1
|
My son, if you have put up security for your neighbor, if you have struck hands in pledge with a stranger, |
|
|
bə·nî
My son ,
Grammar | Noun - masculine singular construct | first person common singular |
Strongs | 1121 |
BSB/Thayers | 1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class |
’im-
if
Grammar | Conjunction |
Strongs | 518 |
BSB/Thayers | 1) if 1a) conditional clauses 1a1) of possible situations 1a2) of impossible situations 1b) oath contexts 1b1) no, not 1c) if...if, whether...or, whether...or...or 1d) when, whenever 1e) since 1f) interrogative particle 1g) but rather |
‘ā·raḇ·tā
you have put up security
Grammar | Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular |
Strongs | 6148 |
BSB/Thayers | 1) to pledge, exchange, mortgage, engage, occupy, undertake for, give pledges, be or become surety, take on pledge, give in pledge 1a) (Qal) 1a1) to take on pledge, go surety for 1a2) to give in pledge 1a3) to exchange 1a4) to pledge 1b) (Hithpael) 1b1) to exchange pledges 1b2) to have fellowship with, share |
lə·rê·‘e·ḵā
for your neighbor ,
Grammar | Preposition-l | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular |
Strongs | 7453 |
BSB/Thayers | 1) friend, companion, fellow, another person 1a) friend, intimate 1b) fellow, fellow-citizen, another person (weaker sense) 1c) other, another (reciprocal phrase) |
tā·qa‘·tā
if you have struck hands in pledge
Grammar | Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular |
Strongs | 8628 |
BSB/Thayers | 1) to blow, clap, strike, sound, thrust, give a blow, blast 1a) (Qal) 1a1) to thrust, drive (of weapon) 1a2) to give a blast, give a blow 1a3) to strike or clap hands 1b) (Niphal) 1b1) to be blown, blast (of horn) 1b2) to strike or pledge oneself |
kap·pe·ḵā
. . .
Grammar | Noun - feminine dual construct | second person masculine singular |
Strongs | 3709 |
BSB/Thayers | 1) palm, hand, sole, palm of the hand, hollow or flat of the hand 1a) palm, hollow or flat of the hand 1b) power 1c) sole (of the foot) 1d) hollow, objects, bending objects, bent objects 1d1) of thigh-joint 1d2) pan, vessel (as hollow) 1d3) hollow (of sling) 1d4) hand-shaped branches or fronds (of palm trees) 1d5) handles (as bent) |
laz·zār
with a stranger ,
Grammar | Preposition-l, Article | Adjective - masculine singular |
Strongs | 2114 |
BSB/Thayers | 1) to be strange, be a stranger 1a) (Qal) 1a1) to become estranged 1a2) strange, another, stranger, foreigner, an enemy (participle) 1a3) loathsome (of breath) (participle) 1a4) strange woman, prostitute, harlot (meton) 1b) (Niphal) to be estranged 1c) (Hophal) to be a stranger, be one alienated |
תָּקַ֖עְתָּtā·qa‘·tā if you have struck hands in pledge |
2
|
if you have been trapped by the words of your lips, ensnared by the words of your mouth, |
|
|
nō·w·qaš·tā
if you have been trapped
Grammar | Verb - Nifal - Perfect - second person masculine singular |
Strongs | 3369 |
BSB/Thayers | 1) to lure, entice, snare, lay a snare or lure, set a trap 1a) (Qal) 1a1) to lay snares (fig. of devices of wicked) 1a2) fowlers (participle) 1b) (Niphal) to be ensnared, be caught by a bait 1c) (Pual) to be entrapped |
ḇə·’im·rê-
by the words
Grammar | Preposition-b | Noun - masculine plural construct |
Strongs | 561 |
BSB/Thayers | 1) utterance, speech, word, saying, promise, command |
p̄î·ḵā
of your lips ,
Grammar | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular |
Strongs | 6310 |
BSB/Thayers | peh 1) mouth 1a) mouth (of man) 1b) mouth (as organ of speech) 1c) mouth (of animals) 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) 1e) extremity, end pim 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21 |
nil·kaḏ·tā
ensnared
Grammar | Verb - Nifal - Perfect - second person masculine singular |
Strongs | 3920 |
BSB/Thayers | 1) to capture, take, seize 1a) (Qal) 1a1) to capture, seize 1a2) to capture (of men) (fig.) 1a3) to take (by lot) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be caught (of men in trap, snare) (fig.) 1c) (Hithpael) to grasp each other |
bə·’im·rê-
by the words
Grammar | Preposition-b | Noun - masculine plural construct |
Strongs | 561 |
BSB/Thayers | 1) utterance, speech, word, saying, promise, command |
p̄î·ḵā
of your mouth ,
Grammar | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular |
Strongs | 6310 |
BSB/Thayers | peh 1) mouth 1a) mouth (of man) 1b) mouth (as organ of speech) 1c) mouth (of animals) 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) 1e) extremity, end pim 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21 |
|
3
|
then do this, my son, to free yourself, for you have fallen into your neighbor’s hands: Go, humble yourself, and press your plea with your neighbor. |
|
|
’ê·p̄ō·w
then
Grammar | Conjunction |
Strongs | 645 |
BSB/Thayers | 1) then, now, so 1a) (who) then, (what) then (with interrog) 1b) then (with imperative-i.e. know then) 1c) if...then (with adv) |
‘ă·śêh
do
Grammar | Verb - Qal - Imperative - masculine singular |
Strongs | 6213 |
BSB/Thayers | 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze |
zōṯ
this ,
Grammar | Pronoun - feminine singular |
Strongs | 2063 |
BSB/Thayers | 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how |
bə·nî
my son ,
Grammar | Noun - masculine singular construct | first person common singular |
Strongs | 1121 |
BSB/Thayers | 1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class |
wə·hin·nā·ṣêl
to free yourself ,
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Nifal - Imperative - masculine singular |
Strongs | 5337 |
BSB/Thayers | 1) to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder 1a)(Niphal) 1a1) to tear oneself away, deliver oneself 1a2) to be torn out or away, be delivered 1b) (Piel) 1b1) to strip off, spoil 1b2) to deliver 1c) (Hiphil) 1c1) to take away, snatch away 1c2) to rescue, recover 1c3) to deliver (from enemies or troubles or death) 1c4) to deliver from sin and guilt 1d) (Hophal) to be plucked out 1e) (Hithpael) to strip oneself |
kî
for
Grammar | Conjunction |
Strongs | 3588 |
BSB/Thayers | 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore |
ḇā·ṯā
you have fallen
Grammar | Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular |
Strongs | 935 |
BSB/Thayers | 1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put |
rê·‘e·ḵā
into your neighbor’s
Grammar | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular |
Strongs | 7453 |
BSB/Thayers | 1) friend, companion, fellow, another person 1a) friend, intimate 1b) fellow, fellow-citizen, another person (weaker sense) 1c) other, another (reciprocal phrase) |
ḇə·ḵap̄-
hands :
Grammar | Preposition-b | Noun - feminine singular construct |
Strongs | 3709 |
BSB/Thayers | 1) palm, hand, sole, palm of the hand, hollow or flat of the hand 1a) palm, hollow or flat of the hand 1b) power 1c) sole (of the foot) 1d) hollow, objects, bending objects, bent objects 1d1) of thigh-joint 1d2) pan, vessel (as hollow) 1d3) hollow (of sling) 1d4) hand-shaped branches or fronds (of palm trees) 1d5) handles (as bent) |
lêḵ
Go ,
Grammar | Verb - Qal - Imperative - masculine singular |
Strongs | 1980 |
BSB/Thayers | 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk |
hiṯ·rap·pês
humble yourself ,
Grammar | Verb - Hitpael - Imperative - masculine singular |
Strongs | 7511 |
Footnote | Or hasten |
BSB/Thayers | 1) (Hithpael) 1c1) to stamp oneself down, humble oneself 1c2) stamping or tramping down (participle) |
ū·rə·haḇ
and press your plea
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular |
Strongs | 7292 |
BSB/Thayers | 1) to behave proudly, act stormily or boisterously or arrogantly 1a) (Qal) to act insolently, storm against, beset, importune 1b) (Hiphil) to disturb, alarm, awe, confuse, make bold or proud |
rê·‘e·ḵā
with your neighbor .
Grammar | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular |
Strongs | 7453 |
BSB/Thayers | 1) friend, companion, fellow, another person 1a) friend, intimate 1b) fellow, fellow-citizen, another person (weaker sense) 1c) other, another (reciprocal phrase) |
רֵעֶ֑ךָrê·‘e·ḵā into your neighbor’s |
4
|
Allow no sleep to your eyes or slumber to your eyelids. |
|
|
tit·tên
Allow
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular |
Strongs | 5414 |
BSB/Thayers | 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon |
’al-
no
Grammar | Adverb |
Strongs | 408 |
BSB/Thayers | 1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 1a) do not, let not (with a verb) 1b) let there not be (with a verb understood) 1c) not, no (with substantive) 1d) nothing (as substantive) |
šê·nāh
sleep
Grammar | Noun - feminine singular |
Strongs | 8142 |
BSB/Thayers | 1) sleep |
lə·‘ê·ne·ḵā
to your eyes
Grammar | Preposition-l | Noun - cdc | second person masculine singular |
Strongs | 5869 |
BSB/Thayers | 1) eye 1a) eye 1a1) of physical eye 1a2) as showing mental qualities 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) 2) spring, fountain |
ū·ṯə·nū·māh
or slumber
Grammar | Conjunctive waw | Noun - feminine singular |
Strongs | 8572 |
BSB/Thayers | 1) slumber, slumberings, sleep |
lə·‘ap̄·‘ap·pe·ḵā
to your eyelids .
Grammar | Preposition-l | Noun - masculine dual construct | second person masculine singular |
Strongs | 6079 |
BSB/Thayers | 1) eyelid 1a) eyelid 1b) of dawn, rays of sun (fig.) |
|
5
|
Free yourself, like a gazelle from the hand of the hunter, like a bird from the snare of the fowler. |
|
|
hin·nā·ṣêl
Free yourself ,
Grammar | Verb - Nifal - Imperative - masculine singular |
Strongs | 5337 |
BSB/Thayers | 1) to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder 1a)(Niphal) 1a1) to tear oneself away, deliver oneself 1a2) to be torn out or away, be delivered 1b) (Piel) 1b1) to strip off, spoil 1b2) to deliver 1c) (Hiphil) 1c1) to take away, snatch away 1c2) to rescue, recover 1c3) to deliver (from enemies or troubles or death) 1c4) to deliver from sin and guilt 1d) (Hophal) to be plucked out 1e) (Hithpael) to strip oneself |
kiṣ·ḇî
like a gazelle
Grammar | Preposition-k | Noun - masculine singular |
Strongs | 6643 |
BSB/Thayers | 1) beauty, glory, honour 1a) beauty, decoration 1b) honour 2) roebuck, gazelle 2a) perhaps an extinct animal, exact meaning unknown |
mî·yāḏ
from the hand [of the hunter] ,
Grammar | Preposition-m | Noun - feminine singular |
Strongs | 3027 |
Footnote | Hebrew does not include of the hunter. |
BSB/Thayers | 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists |
ū·ḵə·ṣip·pō·wr
like a bird
Grammar | Conjunctive waw, Preposition-k | Noun - common singular |
Strongs | 6833 |
BSB/Thayers | 1) bird, fowl 1a) bird (singular) 1b) birds (coll) |
mî·yaḏ
from the snare
Grammar | Preposition-m | Noun - feminine singular construct |
Strongs | 3027 |
BSB/Thayers | 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists |
yā·qūš
of the fowler .
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 3353 |
BSB/Thayers | 1) fowler, trapper, bait-layer |
מִיָּ֑דmî·yāḏ from the hand [of the hunter] , |
6
|
Walk in the manner of the ant, O slacker; observe its ways and become wise. |
|
|
lêḵ-
Walk in the manner of
Grammar | Verb - Qal - Imperative - masculine singular |
Strongs | 1980 |
BSB/Thayers | 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk |
’el-
. . .
Grammar | Preposition |
Strongs | 413 |
BSB/Thayers | 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) |
nə·mā·lāh
the ant ,
Grammar | Noun - feminine singular |
Strongs | 5244 |
BSB/Thayers | 1) ant |
‘ā·ṣêl
O slacker ;
Grammar | Adjective - masculine singular |
Strongs | 6102 |
BSB/Thayers | 1) sluggish, lazy 1a) sluggard (subst) |
rə·’êh
observe
Grammar | Verb - Qal - Imperative - masculine singular |
Strongs | 7200 |
BSB/Thayers | 1) to see, look at, inspect, perceive, consider 1a) (Qal) 1a1) to see 1a2) to see, perceive 1a3) to see, have vision 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish 1a6) to look at, gaze at 1b) (Niphal) 1b1) to appear, present oneself 1b2) to be seen 1b3) to be visible 1c) (Pual) to be seen 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to see, show 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at 1e) (Hophal) 1e1) to be caused to see, be shown 1e2) to be exhibited to 1f) (Hithpael) to look at each other, face |
ḏə·rā·ḵe·hā
its ways
Grammar | Noun - common plural construct | third person feminine singular |
Strongs | 1870 |
BSB/Thayers | 1) way, road, distance, journey, manner 1a) road, way, path 1b) journey 1c) direction 1d) manner, habit, way 1e) of course of life (fig.) 1f) of moral character (fig.) |
wa·ḥă·ḵām
and become wise .
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular |
Strongs | 2449 |
BSB/Thayers | 1) to be wise 1a) (Qal) to be or become wise, act wisely 1b) (Piel) to make wise, teach wisdom, instruct 1c) (Pual) to be made wise 1d) (Hiphil) to make wise 1e) (Hithpael) to show oneself wise, deceive, show one's wisdom |
לֵֽךְ־lêḵ- Walk in the manner of |
7
|
Without a commander, without an overseer or ruler, |
|
|
’ă·šer
-
Grammar | Pronoun - relative |
Strongs | 834 |
BSB/Thayers | 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if |
’ên-
Without
Grammar | Adverb |
Strongs | 369 |
BSB/Thayers | 1) nothing, not, nought n 1a) nothing, nought neg 1b) not 1c) to have not (of possession) adv 1d) without w/prep 1e) for lack of |
lāh
Grammar | Preposition | third person feminine singular |
qā·ṣîn
a commander ,
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 7101 |
BSB/Thayers | 1) chief, ruler, commander 1a) chief, commander (in war) 1b) dictator 1c) ruler (of one in authority) |
šō·ṭêr
without an overseer
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 7860 |
BSB/Thayers | 1) (Qal) official, officer |
ū·mō·šêl
or ruler ,
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular |
Strongs | 4910 |
BSB/Thayers | 1) to rule, have dominion, reign 1a) (Qal) to rule, have dominion 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to rule 1b2) to exercise dominion |
|
8
|
it prepares its provisions in summer; it gathers its food at harvest. |
|
|
tā·ḵîn
it prepares
Grammar | Verb - Hifil - Imperfect - third person feminine singular |
Strongs | 3559 |
BSB/Thayers | 1) to be firm, be stable, be established 1a) (Niphal) 1a1) to be set up, be established, be fixed 1a1a) to be firmly established 1a1b) to be established, be stable, be secure, be enduring 1a1c) to be fixed, be securely determined 1a2) to be directed aright, be fixed aright, be steadfast (moral sense) 1a3) to prepare, be ready 1a4) to be prepared, be arranged, be settled 1b) (Hiphil) 1b1) to establish, set up, accomplish, do, make firm 1b2) to fix, make ready, prepare, provide, provide for, furnish 1b3) to direct toward (moral sense) 1b4) to arrange, order 1c) (Hophal) 1c1) to be established, be fastened 1c2) to be prepared, be ready 1d) (Polel) 1d1) to set up, establish 1d2) to constitute, make 1d3) to fix 1d4) to direct 1e) (Pulal) to be established, be prepared 1f) (Hithpolel) to be established, be restored |
laḥ·māh
its provisions
Grammar | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular |
Strongs | 3899 |
BSB/Thayers | 1) bread, food, grain 1a) bread 1a1) bread 1a2) bread-corn 1b) food (in general) |
baq·qa·yiṣ
in summer ;
Grammar | Preposition-b, Article | Noun - masculine singular |
Strongs | 7019 |
BSB/Thayers | 1) summer, summer-fruit 1a) summer 1b) summer-fruit |
’ā·ḡə·rāh
it gathers
Grammar | Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular |
Strongs | 103 |
BSB/Thayers | 1) to gather 1a) (Qal) to gather |
ma·’ă·ḵā·lāh
its food
Grammar | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular |
Strongs | 3978 |
BSB/Thayers | 1) food, fruit, meat |
ḇaq·qā·ṣîr
at harvest .
Grammar | Preposition-b, Article | Noun - masculine singular |
Strongs | 7105 |
BSB/Thayers | 1) harvest, harvesting 1a) process of harvesting 1b) crop, what is harvested or reaped 1c) time of harvest 2) boughs, branches |
|
9
|
How long will you lie there, O slacker? When will you get up from your sleep? |
|
|
mā·ṯay
How
Grammar | Interrogative |
Strongs | 4970 |
BSB/Thayers | 1) when? 1a) with prep 1a1) against when?, until when?, how long?, after how long? |
‘aḏ-
long
Grammar | Preposition |
Strongs | 5704 |
BSB/Thayers | prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even |
tiš·kāḇ
will you lie there ,
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular |
Strongs | 7901 |
BSB/Thayers | 1) to lie down 1a) (Qal) 1a1) to lie, lie down, lie on 1a2) to lodge 1a3) to lie (of sexual relations) 1a4) to lie down (in death) 1a5) to rest, relax (fig) 1b) (Niphal) to be lain with (sexually) 1c) (Pual) to be lain with (sexually) 1d) (Hiphil) to make to lie down 1e) (Hophal) to be laid |
‘ā·ṣêl
O slacker ?
Grammar | Adjective - masculine singular |
Strongs | 6102 |
BSB/Thayers | 1) sluggish, lazy 1a) sluggard (subst) |
mā·ṯay
When
Grammar | Interrogative |
Strongs | 4970 |
BSB/Thayers | 1) when? 1a) with prep 1a1) against when?, until when?, how long?, after how long? |
tā·qūm
will you get up
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular |
Strongs | 6965 |
BSB/Thayers | 1) to rise, arise, stand, rise up, stand up 1a) (Qal) 1a1) to arise 1a2) to arise (hostile sense) 1a3) to arise, become powerful 1a4) to arise, come on the scene 1a5) to stand 1a5a) to maintain oneself 1a5b) to be established, be confirmed 1a5c) to stand, endure 1a5d) to be fixed 1a5e) to be valid 1a5f) to be proven 1a5g) to be fulfilled 1a5h) to persist 1a5i) to be set, be fixed 1b) (Piel) 1b1) to fulfil 1b2) to confirm, ratify, establish, impose 1c) (Polel) to raise up 1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up 1e) (Hiphil) 1e1) to cause to arise, raise 1e2) to raise, set up, erect, build 1e3) to raise up, bring on the scene 1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate 1e5) to raise up, constitute 1e6) to cause to stand, set, station, establish 1e7) to make binding 1e8) to carry out, give effect to 1f) (Hophal) to be raised up |
miš·šə·nā·ṯe·ḵā
from your sleep ?
Grammar | Preposition-m | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular |
Strongs | 8142 |
BSB/Thayers | 1) sleep |
|
10
|
A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest, |
|
|
mə·‘aṭ
A little
Grammar | Adjective - masculine singular construct |
Strongs | 4592 |
BSB/Thayers | 1) littleness, few, a little, fewness 1a) little, small, littleness, fewness, too little, yet a little 1b) like a little, within a little, almost, just, hardly, shortly, little worth |
nō·wṯ
sleep ,
Grammar | Noun - feminine plural |
Strongs | 8142 |
BSB/Thayers | 1) sleep |
mə·‘aṭ
a little
Grammar | Adjective - masculine singular construct |
Strongs | 4592 |
BSB/Thayers | 1) littleness, few, a little, fewness 1a) little, small, littleness, fewness, too little, yet a little 1b) like a little, within a little, almost, just, hardly, shortly, little worth |
tə·nū·mō·wṯ
slumber ,
Grammar | Noun - feminine plural |
Strongs | 8572 |
BSB/Thayers | 1) slumber, slumberings, sleep |
mə·‘aṭ
a little
Grammar | Adjective - masculine singular construct |
Strongs | 4592 |
BSB/Thayers | 1) littleness, few, a little, fewness 1a) little, small, littleness, fewness, too little, yet a little 1b) like a little, within a little, almost, just, hardly, shortly, little worth |
ḥib·buq
folding
Grammar | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 2264 |
BSB/Thayers | 1) fold (hands), a folding (of the hands), clasping (of the hands) 1a) of laziness (fig.) |
yā·ḏa·yim
of the hands
Grammar | Noun - fd |
Strongs | 3027 |
BSB/Thayers | 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists |
liš·kāḇ
to rest ,
Grammar | Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct |
Strongs | 7901 |
BSB/Thayers | 1) to lie down 1a) (Qal) 1a1) to lie, lie down, lie on 1a2) to lodge 1a3) to lie (of sexual relations) 1a4) to lie down (in death) 1a5) to rest, relax (fig) 1b) (Niphal) to be lain with (sexually) 1c) (Pual) to be lain with (sexually) 1d) (Hiphil) to make to lie down 1e) (Hophal) to be laid |
|
11
|
and poverty will come upon you like a robber, and need like a bandit. |
|
|
rê·še·ḵā
and poverty
Grammar | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular |
Strongs | 7389 |
BSB/Thayers | 1) poverty |
ū·ḇā-
will come upon you
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular |
Strongs | 935 |
BSB/Thayers | 1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put |
ḵim·hal·lêḵ
like a robber ,
Grammar | Preposition-k | Verb - Piel - Participle - masculine singular |
Strongs | 1980 |
BSB/Thayers | 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk |
ū·maḥ·sō·rə·ḵā
and need
Grammar | Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular |
Strongs | 4270 |
BSB/Thayers | 1) need, poverty, thing needed 1a) need, thing needed 1b) lack, want 1c) need, poverty |
kə·’îš
like a bandit
Grammar | Preposition-k | Noun - masculine singular |
Strongs | 376 |
BSB/Thayers | 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective) |
mā·ḡên
. . . .
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 4043 |
BSB/Thayers | 1) shield, buckler |
|
12
|
A worthless person, a wicked man, walks with a perverse mouth, |
|
|
bə·lî·ya·‘al
A worthless
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 1100 |
BSB/Thayers | 1) worthlessness 1a) worthless, good for nothing, unprofitable, base fellow 1b) wicked 1c) ruin, destruction (construct) |
’ā·ḏām
person ,
Grammar | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 120 |
BSB/Thayers | 1) man, mankind 1a) man, human being 1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT) 1c) Adam, first man 1d) city in Jordan valley |
’ā·wen
a wicked
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 205 |
BSB/Thayers | 1) trouble, wickedness, sorrow 1a) trouble, sorrow 1b) idolatry 1c) trouble of iniquity, wickedness |
’îš
man ,
Grammar | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 376 |
BSB/Thayers | 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective) |
hō·w·lêḵ
walks
Grammar | Verb - Qal - Participle - masculine singular |
Strongs | 1980 |
BSB/Thayers | 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk |
‘iq·qə·šūṯ
with a perverse
Grammar | Noun - feminine singular construct |
Strongs | 6143 |
BSB/Thayers | 1) distortion, crookedness |
peh
mouth ,
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 6310 |
BSB/Thayers | peh 1) mouth 1a) mouth (of man) 1b) mouth (as organ of speech) 1c) mouth (of animals) 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) 1e) extremity, end pim 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21 |
|
13
|
winking his eyes, speaking with his feet, and pointing with his fingers. |
|
|
qō·rêṣ
winking
Grammar | Verb - Qal - Participle - masculine singular |
Strongs | 7169 |
BSB/Thayers | 1) to narrow, form, nip, pinch, squeeze, wink, purse 1a) (Qal) to pinch 1b) (Pual) to be nipped or pinched off, be formed |
bə·ʿē·nå̄w
his eyes ,
Grammar | Preposition-b | Noun - cdc | third person masculine singular |
Strongs | 5869 |
BSB/Thayers | 1) eye 1a) eye 1a1) of physical eye 1a2) as showing mental qualities 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) 2) spring, fountain |
mō·lêl
speaking
Grammar | Verb - Qal - Participle - masculine singular |
Strongs | 4448 |
BSB/Thayers | 1) to speak, utter, say 1a) (Qal) to speak 1b) (Piel) to say, utter |
bə·raḡ·lå̄w
with his feet ,
Grammar | Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular |
Strongs | 7272 |
BSB/Thayers | 1) foot 1a) foot, leg 1b) of God (anthropomorphic) 1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table 1d) according to the pace of (with prep) 1e) three times (feet, paces) |
mō·reh
and pointing
Grammar | Verb - Hifil - Participle - masculine singular |
Strongs | 3384 |
BSB/Thayers | 1) to throw, shoot, cast, pour 1a) (Qal) 1a1) to throw, cast 1a2) to cast, lay, set 1a3) to shoot arrows 1a4) to throw water, rain 1b) (Niphal) to be shot 1c) (Hiphil) 1c1) to throw, cast 1c2) to shoot 1c3) to point out, show 1c4) to direct, teach, instruct 1c5) to throw water, rain |
bə·’eṣ·bə·‘ō·ṯāw
with his fingers .
Grammar | Preposition-b | Noun - feminine plural construct | third person masculine singular |
Strongs | 676 |
BSB/Thayers | 1) finger, toe |
|
14
|
With deceit in his heart he devises evil; he continually sows discord. |
|
|
tah·pu·ḵō·wṯ
With deceit
Grammar | Noun - feminine plural |
Strongs | 8419 |
BSB/Thayers | 1) perversity, perverse thing |
bə·lib·bōw
in his heart
Grammar | Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular |
Strongs | 3820 |
BSB/Thayers | 1) inner man, mind, will, heart, understanding 1a) inner part, midst 1a1) midst (of things) 1a2) heart (of man) 1a3) soul, heart (of man) 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory 1a5) inclination, resolution, determination (of will) 1a6) conscience 1a7) heart (of moral character) 1a8) as seat of appetites 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage |
ḥō·rêš
he devises
Grammar | Verb - Qal - Participle - masculine singular |
Strongs | 2790 |
BSB/Thayers | 1) to cut in, plough, engrave, devise 1a) (Qal) 1a1) to cut in, engrave 1a2) to plough 1a3) to devise 1b) (Niphal) to be ploughed 1c) (Hiphil) to plot evil 2) to be silent, be dumb, be speechless, be deaf 2a) (Qal) 2a1) to be silent 2a2) to be deaf 2b) (Hiphil) 2b1) to be silent, keep quiet 2b2) to make silent 2b3) to be deaf, show deafness 2c) (Hithpael) to remain silent |
rā‘
evil ;
Grammar | Adjective - masculine singular |
Strongs | 7451 |
BSB/Thayers | adj 1) bad, evil 1a) bad, disagreeable, malignant 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) 1c) evil, displeasing 1d) bad (of its kind-land, water, etc) 1e) bad (of value) 1f) worse than, worst (comparison) 1g) sad, unhappy 1h) evil (hurtful) 1i) bad, unkind (vicious in disposition) 1j) bad, evil, wicked (ethically) 1j1) in general, of persons, of thoughts 1j2) deeds, actions n m 2) evil, distress, misery, injury, calamity 2a) evil, distress, adversity 2b) evil, injury, wrong 2c) evil (ethical) n f 3) evil, misery, distress, injury 3a) evil, misery, distress 3b) evil, injury, wrong 3c) evil (ethical) |
bə·ḵāl
he continually
Grammar | Preposition-b | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 3605 |
BSB/Thayers | 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything |
‘êṯ
. . .
Grammar | Noun - common singular |
Strongs | 6256 |
BSB/Thayers | 1) time 1a) time (of an event) 1b) time (usual) 1c) experiences, fortunes 1d) occurrence, occasion |
yə·šal·lê·aḥ
sows
Grammar | Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 7971 |
BSB/Thayers | 1) to send, send away, let go, stretch out 1a) (Qal) 1a1) to send 1a2) to stretch out, extend, direct 1a3) to send away 1a4) to let loose 1b) (Niphal) to be sent 1c) (Piel) 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out 1c2) to let go, set free 1c3) to shoot forth (of branches) 1c4) to let down 1c5) to shoot 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled 1e) (Hiphil) to send |
mə·ḏå̄·nīm
discord .
Grammar | Noun - masculine plural |
Strongs | 4090 |
BSB/Thayers | 1) strife, contention |
|
15
|
Therefore calamity will come upon him suddenly; in an instant he will be shattered beyond recovery. |
|
|
‘al-
Therefore
Grammar | Preposition |
Strongs | 5921 |
BSB/Thayers | prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although |
kên
. . .
Grammar | Adverb |
Strongs | 3651 |
BSB/Thayers | adv 1) so, therefore, thus 1a) thus, so 1b) just so 1c) therefore 1d) so...as (paired with adv) 1e) then 1f) forasmuch as (in phrase) 1g) (with prep) 1g1) therefore, this being so (specific) 1g2) hitherto 1g3) therefore, on this ground (general) 1g4) afterwards 1g5) in such case adj 2) right, just, honest, true, veritable 2a) right, just, honest 2b) correct 2c) true, veritable 2d) true!, right!, correct! (in assent) |
’ê·ḏōw
calamity
Grammar | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular |
Strongs | 343 |
BSB/Thayers | 1) distress, burden, calamity 1a) burden (of the righteous) 1b) calamity (of nation) 1c) disaster (of wicked) 1d) day of calamity |
yā·ḇō·w
will come upon him
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 935 |
BSB/Thayers | 1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put |
piṯ·’ōm
suddenly ;
Grammar | Adverb |
Strongs | 6597 |
BSB/Thayers | adv 1) suddenly, surprisingly subst 2) suddenness |
pe·ṯa‘
in an instant
Grammar | Adverb |
Strongs | 6621 |
BSB/Thayers | 1) suddenness, in an instant |
yiš·šā·ḇêr
he will be shattered
Grammar | Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 7665 |
BSB/Thayers | 1) to break, break in pieces 1a) (Qal) 1a1) break, break in or down, rend violently, wreck, crush, quench 1a2) to break, rupture (fig) 1b) (Niphal) 1b1) to be broken, be maimed, be crippled, be wrecked 1b2) to be broken, be crushed (fig) 1c) (Piel) to shatter, break 1d) (Hiphil) to cause to break out, bring to the birth 1e) (Hophal) to be broken, be shattered |
wə·’ên
beyond
Grammar | Conjunctive waw | Adverb |
Strongs | 369 |
BSB/Thayers | 1) nothing, not, nought n 1a) nothing, nought neg 1b) not 1c) to have not (of possession) adv 1d) without w/prep 1e) for lack of |
mar·pê
recovery .
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 4832 |
BSB/Thayers | 1) health, healing, cure 1a) healing, cure 1b) health, profit, sound (of mind) 1c) healing 1c1) incurable (with negative) |
|
16
|
There are six things that the LORD hates, seven that are detestable to Him: |
|
|
hên·nāh
There are
Grammar | Pronoun - third person feminine plural |
Strongs | 2007 |
BSB/Thayers | 1) they, these, the same, who |
šeš-
six [things that]
Grammar | Number - feminine singular construct |
Strongs | 8337 |
BSB/Thayers | 1) six 1a) six (cardinal number) 1b) sixth (ordinal number) 1c) in combination with other numbers |
Yah·weh
the LORD
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 3068 |
BSB/Thayers | Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 |
śā·nê
hates ,
Grammar | Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular |
Strongs | 8130 |
BSB/Thayers | 1) to hate, be hateful 1a) (Qal) to hate 1a1) of man 1a2) of God 1a3) hater, one hating, enemy (participle) (subst) 1b) (Niphal) to be hated 1c) (Piel) hater (participle) 1c1) of persons, nations, God, wisdom |
wə·še·ḇa‘
seven
Grammar | Conjunctive waw | Number - feminine singular |
Strongs | 7651 |
BSB/Thayers | 1) seven (cardinal number) 1a) as ordinal number 1b) in combination-17, 700 etc |
tō·ʿă·ḇōṯ
that are detestable
Grammar | Noun - feminine singular construct |
Strongs | 8441 |
BSB/Thayers | 1) a disgusting thing, abomination, abominable 1a) in ritual sense (of unclean food, idols, mixed marriages) 1b) in ethical sense (of wickedness etc) |
nap̄·šōw
to Him :
Grammar | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular |
Strongs | 5315 |
BSB/Thayers | 1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man 1b) living being 1c) living being (with life in the blood) 1d) the man himself, self, person or individual 1e) seat of the appetites 1f) seat of emotions and passions 1g) activity of mind 1g1) dubious 1h) activity of the will 1h1) dubious 1i) activity of the character 1i1) dubious |
|
17
|
haughty eyes, a lying tongue, hands that shed innocent blood, |
|
|
rā·mō·wṯ
haughty
Grammar | Verb - Qal - Participle - feminine plural |
Strongs | 7311 |
BSB/Thayers | 1) to rise, rise up, be high, be lofty, be exalted 1a) (Qal) 1a1) to be high, be set on high 1a2) to be raised, be uplifted, be exalted 1a3) to be lifted, rise 1b) (Polel) 1b1) to raise or rear (children), cause to grow up 1b2) to lift up, raise, exalt 1b3) to exalt, extol 1c) (Polal) to be lifted up 1d) (Hiphil) 1d1) to raise, lift, lift up, take up, set up, erect, exalt, set on high 1d2) to lift up (and take away), remove 1d3) to lift off and present, contribute, offer, contribute 1e) (Hophal) to be taken off, be abolished 1f) (Hithpolel) to exalt oneself, magnify oneself 2) (Qal) to be rotten, be wormy |
‘ê·na·yim
eyes ,
Grammar | Noun - cd |
Strongs | 5869 |
BSB/Thayers | 1) eye 1a) eye 1a1) of physical eye 1a2) as showing mental qualities 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.) 2) spring, fountain |
šā·qer
a lying
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 8267 |
BSB/Thayers | 1) lie, deception, disappointment, falsehood 1a) deception (what deceives or disappoints or betrays one) 1b) deceit, fraud, wrong 1b1) fraudulently, wrongfully (as adverb) 1c) falsehood (injurious in testimony) 1c1) testify falsehood, false oath, swear falsely 1d) falsity (of false or self-deceived prophets) 1e) lie, falsehood (in general) 1e1) false tongue 1f) in vain |
lə·šō·wn
tongue ,
Grammar | Noun - common singular construct |
Strongs | 3956 |
BSB/Thayers | 1) tongue 1a) tongue (of men) 1a1) tongue (literal) 1a2) tongue (organ of speech) 1b) language 1c) tongue (of animals) 1d) tongue (of fire) 1e) wedge, bay of sea (tongue-shaped) |
wə·yā·ḏa·yim
hands
Grammar | Conjunctive waw | Noun - fd |
Strongs | 3027 |
BSB/Thayers | 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists |
šō·p̄ə·ḵō·wṯ
that shed
Grammar | Verb - Qal - Participle - feminine plural |
Strongs | 8210 |
BSB/Thayers | 1) to pour, pour out, spill 1a) (Qal) 1a1) to pour, pour out 1a2) to shed (blood) 1a3) to pour out (anger or heart) (fig) 1b) (Niphal) to be poured out, be shed 1c) (Pual) to be poured out, be shed 1d) (Hithpael) 1d1) to be poured out 1d2) to pour out oneself |
nā·qî
innocent
Grammar | Adjective - masculine singular |
Strongs | 5355 |
BSB/Thayers | 1) clean, free from, exempt, clear, innocent 1a) free from guilt, clean, innocent 1b) free from punishment 1c) free or exempt from obligations 2) innocent |
dām-
blood ,
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 1818 |
BSB/Thayers | 1) blood 1a) of wine (fig.) |
|
18
|
a heart that devises wicked schemes, feet that run swiftly to evil, |
|
|
lêḇ
a heart
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 3820 |
BSB/Thayers | 1) inner man, mind, will, heart, understanding 1a) inner part, midst 1a1) midst (of things) 1a2) heart (of man) 1a3) soul, heart (of man) 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory 1a5) inclination, resolution, determination (of will) 1a6) conscience 1a7) heart (of moral character) 1a8) as seat of appetites 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage |
ḥō·rêš
that devises
Grammar | Verb - Qal - Participle - masculine singular |
Strongs | 2790 |
BSB/Thayers | 1) to cut in, plough, engrave, devise 1a) (Qal) 1a1) to cut in, engrave 1a2) to plough 1a3) to devise 1b) (Niphal) to be ploughed 1c) (Hiphil) to plot evil 2) to be silent, be dumb, be speechless, be deaf 2a) (Qal) 2a1) to be silent 2a2) to be deaf 2b) (Hiphil) 2b1) to be silent, keep quiet 2b2) to make silent 2b3) to be deaf, show deafness 2c) (Hithpael) to remain silent |
’ā·wen
wicked
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 205 |
BSB/Thayers | 1) trouble, wickedness, sorrow 1a) trouble, sorrow 1b) idolatry 1c) trouble of iniquity, wickedness |
maḥ·šə·ḇō·wṯ
schemes ,
Grammar | Noun - feminine plural construct |
Strongs | 4284 |
BSB/Thayers | 1) thought, device 1a) thought 1b) device, plan, purpose 1c) invention |
raḡ·la·yim
feet
Grammar | Noun - fd |
Strongs | 7272 |
BSB/Thayers | 1) foot 1a) foot, leg 1b) of God (anthropomorphic) 1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table 1d) according to the pace of (with prep) 1e) three times (feet, paces) |
lā·rūṣ
that run
Grammar | Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct |
Strongs | 7323 |
BSB/Thayers | 1) to run 1a) (Qal) 1a1) to run 1a2) runners (participle as subst) 1b) (Polel) to run swiftly, dart 1c) (Hiphil) 1c1) to bring or move quickly, hurry 1c2) to drive away from, cause to run away |
mə·ma·hă·rō·wṯ
swiftly
Grammar | Verb - Piel - Participle - feminine plural |
Strongs | 4116 |
BSB/Thayers | 1)(Qal) to hasten 1a) (Niphal) to be hurried, be anxious 1a) hasty, precipitate, impetuous 1b) (Piel) 1b1) to hasten, make haste 1b2) hasten (used as adverb with another verb) 1b3) to hasten, prepare quickly, do quickly, bring quickly |
lå̄·rå̄·ʿå̄h
to evil ,
Grammar | Preposition-l, Article | Adjective - feminine singular |
Strongs | 7451 |
BSB/Thayers | adj 1) bad, evil 1a) bad, disagreeable, malignant 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) 1c) evil, displeasing 1d) bad (of its kind-land, water, etc) 1e) bad (of value) 1f) worse than, worst (comparison) 1g) sad, unhappy 1h) evil (hurtful) 1i) bad, unkind (vicious in disposition) 1j) bad, evil, wicked (ethically) 1j1) in general, of persons, of thoughts 1j2) deeds, actions n m 2) evil, distress, misery, injury, calamity 2a) evil, distress, adversity 2b) evil, injury, wrong 2c) evil (ethical) n f 3) evil, misery, distress, injury 3a) evil, misery, distress 3b) evil, injury, wrong 3c) evil (ethical) |
|
19
|
a false witness who gives false testimony, and one who stirs up discord among brothers. |
|
|
šā·qer
a false
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 8267 |
BSB/Thayers | 1) lie, deception, disappointment, falsehood 1a) deception (what deceives or disappoints or betrays one) 1b) deceit, fraud, wrong 1b1) fraudulently, wrongfully (as adverb) 1c) falsehood (injurious in testimony) 1c1) testify falsehood, false oath, swear falsely 1d) falsity (of false or self-deceived prophets) 1e) lie, falsehood (in general) 1e1) false tongue 1f) in vain |
‘êḏ
witness
Grammar | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 5707 |
BSB/Thayers | 1) witness 1a) witness, testimony, evidence (of things) 1b) witness (of people) |
kə·zā·ḇîm
who gives false
Grammar | Noun - masculine plural |
Strongs | 3577 |
BSB/Thayers | 1) a lie, untruth, falsehood, deceptive thing |
yā·p̄î·aḥ
testimony ,
Grammar | Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 6315 |
BSB/Thayers | 1) to breathe, blow 1a) (Qal) to breathe 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to exhale or breathe 1b2) to puff, snort 1b3) to excite, inflame 1b4) to puff, pant for it 1b5) to breathe out, utter 1b6) to blow, blast |
ū·mə·šal·lê·aḥ
and one who stirs up
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Piel - Participle - masculine singular |
Strongs | 7971 |
BSB/Thayers | 1) to send, send away, let go, stretch out 1a) (Qal) 1a1) to send 1a2) to stretch out, extend, direct 1a3) to send away 1a4) to let loose 1b) (Niphal) to be sent 1c) (Piel) 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out 1c2) to let go, set free 1c3) to shoot forth (of branches) 1c4) to let down 1c5) to shoot 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled 1e) (Hiphil) to send |
mə·ḏā·nîm
discord
Grammar | Noun - masculine plural |
Strongs | 4090 |
BSB/Thayers | 1) strife, contention |
bên
among
Grammar | Preposition |
Strongs | 996 |
BSB/Thayers | 1) between, among, in the midst of (with other preps), from between |
’a·ḥîm
brothers .
Grammar | Noun - masculine plural |
Strongs | 251 |
BSB/Thayers | 1) brother 1a) brother of same parents 1b) half-brother (same father) 1c) relative, kinship, same tribe 1d) each to the other (reciprocal relationship) 1e) (fig.) of resemblance |
|
20
|
My son, keep your father’s commandment, and do not forsake your mother’s teaching. |
|
|
bə·nî
My son ,
Grammar | Noun - masculine singular construct | first person common singular |
Strongs | 1121 |
BSB/Thayers | 1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class |
nə·ṣōr
keep
Grammar | Verb - Qal - Imperative - masculine singular |
Strongs | 5341 |
BSB/Thayers | 1) to guard, watch, watch over, keep 1a) (Qal) 1a1) to watch, guard, keep 1a2) to preserve, guard from dangers 1a3) to keep, observe, guard with fidelity 1a4) to guard, keep secret 1a5) to be kept close, be blockaded 1a6) watchman (participle) |
’ā·ḇî·ḵā
your father’s
Grammar | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular |
Strongs | 1 |
BSB/Thayers | 1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers -- of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.) |
miṣ·waṯ
commandment ,
Grammar | Noun - feminine singular construct |
Strongs | 4687 |
BSB/Thayers | 1) commandment 1a) commandment (of man) 1b) the commandment (of God) 1c) commandment (of code of wisdom) |
wə·’al-
and do not
Grammar | Conjunctive waw | Adverb |
Strongs | 408 |
BSB/Thayers | 1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 1a) do not, let not (with a verb) 1b) let there not be (with a verb understood) 1c) not, no (with substantive) 1d) nothing (as substantive) |
tiṭ·ṭōš
forsake
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular |
Strongs | 5203 |
BSB/Thayers | 1) to leave, permit, forsake, cast off or away, reject, suffer, join, spread out or abroad, be loosed, cease, abandon, quit, hang loose, cast down, make a raid, lie fallow, let fall, forgo, draw 1a) (Qal) 1a1) to leave, let alone, lie fallow, entrust to 1a2) to forsake, abandon 1a3) to permit 1b) (Niphal) 1b1) to be forsaken 1b2) to be loosened, be loose 1b3) to be let go, spread abroad 1c) (Pual) to be abandoned, be deserted |
’im·me·ḵā
your mother’s
Grammar | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular |
Strongs | 517 |
BSB/Thayers | 1) mother 1a) of humans 1b) of Deborah's relationship to the people (fig.) 1c) of animals 2) point of departure or division |
tō·w·raṯ
teaching .
Grammar | Noun - feminine singular construct |
Strongs | 8451 |
BSB/Thayers | 1) law, direction, instruction 1a) instruction, direction (human or divine) 1a1) body of prophetic teaching 1a2) instruction in Messianic age 1a3) body of priestly direction or instruction 1a4) body of legal directives 1b) law 1b1) law of the burnt offering 1b2) of special law, codes of law 1c) custom, manner 1d) the Deuteronomic or Mosaic Law |
|
21
|
Bind them always upon your heart; tie them around your neck. |
|
|
qā·šə·rêm
Bind them
Grammar | Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person masculine plural |
Strongs | 7194 |
BSB/Thayers | 1) to bind, tie, bind together, league together, conspire 1a) (Qal) 1a1) to bind, confine 1a2) to league together, conspire 1b) (Niphal) to be bound, be bound up 1c) (Piel) 1c1) to bind on 1c2) to bind fast 1c3) to bind, tie 1c4) to bind to oneself 1d) (Pual) robust, vigorous (participle) 1e) (Hithpael) to conspire |
ṯā·mîḏ
always
Grammar | Adverb |
Strongs | 8548 |
BSB/Thayers | 1) continuity, perpetuity, to stretch 1a) continually, continuously (as adverb) 1b) continuity (subst) |
‘al-
upon
Grammar | Preposition |
Strongs | 5921 |
BSB/Thayers | prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although |
lib·bə·ḵā
your heart ;
Grammar | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular |
Strongs | 3820 |
BSB/Thayers | 1) inner man, mind, will, heart, understanding 1a) inner part, midst 1a1) midst (of things) 1a2) heart (of man) 1a3) soul, heart (of man) 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory 1a5) inclination, resolution, determination (of will) 1a6) conscience 1a7) heart (of moral character) 1a8) as seat of appetites 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage |
‘ā·nə·ḏêm
tie them
Grammar | Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person masculine plural |
Strongs | 6029 |
BSB/Thayers | 1) to bind, tie up, bind around or upon 1a) (Qal) to tie up |
‘al-
around
Grammar | Preposition |
Strongs | 5921 |
BSB/Thayers | prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although |
gar·gə·rō·ṯe·ḵā
your neck .
Grammar | Noun - feminine plural construct | second person masculine singular |
Strongs | 1621 |
BSB/Thayers | 1) neck (always fig.) |
|
22
|
When you walk, they will guide you; when you lie down, they will watch over you; when you awake, they will speak to you. |
|
|
bə·hiṯ·hal·leḵ·ḵā
When you walk ,
Grammar | Preposition-b | Verb - Hitpael - Infinitive construct | second person masculine singular |
Strongs | 1980 |
BSB/Thayers | 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk |
tan·ḥeh
they will guide you ;
Grammar | Verb - Hifil - Imperfect - third person feminine singular |
Strongs | 5148 |
BSB/Thayers | 1) to lead, guide 1a) (Qal) to lead, bring 1b) (Hiphil) to lead, guide |
’ō·ṯāḵ
when you
Grammar | Direct object marker | second person masculine singular |
Strongs | 853 |
BSB/Thayers | 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative |
bə·šā·ḵə·bə·ḵā
lie down ,
Grammar | Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct | second person masculine singular |
Strongs | 7901 |
BSB/Thayers | 1) to lie down 1a) (Qal) 1a1) to lie, lie down, lie on 1a2) to lodge 1a3) to lie (of sexual relations) 1a4) to lie down (in death) 1a5) to rest, relax (fig) 1b) (Niphal) to be lain with (sexually) 1c) (Pual) to be lain with (sexually) 1d) (Hiphil) to make to lie down 1e) (Hophal) to be laid |
tiš·mōr
they will watch
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular |
Strongs | 8104 |
BSB/Thayers | 1) to keep, guard, observe, give heed 1a) (Qal) 1a1) to keep, have charge of 1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life 1a2a) watch, watchman (participle) 1a3) to watch for, wait for 1a4) to watch, observe 1a5) to keep, retain, treasure up (in memory) 1a6) to keep (within bounds), restrain 1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow) 1a8) to keep, preserve, protect 1a9) to keep, reserve 1b) (Niphal) 1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware 1b2) to keep oneself, refrain, abstain 1b3) to be kept, be guarded 1c) (Piel) to keep, pay heed 1d) (Hithpael) to keep oneself from |
‘ā·le·ḵā
over you ;
Grammar | Preposition | second person masculine singular |
Strongs | 5921 |
BSB/Thayers | prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although |
wa·hă·qî·ṣō·w·ṯā
when you awake ,
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - second person masculine singular |
Strongs | 6974 |
BSB/Thayers | 1) to awake, wake up 1a) (Hiphil) to awaken, arouse, show signs of waking, awake |
hî
they
Grammar | Pronoun - third person feminine singular |
Strongs | 1931 |
BSB/Thayers | pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article) |
ṯə·śî·ḥe·ḵā
will speak to you .
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular | second person masculine singular |
Strongs | 7878 |
BSB/Thayers | 1) to put forth, mediate, muse, commune, speak, complain, ponder, sing 1a) (Qal) 1a1) to complain 1a2) to muse, meditate upon, study, ponder 1a3) to talk, sing, speak 1b) (Polel) to meditate, consider, put forth thoughts |
|
23
|
For this commandment is a lamp, this teaching is a light, and the reproofs of discipline are the way to life, |
|
|
kî
For
Grammar | Conjunction |
Strongs | 3588 |
BSB/Thayers | 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore |
miṣ·wāh
this commandment
Grammar | Noun - feminine singular |
Strongs | 4687 |
BSB/Thayers | 1) commandment 1a) commandment (of man) 1b) the commandment (of God) 1c) commandment (of code of wisdom) |
nêr
is a lamp ,
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 5216 |
BSB/Thayers | 1) lamp |
wə·ṯō·w·rāh
this teaching
Grammar | Conjunctive waw | Noun - feminine singular |
Strongs | 8451 |
BSB/Thayers | 1) law, direction, instruction 1a) instruction, direction (human or divine) 1a1) body of prophetic teaching 1a2) instruction in Messianic age 1a3) body of priestly direction or instruction 1a4) body of legal directives 1b) law 1b1) law of the burnt offering 1b2) of special law, codes of law 1c) custom, manner 1d) the Deuteronomic or Mosaic Law |
’ō·wr
[is] a light ,
Grammar | Noun - common singular |
Strongs | 216 |
BSB/Thayers | 1) light 1a) light of day 1b) light of heavenly luminaries (moon, sun, stars) 1c) day-break, dawn, morning light 1d) daylight 1e) lightning 1f) light of lamp 1g) light of life 1h) light of prosperity 1i) light of instruction 1j) light of face (fig.) 1k) Jehovah as Israel's light |
tō·wḵ·ḥō·wṯ
and the reproofs
Grammar | Noun - feminine plural construct |
Strongs | 8433 |
BSB/Thayers | 1) rebuke, correction, reproof, punishment, chastisement 2) argument, reproof 2a) argument, impeachment 2b) reproof, chiding 2c) correction, rebuke |
mū·sār
of discipline
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 4148 |
BSB/Thayers | 1) discipline, chastening, correction 1a) discipline, correction 1b) chastening |
wə·ḏe·reḵ
are the way
Grammar | Conjunctive waw | Noun - common singular construct |
Strongs | 1870 |
BSB/Thayers | 1) way, road, distance, journey, manner 1a) road, way, path 1b) journey 1c) direction 1d) manner, habit, way 1e) of course of life (fig.) 1f) of moral character (fig.) |
ḥay·yîm
to life ,
Grammar | Noun - masculine plural |
Strongs | 2416 |
BSB/Thayers | adj 1) living, alive 1a) green (of vegetation) 1b) flowing, fresh (of water) 1c) lively, active (of man) 1d) reviving (of the springtime) n m 2) relatives 3) life (abstract emphatic) 3a) life 3b) sustenance, maintenance n f 4) living thing, animal 4a) animal 4b) life 4c) appetite 4d) revival, renewal 5) community |
א֑וֹר’ō·wr [is] a light , |
24
|
to keep you from the evil woman, from the smooth tongue of the adulteress. |
|
|
liš·mā·rə·ḵā
to keep you
Grammar | Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct | second person masculine singular |
Strongs | 8104 |
BSB/Thayers | 1) to keep, guard, observe, give heed 1a) (Qal) 1a1) to keep, have charge of 1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life 1a2a) watch, watchman (participle) 1a3) to watch for, wait for 1a4) to watch, observe 1a5) to keep, retain, treasure up (in memory) 1a6) to keep (within bounds), restrain 1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow) 1a8) to keep, preserve, protect 1a9) to keep, reserve 1b) (Niphal) 1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware 1b2) to keep oneself, refrain, abstain 1b3) to be kept, be guarded 1c) (Piel) to keep, pay heed 1d) (Hithpael) to keep oneself from |
rā‘
from the evil
Grammar | Adjective - masculine singular |
Strongs | 7451 |
BSB/Thayers | adj 1) bad, evil 1a) bad, disagreeable, malignant 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) 1c) evil, displeasing 1d) bad (of its kind-land, water, etc) 1e) bad (of value) 1f) worse than, worst (comparison) 1g) sad, unhappy 1h) evil (hurtful) 1i) bad, unkind (vicious in disposition) 1j) bad, evil, wicked (ethically) 1j1) in general, of persons, of thoughts 1j2) deeds, actions n m 2) evil, distress, misery, injury, calamity 2a) evil, distress, adversity 2b) evil, injury, wrong 2c) evil (ethical) n f 3) evil, misery, distress, injury 3a) evil, misery, distress 3b) evil, injury, wrong 3c) evil (ethical) |
mê·’ê·šeṯ
woman ,
Grammar | Preposition-m | Noun - feminine singular construct |
Strongs | 802 |
BSB/Thayers | 1) woman, wife, female 1a) woman (opposite of man) 1b) wife (woman married to a man) 1c) female (of animals) 1d) each, every (pronoun) |
mê·ḥel·qaṯ
from the smooth
Grammar | Preposition-m | Noun - feminine singular construct |
Strongs | 2513 |
BSB/Thayers | 1) portion, parcel 1a) of ground 2) smooth part, smoothness, flattery 2a) smoothness, smooth part 2b) slippery places 2c) smoothness, flattery |
lā·šō·wn
tongue
Grammar | Noun - common singular |
Strongs | 3956 |
BSB/Thayers | 1) tongue 1a) tongue (of men) 1a1) tongue (literal) 1a2) tongue (organ of speech) 1b) language 1c) tongue (of animals) 1d) tongue (of fire) 1e) wedge, bay of sea (tongue-shaped) |
nā·ḵə·rî·yāh
of the adulteress .
Grammar | Adjective - feminine singular |
Strongs | 5237 |
Footnote | Or the stranger |
BSB/Thayers | 1) foreign, alien 1a) foreign 1b) foreigner (subst) 1c) foreign woman, harlot 1d) unknown, unfamiliar (fig.) |
|
25
|
Do not lust in your heart for her beauty or let her captivate you with her eyes. |
|
|
’al-
Do not
Grammar | Adverb |
Strongs | 408 |
BSB/Thayers | 1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 1a) do not, let not (with a verb) 1b) let there not be (with a verb understood) 1c) not, no (with substantive) 1d) nothing (as substantive) |
taḥ·mōḏ
lust
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular |
Strongs | 2530 |
BSB/Thayers | v 1) to desire, covet, take pleasure in, delight in 1a) (Qal) to desire 1b) (Niphal) to be desirable 1c) (Piel) to delight greatly, desire greatly n f 2) desirableness, preciousness |
bil·ḇā·ḇe·ḵā
in your heart
Grammar | Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular |
Strongs | 3824 |
BSB/Thayers | 1) inner man, mind, will, heart, soul, understanding 1a) inner part, midst 1a1) midst (of things) 1a2) heart (of man) 1a3) soul, heart (of man) 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory 1a5) inclination, resolution, determination (of will) 1a6) conscience 1a7) heart (of moral character) 1a8) as seat of appetites 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage |
wə·’al-
. . .
Grammar | Conjunctive waw | Adverb |
Strongs | 408 |
BSB/Thayers | 1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 1a) do not, let not (with a verb) 1b) let there not be (with a verb understood) 1c) not, no (with substantive) 1d) nothing (as substantive) |
yā·p̄ə·yāh
for her beauty
Grammar | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular |
Strongs | 3308 |
BSB/Thayers | 1) beauty |
tiq·qā·ḥă·ḵā
or let her captivate you
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular | second person masculine singular |
Strongs | 3947 |
BSB/Thayers | 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning) |
bə·‘ap̄·‘ap·pe·hā
with her eyes .
Grammar | Preposition-b | Noun - masculine dual construct | third person feminine singular |
Strongs | 6079 |
Footnote | Or eyelids or eyelashes |
BSB/Thayers | 1) eyelid 1a) eyelid 1b) of dawn, rays of sun (fig.) |
|
26
|
For the levy of the prostitute is poverty, and the adulteress preys upon your very life. |
|
|
kî
For
Grammar | Conjunction |
Strongs | 3588 |
BSB/Thayers | 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore |
ḇə·‘aḏ-
the levy
Grammar | Preposition |
Strongs | 1157 |
BSB/Thayers | 1) behind, through, round about, on behalf of, away from, about 1a) through (of action) 1b) behind (with verbs of shutting) 1c) about (with verbs of fencing) 1d) on behalf of (metaph. especially with Hithpael) |
’iš·šāh
vvv
Grammar | Noun - feminine singular |
Strongs | 802 |
BSB/Thayers | 1) woman, wife, female 1a) woman (opposite of man) 1b) wife (woman married to a man) 1c) female (of animals) 1d) each, every (pronoun) |
zō·w·nāh
of the prostitute
Grammar | Noun - feminine singular |
Strongs | 2181 |
BSB/Thayers | 1) to commit fornication, be a harlot, play the harlot 1a) (Qal) 1a1) to be a harlot, act as a harlot, commit fornication 1a2) to commit adultery 1a3) to be a cult prostitute 1a4) to be unfaithful (to God) (fig.) 1b) (Pual) to play the harlot 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to commit adultery 1c2) to force into prostitution 1c3) to commit fornication |
kik·kar
is poverty
Grammar | Noun - feminine singular construct |
Strongs | 3603 |
BSB/Thayers | 1) round 1a) a round district (environs of the Jordan valley) 1b) a round loaf (of bread) 1c) a round weight, talent (of gold, silver, bronze, iron) |
lā·ḥem
. . . ,
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 3899 |
Footnote | Literally a crust of bread |
BSB/Thayers | 1) bread, food, grain 1a) bread 1a1) bread 1a2) bread-corn 1b) food (in general) |
‘aḏ-
. . .
Grammar | Preposition |
Strongs | 5704 |
BSB/Thayers | prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even |
wə·’ê·šeṯ
and the adulteress
Grammar | Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct |
Strongs | 802 |
BSB/Thayers | 1) woman, wife, female 1a) woman (opposite of man) 1b) wife (woman married to a man) 1c) female (of animals) 1d) each, every (pronoun) |
’îš
. . .
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 376 |
BSB/Thayers | 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective) |
ṯā·ṣūḏ
preys upon
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular |
Strongs | 6679 |
BSB/Thayers | 1) to hunt 1a) (Qal) to hunt 1b) (Poel) to hunt, hunt eagerly or keenly 1c) (Hithpael) take provision |
yə·qā·rāh
your very
Grammar | Adjective - feminine singular |
Strongs | 3368 |
BSB/Thayers | 1) valuable, prized, weighty, precious, rare, splendid 1a) precious 1a1) costly 1a2) precious, highly valued 1a3) precious stones or jewels 1b) rare 1c) glorious, splendid 1d) weighty, influential |
ne·p̄eš
life .
Grammar | Noun - feminine singular |
Strongs | 5315 |
BSB/Thayers | 1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man 1b) living being 1c) living being (with life in the blood) 1d) the man himself, self, person or individual 1e) seat of the appetites 1f) seat of emotions and passions 1g) activity of mind 1g1) dubious 1h) activity of the will 1h1) dubious 1i) activity of the character 1i1) dubious |
|
27
|
Can a man embrace fire and his clothes not be burned? |
|
|
’îš
Can a man
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 376 |
BSB/Thayers | 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective) |
hă·yaḥ·teh
embrace
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 2846 |
BSB/Thayers | 1) (Qal) to take hold of, seize, take away, pile up, snatch up (coals) |
bə·ḥê·qōw
. . .
Grammar | Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular |
Strongs | 2436 |
BSB/Thayers | 1) bosom, hollow, bottom, midst |
’êš
fire
Grammar | Noun - common singular |
Strongs | 784 |
BSB/Thayers | 1) fire 1a) fire, flames 1b) supernatural fire (accompanying theophany) 1c) fire (for cooking, roasting, parching) 1d) altar-fire 1e) God's anger (fig.) |
ū·ḇə·ḡā·ḏāw
and his clothes
Grammar | Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular |
Strongs | 899 |
BSB/Thayers | 1) treachery, deceit 2) (CLBL) garment, clothing (used indiscriminately) |
lō
not
Grammar | Adverb - Negative particle |
Strongs | 3808 |
BSB/Thayers | 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) |
ṯiś·śā·rap̄·nāh
be burned ?
Grammar | Verb - Nifal - Imperfect - third person feminine plural |
Strongs | 8313 |
BSB/Thayers | 1) to burn 1a) (Qal) to burn 1b) (Niphal) to be burned 1c) (Piel) burner, burning (participle) 1d) (Pual) to be burnt up, be burned |
|
28
|
Can a man walk on hot coals without scorching his feet? |
|
|
’im-
Can
Grammar | Conjunction |
Strongs | 518 |
BSB/Thayers | 1) if 1a) conditional clauses 1a1) of possible situations 1a2) of impossible situations 1b) oath contexts 1b1) no, not 1c) if...if, whether...or, whether...or...or 1d) when, whenever 1e) since 1f) interrogative particle 1g) but rather |
’îš
a man
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 376 |
BSB/Thayers | 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective) |
yə·hal·lêḵ
walk
Grammar | Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 1980 |
BSB/Thayers | 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk |
‘al-
on
Grammar | Preposition |
Strongs | 5921 |
BSB/Thayers | prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although |
hag·ge·ḥā·lîm
hot coals
Grammar | Article | Noun - masculine plural |
Strongs | 1513 |
BSB/Thayers | 1) coal, burning coal, coals of fire, hot coals |
lō
without
Grammar | Adverb - Negative particle |
Strongs | 3808 |
BSB/Thayers | 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) |
ṯik·kā·we·nāh
scorching
Grammar | Verb - Nifal - Imperfect - third person feminine plural |
Strongs | 3554 |
BSB/Thayers | 1) to burn, scorch, brand 1a) (Niphal) to be burned, be scorched |
wə·raḡ·lāw
his feet ?
Grammar | Conjunctive waw | Noun - feminine dual construct | third person masculine singular |
Strongs | 7272 |
BSB/Thayers | 1) foot 1a) foot, leg 1b) of God (anthropomorphic) 1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table 1d) according to the pace of (with prep) 1e) three times (feet, paces) |
|
29
|
So is he who sleeps with another man’s wife; no one who touches her will go unpunished. |
|
|
kên
So
Grammar | Adverb |
Strongs | 3651 |
BSB/Thayers | adv 1) so, therefore, thus 1a) thus, so 1b) just so 1c) therefore 1d) so...as (paired with adv) 1e) then 1f) forasmuch as (in phrase) 1g) (with prep) 1g1) therefore, this being so (specific) 1g2) hitherto 1g3) therefore, on this ground (general) 1g4) afterwards 1g5) in such case adj 2) right, just, honest, true, veritable 2a) right, just, honest 2b) correct 2c) true, veritable 2d) true!, right!, correct! (in assent) |
hab·bā
is he who sleeps with
Grammar | Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular |
Strongs | 935 |
BSB/Thayers | 1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put |
’el-
. . .
Grammar | Preposition |
Strongs | 413 |
BSB/Thayers | 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) |
rê·‘ê·hū
another man’s
Grammar | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular |
Strongs | 7453 |
BSB/Thayers | 1) friend, companion, fellow, another person 1a) friend, intimate 1b) fellow, fellow-citizen, another person (weaker sense) 1c) other, another (reciprocal phrase) |
’ê·šeṯ
wife ;
Grammar | Noun - feminine singular construct |
Strongs | 802 |
BSB/Thayers | 1) woman, wife, female 1a) woman (opposite of man) 1b) wife (woman married to a man) 1c) female (of animals) 1d) each, every (pronoun) |
lō
no one
Grammar | Adverb - Negative particle |
Strongs | 3808 |
BSB/Thayers | 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) |
kāl-
. . .
Grammar | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 3605 |
BSB/Thayers | 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything |
han·nō·ḡê·a‘
who touches
Grammar | Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular |
Strongs | 5060 |
BSB/Thayers | 1) to touch, reach, strike 1a) (Qal) 1a1) to touch 1a2) to strike 1a3) to reach, extend to 1a4) to be stricken 1a4a) stricken (participle) 1b) (Niphal) to be stricken, be defeated 1c) (Piel) to strike 1d) (Pual) to be stricken (by disease) 1e) (Hiphil) to cause to touch, reach, approach, arrive 1e1) to cause to touch, apply 1e2) to reach, extend, attain, arrive, come 1e3) to approach (of time) 1e4) to befall (of fate) |
bāh
her
Grammar | Preposition | third person feminine singular |
yin·nā·qeh
will go unpunished .
Grammar | Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 5352 |
BSB/Thayers | 1) to be empty, be clear, be pure, be free, be innocent, be desolate, be cut off 1a) (Qal) to be empty, be clean, be pure 1b) (Niphal) 1b1) to be cleaned out, be purged out 1b2) to be clean, be free from guilt, be innocent 1b3) to be free, be exempt from punishment 1b4) to be free, be exempt from obligation 1c) (Piel) 1c1) to hold innocent, acquit 1c2) to leave unpunished |
הַ֭בָּאhab·bā is he who sleeps with |
30
|
Men do not despise the thief if he steals to satisfy his hunger. |
|
|
lō-
[Men] do not
Grammar | Adverb - Negative particle |
Strongs | 3808 |
BSB/Thayers | 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) |
yā·ḇū·zū
despise
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural |
Strongs | 936 |
BSB/Thayers | 1) to despise, hold in contempt, hold as insignificant 1a) (Qal) to despise, show despite toward |
lag·gan·nāḇ
the thief
Grammar | Preposition-l, Article | Noun - masculine singular |
Strongs | 1590 |
BSB/Thayers | 1) thief |
kî
if
Grammar | Conjunction |
Strongs | 3588 |
BSB/Thayers | 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore |
yiḡ·nō·wḇ
he steals
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 1589 |
BSB/Thayers | 1) to steal, steal away, carry away 1a) (Qal) to steal 1b) (Niphal) to be stolen 1c) (Piel) to steal away 1d)(Pual) to be stolen away, be brought by stealth 1e) (Hithpael) to go by stealth, steal away |
lə·mal·lê
to satisfy
Grammar | Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct |
Strongs | 4390 |
BSB/Thayers | 1) to fill, be full 1a) (Qal) 1a1) to be full 1a1a) fulness, abundance (participle) 1a1b) to be full, be accomplished, be ended 1a2) to consecrate, fill the hand 1b) (Niphal) 1b1) to be filled, be armed, be satisfied 1b2) to be accomplished, be ended 1c) (Piel) 1c1) to fill 1c2) to satisfy 1c3) to fulfil, accomplish, complete 1c4) to confirm 1d) (Pual) to be filled 1e) (Hithpael) to mass themselves against |
nap̄·šōw
his
Grammar | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular |
Strongs | 5315 |
BSB/Thayers | 1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man 1b) living being 1c) living being (with life in the blood) 1d) the man himself, self, person or individual 1e) seat of the appetites 1f) seat of emotions and passions 1g) activity of mind 1g1) dubious 1h) activity of the will 1h1) dubious 1i) activity of the character 1i1) dubious |
kî
vvv
Grammar | Conjunction |
Strongs | 3588 |
BSB/Thayers | 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore |
yir·‘āḇ
hunger .
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 7456 |
BSB/Thayers | 1) to be hungry, be voracious 1a) (Qal) to be hungry 1b) (Hiphil) to allow one to be hungry, allow to hunger |
|
31
|
Yet if caught, he must pay sevenfold; he must give up all the wealth of his house. |
|
|
wə·nim·ṣā
Yet if caught ,
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person masculine singular |
Strongs | 4672 |
BSB/Thayers | 1) to find, attain to 1a) (Qal) 1a1) to find 1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought) 1a1b) to find (what is lost) 1a1c) to meet, encounter 1a1d) to find (a condition) 1a1e) to learn, devise 1a2) to find out 1a2a) to find out 1a2b) to detect 1a2c) to guess 1a3) to come upon, light upon 1a3a) to happen upon, meet, fall in with 1a3b) to hit 1a3c) to befall 1b) (Niphal) 1b1) to be found 1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered 1b1b) to appear, be recognised 1b1c) to be discovered, be detected 1b1d) to be gained, be secured 1b2) to be, be found 1b2a) to be found in 1b2b) to be in the possession of 1b2c) to be found in (a place), happen to be 1b2d) to be left (after war) 1b2e) to be present 1b2f) to prove to be 1b2g) to be found sufficient, be enough 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to find, attain 1c2) to cause to light upon, come upon, come 1c3) to cause to encounter 1c4) to present (offering) |
yə·šal·lêm
he must pay
Grammar | Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 7999 |
BSB/Thayers | 1) to be in a covenant of peace, be at peace 1a) (Qal) 1a1) to be at peace 1a2) peaceful one (participle) 1b) (Pual) one in covenant of peace (participle) 1c) (Hiphil) 1c1) to make peace with 1c2) to cause to be at peace 1d) (Hophal) to live in peace 2) to be complete, be sound 2a) (Qal) 2a1) to be complete, be finished, be ended 2a2) to be sound, be uninjured 2b) (Piel) 2b1) to complete, finish 2b2) to make safe 2b3) to make whole or good, restore, make compensation 2b4) to make good, pay 2b5) to requite, recompense, reward 2c) (Pual) 2c1) to be performed 2c2) to be repaid, be requited 2d) (Hiphil) 2d1) to complete, perform 2d2) to make an end of |
šiḇ·‘ā·ṯā·yim
sevenfold
Grammar | Number - fd |
Strongs | 7659 |
BSB/Thayers | 1) sevenfold, seven times 1a) sevenfold, seven times as much 1b) seven times |
’eṯ-
- ;
Grammar | Direct object marker |
Strongs | 853 |
BSB/Thayers | 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative |
yit·tên
he must give up
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 5414 |
BSB/Thayers | 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon |
kāl-
all
Grammar | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 3605 |
BSB/Thayers | 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything |
hō·wn
the wealth
Grammar | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 1952 |
BSB/Thayers | n m 1) wealth, riches, substance 1a) wealth 1b) price, high value interj 2) enough!, sufficiency |
bê·ṯōw
of his house .
Grammar | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular |
Strongs | 1004 |
BSB/Thayers | nm 1) house 1a) house, dwelling habitation 1b) shelter or abode of animals 1c) human bodies (fig.) 1d) of Sheol 1e) of abode of light and darkness 1f) of land of Ephraim 2) place 3) receptacle 4) home, house as containing a family 5) household, family 5a) those belonging to the same household 5b) family of descendants, descendants as organized body 6) household affairs 7) inwards (metaph.) 8) (TWOT) temple adv 9) on the inside prep 10) within |
|
32
|
He who commits adultery lacks judgment; whoever does so destroys himself. |
|
|
nō·’êp̄
He who commits adultery
Grammar | Verb - Qal - Participle - masculine singular |
Strongs | 5003 |
BSB/Thayers | 1) to commit adultery 1a) (Qal) 1a1) to commit adultery 1a1a) usually of man 1a1a1) always with wife of another 1a1b) adultery (of women) (participle) 1a2) idolatrous worship (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to commit adultery 1b1a) of man 1b1b) adultery (of women) (participle) 1b2) idolatrous worship (fig.) |
’iš·šāh
. . .
Grammar | Noun - feminine singular |
Strongs | 802 |
BSB/Thayers | 1) woman, wife, female 1a) woman (opposite of man) 1b) wife (woman married to a man) 1c) female (of animals) 1d) each, every (pronoun) |
ḥă·sar-
lacks
Grammar | Adjective - masculine singular construct |
Strongs | 2638 |
BSB/Thayers | 1) in need of, lacking, needy, in want of |
lêḇ
judgment ;
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 3820 |
BSB/Thayers | 1) inner man, mind, will, heart, understanding 1a) inner part, midst 1a1) midst (of things) 1a2) heart (of man) 1a3) soul, heart (of man) 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory 1a5) inclination, resolution, determination (of will) 1a6) conscience 1a7) heart (of moral character) 1a8) as seat of appetites 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage |
hū
whoever
Grammar | Pronoun - third person masculine singular |
Strongs | 1931 |
BSB/Thayers | pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article) |
ya·‘ă·śen·nāh
does so
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | third person feminine singular |
Strongs | 6213 |
BSB/Thayers | 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze |
maš·ḥîṯ
destroys
Grammar | Verb - Hifil - Participle - masculine singular |
Strongs | 7843 |
BSB/Thayers | 1) to destroy, corrupt, go to ruin, decay 1a) (Niphal) to be marred, be spoiled, be corrupted, be corrupt, be injured, be ruined, be rotted 1b) (Piel) 1b1) to spoil, ruin 1b2) to pervert, corrupt, deal corruptly (morally) 1c) (Hiphil) 1c1) to spoil, ruin, destroy 1c2) to pervert, corrupt (morally) 1c3) destroyer (participle) 1d) (Hophal) spoiled, ruined (participle) |
nap̄·šōw
himself .
Grammar | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular |
Strongs | 5315 |
BSB/Thayers | 1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man 1b) living being 1c) living being (with life in the blood) 1d) the man himself, self, person or individual 1e) seat of the appetites 1f) seat of emotions and passions 1g) activity of mind 1g1) dubious 1h) activity of the will 1h1) dubious 1i) activity of the character 1i1) dubious |
נֹאֵ֣ףnō·’êp̄ He who commits adultery |
33
|
Wounds and dishonor will befall him, and his reproach will never be wiped away. |
|
|
ne·ḡa‘-
Wounds
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 5061 |
BSB/Thayers | 1) stroke, plague, disease, mark, plague spot 1a) stroke, wound 1b) stroke (metaphorical of disease) 1c) mark (of leprosy) |
wə·qā·lō·wn
and dishonor
Grammar | Conjunctive waw | Noun - masculine singular |
Strongs | 7036 |
BSB/Thayers | 1) shame, disgrace, dishonour, ignominy 1a) ignominy (of nation) 1b) dishonour, disgrace (personal) |
yim·ṣā
will befall him ,
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 4672 |
BSB/Thayers | 1) to find, attain to 1a) (Qal) 1a1) to find 1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought) 1a1b) to find (what is lost) 1a1c) to meet, encounter 1a1d) to find (a condition) 1a1e) to learn, devise 1a2) to find out 1a2a) to find out 1a2b) to detect 1a2c) to guess 1a3) to come upon, light upon 1a3a) to happen upon, meet, fall in with 1a3b) to hit 1a3c) to befall 1b) (Niphal) 1b1) to be found 1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered 1b1b) to appear, be recognised 1b1c) to be discovered, be detected 1b1d) to be gained, be secured 1b2) to be, be found 1b2a) to be found in 1b2b) to be in the possession of 1b2c) to be found in (a place), happen to be 1b2d) to be left (after war) 1b2e) to be present 1b2f) to prove to be 1b2g) to be found sufficient, be enough 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to find, attain 1c2) to cause to light upon, come upon, come 1c3) to cause to encounter 1c4) to present (offering) |
wə·ḥer·pā·ṯōw
and his reproach
Grammar | Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular |
Strongs | 2781 |
BSB/Thayers | 1) reproach, scorn 1a) taunt, scorn (upon enemy) 1b) reproach (resting upon condition of shame, disgrace) 1c) a reproach (an object) |
lō
will never
Grammar | Adverb - Negative particle |
Strongs | 3808 |
BSB/Thayers | 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) |
ṯim·mā·ḥeh
be wiped away .
Grammar | Verb - Nifal - Imperfect - third person feminine singular |
Strongs | 4229 |
BSB/Thayers | 1) to wipe, wipe out 1a) (Qal) 1a1) to wipe 1a2) to blot out, obliterate 1a3) to blot out, exterminate 1b) (Niphal) 1b1) to be wiped out 1b2) to be blotted out 1b3) to be exterminated 1c) (Hiphil) to blot out (from memory) 2) (Qal) to strike 3) (Pual) full of marrow (participle) |
|
34
|
For jealousy enrages a husband, and he will show no mercy in the day of vengeance. |
|
|
kî-
For
Grammar | Conjunction |
Strongs | 3588 |
BSB/Thayers | 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore |
qin·’āh
jealousy
Grammar | Noun - feminine singular |
Strongs | 7068 |
BSB/Thayers | 1) ardour, zeal, jealousy 1a) ardour, jealousy, jealous disposition (of husband) 1a1) sexual passion 1b) ardour of zeal (of religious zeal) 1b1) of men for God 1b2) of men for the house of God 1b3) of God for his people 1c) ardour of anger 1c1) of men against adversaries 1c2) of God against men 1d) envy (of man) 1e) jealousy (resulting in the wrath of God) |
ḥă·maṯ-
enrages a husband
Grammar | Noun - feminine singular construct |
Strongs | 2534 |
BSB/Thayers | 1) heat, rage, hot displeasure, indignation, anger, wrath, poison, bottles 1a) heat 1a1) fever 1a2) venom, poison (fig.) 1b) burning anger, rage |
gā·ḇer
. . . ,
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 1397 |
BSB/Thayers | 1) man, strong man, warrior (emphasising strength or ability to fight) |
wə·lō-
and he will show no
Grammar | Conjunctive waw | Adverb - Negative particle |
Strongs | 3808 |
BSB/Thayers | 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) |
yaḥ·mō·wl
mercy
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 2550 |
BSB/Thayers | 1) (Qal) to spare, pity, have compassion on |
bə·yō·wm
in the day
Grammar | Preposition-b | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 3117 |
BSB/Thayers | 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow |
nā·qām
of vengeance .
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 5359 |
BSB/Thayers | 1) vengeance 1a) vengeance (by God, by Samson, by enemies of Judah) |
חֲמַת־ḥă·maṯ- enrages a husband |
35
|
He will not be appeased by any ransom, or persuaded by lavish gifts. |
|
|
lō-
He will not
Grammar | Adverb - Negative particle |
Strongs | 3808 |
BSB/Thayers | 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) |
yiś·śā
be appeased
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 5375 |
BSB/Thayers | 1) to lift, bear up, carry, take 1a) (Qal) 1a1) to lift, lift up 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure 1a3) to take, take away, carry off, forgive 1b) (Niphal) 1b1) to be lifted up, be exalted 1b2) to lift oneself up, rise up 1b3) to be borne, be carried 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away 1c) (Piel) 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist 1c2) to desire, long (fig.) 1c3) to carry, bear continuously 1c4) to take, take away 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself 1e) (Hiphil) 1e1) to cause one to bear (iniquity) 1e2) to cause to bring, have brought |
pə·nê
. . .
Grammar | Noun - common plural construct |
Strongs | 6440 |
BSB/Thayers | 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of |
ḵāl
by any
Grammar | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 3605 |
BSB/Thayers | 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything |
kō·p̄er
ransom ,
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 3724 |
BSB/Thayers | 1) price of a life, ransom, bribe 2) asphalt, pitch (as a covering) 3) the henna plant, name of a plant (henna?) 4) village |
wə·lō-
[or]
Grammar | Conjunctive waw | Adverb - Negative particle |
Strongs | 3808 |
BSB/Thayers | 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) |
yō·ḇeh
persuaded
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 14 |
BSB/Thayers | 1) to be willing, consent 1a) (Qal) 1a1) to be willing 1a2) to consent, yield to, accept 1a3) to desire |
kî
. . .
Grammar | Conjunction |
Strongs | 3588 |
BSB/Thayers | 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore |
ṯar·beh-
by lavish
Grammar | Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular |
Strongs | 7235 |
BSB/Thayers | 1) be or become great, be or become many, be or become much, be or become numerous 1a) (Qal) 1a1) to become many, become numerous, multiply (of people, animals, things) 1a2) to be or grow great 1b) (Piel) to make large, enlarge, increase, become many 1c) (Hiphil) 1c1) to make much, make many, have many 1c1a) to multiply, increase 1c1b) to make much to do, do much in respect of, transgress greatly 1c1c) to increase greatly or exceedingly 1c2) to make great, enlarge, do much 2) (Qal) to shoot |
šō·ḥaḏ
gifts .
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 7810 |
BSB/Thayers | 1) present, bribe |
|