Search Help

helpers " + - and space
Thunder matches either Thunder, Thunders, Thundered, etc
Simon Peter matches either Simon or Peter
"Simon Peter" matches only "Simon Peter"
+Simon Peter must match the first; can match the second
+Simon +Peter must match both terms
+Simon -Peter must match the first; cannot match the second
1 John 4 chapter references will take you straight to the chapter.
1 John 4:18 verse references will take you straight to the verse.
1 “Son of man,” He said to me, “stand up on your feet and I will speak to you.”
בֶּן־
ben-
“ Son
אָדָם֙
’ā·ḏām
of man , ”
וַיֹּ֖אמֶר
way·yō·mer
He said
אֵלָ֑י
’ê·lāy
to me ,
עֲמֹ֣ד
‘ă·mōḏ
“ stand up
עַל־
‘al-
on
רַגְלֶ֔יךָ
raḡ·le·ḵā
your feet
וַאֲדַבֵּ֖ר
wa·’ă·ḏab·bêr
and I will speak
אֹתָֽךְ׃
’ō·ṯāḵ
to you . ”
2 And as He spoke to me, the Spirit entered me and set me on my feet, and I heard Him speaking to me.
כַּֽאֲשֶׁר֙
ka·’ă·šer
And as
דִּבֶּ֣ר
dib·ber
He spoke
אֵלַ֔י
’ê·lay
to me ,
ר֗וּחַ
rū·aḥ
the Spirit
וַתָּ֧בֹא
wat·tā·ḇō
entered
בִ֣י
ḇî
me
וַתַּעֲמִדֵ֖נִי
wat·ta·‘ă·mi·ḏê·nî
and set me
עַל־
‘al-
on
רַגְלָ֑י
raḡ·lāy
my feet ,
וָאֶשְׁמַ֕ע
wā·’eš·ma‘
and I heard
אֵ֖ת
’êṯ
-
מִדַּבֵּ֥ר
mid·dab·bêr
[Him] speaking
אֵלָֽי׃פ
’ê·lāy
to me .
3 “Son of man,” He said to me, “I am sending you to the Israelites, to a rebellious nation that has rebelled against Me. To this very day they and their fathers have rebelled against Me.
בֶּן־
ben-
“ Son
אָדָם֙
’ā·ḏām
of man , ”
וַיֹּ֣אמֶר
way·yō·mer
He said
אֵלַ֗י
’ê·lay
to me ,
אֲנִ֤י
’ă·nî
“ I
אֽוֹתְךָ֙
’ō·wṯ·ḵā
-
שׁוֹלֵ֨חַ
šō·w·lê·aḥ
am sending
אֶל־
’el-
you to
בְּנֵ֣י
bə·nê
the Israelites
יִשְׂרָאֵ֔ל
yiś·rā·’êl
. . . ,
אֶל־
’el-
to
הַמּוֹרְדִ֖ים
ham·mō·wr·ḏîm
a rebellious
גּוֹיִ֥ם
gō·w·yim
nation
אֲשֶׁ֣ר
’ă·šer
that
מָרְדוּ־
mā·rə·ḏū-
has rebelled
בִ֑י
ḇî
against Me .
עַד־
‘aḏ-
To
עֶ֖צֶם
‘e·ṣem
. . .
הַזֶּֽה׃
haz·zeh
this very
הַיּ֥וֹם
hay·yō·wm
day
הֵ֤מָּה
hêm·māh
they
וַאֲבוֹתָם֙
wa·’ă·ḇō·w·ṯām
and their fathers
פָּ֣שְׁעוּ
pā·šə·‘ū
have rebelled
בִ֔י
ḇî
against Me .
4 They are obstinate and stubborn children. I am sending you to them, and you are to say to them, ‘This is what the Lord GOD says.’
קְשֵׁ֤י
qə·šê
They are obstinate
פָנִים֙
p̄ā·nîm
. . .
וְחִזְקֵי־
wə·ḥiz·qê-
and stubborn
לֵ֔ב
lêḇ
. . .
וְהַבָּנִ֗ים
wə·hab·bā·nîm
children .
אֲנִ֛י
’ă·nî
I
שׁוֹלֵ֥חַ
šō·w·lê·aḥ
am sending
אוֹתְךָ֖
’ō·wṯ·ḵā
-
אֲלֵיהֶ֑ם
’ă·lê·hem
you to them ,
וְאָמַרְתָּ֣
wə·’ā·mar·tā
and you are to say
אֲלֵיהֶ֔ם
’ă·lê·hem
to them ,
כֹּ֥ה
kōh
‘ This is what
אֲדֹנָ֥י
’ă·ḏō·nāy
the Lord
יְהֹוִֽה׃
Yah·weh
GOD
אָמַ֖ר
’ā·mar
says . ’
5 And whether they listen or refuse to listen—for they are a rebellious house—they will know that a prophet has been among them.
אִם־
’im-
And whether
וְהֵ֙מָּה֙
wə·hêm·māh
they
יִשְׁמְע֣וּ
yiš·mə·‘ū
listen
וְאִם־
wə·’im-
or
יֶחְדָּ֔לוּ
yeḥ·dā·lū
refuse to listen —
כִּ֛י

for
הֵ֑מָּה
hêm·māh
they
מְרִ֖י
mə·rî
are a rebellious
בֵּ֥ית
bêṯ
house —
וְיָ֣דְע֔וּ
wə·yā·ḏə·‘ū
they will know
כִּ֥י

that
נָבִ֖יא
nā·ḇî
a prophet
הָיָ֥ה
hā·yāh
has been
בְתוֹכָֽם׃פ
ḇə·ṯō·w·ḵām
among them .
6 But you, son of man, do not be afraid of them or their words. Do not be afraid, though briers and thorns surround you, and you dwell among scorpions. Do not be afraid of their words or dismayed by their presence, though they are a rebellious house.
וְאַתָּ֣ה
wə·’at·tāh
But you ,
בֶן־
ḇen-
son
אָ֠דָם
’ā·ḏām
of man ,
אַל־
’al-
do not
תִּירָ֨א
tî·rā
be afraid
מֵהֶ֜ם
mê·hem
of them
וּמִדִּבְרֵיהֶ֣ם
ū·mid·diḇ·rê·hem
or their words .
אַל־
’al-
Do not
תִּירָ֗א
tî·rā
be afraid ,
כִּ֣י

though
סָרָבִ֤ים
sā·rā·ḇîm
briers
וְסַלּוֹנִים֙
wə·sal·lō·w·nîm
and thorns
אוֹתָ֔ךְ
’ō·w·ṯāḵ
surround
אַתָּ֣ה
’at·tāh
you ,
יוֹשֵׁ֑ב
yō·wō·šêḇ
and you dwell
וְאֶל־
wə·’el-
among
עַקְרַבִּ֖ים
‘aq·rab·bîm
scorpions .
אַל־
’al-
Do not
תִּירָא֙
tî·rā
be afraid
מִדִּבְרֵיהֶ֤ם
mid·diḇ·rê·hem
of their words
תֵּחָ֔ת
tê·ḥāṯ
or dismayed
וּמִפְּנֵיהֶ֣ם
ū·mip·pə·nê·hem
by their presence ,
אַל־
’al-
. . .
כִּ֛י

though
מְרִ֖י
mə·rî
they are a rebellious
הֵֽמָּה׃
hêm·māh
. . .
בֵּ֥ית
bêṯ
house .
7 But speak My words to them, whether they listen or refuse to listen, for they are rebellious.
וְדִבַּרְתָּ֤
wə·ḏib·bar·tā
But speak
אֶת־
’eṯ-
-
דְּבָרַי֙
də·ḇā·ray
My words
אֲלֵיהֶ֔ם
’ă·lê·hem
to them ,
אִֽם־
’im-
whether
יִשְׁמְע֖וּ
yiš·mə·‘ū
they listen
וְאִם־
wə·’im-
or
יֶחְדָּ֑לוּ
yeḥ·dā·lū
refuse
כִּ֥י

to listen ,
הֵֽמָּה׃פ
hêm·māh
for they
מְרִ֖י
mə·rî
are rebellious .
8 And you, son of man, listen to what I tell you. Do not be rebellious like that rebellious house. Open your mouth and eat what I give you.”
וְאַתָּ֣ה
wə·’at·tāh
And you ,
בֶן־
ḇen-
son
אָדָ֗ם
’ā·ḏām
of man ,
שְׁמַע֙
šə·ma‘
listen
אֵ֤ת
’êṯ
-
אֲשֶׁר־
’ă·šer-
to what
אֲנִי֙
’ă·nî
I
מְדַבֵּ֣ר
mə·ḏab·bêr
tell you .
אֵלֶ֔יךָ
’ê·le·ḵā
. . .
אַל־
’al-
Do not
תְּהִי־
tə·hî-
be
מֶ֖רִי
me·rî
rebellious
הַמֶּ֑רִי
ham·me·rî
like that rebellious
כְּבֵ֣ית
kə·ḇêṯ
house .
פְּצֵ֣ה
pə·ṣêh
Open
פִ֔יךָ
p̄î·ḵā
your mouth
וֶאֱכֹ֕ל
we·’ĕ·ḵōl
and eat
אֵ֥ת
’êṯ
-
אֲשֶׁר־
’ă·šer-
what
אֲנִ֖י
’ă·nî
I
נֹתֵ֥ן
nō·ṯên
give
אֵלֶֽיךָ׃
’ê·le·ḵā
you . ”
9 Then I looked and saw a hand reaching out to me, and in it was a scroll,
וָאֶרְאֶ֕ה
wā·’er·’eh
Then I looked
וְהִנֵּה־
wə·hin·nêh-
and saw
יָ֖ד
yāḏ
a hand
שְׁלוּחָ֣ה
šə·lū·ḥāh
reaching out
אֵלָ֑י
’ê·lāy
to me ,
וְהִנֵּה־
wə·hin·nêh-
and
ב֖וֹ
ḇōw
in it
מְגִלַּת־
mə·ḡil·laṯ-
was a scroll
סֵֽפֶר׃
sê·p̄er
. . . ,
10 which He unrolled before me. And written on the front and back of it were words of lamentation, mourning, and woe.
וַיִּפְרֹ֤שׂ
way·yip̄·rōś
which He unrolled
אוֹתָהּ֙
’ō·w·ṯāh
-
לְפָנַ֔י
lə·p̄ā·nay
before me .
וְהִ֥יא
wə·hî
-
כְתוּבָ֖ה
ḵə·ṯū·ḇāh
And written
פָּנִ֣ים
pā·nîm
on the front
וְאָח֑וֹר
wə·’ā·ḥō·wr
and back
וְכָת֣וּב
wə·ḵā·ṯūḇ
-
אֵלֶ֔יהָ
’ê·le·hā
of it
קִנִ֥ים
qi·nîm
[were] words of lamentation ,
וָהֶ֖גֶה
wā·he·ḡeh
mourning ,
וָהִֽי׃ס
wā·hî
and woe .