Search Help

helpers " + - and space
Thunder matches either Thunder, Thunders, Thundered, etc
Simon Peter matches either Simon or Peter
"Simon Peter" matches only "Simon Peter"
+Simon Peter must match the first; can match the second
+Simon +Peter must match both terms
+Simon -Peter must match the first; cannot match the second
1 John 4 chapter references will take you straight to the chapter.
1 John 4:18 verse references will take you straight to the verse.
1 A Psalm. Sing to the LORD a new song, for He has done wonders; His right hand and holy arm have gained Him the victory.
מִזְמ֡וֹר
miz·mō·wr
A Psalm .
שִׁ֤ירוּ
šî·rū
Sing
לַֽיהוָ֨ה׀
Yah·weh
to the LORD
חָ֭דָשׁ
ḥā·ḏāš
a new
שִׁ֣יר
šîr
song ,
כִּֽי־
kî-
for
עָשָׂ֑ה
‘ā·śāh
He has done
נִפְלָא֣וֹת
nip̄·lā·’ō·wṯ
wonders ;
יְ֝מִינ֗וֹ
yə·mî·nōw
His right hand
קָדְשֽׁוֹ׃
qā·ḏə·šōw
and holy
וּזְר֥וֹעַ
ū·zə·rō·w·a‘
arm
הוֹשִֽׁיעָה־
hō·wō·šî·‘āh-
have gained Him the victory
לּ֥וֹ
lōw
. . . .
2 The LORD has proclaimed His salvation and revealed His righteousness to the nations.
יְ֭הוָה
Yah·weh
The LORD
הוֹדִ֣יעַ
hō·w·ḏî·a‘
has proclaimed
יְשׁוּעָת֑וֹ
yə·šū·‘ā·ṯōw
His salvation
גִּלָּ֥ה
gil·lāh
[and] revealed
צִדְקָתֽוֹ׃
ṣiḏ·qā·ṯōw
His righteousness
לְעֵינֵ֥י
lə·‘ê·nê
to
הַ֝גּוֹיִ֗ם
hag·gō·w·yim
the nations .
3 He has remembered His love and faithfulness to the house of Israel; all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
זָ֘כַ֤ר
zā·ḵar
He has remembered
חַסְדּ֨וֹ׀
ḥas·dōw
His love
וֶֽאֱֽמוּנָתוֹ֮
we·’ĕ·mū·nā·ṯōw
and faithfulness
לְבֵ֪ית
lə·ḇêṯ
to the house
יִשְׂרָ֫אֵ֥ל
yiś·rā·’êl
of Israel ;
כָל־
ḵāl
all
אַפְסֵי־
’ap̄·sê-
the ends
אָ֑רֶץ
’ā·reṣ
of the earth
אֵ֝֗ת
’êṯ
-
רָא֥וּ
rā·’ū
have seen
יְשׁוּעַ֥ת
yə·šū·‘aṯ
the salvation
אֱלֹהֵֽינוּ׃
’ĕ·lō·hê·nū
of our God .
4 Make a joyful noise to the LORD, all the earth; break forth—let your cry ring out, and sing praises!
הָרִ֣יעוּ
hā·rî·‘ū
Make a joyful noise
לַֽ֭יהוָה
Yah·weh
to the LORD ,
כָּל־
kāl-
all
הָאָ֑רֶץ
hā·’ā·reṣ
the earth ;
פִּצְח֖וּ
piṣ·ḥū
break forth —
וְרַנְּנ֣וּ
wə·ran·nə·nū
let your cry ring out ,
וְזַמֵּֽרוּ׃
wə·zam·mê·rū
and sing praises !
5 Sing praises to the LORD with the lyre, in melodious song with the harp.
זַמְּר֣וּ
zam·mə·rū
Sing praises
לַיהוָ֣ה
Yah·weh
to the LORD
בְּכִנּ֑וֹר
bə·ḵin·nō·wr
with the lyre ,
זִמְרָֽה׃
zim·rāh
in melodious
וְק֣וֹל
wə·qō·wl
song
בְּ֝כִנּ֗וֹר
bə·ḵin·nō·wr
with the harp .
6 With trumpets and the blast of the ram’s horn shout for joy before the LORD, the King.
בַּ֭חֲצֹ֣צְרוֹת
ba·ḥă·ṣō·ṣə·rō·wṯ
With trumpets
וְק֣וֹל
wə·qō·wl
and the blast
שׁוֹפָ֑ר
šō·w·p̄ār
of the ram’s horn
הָ֝רִ֗יעוּ
hā·rî·‘ū
shout for joy
לִפְנֵ֤י׀
lip̄·nê
before
יְהוָֽה׃
Yah·weh
the LORD ,
הַמֶּ֬לֶךְ
ham·me·leḵ
the King .
7 Let the sea resound, and all that fills it, the world, and all who dwell in it.
הַ֭יָּם
hay·yām
Let the sea
יִרְעַ֣ם
yir·‘am
resound ,
וּמְלֹא֑וֹ
ū·mə·lō·’ōw
and all that fills it ,
תֵּ֝בֵ֗ל
tê·ḇêl
the world ,
וְיֹ֣שְׁבֵי
wə·yō·šə·ḇê
and all who dwell
בָֽהּ׃
ḇāh
in it .
8 Let the rivers clap their hands, let the mountains sing together for joy
נְהָר֥וֹת
nə·hā·rō·wṯ
Let the rivers
יִמְחֲאוּ־
yim·ḥă·’ū-
clap
כָ֑ף
ḵāp̄
their hands ,
הָרִ֥ים
hā·rîm
let the mountains
יַ֝֗חַד
ya·ḥaḏ
sing together
יְרַנֵּֽנוּ׃
yə·ran·nê·nū
for joy
9 before the LORD, for He comes to judge the earth. He will judge the world with righteousness and the peoples with equity.
לִֽפְֽנֵי־
lip̄·nê-
before
יְהוָ֗ה
Yah·weh
the LORD ,
כִּ֥י

for
בָא֮
ḇā
He comes
לִשְׁפֹּ֪ט
liš·pōṭ
to judge
הָ֫אָ֥רֶץ
hā·’ā·reṣ
the earth .
יִשְׁפֹּֽט־
yiš·pōṭ-
He will judge
תֵּבֵ֥ל
tê·ḇêl
the world
בְּצֶ֑דֶק
bə·ṣe·ḏeq
with righteousness
וְ֝עַמִּ֗ים
wə·‘am·mîm
and the peoples
בְּמֵישָׁרִֽים׃
bə·mê·šā·rîm
with equity .