Search Help

helpers " + - and space
Thunder matches either Thunder, Thunders, Thundered, etc
Simon Peter matches either Simon or Peter
"Simon Peter" matches only "Simon Peter"
+Simon Peter must match the first; can match the second
+Simon +Peter must match both terms
+Simon -Peter must match the first; cannot match the second
1 John 4 chapter references will take you straight to the chapter.
1 John 4:18 verse references will take you straight to the verse.
1 Hallelujah! How good it is to sing praises to our God, how pleasant and lovely to praise Him!
הַ֥לְלוּ
hal·lū
Hallelujah
יָ֨הּ׀
yāh
. . . !
כִּי־
kî-
How
ט֭וֹב
ṭō·wḇ
good [it is]
זַמְּרָ֣ה
zam·mə·rāh
to sing praises
אֱלֹהֵ֑ינוּ
’ĕ·lō·hê·nū
to our God ,
כִּֽי־
kî-
how
נָ֝עִים
nā·‘îm
pleasant
נָאוָ֥ה
nā·wāh
and lovely
תְהִלָּֽה׃
ṯə·hil·lāh
to praise [Him] !
2 The LORD builds up Jerusalem; He gathers the exiles of Israel.
יְהוָ֑ה
Yah·weh
The LORD
בּוֹנֵ֣ה
bō·w·nêh
builds up
יְרוּשָׁלִַ֣ם
yə·rū·šā·lim
Jerusalem ;
יְכַנֵּֽס׃
yə·ḵan·nês
He gathers
נִדְחֵ֖י
niḏ·ḥê
the exiles
יִשְׂרָאֵ֣ל
yiś·rā·’êl
of Israel .
3 He heals the brokenhearted and binds up their wounds.
הָ֭רֹפֵא
hā·rō·p̄ê
He heals
לִשְׁב֣וּרֵי
liš·ḇū·rê
the brokenhearted
לֵ֑ב
lêḇ
. . .
וּ֝מְחַבֵּ֗שׁ
ū·mə·ḥab·bêš
and binds
לְעַצְּבוֹתָֽם׃
lə·‘aṣ·ṣə·ḇō·w·ṯām
up their wounds .
4 He determines the number of the stars; He calls them each by name.
מוֹנֶ֣ה
mō·w·neh
He determines
מִ֭סְפָּר
mis·pār
the number
לַכּוֹכָבִ֑ים
lak·kō·w·ḵā·ḇîm
of the stars ;
יִקְרָֽא׃
yiq·rā
He calls them
לְ֝כֻלָּ֗ם
lə·ḵul·lām
each
שֵׁמ֥וֹת
šê·mō·wṯ
by name .
5 Great is our Lord, and mighty in power; His understanding has no limit.
גָּד֣וֹל
gā·ḏō·wl
Great
אֲדוֹנֵ֣ינוּ
’ă·ḏō·w·nê·nū
[is] our Lord ,
וְרַב־
wə·raḇ-
and mighty
כֹּ֑חַ
kō·aḥ
in power ;
לִ֝תְבוּנָת֗וֹ
liṯ·ḇū·nā·ṯōw
His understanding
אֵ֣ין
’ên
has no
מִסְפָּֽר׃
mis·pār
limit .
6 The LORD sustains the humble, but casts the wicked to the ground.
יְהוָ֑ה
Yah·weh
The LORD
מְעוֹדֵ֣ד
mə·‘ō·w·ḏêḏ
sustains
עֲנָוִ֣ים
‘ă·nā·wîm
the humble ,
מַשְׁפִּ֖יל
maš·pîl
[but] casts
רְשָׁעִ֣ים
rə·šā·‘îm
the wicked
עֲדֵי־
‘ă·ḏê-
to
אָֽרֶץ׃
’ā·reṣ
the ground .
7 Sing to the LORD with thanksgiving; make music on the harp to our God,
עֱנ֣וּ
‘ĕ·nū
Sing
לַיהוָ֣ה
Yah·weh
to the LORD
בְּתוֹדָ֑ה
bə·ṯō·w·ḏāh
with thanksgiving ;
זַמְּר֖וּ
zam·mə·rū
make music
בְכִנּֽוֹר׃
ḇə·ḵin·nō·wr
on the harp
לֵאלֹהֵ֣ינוּ
lê·lō·hê·nū
to our God ,
8 who covers the sky with clouds, who prepares rain for the earth, who makes grass to grow on the hills.
הַֽמְכַסֶּ֬ה
ham·ḵas·seh
who covers
שָׁמַ֨יִם׀
šā·ma·yim
the sky
בְּעָבִ֗ים
bə·‘ā·ḇîm
with clouds ,
הַמֵּכִ֣ין
ham·mê·ḵîn
who prepares
מָטָ֑ר
mā·ṭār
rain
לָאָ֣רֶץ
lā·’ā·reṣ
for the earth ,
חָצִֽיר׃
ḥā·ṣîr
who makes grass
הַמַּצְמִ֖יחַ
ham·maṣ·mî·aḥ
to grow
הָרִ֣ים
hā·rîm
on the hills .
9 He provides food for the animals, and for the young ravens when they call.
נוֹתֵ֣ן
nō·w·ṯên
He provides
לַחְמָ֑הּ
laḥ·māh
food
לִבְהֵמָ֣ה
liḇ·hê·māh
for the animals ,
לִבְנֵ֥י
liḇ·nê
and for the young
עֹ֝רֵ֗ב
‘ō·rêḇ
ravens
אֲשֶׁ֣ר
’ă·šer
-
יִקְרָֽאוּ׃
yiq·rā·’ū
when they call .
10 He does not delight in the strength of the horse; He takes no pleasure in the legpower of the man.
לֹ֤א

He does not
יֶחְפָּ֑ץ
yeḥ·pāṣ
delight
בִגְבוּרַ֣ת
ḇiḡ·ḇū·raṯ
in the strength
הַסּ֣וּס
has·sūs
of the horse ;
לֹֽא־
lō-
He takes no
יִרְצֶֽה׃
yir·ṣeh
pleasure
בְשׁוֹקֵ֖י
ḇə·šō·w·qê
in the legpower
הָאִ֣ישׁ
hā·’îš
of the man .
11 The LORD is pleased with those who fear Him, who hope in His loving devotion.
יְ֭הוָה
Yah·weh
The LORD
אֶת־
’eṯ-
-
רוֹצֶ֣ה
rō·w·ṣeh
is pleased
יְרֵאָ֑יו
yə·rê·’āw
with those who fear Him ,
אֶת־
’eṯ-
-
הַֽמְיַחֲלִ֥ים
ham·ya·ḥă·lîm
who hope
לְחַסְדּֽוֹ׃
lə·ḥas·dōw
in His loving devotion .
12 Exalt the LORD, O Jerusalem; praise your God, O Zion!
שַׁבְּחִ֣י
šab·bə·ḥî
Exalt
יְהוָ֑ה
Yah·weh
the LORD ,
יְ֭רוּשָׁלִַם
yə·rū·šā·lim
O Jerusalem
אֶת־
’eṯ-
- ;
הַֽלְלִ֖י
hal·lî
praise
אֱלֹהַ֣יִךְ
’ĕ·lō·ha·yiḵ
your God ,
צִיּֽוֹן׃
ṣî·yō·wn
O Zion !
13 For He strengthens the bars of your gates and blesses the children within you.
כִּֽי־
kî-
For
חִ֭זַּק
ḥiz·zaq
He strengthens
בְּרִיחֵ֣י
bə·rî·ḥê
the bars
שְׁעָרָ֑יִךְ
šə·‘ā·rā·yiḵ
of your gates
בֵּרַ֖ךְ
bê·raḵ
and blesses
בָּנַ֣יִךְ
bā·na·yiḵ
the children
בְּקִרְבֵּֽךְ׃
bə·qir·bêḵ
within you .
14 He makes peace at your borders; He fills you with the finest wheat.
הַשָּׂם־
haś·śām-
He makes
שָׁל֑וֹם
šā·lō·wm
peace
גְּבוּלֵ֥ךְ
gə·ḇū·lêḵ
[at] your borders ;
יַשְׂבִּיעֵֽךְ׃
yaś·bî·‘êḵ
He fills you
חֵ֥לֶב
ḥê·leḇ
with the finest
חִ֝טִּ֗ים
ḥiṭ·ṭîm
wheat .
15 He sends forth His command to the earth; His word runs swiftly.
הַשֹּׁלֵ֣חַ
haš·šō·lê·aḥ
He sends forth
אִמְרָת֣וֹ
’im·rā·ṯōw
His command
עַד־
‘aḏ-
to
אָ֑רֶץ
’ā·reṣ
the earth ;
דְּבָרֽוֹ׃
də·ḇā·rōw
His word
יָר֥וּץ
yā·rūṣ
runs
מְ֝הֵרָ֗ה
mə·hê·rāh
swiftly .
16 He spreads the snow like wool; He scatters the frost like ashes;
הַנֹּתֵ֣ן
han·nō·ṯên
He spreads
שֶׁ֣לֶג
še·leḡ
the snow
כַּצָּ֑מֶר
kaṣ·ṣā·mer
like wool ;
יְפַזֵּֽר׃
yə·p̄az·zêr
He scatters
כְּ֝פ֗וֹר
kə·p̄ō·wr
the frost
כָּאֵ֥פֶר
kā·’ê·p̄er
like ashes ;
17 He casts forth His hail like pebbles. Who can withstand His icy blast?
מַשְׁלִ֣יךְ
maš·lîḵ
He casts forth
קַֽרְח֣וֹ
qar·ḥōw
His hail
כְפִתִּ֑ים
ḵə·p̄it·tîm
like pebbles .
מִ֣י

Who
לִפְנֵ֥י
lip̄·nê
can withstand
יַעֲמֹֽד׃
ya·‘ă·mōḏ
. . .
קָ֝רָת֗וֹ
qā·rā·ṯōw
His icy blast ?
18 He sends forth His word and melts them; He unleashes His winds, and the waters flow.
יִשְׁלַ֣ח
yiš·laḥ
He sends forth
דְּבָר֣וֹ
də·ḇā·rōw
His word
וְיַמְסֵ֑ם
wə·yam·sêm
and melts them ;
יַשֵּׁ֥ב
yaš·šêḇ
He unleashes
ר֝וּח֗וֹ
rū·ḥōw
His winds ,
מָֽיִם׃
mā·yim
and the waters
יִזְּלוּ־
yiz·zə·lū-
flow .
19 He declares His word to Jacob, His statutes and judgments to Israel.
מַגִּ֣יד
mag·gîḏ
He declares
דְּבָרוֹ
də·ḇå̄·rō
His word
לְיַעֲקֹ֑ב
lə·ya·‘ă·qōḇ
to Jacob ,
חֻקָּ֥יו
ḥuq·qāw
His statutes
וּ֝מִשְׁפָּטָ֗יו
ū·miš·pā·ṭāw
and judgments
לְיִשְׂרָאֵֽל׃
lə·yiś·rā·’êl
to Israel .
20 He has done this for no other nation; they do not know His judgments. Hallelujah!
עָ֤שָׂה
‘ā·śāh
He has done
כֵ֨ן׀
ḵên
this
לְכָל־
lə·ḵāl
for no other
לֹ֘א

. . .
גּ֗וֹי
gō·w
nation ;
בַּל־
bal-
they do not
יְדָע֗וּם
yə·ḏā·‘ūm
know
וּמִשְׁפָּטִ֥ים
ū·miš·pā·ṭîm
His judgments .
הַֽלְלוּ־
hal·lū-
Hallelujah
יָֽהּ׃
yāh
. . . !