Search Help

helpers " + - and space
Thunder matches either Thunder, Thunders, Thundered, etc
Simon Peter matches either Simon or Peter
"Simon Peter" matches only "Simon Peter"
+Simon Peter must match the first; can match the second
+Simon +Peter must match both terms
+Simon -Peter must match the first; cannot match the second
1 John 4 chapter references will take you straight to the chapter.
1 John 4:18 verse references will take you straight to the verse.
1 A song of ascents. In my distress I cried to the LORD, and He answered me.
שִׁ֗יר
šîr
A song
הַֽמַּ֫עֲל֥וֹת
ham·ma·‘ă·lō·wṯ
of ascents .
בַּצָּרָ֣תָה
baṣ·ṣā·rā·ṯāh
In my distress
קָ֝רָ֗אתִי
qā·rā·ṯî
I cried
אֶל־
’el-
to
יְ֭הוָה
Yah·weh
the LORD ,
וַֽיַּעֲנֵֽנִי׃
way·ya·‘ă·nê·nî
and He answered me .
2 Deliver my soul, O LORD, from lying lips and a deceitful tongue.
הַצִּ֣ילָה
haṣ·ṣî·lāh
Deliver
נַ֭פְשִׁי
nap̄·šî
my soul ,
יְֽהוָ֗ה
Yah·weh
O LORD ,
שֶׁ֑קֶר
še·qer
from lying
מִשְּׂפַת־
miś·śə·p̄aṯ-
lips
רְמִיָּֽה׃
rə·mî·yāh
and a deceitful
מִלָּשׁ֥וֹן
mil·lā·šō·wn
tongue .
3 What will He do to you, and what will be added to you, O deceitful tongue?
מַה־
mah-
What
יִּתֵּ֣ן
yit·tên
will He do
לְ֭ךָ
lə·ḵā
to you ,
וּמַה־
ū·mah-
and what
יֹּסִ֥יף
yō·sîp̄
will be added
לָ֗ךְ
lāḵ
to you ,
רְמִיָּֽה׃
rə·mî·yāh
O deceitful
לָשׁ֥וֹן
lā·šō·wn
tongue ?
4 Sharp arrows will come from the warrior, with burning coals of the broom tree!
שְׁנוּנִ֑ים
šə·nū·nîm
Sharp
חִצֵּ֣י
ḥiṣ·ṣê
arrows [will come]
גִבּ֣וֹר
ḡib·bō·wr
from the warrior ,
עִ֝֗ם
‘im
with
גַּחֲלֵ֥י
ga·ḥă·lê
burning coals
רְתָמִֽים׃
rə·ṯā·mîm
of the broom tree !
5 Woe to me that I dwell in Meshech, that I live among the tents of Kedar!
אֽוֹיָה־
’ō·w·yāh-
Woe
לִ֭י

to me
כִּי־
kî-
that
גַ֣רְתִּי
ḡar·tî
I dwell
מֶ֑שֶׁךְ
me·šeḵ
in Meshech ,
שָׁ֝כַ֗נְתִּי
ḵan·tî
that I live
עִֽם־
‘im-
among
אָהֳלֵ֥י
’ā·ho·lê
the tents
קֵדָֽר׃
qê·ḏār
of Kedar !
6 Too long have I dwelt among those who hate peace.
רַ֭בַּת
rab·baṯ
Too long
נַפְשִׁ֑י
nap̄·šî
have I
שָֽׁכְנָה־
šā·ḵə·nāh-
dwelt
עִ֝֗ם
‘im
among
שׂוֹנֵ֥א
śō·w·nê
those who hate
שָׁלֽוֹם׃
šā·lō·wm
peace .
7 I am in favor of peace; but when I speak, they want war.
אֲ‍ֽנִי־
’ănî·šā-
I
שָׁ֭לוֹם
lō·wm
[am in favor of] peace ;
וְכִ֣י
wə·ḵî
but when
אֲדַבֵּ֑ר
’ă·ḏab·bêr
I speak ,
הֵ֝֗מָּה
hêm·māh
they
לַמִּלְחָמָֽה׃
lam·mil·ḥā·māh
[want] war .