Search Help

helpers " + - and space
Thunder matches either Thunder, Thunders, Thundered, etc
Simon Peter matches either Simon or Peter
"Simon Peter" matches only "Simon Peter"
+Simon Peter must match the first; can match the second
+Simon +Peter must match both terms
+Simon -Peter must match the first; cannot match the second
1 John 4 chapter references will take you straight to the chapter.
1 John 4:18 verse references will take you straight to the verse.
1 Of David. To You, O LORD, I call; be not deaf to me, O my Rock. For if You remain silent, I will be like those descending to the Pit.
לְדָוִ֡ד
lə·ḏā·wiḏ
Of David .
אֵ֘לֶ֤יךָ
’ê·le·ḵā
To You ,
יְהוָ֨ה׀
Yah·weh
O LORD ,
אֶקְרָ֗א
’eq·rā
I call ;
אַֽל־
’al-
be not
תֶּחֱרַ֪שׁ
te·ḥĕ·raš
deaf
מִ֫מֶּ֥נִּי
mim·men·nî
to me ,
צוּרִי֮
ṣū·rî
O my Rock .
פֶּן־
pen-
For if
תֶּֽחֱשֶׁ֥ה
te·ḥĕ·šeh
You remain silent
מִמֶּ֑נִּי
mim·men·nî
. . . ,
וְ֝נִמְשַׁ֗לְתִּי
wə·nim·šal·tî
I will be
עִם־
‘im-
like
י֥וֹרְדֵי
yō·wr·ḏê
those descending
בֽוֹר׃
ḇō·wr
to the Pit .
2 Hear my cry for mercy when I call to You for help, when I lift up my hands toward Your holy sanctuary.
שְׁמַ֤ע
šə·ma‘
Hear
ק֣וֹל
qō·wl
my cry
תַּ֭חֲנוּנַי
ta·ḥă·nū·nay
for mercy
בְּשַׁוְּעִ֣י
bə·šaw·wə·‘î
when I call
אֵלֶ֑יךָ
’ê·le·ḵā
to You {for help} ,
בְּנָשְׂאִ֥י
bə·nā·śə·’î
when I lift up
יָ֝דַ֗י
yā·ḏay
my hands
אֶל־
’el-
toward
קָדְשֶֽׁךָ׃
qāḏ·še·ḵā
Your holy
דְּבִ֥יר
də·ḇîr
sanctuary .
3 Do not drag me away with the wicked, and with the workers of iniquity, who speak peace to their neighbors while malice is in their hearts.
אַל־
’al-
Do not
תִּמְשְׁכֵ֣נִי
tim·šə·ḵê·nî
drag me away
עִם־
‘im-
with
רְשָׁעִים֮
rə·šā·‘îm
the wicked ,
וְעִם־
wə·‘im-
and with
פֹּ֪עֲלֵ֫י
pō·‘ă·lê
the workers
אָ֥וֶן
’ā·wen
of iniquity ,
דֹּבְרֵ֣י
dō·ḇə·rê
who speak
שָׁ֭לוֹם
lō·wm
peace
עִם־
‘im-
to
רֵֽעֵיהֶ֑ם
rê·‘ê·hem
their neighbors
וְ֝רָעָ֗ה
wə·rā·‘āh
while malice
בִּלְבָבָֽם׃
bil·ḇā·ḇām
is in their hearts .
4 Repay them according to their deeds and for their works of evil. Repay them for what their hands have done; bring back on them what they deserve.
תֶּן־
ten-
Repay
לָהֶ֣ם
lā·hem
them
כְּפָעֳלָם֮
kə·p̄ā·‘o·lām
according to their deeds
מַֽעַלְלֵ֫יהֶ֥ם
ma·‘al·lê·hem
and for their works
וּכְרֹ֪עַ
ū·ḵə·rō·a‘
of evil .
תֵּ֣ן
tên
Repay
לָהֶ֑ם
lā·hem
them
יְ֭דֵיהֶם
yə·ḏê·hem
for what their hands
כְּמַעֲשֵׂ֣ה
kə·ma·‘ă·śêh
have done ;
הָשֵׁ֖ב
hā·šêḇ
bring back
לָהֶֽם׃
lā·hem
on them
גְּמוּלָ֣ם
gə·mū·lām
what they deserve .
5 Since they show no regard for the works of the LORD or what His hands have done, He will tear them down and never rebuild them.
כִּ֤י

Since
לֹ֤א

they show no
יָבִ֡ינוּ
yā·ḇî·nū
regard
אֶל־
’el-
. . .
פְּעֻלֹּ֣ת
pə·‘ul·lōṯ
for the works
יְ֭הוָה
Yah·weh
of the LORD
וְאֶל־
wə·’el-
or
יָדָ֑יו
yā·ḏāw
what His hands
מַעֲשֵׂ֣ה
ma·‘ă·śêh
have done ,
יֶ֝הֶרְסֵ֗ם
ye·her·sêm
He will tear them down
וְלֹ֣א
wə·lō
and never
יִבְנֵֽם׃
yiḇ·nêm
rebuild them .
6 Blessed be the LORD, for He has heard my cry for mercy.
בָּר֥וּךְ
bā·rūḵ
Blessed be
יְהוָ֑ה
Yah·weh
the LORD ,
כִּי־
kî·šā-
for
שָׁ֝מַע
ma‘
He has heard
ק֣וֹל
qō·wl
my cry
תַּחֲנוּנָֽי׃
ta·ḥă·nū·nāy
for mercy .
7 The LORD is my strength and my shield; my heart trusts in Him, and I am helped. Therefore my heart rejoices, and I give thanks to Him with my song.
יְהוָ֤ה׀
Yah·weh
The LORD
עֻזִּ֥י
‘uz·zî
is my strength
וּמָגִנִּי֮
ū·mā·ḡin·nî
and my shield
בּ֤וֹ
bōw
;
לִבִּ֗י
lib·bî
my heart
בָטַ֥ח
ḇā·ṭaḥ
trusts in Him ,
וְֽנֶ֫עֱזָ֥רְתִּי
wə·ne·‘ĕ·zā·rə·tî
and I am helped .
לִבִּ֑י
lib·bî
Therefore my heart
וַיַּעֲלֹ֥ז
way·ya·‘ă·lōz
rejoices ,
אֲהוֹדֶֽנּוּ׃
’ă·hō·w·ḏen·nū
and I give thanks to Him
וּֽמִשִּׁירִ֥י
ū·miš·šî·rî
with my song .
8 The LORD is the strength of His people, a stronghold of salvation for His anointed.
יְהוָ֥ה
Yah·weh
The LORD
עֹֽז־
‘ōz-
is the strength of His people
לָ֑מוֹ
lā·mōw
,
וּמָ֘ע֤וֹז
ū·mā·‘ō·wz
a stronghold
יְשׁוּע֖וֹת
yə·šū·‘ō·wṯ
of salvation
מְשִׁיח֣וֹ
mə·šî·ḥōw
for His anointed
9 Save Your people and bless Your inheritance; shepherd them and carry them forever.
הוֹשִׁ֤יעָה׀
hō·wō·šî·‘āh
Save
אֶת־
’eṯ-
-
עַמֶּ֗ךָ
‘am·me·ḵā
Your people
וּבָרֵ֥ךְ
ū·ḇā·rêḵ
and bless
אֶת־
’eṯ-
-
נַחֲלָתֶ֑ךָ
na·ḥă·lā·ṯe·ḵā
Your inheritance ;
וּֽרְעֵ֥ם
ū·rə·‘êm
shepherd them
וְ֝נַשְּׂאֵ֗ם
wə·naś·śə·’êm
and carry
עַד־
‘aḏ-
them
הָעוֹלָֽם׃
hā·‘ō·w·lām
forever .