Search Help

helpers " + - and space
Thunder matches either Thunder, Thunders, Thundered, etc
Simon Peter matches either Simon or Peter
"Simon Peter" matches only "Simon Peter"
+Simon Peter must match the first; can match the second
+Simon +Peter must match both terms
+Simon -Peter must match the first; cannot match the second
1 John 4 chapter references will take you straight to the chapter.
1 John 4:18 verse references will take you straight to the verse.
1 A song of ascents. I lift up my eyes to the hills. From where does my help come?
שִׁ֗יר
šîr
A song
לַֽמַּ֫עֲל֥וֹת
lam·ma·‘ă·lō·wṯ
of ascents .
אֶשָּׂ֣א
’eś·śā
I lift up
עֵ֭ינַי
‘ê·nay
my eyes
אֶל־
’el-
to
הֶהָרִ֑ים
he·hā·rîm
the hills .
מֵ֝אַ֗יִן
mê·’a·yin
From where
עֶזְרִֽי׃
‘ez·rî
does my help
יָבֹ֥א
yā·ḇō
come ?
2 My help comes from the LORD, the Maker of heaven and earth.
עֶ֭זְרִי
‘ez·rî
My help
מֵעִ֣ם
mê·‘im
comes from
יְהוָ֑ה
Yah·weh
the LORD ,
עֹ֝שֵׂ֗ה
‘ō·śêh
the Maker
שָׁמַ֥יִם
šā·ma·yim
of heaven
וָאָֽרֶץ׃
wā·’ā·reṣ
and earth .
3 He will not allow your foot to slip; your Protector will not slumber.
אַל־
’al-
He will not
יִתֵּ֣ן
yit·tên
allow
רַגְלֶ֑ךָ
raḡ·le·ḵā
your foot
לַמּ֣וֹט
lam·mō·wṭ
to slip ;
שֹֽׁמְרֶֽךָ׃
šō·mə·re·ḵā
your Protector
אַל־
’al-
will not
יָ֝נ֗וּם
yā·nūm
slumber .
4 Behold, the Protector of Israel will neither slumber nor sleep.
הִנֵּ֣ה
hin·nêh
Behold ,
שׁוֹמֵ֣ר
šō·w·mêr
the Protector
יִשְׂרָאֵֽל׃
yiś·rā·’êl
of Israel
לֹֽא־
lō-
will neither
יָ֭נוּם
yā·nūm
slumber
וְלֹ֣א
wə·lō
nor
יִישָׁ֑ן
yî·šān
sleep .
5 The LORD is your keeper; the LORD is the shade on your right hand.
יְהוָ֥ה
Yah·weh
The LORD
שֹׁמְרֶ֑ךָ
šō·mə·re·ḵā
[is] your keeper ;
יְהוָ֥ה
Yah·weh
the LORD
צִ֝לְּךָ֗
ṣil·lə·ḵā
[is] the shade
עַל־
‘al-
on
יְמִינֶֽךָ׃
yə·mî·ne·ḵā
your right
יַ֥ד
yaḏ
hand .
6 The sun will not strike you by day, nor the moon by night.
הַשֶּׁ֥מֶשׁ
haš·še·meš
The sun
לֹֽא־
lō-
will not
יַכֶּ֗כָּה
yak·kek·kāh
strike
יוֹמָ֗ם
yō·w·mām
you by day ,
וְיָרֵ֥חַ
wə·yā·rê·aḥ
nor the moon
בַּלָּֽיְלָה׃
bal·lā·yə·lāh
by night .
7 The LORD will guard you from all evil; He will preserve your soul.
יְֽהוָ֗ה
Yah·weh
The LORD
יִשְׁמָרְךָ֥
yiš·mā·rə·ḵā
will guard you
מִכָּל־
mik·kāl
from all
רָ֑ע
rā‘
evil ;
יִ֝שְׁמֹ֗ר
yiš·mōr
He will preserve
אֶת־
’eṯ-
-
נַפְשֶֽׁךָ׃
nap̄·še·ḵā
your soul .
8 The LORD will watch over your coming and going, both now and forevermore.
יְֽהוָ֗ה
Yah·weh
The LORD
יִשְׁמָר־
yiš·mār-
will watch over
וּבוֹאֶ֑ךָ
ū·ḇō·w·’e·ḵā
your coming
צֵאתְךָ֥
ṣê·ṯə·ḵā
and going ,
מֵֽ֝עַתָּ֗ה
mê·‘at·tāh
both now
וְעַד־
wə·‘aḏ-
and forevermore
עוֹלָֽם׃
‘ō·w·lām
. . . .