (fig.) 1f) of moral character (fig.) |
har·ḥêq
far
Grammar | Verb - Hifil - Imperative - masculine singular |
Strongs | 7368 |
BSB/Thayers | v 1) to be or become far, be or become distant, be removed, go far away 1a) (Qal) to be far, be distant 1b) (Piel) to send far away, extend 1c) (Hiphil) 1c1) to make or exhibit distance, be gone far 1c2) to remove, put far away 2) (Niphal) loose v inf (as adv) 3) at a distance |
mê·‘ā·le·hā
from her ;
Grammar | Preposition-m | third person feminine singular |
Strongs | 5921 |
BSB/Thayers | prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although |
wə·’al-
do not
Grammar | Conjunctive waw | Adverb |
Strongs | 408 |
BSB/Thayers | 1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 1a) do not, let not (with a verb) 1b) let there not be (with a verb understood) 1c) not, no (with substantive) 1d) nothing (as substantive) |
tiq·raḇ
go near
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular |
Strongs | 7126 |
BSB/Thayers | 1) to come near, approach, enter into, draw near 1a) (Qal) to approach, draw near 1b) (Niphal) to be brought near 1c) (Piel) to cause to approach, bring near, cause to draw near 1d) (Hiphil) to bring near, bring, present |
’el-
. . .
Grammar | Preposition |
Strongs | 413 |
BSB/Thayers | 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) |
pe·ṯaḥ
the door
Grammar | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 6607 |
BSB/Thayers | 1) opening, doorway, entrance |
bê·ṯāh
of her house ,
Grammar | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular |
Strongs | 1004 |
BSB/Thayers | nm 1) house 1a) house, dwelling habitation 1b) shelter or abode of animals 1c) human bodies (fig.) 1d) of Sheol 1e) of abode of light and darkness 1f) of land of Ephraim 2) place 3) receptacle 4) home, house as containing a family 5) household, family 5a) those belonging to the same household 5b) family of descendants, descendants as organized body 6) household affairs 7) inwards (metaph.) 8) (TWOT) temple adv 9) on the inside prep 10) within |
|
9
|
lest you concede your vigor to others, and your years to one who is cruel; |
|
|
pen-
lest
Grammar | Conjunction |
Strongs | 6435 |
BSB/Thayers | conj 1) lest, not, beware lest adv 2) lest |
tit·tên
you concede
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular |
Strongs | 5414 |
BSB/Thayers | 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon |
hō·w·ḏe·ḵā
your vigor
Grammar | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular |
Strongs | 1935 |
BSB/Thayers | 1) splendour, majesty, vigour |
la·’ă·ḥê·rîm
to others ,
Grammar | Preposition-l | Adjective - masculine plural |
Strongs | 312 |
BSB/Thayers | 1) another, other, following 1a) following, further 1b) other, different |
ū·šə·nō·ṯe·ḵā
and your years
Grammar | Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | second person masculine singular |
Strongs | 8141 |
BSB/Thayers | 1) year 1a) as division of time 1b) as measure of time 1c) as indication of age 1d) a lifetime (of years of life) |
lə·’aḵ·zā·rî
to one who is cruel ;
Grammar | Preposition-l | Adjective - masculine singular |
Strongs | 394 |
BSB/Thayers | 1) cruel |
|
10
|
lest strangers feast on your wealth, and your labors enrich the house of a foreigner. |
|
|
pen-
lest
Grammar | Conjunction |
Strongs | 6435 |
BSB/Thayers | conj 1) lest, not, beware lest adv 2) lest |
zā·rîm
strangers
Grammar | Adjective - masculine plural |
Strongs | 2114 |
BSB/Thayers | 1) to be strange, be a stranger 1a) (Qal) 1a1) to become estranged 1a2) strange, another, stranger, foreigner, an enemy (participle) 1a3) loathsome (of breath) (participle) 1a4) strange woman, prostitute, harlot (meton) 1b) (Niphal) to be estranged 1c) (Hophal) to be a stranger, be one alienated |
yiś·bə·‘ū
feast
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural |
Strongs | 7646 |
BSB/Thayers | 1) to be satisfied, be sated, be fulfilled, be surfeited 1a) (Qal) 1a1) to be sated (with food) 1a2) to be sated, be satisfied with, be fulfilled, be filled, have one's fill of (have desire satisfied) 1a3) to have in excess, be surfeited, be surfeited with 1a3a) to be weary of (fig) 1b) (Piel) to satisfy 1c) (Hiphil) 1c1) to satisfy 1c2) to enrich 1c3) to sate, glut (with the undesired) |
kō·ḥe·ḵā
on your wealth ,
Grammar | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular |
Strongs | 3581 |
BSB/Thayers | 1) strength, power, might 1a) human strength 1b) strength (of angels) 1c) power (of God) 1d) strength (of animals) 1e) strength, produce, wealth (of soil) 2) a small reptile, probably a kind of lizard, which is unclean 2a) perhaps an extinct animal, exact meaning is unknown |
wa·‘ă·ṣā·ḇe·ḵā
and your labors
Grammar | Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular |
Strongs | 6089 |
BSB/Thayers | 1) pain, hurt, toil, sorrow, labour, hardship 1a) pain 1b) hurt, offense 1c) toil, hardship 2) vessel, creation, object 3) (TWOT) idol |
bə·ḇêṯ
[enrich] the house
Grammar | Preposition-b | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 1004 |
BSB/Thayers | nm 1) house 1a) house, dwelling habitation 1b) shelter or abode of animals 1c) human bodies (fig.) 1d) of Sheol 1e) of abode of light and darkness 1f) of land of Ephraim 2) place 3) receptacle 4) home, house as containing a family 5) household, family 5a) those belonging to the same household 5b) family of descendants, descendants as organized body 6) household affairs 7) inwards (metaph.) 8) (TWOT) temple adv 9) on the inside prep 10) within |
nā·ḵə·rî
of a foreigner .
Grammar | Adjective - masculine singular |
Strongs | 5237 |
BSB/Thayers | 1) foreign, alien 1a) foreign 1b) foreigner (subst) 1c) foreign woman, harlot 1d) unknown, unfamiliar (fig.) |
|
11
|
At the end of your life you will groan when your flesh and your body are spent, |
|
|
ḇə·’a·ḥă·rî·ṯe·ḵā
At the end of your life
Grammar | Preposition-b | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular |
Strongs | 319 |
BSB/Thayers | 1) after part, end 1a) end, issue, event 1b) latter time (prophetic for future time) 1c) posterity 1d) last, hindermost |
wə·nā·ham·tā
you will groan
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular |
Strongs | 5098 |
BSB/Thayers | 1) to growl, groan 1a) (Qal) 1a1) to growl (of lion) 1a2) to groan (of sufferer) |
bə·śā·rə·ḵā
when your flesh
Grammar | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular |
Strongs | 1320 |
BSB/Thayers | 1) flesh 1a) of the body 1a1) of humans 1a2) of animals 1b) the body itself 1c) male organ of generation (euphemism) 1d) kindred, blood-relations 1e) flesh as frail or erring (man against God) 1f) all living things 1g) animals 1h) mankind |
ū·šə·’ê·re·ḵā
and your body
Grammar | Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular |
Strongs | 7607 |
BSB/Thayers | 1) flesh, food, body, near kin, near kinswoman 1a) flesh 1a1) as food 1a2) for physical power (fig) 1b) flesh relation, blood relation 1c) self |
biḵ·lō·wṯ
are spent ,
Grammar | Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct |
Strongs | 3615 |
BSB/Thayers | 1) to accomplish, cease, consume, determine, end, fail, finish, be complete, be accomplished, be ended, be at an end, be finished, be spent 1a) (Qal) 1a1) to be complete, be at an end 1a2) to be completed, be finished 1a3) to be accomplished, be fulfilled 1a4) to be determined, be plotted (bad sense) 1a5) to be spent, be used up 1a6) to waste away, be exhausted, fail 1a7) to come to an end, vanish, perish, be destroyed 1b) (Piel) 1b1) to complete, bring to an end, finish 1b2) to complete (a period of time) 1b3) to finish (doing a thing) 1b4) to make an end, end 1b5) to accomplish, fulfil, bring to pass 1b6) to accomplish, determine (in thought) 1b7) to put an end to, cause to cease 1b8) to cause to fail, exhaust, use up, spend 1b9) to destroy, exterminate 1c) (Pual) to be finished, be ended, be completed |
|
12
|
and you will say, “How I hated discipline, and my heart despised reproof! |
|
|
wə·’ā·mar·tā
and you will say ,
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular |
Strongs | 559 |
BSB/Thayers | 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch |
’êḵ
“ How
Grammar | Interjection |
Strongs | 349 |
BSB/Thayers | interrog adv 1) how? interj 2) how! (in lamentation) 3) expression of satisfaction |
śā·nê·ṯî
I hated
Grammar | Verb - Qal - Perfect - first person common singular |
Strongs | 8130 |
BSB/Thayers | 1) to hate, be hateful 1a) (Qal) to hate 1a1) of man 1a2) of God 1a3) hater, one hating, enemy (participle) (subst) 1b) (Niphal) to be hated 1c) (Piel) hater (participle) 1c1) of persons, nations, God, wisdom |
mū·sār
discipline ,
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 4148 |
BSB/Thayers | 1) discipline, chastening, correction 1a) discipline, correction 1b) chastening |
lib·bî
and my heart
Grammar | Noun - masculine singular construct | first person common singular |
Strongs | 3820 |
BSB/Thayers | 1) inner man, mind, will, heart, understanding 1a) inner part, midst 1a1) midst (of things) 1a2) heart (of man) 1a3) soul, heart (of man) 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory 1a5) inclination, resolution, determination (of will) 1a6) conscience 1a7) heart (of moral character) 1a8) as seat of appetites 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage |
nā·’aṣ
despised
Grammar | Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular |
Strongs | 5006 |
BSB/Thayers | 1) to spurn, contemn, despise, abhor 1a) (Qal) to spurn, contemn 1b) (Piel) 1b1) to spurn 1b2) to cause to contemn 1c) (Hiphil) to spurn 1d) (Hithpolel) to be contemned |
wə·ṯō·w·ḵa·ḥaṯ
reproof !
Grammar | Conjunctive waw | Noun - feminine singular |
Strongs | 8433 |
BSB/Thayers | 1) rebuke, correction, reproof, punishment, chastisement 2) argument, reproof 2a) argument, impeachment 2b) reproof, chiding 2c) correction, rebuke |
|
13
|
I did not listen to the voice of my teachers or incline my ear to my mentors. |
|
|
wə·lō·šā-
I did not
Grammar | Conjunctive waw | Adverb - Negative particle |
Strongs | 3808 |
BSB/Thayers | 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) |
ma‘·tî
listen
Grammar | Verb - Qal - Perfect - first person common singular |
Strongs | 8085 |
BSB/Thayers | v 1) to hear, listen to, obey 1a) (Qal) 1a1) to hear (perceive by ear) 1a2) to hear of or concerning 1a3) to hear (have power to hear) 1a4) to hear with attention or interest, listen to 1a5) to understand (language) 1a6) to hear (of judicial cases) 1a7) to listen, give heed 1a7a) to consent, agree 1a7b) to grant request 1a8) to listen to, yield to 1a9) to obey, be obedient 1b) (Niphal) 1b1) to be heard (of voice or sound) 1b2) to be heard of 1b3) to be regarded, be obeyed 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound 1d2) to sound aloud (musical term) 1d3) to make proclamation, summon 1d4) to cause to be heard n m 2) sound |
bə·qō·wl
to the voice
Grammar | Preposition-b | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 6963 |
BSB/Thayers | 1) voice, sound, noise 1a) voice 1b) sound (of instrument) 2) lightness, frivolity |
mō·w·rāy
of my teachers
Grammar | Noun - masculine plural construct | first person common singular |
Strongs | 4175 |
BSB/Thayers | 1) (early) rain 2) (TWOT) teacher |
lō-
[or]
Grammar | Adverb - Negative particle |
Strongs | 3808 |
BSB/Thayers | 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) |
hiṭ·ṭî·ṯî
incline
Grammar | Verb - Hifil - Perfect - first person common singular |
Strongs | 5186 |
BSB/Thayers | 1) to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow 1a) (Qal) 1a1) to stretch out, extend, stretch, offer 1a2) to spread out, pitch (tent) 1a3) to bend, turn, incline 1a3a) to turn aside, incline, decline, bend down 1a3b) to bend, bow 1a3c) to hold out, extend (fig.) 1b) (Niphal) to be stretched out 1c) (Hiphil) 1c1) to stretch out 1c2) to spread out 1c3) to turn, incline, influence, bend down, hold out, extend, thrust aside, thrust away |
’ā·zə·nî
my ear
Grammar | Noun - feminine singular construct | first person common singular |
Strongs | 241 |
BSB/Thayers | 1) ear, as part of the body 2) ear, as organ of hearing 3) (subjective) to uncover the ear to reveal; the receiver of divine revelation |
wə·lim·lam·mə·ḏay
to my mentors .
Grammar | Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Piel - Participle - masculine plural construct | first person common singular |
Strongs | 3925 |
BSB/Thayers | 1) to learn. teach, exercise in 1a) (Qal) to learn 1b) (Piel) to teach 1c) (Pual) to be taught, be trained |
|
14
|
I am on the brink of utter ruin in the midst of the whole assembly.” |
|
|
hā·yî·ṯî
I am
Grammar | Verb - Qal - Perfect - first person common singular |
Strongs | 1961 |
BSB/Thayers | 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone |
kim·‘aṭ
on the brink
Grammar | Preposition-k | Adjective - masculine singular |
Strongs | 4592 |
BSB/Thayers | 1) littleness, few, a little, fewness 1a) little, small, littleness, fewness, too little, yet a little 1b) like a little, within a little, almost, just, hardly, shortly, little worth |
ḇə·ḵāl-
of utter
Grammar | Preposition-b | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 3605 |
BSB/Thayers | 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything |
rā‘
ruin
Grammar | Adjective - masculine singular |
Strongs | 7451 |
BSB/Thayers | adj 1) bad, evil 1a) bad, disagreeable, malignant 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) 1c) evil, displeasing 1d) bad (of its kind-land, water, etc) 1e) bad (of value) 1f) worse than, worst (comparison) 1g) sad, unhappy 1h) evil (hurtful) 1i) bad, unkind (vicious in disposition) 1j) bad, evil, wicked (ethically) 1j1) in general, of persons, of thoughts 1j2) deeds, actions n m 2) evil, distress, misery, injury, calamity 2a) evil, distress, adversity 2b) evil, injury, wrong 2c) evil (ethical) n f 3) evil, misery, distress, injury 3a) evil, misery, distress 3b) evil, injury, wrong 3c) evil (ethical) |
bə·ṯō·wḵ
in the midst
Grammar | Preposition-b | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 8432 |
BSB/Thayers | 1) midst, middle 1a) midst, middle 1b) into, through (after verbs of motion) 1c) among (of a number of persons) 1d) between (of things arranged by twos) 1e) from among (as to take or separate etc) |
qā·hāl
of the whole assembly
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 6951 |
BSB/Thayers | 1) assembly, company, congregation, convocation 1a) assembly 1a1) for evil counsel, war or invasion, religious purposes 1b) company (of returning exiles) 1c) congregation 1c1) as organised body |
wə·‘ê·ḏāh
. . . . ”
Grammar | Conjunctive waw | Noun - feminine singular |
Strongs | 5712 |
BSB/Thayers | 1) congregation, gathering |
קָהָ֣לqā·hāl of the whole assembly |
15
|
Drink water from your own cistern, and running water from your own well. |
|
|
šə·ṯêh-
Drink
Grammar | Verb - Qal - Imperative - masculine singular |
Strongs | 8354 |
BSB/Thayers | 1) to drink 1a) (Qal) 1a1) to drink 1a1a) of drinking cup of God's wrath, of slaughter, of wicked deeds (fig) 1a2) to feast 1b) (Niphal) to be drunk |
ma·yim
water
Grammar | Noun - masculine plural |
Strongs | 4325 |
BSB/Thayers | 1) water, waters 1a) water 1b) water of the feet, urine 1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.) |
mib·bō·w·re·ḵā
from your own cistern ,
Grammar | Preposition-m | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular |
Strongs | 953 |
BSB/Thayers | 1) pit, well, cistern |
wə·nō·zə·lîm
and running water
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine plural |
Strongs | 5140 |
BSB/Thayers | 1) to flow, distil, flow forth or down, trickle, drop 1a) (Qal) 1a1) to flow 1a1a) streams, floods (participle) 1a2) to distil 1b) (Hiphil) to cause to flow |
mit·tō·wḵ
from
Grammar | Preposition-m | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 8432 |
BSB/Thayers | 1) midst, middle 1a) midst, middle 1b) into, through (after verbs of motion) 1c) among (of a number of persons) 1d) between (of things arranged by twos) 1e) from among (as to take or separate etc) |
bə·’ê·re·ḵā
your own well .
Grammar | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular |
Strongs | 875 |
BSB/Thayers | 1) well, pit, spring |
|
16
|
Why should your springs flow in the streets, your streams of water in the public squares? |
|
|
ma‘·yə·nō·ṯe·ḵā
Why should your springs
Grammar | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular |
Strongs | 4599 |
BSB/Thayers | 1) spring |
yā·p̄ū·ṣū
flow
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural |
Strongs | 6327 |
BSB/Thayers | 1) to scatter, be dispersed, be scattered 1a) (Qal) to be dispersed, be scattered 1b) (Niphal) 1b1) to be scattered 1b2) to be spread abroad 1c) (Hiphil) to scatter 1d) Hithpael) scatter 2) (Qal) to flow, overflow 3) to break 3a) (Polel) to shatter 3b) (Pilpel) to dash to pieces |
ḥū·ṣāh
in the streets ,
Grammar | Noun - masculine singular | third person feminine singular |
Strongs | 2351 |
BSB/Thayers | 1) outside, outward, street, the outside |
pal·ḡê-
your streams
Grammar | Noun - masculine plural construct |
Strongs | 6388 |
BSB/Thayers | 1) channel, canal |
mā·yim
of water
Grammar | Noun - masculine plural |
Strongs | 4325 |
BSB/Thayers | 1) water, waters 1a) water 1b) water of the feet, urine 1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.) |
bā·rə·ḥō·ḇō·wṯ
in the public squares ?
Grammar | Preposition-b, Article | Noun - masculine plural |
Strongs | 7339 |
BSB/Thayers | 1) broad or open place or plaza |
|
17
|
Let them be yours alone, never to be shared with strangers. |
|
|
yih·yū-
Let them be
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural |
Strongs | 1961 |
BSB/Thayers | 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone |
lə·ḵā
yours
Grammar | Preposition | second person masculine singular |
lə·ḇad·de·ḵā
alone ,
Grammar | Preposition-l | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular |
Strongs | 905 |
BSB/Thayers | 1) alone, by itself, besides, a part, separation, being alone 1a) separation, alone, by itself 1a1) only (adv) 1a2) apart from, besides (prep) 1b) part 1c) parts (eg limbs, shoots), bars |
wə·’ên
never
Grammar | Conjunctive waw | Adverb |
Strongs | 369 |
BSB/Thayers | 1) nothing, not, nought n 1a) nothing, nought neg 1b) not 1c) to have not (of possession) adv 1d) without w/prep 1e) for lack of |
’it·tāḵ
to be shared
Grammar | Preposition | second person masculine singular |
Strongs | 854 |
BSB/Thayers | 1) with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from...with, from (with other prep) |
lə·zā·rîm
with strangers .
Grammar | Preposition-l | Adjective - masculine plural |
Strongs | 2114 |
BSB/Thayers | 1) to be strange, be a stranger 1a) (Qal) 1a1) to become estranged 1a2) strange, another, stranger, foreigner, an enemy (participle) 1a3) loathsome (of breath) (participle) 1a4) strange woman, prostitute, harlot (meton) 1b) (Niphal) to be estranged 1c) (Hophal) to be a stranger, be one alienated |
|
18
|
May your fountain be blessed, and may you rejoice in the wife of your youth: |
|
|
mə·qō·wr·ḵā
May your fountain
Grammar | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular |
Strongs | 4726 |
BSB/Thayers | 1) spring, fountain 1a) spring 1a1) of source of life, joy, purification (fig.) 1b) of the eye (fig.) 1c) source (of menstruous blood) 1d) flow (of blood after child birth) |
yə·hî-
be
Grammar | Verb - Qal - Imperfect Jussive - third person masculine singular |
Strongs | 1961 |
BSB/Thayers | 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone |
ḇā·rūḵ
blessed ,
Grammar | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular |
Strongs | 1288 |
BSB/Thayers | 1) to bless, kneel 1a) (Qal) 1a1) to kneel 1a2) to bless 1b) (Niphal) to be blessed, bless oneself 1c) (Piel) to bless 1d) (Pual) to be blessed, be adored 1e) (Hiphil) to cause to kneel 1f) (Hithpael) to bless oneself 2) (TWOT) to praise, salute, curse |
ū·śə·maḥ
and may you rejoice
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular |
Strongs | 8055 |
BSB/Thayers | 1) to rejoice, be glad 1a) (Qal) 1a1) to rejoice 1a2) to rejoice (arrogantly), exult (at) 1a3) to rejoice (religiously) 1b) (Piel) to cause to rejoice, gladden, make glad 1c) (Hiphil) to cause to rejoice, gladden, make glad |
mê·’ê·šeṯ
in the wife
Grammar | Preposition-m | Noun - feminine singular construct |
Strongs | 802 |
BSB/Thayers | 1) woman, wife, female 1a) woman (opposite of man) 1b) wife (woman married to a man) 1c) female (of animals) 1d) each, every (pronoun) |
nə·‘ū·re·ḵā
of your youth :
Grammar | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular |
Strongs | 5271 |
BSB/Thayers | 1) youth, early life |
|
19
|
A loving doe, a graceful fawn—may her breasts satisfy you always; may you be captivated by her love forever. |
|
|
’ă·hā·ḇîm
A loving
Grammar | Noun - masculine plural |
Strongs | 158 |
BSB/Thayers | 1) loves, amours (only in plural) ahbym 2) (TWOT) love |
’ay·ye·leṯ
doe ,
Grammar | Noun - feminine singular construct |
Strongs | 355 |
BSB/Thayers | 1) doe, deer, hind |
ḥên
a graceful
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 2580 |
BSB/Thayers | 1) favour, grace, charm 1a) favour, grace, elegance 1b) favour, acceptance |
wə·ya·‘ă·laṯ-
fawn —
Grammar | Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct |
Strongs | 3280 |
BSB/Thayers | 1) female mountain goat |
dad·de·hā
may her breasts
Grammar | Noun - masculine dual construct | third person feminine singular |
Strongs | 1717 |
BSB/Thayers | 1) breast, nipple, teat |
yə·raw·wu·ḵā
satisfy you
Grammar | Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural | second person masculine singular |
Strongs | 7301 |
BSB/Thayers | 1) to be satiated or saturated, have or drink one's fill 1a) (Qal) to take one's fill 1b) (Piel) 1b1) to be drunk, be intoxicated 1b2) to drench, water abundantly, saturate 1c) (Hiphil) to saturate, water, cause to drink |
ḇə·ḵāl-
always
Grammar | Preposition-b | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 3605 |
BSB/Thayers | 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything |
‘êṯ
. . . ;
Grammar | Noun - common singular |
Strongs | 6256 |
BSB/Thayers | 1) time 1a) time (of an event) 1b) time (usual) 1c) experiences, fortunes 1d) occurrence, occasion |
tiš·geh
may you be captivated
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular |
Strongs | 7686 |
Footnote | Or be led astray; also in verse 20 |
BSB/Thayers | 1) to go astray, stray, err 1a)(Qal) 1a1) to err, stray 1a2) to swerve, meander, reel, roll, be intoxicated, err (in drunkenness) 1a3) to go astray (morally) 1a4) to commit sin of ignorance or inadvertence, err (ignorantly) 1b) (Hiphil) 1b1) to lead astray 1b2) to lead astray, mislead (mentally) 1b3) to lead astray (morally) |
bə·’a·hă·ḇā·ṯāh
by her love
Grammar | Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person feminine singular |
Strongs | 160 |
BSB/Thayers | 1) love 1a) human love for human object 1a1) of man toward man 1a2) of man toward himself 1a3) between man and woman 1a4) sexual desire 2) God's love to His people |
ṯā·mîḏ
forever .
Grammar | Adverb |
Strongs | 8548 |
BSB/Thayers | 1) continuity, perpetuity, to stretch 1a) continually, continuously (as adverb) 1b) continuity (subst) |
|
20
|
Why be captivated, my son, by an adulteress, or embrace the bosom of a stranger? |
|
|
wə·lām·māh
Why
Grammar | Conjunctive waw | Interrogative |
Strongs | 4100 |
BSB/Thayers | interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may |
ṯiš·geh
be captivated ,
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular |
Strongs | 7686 |
BSB/Thayers | 1) to go astray, stray, err 1a)(Qal) 1a1) to err, stray 1a2) to swerve, meander, reel, roll, be intoxicated, err (in drunkenness) 1a3) to go astray (morally) 1a4) to commit sin of ignorance or inadvertence, err (ignorantly) 1b) (Hiphil) 1b1) to lead astray 1b2) to lead astray, mislead (mentally) 1b3) to lead astray (morally) |
ḇə·nî
my son ,
Grammar | Noun - masculine singular construct | first person common singular |
Strongs | 1121 |
BSB/Thayers | 1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class |
ḇə·zā·rāh
by an adulteress ,
Grammar | Preposition-b | Adjective - feminine singular |
Strongs | 2114 |
BSB/Thayers | 1) to be strange, be a stranger 1a) (Qal) 1a1) to become estranged 1a2) strange, another, stranger, foreigner, an enemy (participle) 1a3) loathsome (of breath) (participle) 1a4) strange woman, prostitute, harlot (meton) 1b) (Niphal) to be estranged 1c) (Hophal) to be a stranger, be one alienated |
ū·ṯə·ḥab·bêq
or embrace
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive imperfect - second person masculine singular |
Strongs | 2263 |
BSB/Thayers | 1) to embrace, clasp 1a) (Qal) 1a1) to embrace 1a2) to fold one's hands in idleness (fig.) 1b) (Piel) to embrace |
ḥêq
the bosom
Grammar | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 2436 |
BSB/Thayers | 1) bosom, hollow, bottom, midst |
nā·ḵə·rî·yāh
of a stranger ?
Grammar | Adjective - feminine singular |
Strongs | 5237 |
Footnote | Or a foreign woman or another man’s wife |
BSB/Thayers | 1) foreign, alien 1a) foreign 1b) foreigner (subst) 1c) foreign woman, harlot 1d) unknown, unfamiliar (fig.) |
|
21
|
For a man’s ways are before the eyes of the LORD, and the LORD examines all his paths. |
|
|
kî
For
Grammar | Conjunction |
Strongs | 3588 |
BSB/Thayers | 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore |
’îš
a man’s
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 376 |
BSB/Thayers | 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective) |
dar·ḵê-
ways
Grammar | Noun - common plural construct |
Strongs | 1870 |
BSB/Thayers | 1) way, road, distance, journey, manner 1a) road, way, path 1b) journey 1c) direction 1d) manner, habit, way 1e) of course of life (fig.) 1f) of moral character (fig.) |
nō·ḵaḥ
are before
Grammar | Preposition |
Strongs | 5227 |
BSB/Thayers | subst 1) be in front of adv 2) in front of, opposite to, in the sight of, before, to the front, right on prep 3) towards the front of, in front of, on behalf of, as far as in front of |
‘ê·nê
the eyes
Grammar | Noun - cdc |
Strongs | 5869 |
BSB/Thayers | 1) eye 1a) eye 1a1) of physical eye 1a2) as showing mental qualities 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) 2) spring, fountain |
Yah·weh
of the LORD ,
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 3068 |
BSB/Thayers | Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 |
mə·p̄al·lês
and [the LORD] examines
Grammar | Verb - Piel - Participle - masculine singular |
Strongs | 6424 |
Footnote | Or ponders or makes level |
BSB/Thayers | 1) (Piel) to weigh, make level, balance 1a) to weigh out 1b) to make level or smooth |
wə·ḵāl
all
Grammar | Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 3605 |
BSB/Thayers | 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything |
ma‘·gə·lō·ṯāw
his paths .
Grammar | Noun - feminine plural construct | third person masculine singular |
Strongs | 4570 |
BSB/Thayers | 1) entrenchment, track 1a) circumvallation, entrenchment 1b) track |
|
22
|
The iniquities of a wicked man entrap him; the cords of his sin entangle him. |
|
|
ʿa·wō·nō·ṯå̄w
The iniquities
Grammar | Noun - common plural construct | third person masculine singular |
Strongs | 5771 |
BSB/Thayers | 1) perversity, depravity, iniquity, guilt or punishment of iniquity 1a) iniquity 1b) guilt of iniquity, guilt (as great), guilt (of condition) 1c) consequence of or punishment for iniquity |
hā·rā·šā‘
of a wicked man
Grammar | Article | Adjective - masculine singular |
Strongs | 7563 |
BSB/Thayers | 1) wicked, criminal 1a) guilty one, one guilty of crime (subst) 1b) wicked (hostile to God) 1c) wicked, guilty of sin (against God or man) |
yil·kə·ḏu·nōw
entrap him ;
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | third person masculine singular, Paragogic nun |
Strongs | 3920 |
BSB/Thayers | 1) to capture, take, seize 1a) (Qal) 1a1) to capture, seize 1a2) to capture (of men) (fig.) 1a3) to take (by lot) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be caught (of men in trap, snare) (fig.) 1c) (Hithpael) to grasp each other |
’eṯ-
-
Grammar | Direct object marker |
Strongs | 853 |
BSB/Thayers | 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative |
yit·tā·mêḵ
the cords
Grammar | Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 8551 |
BSB/Thayers | 1) to grasp, hold, support, attain, lay hold of, hold fast 1a) (Qal) 1a1) to grasp, lay hold of, attain 1a2) to hold up, support 1a3) to hold, keep 1a4) to take hold of each other 1b) (Niphal) to be seized, be held |
ḥaṭ·ṭā·ṯōw
of his sin
Grammar | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular |
Strongs | 2403 |
BSB/Thayers | 1) sin, sinful 2) sin, sin offering 2a) sin 2b) condition of sin, guilt of sin 2c) punishment for sin 2d) sin-offering 2e) purification from sins of ceremonial uncleanness |
ū·ḇə·ḥaḇ·lê
entangle him .
Grammar | Conjunctive waw, Preposition | Noun - masculine plural construct |
Strongs | 2256 |
BSB/Thayers | 1) a cord, rope, territory, band, company 1a) a rope, cord 1b) a measuring-cord or line 1c) a measured portion, lot, part, region 1d) a band or company 2) pain, sorrow, travail, pang 2a) pains of travail 2b) pains, pangs, sorrows 3) union 4) destruction |
|
23
|
He dies for lack of discipline, led astray by his own great folly. |
|
|
hū
He
Grammar | Pronoun - third person masculine singular |
Strongs | 1931 |
BSB/Thayers | pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article) |
yā·mūṯ
dies
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 4191 |
BSB/Thayers | 1) to die, kill, have one executed 1a)(Qal) 1a1) to die 1a2) to die (as penalty), be put to death 1a3) to die, perish (of a nation) 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch 1c) (Hiphil) to kill, put to death 1d) (Hophal) 1d1) to be killed, be put to death 1d1a) to die prematurely |
bə·’ên
for lack
Grammar | Preposition-b | Adverb |
Strongs | 369 |
BSB/Thayers | 1) nothing, not, nought n 1a) nothing, nought neg 1b) not 1c) to have not (of possession) adv 1d) without w/prep 1e) for lack of |
mū·sār
of discipline ,
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 4148 |
BSB/Thayers | 1) discipline, chastening, correction 1a) discipline, correction 1b) chastening |
yiš·geh
led astray
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 7686 |
BSB/Thayers | 1) to go astray, stray, err 1a)(Qal) 1a1) to err, stray 1a2) to swerve, meander, reel, roll, be intoxicated, err (in drunkenness) 1a3) to go astray (morally) 1a4) to commit sin of ignorance or inadvertence, err (ignorantly) 1b) (Hiphil) 1b1) to lead astray 1b2) to lead astray, mislead (mentally) 1b3) to lead astray (morally) |
ū·ḇə·rōḇ
by his own great
Grammar | Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 7230 |
BSB/Thayers | 1) multitude, abundance, greatness 1a) multitude 1a1) abundance, abundantly 1a2) numerous 1b) greatness |
’iw·wal·tōw
folly .
Grammar | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular |
Strongs | 200 |
BSB/Thayers | 1) foolishness, folly |
|