1
|
For the choirmaster. For Jeduthun. A Psalm of David. I said, “I will watch my ways so that I will not sin with my tongue; I will guard my mouth with a muzzle as long as the wicked are present.” |
|
|
lam·naṣ·ṣê·aḥ
For the choirmaster .
Grammar | Preposition-l, Article | Verb - Piel - Participle - masculine singular |
Strongs | 5329 |
BSB/Thayers | 1) to excel, be bright, be preeminent, be perpetual, be overseer, be enduring 1a) (Niphal) enduring (participle) 1b) (Piel) to act as overseer or superintendent or director or chief |
lī·ḏī·ṯūn
For Jeduthun .
Grammar | Preposition-l | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 3038 |
BSB/Thayers | Jeduthun = |praising| 1) a Levite of the family of Merari and the chief of one of the 3 choirs of the temple whose descendants also formed one of the perpetual temple choirs; he is named at the beginning of 3 Psalms (Ps 39:1; 62:1; 77:1) either as the composer or the recipient of those Psalms but most likely as the leader of the choir by which those Psalms were to be sung |
miz·mō·wr
A Psalm
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 4210 |
BSB/Thayers | 1) melody, psalm |
lə·ḏā·wiḏ
of David .
Grammar | Preposition-l | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 1732 |
BSB/Thayers | David = |beloved| 1) youngest son of Jesse and second king of Israel |
’ā·mar·tî
I said ,
Grammar | Verb - Qal - Perfect - first person common singular |
Strongs | 559 |
BSB/Thayers | 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch |
’eš·mə·rāh
“ I will watch
Grammar | Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common singular |
Strongs | 8104 |
BSB/Thayers | 1) to keep, guard, observe, give heed 1a) (Qal) 1a1) to keep, have charge of 1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life 1a2a) watch, watchman (participle) 1a3) to watch for, wait for 1a4) to watch, observe 1a5) to keep, retain, treasure up (in memory) 1a6) to keep (within bounds), restrain 1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow) 1a8) to keep, preserve, protect 1a9) to keep, reserve 1b) (Niphal) 1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware 1b2) to keep oneself, refrain, abstain 1b3) to be kept, be guarded 1c) (Piel) to keep, pay heed 1d) (Hithpael) to keep oneself from |
ḏə·rā·ḵay
my ways
Grammar | Noun - common plural construct | first person common singular |
Strongs | 1870 |
BSB/Thayers | 1) way, road, distance, journey, manner 1a) road, way, path 1b) journey 1c) direction 1d) manner, habit, way 1e) of course of life (fig.) 1f) of moral character (fig.) |
mê·ḥă·ṭō·w
so that I will not sin
Grammar | Preposition-m | Verb - Qal - Infinitive construct |
Strongs | 2398 |
BSB/Thayers | 1) to sin, miss, miss the way, go wrong, incur guilt, forfeit, purify from uncleanness 1a) (Qal) 1a1) to miss 1a2) to sin, miss the goal or path of right and duty 1a3) to incur guilt, incur penalty by sin, forfeit 1b) (Piel) 1b1) to bear loss 1b2) to make a sin-offering 1b3) to purify from sin 1b4) to purify from uncleanness 1c) (Hiphil) 1c1) to miss the mark 1c2) to induce to sin, cause to sin 1c3) to bring into guilt or condemnation or punishment 1d) (Hithpael) 1d1) to miss oneself, lose oneself, wander from the way 1d2) to purify oneself from uncleanness |
ḇil·šō·w·nî
with my tongue ;
Grammar | Preposition-b | Noun - common singular construct | first person common singular |
Strongs | 3956 |
BSB/Thayers | 1) tongue 1a) tongue (of men) 1a1) tongue (literal) 1a2) tongue (organ of speech) 1b) language 1c) tongue (of animals) 1d) tongue (of fire) 1e) wedge, bay of sea (tongue-shaped) |
’eš·mə·rāh
I will guard
Grammar | Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common singular |
Strongs | 8104 |
BSB/Thayers | 1) to keep, guard, observe, give heed 1a) (Qal) 1a1) to keep, have charge of 1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life 1a2a) watch, watchman (participle) 1a3) to watch for, wait for 1a4) to watch, observe 1a5) to keep, retain, treasure up (in memory) 1a6) to keep (within bounds), restrain 1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow) 1a8) to keep, preserve, protect 1a9) to keep, reserve 1b) (Niphal) 1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware 1b2) to keep oneself, refrain, abstain 1b3) to be kept, be guarded 1c) (Piel) to keep, pay heed 1d) (Hithpael) to keep oneself from |
lə·p̄î
my mouth
Grammar | Preposition-l | Noun - masculine singular construct | first person common singular |
Strongs | 6310 |
BSB/Thayers | peh 1) mouth 1a) mouth (of man) 1b) mouth (as organ of speech) 1c) mouth (of animals) 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) 1e) extremity, end pim 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21 |
maḥ·sō·wm
with a muzzle
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 4269 |
BSB/Thayers | 1) muzzle |
bə·‘ōḏ
as
Grammar | Preposition-b | Adverb |
Strongs | 5750 |
BSB/Thayers | subst 1) a going round, continuance adv 2) still, yet, again, besides 2a) still, yet (of continuance or persistence) 2b) still, yet, more (of addition or repetition) 2c) again 2d) still, moreover, besides |
rā·šā‘
long as the wicked
Grammar | Adjective - masculine singular |
Strongs | 7563 |
BSB/Thayers | 1) wicked, criminal 1a) guilty one, one guilty of crime (subst) 1b) wicked (hostile to God) 1c) wicked, guilty of sin (against God or man) |
lə·neḡ·dî
are present . ”
Grammar | Preposition-l | first person common singular |
Strongs | 5048 |
BSB/Thayers | subst 1) what is conspicuous, what is in front of adv 2) in front of, straight forward, before, in sight of 3) in front of oneself, straightforward 4) before your face, in your view or purpose with prep 5) what is in front of, corresponding to 6) in front of, before 7) in the sight or presence of 8) parallel to 9) over, for 10) in front, opposite 11) at a distance prep 12) from the front of, away from 13) from before the eyes of, opposite to, at a distance from 14) from before, in front of 15) as far as the front of |
|
2
|
I was speechless and still; I remained silent, even from speaking good, and my sorrow was stirred. |
|
|
ne·’ĕ·lam·tî
I was speechless
Grammar | Verb - Nifal - Perfect - first person common singular |
Strongs | 481 |
BSB/Thayers | 1) to bind 1a) (Niphal) 1a1) to be dumb 1a2) to be bound 1b) (Piel) binding (part.) |
ḏū·mî·yāh
and still ;
Grammar | Noun - feminine singular |
Strongs | 1747 |
BSB/Thayers | 1) silence, still, repose, still waiting |
he·ḥĕ·šê·ṯî
I remained silent ,
Grammar | Verb - Hifil - Perfect - first person common singular |
Strongs | 2814 |
BSB/Thayers | 1) to be silent, quiet, still, inactive 1a) (Qal) to be silent, be still 1b) (Hiphil) 1b1) to be silent, exhibit silence 1b2) to show inactivity, be inactive 1b3) to make silent, make quiet, cause to be still |
miṭ·ṭō·wḇ
[even] from [speaking] good ,
Grammar | Preposition-m | Noun - masculine singular |
Strongs | 2896 |
BSB/Thayers | adj 1) good, pleasant, agreeable 1a) pleasant, agreeable (to the senses) 1b) pleasant (to the higher nature) 1c) good, excellent (of its kind) 1d) good, rich, valuable in estimation 1e) good, appropriate, becoming 1f) better (comparative) 1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature) 1h) good understanding (of man's intellectual nature) 1i) good, kind, benign 1j) good, right (ethical) n m 2) a good thing, benefit, welfare 2a) welfare, prosperity, happiness 2b) good things (collective) 2c) good, benefit 2d) moral good n f 3) welfare, benefit, good things 3a) welfare, prosperity, happiness 3b) good things (collective) 3c) bounty |
ū·ḵə·’ê·ḇî
and my sorrow
Grammar | Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | first person common singular |
Strongs | 3511 |
BSB/Thayers | 1) pain (mental and physical), sorrow |
ne‘·kār
was stirred .
Grammar | Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular |
Strongs | 5916 |
BSB/Thayers | 1) to trouble, stir up, disturb, make (someone) taboo 1a) (Qal) to disturb, trouble 1b) (Niphal) 1b1) to be disturbed, be stirred up 1b2) disturbance, calamity (participle) |
מִטּ֑וֹבmiṭ·ṭō·wḇ [even] from [speaking] good , |
3
|
My heart grew hot within me; as I mused, the fire burned. Then I spoke with my tongue: |
|
|
lib·bî
My heart
Grammar | Noun - masculine singular construct | first person common singular |
Strongs | 3820 |
BSB/Thayers | 1) inner man, mind, will, heart, understanding 1a) inner part, midst 1a1) midst (of things) 1a2) heart (of man) 1a3) soul, heart (of man) 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory 1a5) inclination, resolution, determination (of will) 1a6) conscience 1a7) heart (of moral character) 1a8) as seat of appetites 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage |
ḥam-
grew hot
Grammar | Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular |
Strongs | 2552 |
BSB/Thayers | 1) to be hot, become warm 1a) (Qal) 1a1) to be or grow warm 1a2) of passion (fig.) 1b) (Niphal) to become aroused, inflame oneself with 1c) (Piel) to warm 1d) (Hithpael) to warm oneself |
bə·qir·bî
within me ;
Grammar | Preposition-b | Noun - masculine singular construct | first person common singular |
Strongs | 7130 |
BSB/Thayers | 1) midst, among, inner part, middle 1a) inward part 1a1) physical sense 1a2) as seat of thought and emotion 1a3) as faculty of thought and emotion 1b) in the midst, among, from among (of a number of persons) 1c) entrails (of sacrificial animals) |
ba·hă·ḡî·ḡî
as I mused ,
Grammar | Preposition-b | Noun - masculine singular construct | first person common singular |
Strongs | 1901 |
BSB/Thayers | 1) whisper, musing, murmuring 1a) murmuring 1b) musing |
’êš
the fire
Grammar | Noun - common singular |
Strongs | 784 |
BSB/Thayers | 1) fire 1a) fire, flames 1b) supernatural fire (accompanying theophany) 1c) fire (for cooking, roasting, parching) 1d) altar-fire 1e) God's anger (fig.) |
ṯiḇ·‘ar-
burned .
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular |
Strongs | 1197 |
BSB/Thayers | 1) to burn, consume, kindle, be kindled 1a) (Qal) 1a1) to begin to burn, be kindled, start burning 1a2) to burn, be burning 1a3) to burn, consume 1a4) Jehovah's wrath, human wrath (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to kindle, burn 1b2) to consume, remove (of guilt) (fig.) 1c) (Hiphil) 1c1) to kindle 1c2) to burn up 1c3) to consume (destroy) 1d) (Pual) to burn v denom 2) to be stupid, brutish, barbarous 2a) (Qal) to be stupid, dull-hearted, unreceptive 2b) (Niphal) to be stupid, dull-hearted 2c) (Piel) to feed, graze 2d) (Hiphil) to cause to be grazed over |
dib·bar·tî
[Then] I spoke
Grammar | Verb - Piel - Perfect - first person common singular |
Strongs | 1696 |
BSB/Thayers | 1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 1a) (Qal) to speak 1b) (Niphal) to speak with one another, talk 1c) (Piel) 1c1) to speak 1c2) to promise 1d) (Pual) to be spoken 1e) (Hithpael) to speak 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight |
bil·šō·w·nî
with my tongue :
Grammar | Preposition-b | Noun - common singular construct | first person common singular |
Strongs | 3956 |
BSB/Thayers | 1) tongue 1a) tongue (of men) 1a1) tongue (literal) 1a2) tongue (organ of speech) 1b) language 1c) tongue (of animals) 1d) tongue (of fire) 1e) wedge, bay of sea (tongue-shaped) |
|
4
|
“Show me, O LORD, my end and the measure of my days. Let me know how fleeting my life is. |
|
|
hō·w·ḏî·‘ê·nî
“ Show me ,
Grammar | Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | first person common singular |
Strongs | 3045 |
BSB/Thayers | 1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself |
Yah·weh
O LORD ,
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 3068 |
BSB/Thayers | Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 |
qiṣ·ṣî
my end
Grammar | Noun - masculine singular construct | first person common singular |
Strongs | 7093 |
BSB/Thayers | 1) end 1a) end, at the end of (of time) 1b) end (of space) |
ū·mid·daṯ
and the measure
Grammar | Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct |
Strongs | 4060 |
BSB/Thayers | 1) measure, measurement, stature, size, garment 1a) measure, act of measurement 1b) measurement, size 1c) measured portion, extent 1d) garment 2) (BDB) tribute |
yā·may
of my days .
Grammar | Noun - masculine plural construct | first person common singular |
Strongs | 3117 |
BSB/Thayers | 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow |
’ê·ḏə·‘āh
Let me know
Grammar | Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common singular |
Strongs | 3045 |
BSB/Thayers | 1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself |
meh-
. . .
Grammar | Interrogative |
Strongs | 4100 |
BSB/Thayers | interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may |
mah-
how
Grammar | Interrogative |
Strongs | 4100 |
BSB/Thayers | interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may |
hî
. . .
Grammar | Pronoun - third person feminine singular |
Strongs | 1931 |
BSB/Thayers | pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article) |
ḥā·ḏêl
fleeting
Grammar | Adjective - masculine singular |
Strongs | 2310 |
BSB/Thayers | 1) rejected, forbearing, transient, fleeting, lacking |
’ā·nî
my life is .
Grammar | Pronoun - first person common singular |
Strongs | 589 |
BSB/Thayers | 1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis) |
|
5
|
You, indeed, have made my days as handbreadths, and my lifetime as nothing before You. Truly each man at his best exists as but a breath. Selah |
|
|
hin·nêh
You, indeed ,
Grammar | Interjection |
Strongs | 2009 |
BSB/Thayers | 1) behold, lo, see, if |
nā·ṯat·tāh
have made
Grammar | Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular |
Strongs | 5414 |
BSB/Thayers | 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon |
yā·may
my days
Grammar | Noun - masculine plural construct | first person common singular |
Strongs | 3117 |
BSB/Thayers | 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow |
ṭə·p̄ā·ḥō·wṯ
[as] handbreadths ,
Grammar | Noun - masculine plural |
Strongs | 2947 |
BSB/Thayers | 1) span, width of the hand, hand breadth 1a) a unit of measurement, measurement of length 2) coping (an architectural term) |
wə·ḥel·dî
and my lifetime
Grammar | Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | first person common singular |
Strongs | 2465 |
BSB/Thayers | 1) age, duration of life, the world |
ḵə·’a·yin
as nothing
Grammar | Preposition-k | Adverb |
Strongs | 369 |
BSB/Thayers | 1) nothing, not, nought n 1a) nothing, nought neg 1b) not 1c) to have not (of possession) adv 1d) without w/prep 1e) for lack of |
neḡ·de·ḵā
before You .
Grammar | Preposition | second person masculine singular |
Strongs | 5048 |
BSB/Thayers | subst 1) what is conspicuous, what is in front of adv 2) in front of, straight forward, before, in sight of 3) in front of oneself, straightforward 4) before your face, in your view or purpose with prep 5) what is in front of, corresponding to 6) in front of, before 7) in the sight or presence of 8) parallel to 9) over, for 10) in front, opposite 11) at a distance prep 12) from the front of, away from 13) from before the eyes of, opposite to, at a distance from 14) from before, in front of 15) as far as the front of |
’aḵ
Truly
Grammar | Adverb |
Strongs | 389 |
BSB/Thayers | 1) indeed, surely (emphatic) 2) howbeit, only, but, yet (restrictive) |
kāl-
each
Grammar | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 3605 |
BSB/Thayers | 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything |
’ā·ḏām
man
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 120 |
BSB/Thayers | 1) man, mankind 1a) man, human being 1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT) 1c) Adam, first man 1d) city in Jordan valley |
niṣ·ṣāḇ
at his best
Grammar | Verb - Nifal - Participle - masculine singular |
Strongs | 5324 |
BSB/Thayers | 1) to stand, take one's stand, stand upright, be set (over), establish 1a) (Niphal) 1a1) to station oneself, take one's stand 1a2) to stand, be stationed 1a3) to stand, take an upright position 1a4) to be stationed, be appointed 1a5) deputy, prefect, appointed, deputed (subst) 1a6) to stand firm 1b) (Hiphil) 1b1) to station, set 1b2) to set up, erect 1b3) to cause to stand erect 1b4) to fix, establish 1c) (Hophal) to be fixed, be determined, be stationary |
he·ḇel
exists as but a breath
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 1892 |
BSB/Thayers | n m 1) vapour, breath 1a) breath, vapour 1b) vanity (fig.) adv 2) vainly |
kāl-
. . . .
Grammar | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 3605 |
BSB/Thayers | 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything |
se·lāh
Selah
Grammar | Interjection |
Strongs | 5542 |
BSB/Thayers | 1) to lift up, exalt 1a) Selah 1a1) a technical musical term probably showing accentuation, pause, interruption |
הֶ֥בֶלhe·ḇel exists as but a breath |
6
|
Surely every man goes about like a phantom; surely he bustles in vain; he heaps up riches not knowing who will haul them away. |
|
|
’aḵ-
Surely
Grammar | Adverb |
Strongs | 389 |
BSB/Thayers | 1) indeed, surely (emphatic) 2) howbeit, only, but, yet (restrictive) |
’îš
every man
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 376 |
BSB/Thayers | 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective) |
yiṯ·hal·leḵ-
goes about
Grammar | Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 1980 |
BSB/Thayers | 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk |
bə·ṣe·lem
like a phantom ;
Grammar | Preposition-b | Noun - masculine singular |
Strongs | 6754 |
BSB/Thayers | 1) image 1a) images (of tumours, mice, heathen gods) 1b) image, likeness (of resemblance) 1c) mere, empty, image, semblance (fig.) |
’aḵ-
surely
Grammar | Adverb |
Strongs | 389 |
BSB/Thayers | 1) indeed, surely (emphatic) 2) howbeit, only, but, yet (restrictive) |
ye·hĕ·mā·yūn
he bustles
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | Paragogic nun |
Strongs | 1993 |
BSB/Thayers | 1) to murmur, growl, roar, cry aloud, mourn, rage, sound, make noise, tumult, be clamorous, be disquieted, be loud, be moved, be troubled, be in an uproar 1a) (Qal) 1a1) to growl 1a2) to murmur (fig. of a soul in prayer) 1a3) to roar 1a4) to be in a stir, be in a commotion 1a5) to be boisterous, be turbulent |
he·ḇel
in vain ;
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 1892 |
BSB/Thayers | n m 1) vapour, breath 1a) breath, vapour 1b) vanity (fig.) adv 2) vainly |
yiṣ·bōr
he heaps up [riches]
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 6651 |
BSB/Thayers | 1) (Qal) to heap up, pile up 1a) of grain, dust, silver |
wə·lō-
not
Grammar | Conjunctive waw | Adverb - Negative particle |
Strongs | 3808 |
BSB/Thayers | 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) |
yê·ḏa‘
knowing
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 3045 |
BSB/Thayers | 1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself |
mî-
who
Grammar | Interrogative |
Strongs | 4310 |
BSB/Thayers | 1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever |
’ō·sə·p̄ām
will haul them away .
Grammar | Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | third person masculine plural |
Strongs | 622 |
BSB/Thayers | 1) to gather, receive, remove, gather in 1a) (Qal) 1a1) to gather, collect 1a2) to gather (an individual into company of others) 1a3) to bring up the rear 1a4) to gather and take away, remove, withdraw 1b) (Niphal) 1b1) to assemble, be gathered 1b2) (pass of Qal 1a2) 1b2a) to be gathered to one's fathers 1b2b) to be brought in or into (association with others) 1b3) (pass of Qal 1a4) 1b3a) to be taken away, removed, perish 1c) (Piel) 1c1) to gather (harvest) 1c2) to take in, receive into 1c3) rearguard, rearward (subst) 1d) (Pual) to be gathered 1e) (Hithpael) to gather oneself or themselves |
|
7
|
And now, O Lord, for what do I wait? My hope is in You. |
|
|
wə·‘at·tāh
And now ,
Grammar | Conjunctive waw | Adverb |
Strongs | 6258 |
BSB/Thayers | 1) now 1a) now 1b) in phrases |
’ă·ḏō·nāy
O Lord ,
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 136 |
BSB/Thayers | 1) my lord, lord 1a) of men 1b) of God 2) Lord-title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence |
mah-
for what
Grammar | Interrogative |
Strongs | 4100 |
BSB/Thayers | interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may |
qiw·wî·ṯî
do I wait ?
Grammar | Verb - Piel - Perfect - first person common singular |
Strongs | 6960 |
BSB/Thayers | 1) to wait, look for, hope, expect 1a) (Qal) waiting (participle) 1b) (Piel) 1b1) to wait or look eagerly for 1b2) to lie in wait for 1b3) to wait for, linger for 2) to collect, bind together 2a) (Niphal) to be collected |
tō·w·ḥal·tî
My hope is
Grammar | Noun - feminine singular construct | first person common singular |
Strongs | 8431 |
BSB/Thayers | 1) hope |
lə·ḵā
in
Grammar | Preposition | second person masculine singular |
hî
You .
Grammar | Pronoun - third person feminine singular |
Strongs | 1931 |
BSB/Thayers | pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article) |
|
8
|
Deliver me from all my transgressions; do not make me the reproach of fools. |
|
|
haṣ·ṣî·lê·nî
Deliver me
Grammar | Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | first person common singular |
Strongs | 5337 |
BSB/Thayers | 1) to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder 1a)(Niphal) 1a1) to tear oneself away, deliver oneself 1a2) to be torn out or away, be delivered 1b) (Piel) 1b1) to strip off, spoil 1b2) to deliver 1c) (Hiphil) 1c1) to take away, snatch away 1c2) to rescue, recover 1c3) to deliver (from enemies or troubles or death) 1c4) to deliver from sin and guilt 1d) (Hophal) to be plucked out 1e) (Hithpael) to strip oneself |
mik·kāl
from all
Grammar | Preposition-m | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 3605 |
BSB/Thayers | 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything |
pə·šā·‘ay
my transgressions ;
Grammar | Noun - masculine plural construct | first person common singular |
Strongs | 6588 |
BSB/Thayers | 1) transgression, rebellion 1a1) transgression (against individuals) 1a2) transgression (nation against nation) 1a3) transgression (against God) 1a3a) in general 1a3b) as recognised by sinner 1a3c) as God deals with it 1a3d) as God forgives 1a4) guilt of transgression 1a5) punishment for transgression 1a6) offering for transgression |
’al-
do not
Grammar | Adverb |
Strongs | 408 |
BSB/Thayers | 1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 1a) do not, let not (with a verb) 1b) let there not be (with a verb understood) 1c) not, no (with substantive) 1d) nothing (as substantive) |
tə·śî·mê·nî
make me
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular | first person common singular |
Strongs | 7760 |
BSB/Thayers | 1) to put, place, set, appoint, make 1a) (Qal) 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on 1a2) to set, direct, direct toward 1a2a) to extend (compassion) (fig) 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give 1b) (Hiphil) to set or make for a sign 1c) (Hophal) to be set |
ḥer·paṯ
the reproach
Grammar | Noun - feminine singular construct |
Strongs | 2781 |
BSB/Thayers | 1) reproach, scorn 1a) taunt, scorn (upon enemy) 1b) reproach (resting upon condition of shame, disgrace) 1c) a reproach (an object) |
nā·ḇāl
of fools .
Grammar | Adjective - masculine singular |
Strongs | 5036 |
BSB/Thayers | 1) foolish, senseless, fool |
|
9
|
I have become mute; I do not open my mouth because of what You have done. |
|
|
ne·’ĕ·lam·tî
I have become mute ;
Grammar | Verb - Nifal - Perfect - first person common singular |
Strongs | 481 |
BSB/Thayers | 1) to bind 1a) (Niphal) 1a1) to be dumb 1a2) to be bound 1b) (Piel) binding (part.) |
lō
I do not
Grammar | Adverb - Negative particle |
Strongs | 3808 |
BSB/Thayers | 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) |
’ep̄·taḥ-
open
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - first person common singular |
Strongs | 6605 |
BSB/Thayers | 1) to open 1a) (Qal) to open 1b) (Niphal) to be opened, be let loose, be thrown open 1c) (Piel) 1c1) to free 1c2) to loosen 1c3) to open, open oneself 1d) (Hithpael) to loose oneself 2) to carve, engrave 2a) (Piel) to engrave 2b) (Pual) to be engraved |
pî
my mouth
Grammar | Noun - masculine singular construct | first person common singular |
Strongs | 6310 |
BSB/Thayers | peh 1) mouth 1a) mouth (of man) 1b) mouth (as organ of speech) 1c) mouth (of animals) 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) 1e) extremity, end pim 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21 |
kî
because [of what]
Grammar | Conjunction |
Strongs | 3588 |
BSB/Thayers | 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore |
’at·tāh
You
Grammar | Pronoun - second person masculine singular |
Strongs | 859 |
BSB/Thayers | 1) you (second pers. sing. masc.) |
‘ā·śî·ṯā
have done .
Grammar | Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular |
Strongs | 6213 |
BSB/Thayers | 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze |
כִּ֖יkî because [of what] |
10
|
Remove Your scourge from me; I am perishing by the force of Your hand. |
|
|
hā·sêr
Remove
Grammar | Verb - Hifil - Imperative - masculine singular |
Strongs | 5493 |
BSB/Thayers | 1) to turn aside, depart 1a) (Qal) 1a1) to turn aside, turn in unto 1a2) to depart, depart from way, avoid 1a3) to be removed 1a4) to come to an end 1b) (Polel) to turn aside 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to turn aside, cause to depart, remove, take away, put away, depose 1c2) to put aside, leave undone, retract, reject, abolish 1d) (Hophal) to be taken away, be removed |
niḡ·‘e·ḵā
Your scourge
Grammar | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular |
Strongs | 5061 |
BSB/Thayers | 1) stroke, plague, disease, mark, plague spot 1a) stroke, wound 1b) stroke (metaphorical of disease) 1c) mark (of leprosy) |
mê·‘ā·lay
from me ;
Grammar | Preposition-m | first person common singular |
Strongs | 5921 |
BSB/Thayers | prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although |
’ă·nî
I
Grammar | Pronoun - first person common singular |
Strongs | 589 |
BSB/Thayers | 1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis) |
ḵā·lî·ṯî
am perishing
Grammar | Verb - Qal - Perfect - first person common singular |
Strongs | 3615 |
BSB/Thayers | 1) to accomplish, cease, consume, determine, end, fail, finish, be complete, be accomplished, be ended, be at an end, be finished, be spent 1a) (Qal) 1a1) to be complete, be at an end 1a2) to be completed, be finished 1a3) to be accomplished, be fulfilled 1a4) to be determined, be plotted (bad sense) 1a5) to be spent, be used up 1a6) to waste away, be exhausted, fail 1a7) to come to an end, vanish, perish, be destroyed 1b) (Piel) 1b1) to complete, bring to an end, finish 1b2) to complete (a period of time) 1b3) to finish (doing a thing) 1b4) to make an end, end 1b5) to accomplish, fulfil, bring to pass 1b6) to accomplish, determine (in thought) 1b7) to put an end to, cause to cease 1b8) to cause to fail, exhaust, use up, spend 1b9) to destroy, exterminate 1c) (Pual) to be finished, be ended, be completed |
mit·tiḡ·raṯ
by the force
Grammar | Preposition-m | Noun - feminine singular construct |
Strongs | 8409 |
BSB/Thayers | 1) contention, strife, conflict, hostility |
yā·ḏə·ḵā
of Your hand .
Grammar | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular |
Strongs | 3027 |
BSB/Thayers | 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists |
|
11
|
You discipline and correct a man for his iniquity, consuming like a moth what he holds dear; surely each man is but a vapor. Selah |
|
|
yis·sar·tā
You discipline
Grammar | Verb - Piel - Perfect - second person masculine singular |
Strongs | 3256 |
BSB/Thayers | 1) to chasten, discipline, instruct, admonish 1a)(Qal) 1a1) to chasten, admonish 1a2) to instruct 1a3) to discipline 1b) (Niphal) to let oneself be chastened or corrected or admonished 1c) (Piel) 1c1) to discipline, correct 1c2) to chasten, chastise 1d) (Hiphil) to chasten 1e) (Nithpael) to teach |
bə·ṯō·w·ḵā·ḥō·wṯ
and correct
Grammar | Preposition-b | Noun - feminine plural |
Strongs | 8433 |
BSB/Thayers | 1) rebuke, correction, reproof, punishment, chastisement 2) argument, reproof 2a) argument, impeachment 2b) reproof, chiding 2c) correction, rebuke |
’îš
a man
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 376 |
BSB/Thayers | 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective) |
‘al-
for
Grammar | Preposition |
Strongs | 5921 |
BSB/Thayers | prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although |
‘ā·wōn
his iniquity ,
Grammar | Noun - common singular |
Strongs | 5771 |
BSB/Thayers | 1) perversity, depravity, iniquity, guilt or punishment of iniquity 1a) iniquity 1b) guilt of iniquity, guilt (as great), guilt (of condition) 1c) consequence of or punishment for iniquity |
wat·te·mes
consuming
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - second person masculine singular |
Strongs | 4529 |
BSB/Thayers | 1) to melt, dissolve, be liquefied 1a) (Hiphil) 1a1) to melt, cause to dissolve, consume, cause to vanish 1a2) to intimidate (fig) |
kā·‘āš
like a moth
Grammar | Preposition-k, Article | Noun - masculine singular |
Strongs | 6211 |
BSB/Thayers | 1) moth 2) herbage, grass |
ḥă·mū·ḏōw
what he holds dear ;
Grammar | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular construct | third person masculine singular |
Strongs | 2530 |
BSB/Thayers | v 1) to desire, covet, take pleasure in, delight in 1a) (Qal) to desire 1b) (Niphal) to be desirable 1c) (Piel) to delight greatly, desire greatly n f 2) desirableness, preciousness |
’aḵ
surely
Grammar | Adverb |
Strongs | 389 |
BSB/Thayers | 1) indeed, surely (emphatic) 2) howbeit, only, but, yet (restrictive) |
kāl-
each
Grammar | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 3605 |
BSB/Thayers | 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything |
’ā·ḏām
man
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 120 |
BSB/Thayers | 1) man, mankind 1a) man, human being 1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT) 1c) Adam, first man 1d) city in Jordan valley |
he·ḇel
[is] but a vapor .
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 1892 |
BSB/Thayers | n m 1) vapour, breath 1a) breath, vapour 1b) vanity (fig.) adv 2) vainly |
se·lāh
Selah
Grammar | Interjection |
Strongs | 5542 |
BSB/Thayers | 1) to lift up, exalt 1a) Selah 1a1) a technical musical term probably showing accentuation, pause, interruption |
הֶ֖בֶלhe·ḇel [is] but a vapor . |
12
|
Hear my prayer, O LORD, and give ear to my cry for help; do not be deaf to my weeping. For I am a foreigner dwelling with You, a stranger like all my fathers. |
|
|
šim·‘āh-
Hear
Grammar | Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singular |
Strongs | 8085 |
BSB/Thayers | v 1) to hear, listen to, obey 1a) (Qal) 1a1) to hear (perceive by ear) 1a2) to hear of or concerning 1a3) to hear (have power to hear) 1a4) to hear with attention or interest, listen to 1a5) to understand (language) 1a6) to hear (of judicial cases) 1a7) to listen, give heed 1a7a) to consent, agree 1a7b) to grant request 1a8) to listen to, yield to 1a9) to obey, be obedient 1b) (Niphal) 1b1) to be heard (of voice or sound) 1b2) to be heard of 1b3) to be regarded, be obeyed 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound 1d2) to sound aloud (musical term) 1d3) to make proclamation, summon 1d4) to cause to be heard n m 2) sound |
ṯə·p̄il·lā·ṯî
my prayer ,
Grammar | Noun - feminine singular construct | first person common singular |
Strongs | 8605 |
BSB/Thayers | 1) prayer 1a) prayer 1b) pray a prayer 1c) house of prayer 1d) hear prayer 1e) in Ps titles (of poetic or liturgical prayer) |
Yah·weh
O LORD ,
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 3068 |
BSB/Thayers | Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 |
ha·’ă·zî·nāh
and give ear
Grammar | Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | third person feminine singular |
Strongs | 238 |
BSB/Thayers | 1) to hear, listen 1a) (Hiphil) 1a1) to hear, listen, give ear 1a2) to be obedient, harken 1a3) to hear or listen to prayers (of God) |
wə·šaw·‘ā·ṯî
to my cry for help ;
Grammar | Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | first person common singular |
Strongs | 7775 |
BSB/Thayers | 1) cry for help |
’al-
do not
Grammar | Adverb |
Strongs | 408 |
BSB/Thayers | 1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 1a) do not, let not (with a verb) 1b) let there not be (with a verb understood) 1c) not, no (with substantive) 1d) nothing (as substantive) |
te·ḥĕ·raš
be deaf
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular |
Strongs | 2790 |
BSB/Thayers | 1) to cut in, plough, engrave, devise 1a) (Qal) 1a1) to cut in, engrave 1a2) to plough 1a3) to devise 1b) (Niphal) to be ploughed 1c) (Hiphil) to plot evil 2) to be silent, be dumb, be speechless, be deaf 2a) (Qal) 2a1) to be silent 2a2) to be deaf 2b) (Hiphil) 2b1) to be silent, keep quiet 2b2) to make silent 2b3) to be deaf, show deafness 2c) (Hithpael) to remain silent |
’el-
to
Grammar | Preposition |
Strongs | 413 |
BSB/Thayers | 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) |
dim·‘ā·ṯî
my weeping .
Grammar | Noun - feminine singular construct | first person common singular |
Strongs | 1832 |
BSB/Thayers | 1) tears |
kî
For
Grammar | Conjunction |
Strongs | 3588 |
BSB/Thayers | 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore |
’ā·nō·ḵî
I
Grammar | Pronoun - first person common singular |
Strongs | 595 |
BSB/Thayers | 1) I (first pers. sing.) |
ḡêr
am a foreigner
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 1616 |
BSB/Thayers | 1) sojourner 1a) a temporary inhabitant, a newcomer lacking inherited rights 1b) of foreigners in Israel, though conceded rights |
‘im·māḵ
dwelling with You ,
Grammar | Preposition | second person feminine singular |
Strongs | 5973 |
BSB/Thayers | 1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as 1e) beside, except 1f) in spite of |
tō·wō·šāḇ
a stranger
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 8453 |
BSB/Thayers | 1) sojourner, stranger |
kə·ḵāl-
like all
Grammar | Preposition-k | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 3605 |
BSB/Thayers | 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything |
’ă·ḇō·w·ṯāy
my fathers .
Grammar | Noun - masculine plural construct | first person common singular |
Strongs | 1 |
BSB/Thayers | 1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers -- of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.) |
|
13
|
Turn Your gaze away from me, that I may again be cheered before I depart and am no more.” |
|
|
hā·ša‘
Turn Your gaze
Grammar | Verb - Hifil - Imperative - masculine singular |
Strongs | 8159 |
BSB/Thayers | 1) to look at or to, regard, gaze at or about 1a) (Qal) to gaze at, regard, behold, look about 1b) (Hiphil) to look away, cause gaze to turn away 1c) (Hithpael) to look in dismay, gaze about (in anxiety) |
mim·men·nî
away from me ,
Grammar | Preposition | first person common singular |
Strongs | 4480 |
BSB/Thayers | prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that |
wə·’aḇ·lî·ḡāh
that I may again be cheered
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular |
Strongs | 1082 |
BSB/Thayers | 1) to gleam, smile 1a) (Hiphil) only 1a1) to show a smile, look pleasant 1a2) to cause to burst |
bə·ṭe·rem
before
Grammar | Preposition-b | Adverb |
Strongs | 2962 |
BSB/Thayers | 1) before, not yet, before that |
’ê·lêḵ
I depart
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - first person common singular |
Strongs | 1980 |
BSB/Thayers | 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk |
wə·’ê·nen·nî
and am no more . ”
Grammar | Conjunctive waw | Adverb | first person common singular |
Strongs | 369 |
BSB/Thayers | 1) nothing, not, nought n 1a) nothing, nought neg 1b) not 1c) to have not (of possession) adv 1d) without w/prep 1e) for lack of |
|