1
|
yā·yin
by wine .
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 3196 |
BSB/Thayers | 1) wine |
hă·lū·mê
[the pride] of those overcome
Grammar | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural construct |
Strongs | 1986 |
BSB/Thayers | 1) (Qal) to smite, strike, hammer, strike down |
gê-
valley ,
Grammar | Noun - common singular construct |
Strongs | 1516 |
BSB/Thayers | 1) valley, a steep valley, narrow gorge |
šə·mā·nîm
above the fertile
Grammar | Noun - masculine plural |
Strongs | 8081 |
BSB/Thayers | 1) fat, oil 1a) fat, fatness 1b) oil, olive oil 1b1) as staple, medicament or unguent 1b2) for anointing 1c) fat (of fruitful land, valleys) (metaph) |
rōš
the summit
Grammar | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 7218 |
BSB/Thayers | 1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning 1a) head (of man, animals) 1b) top, tip (of mountain) 1c) height (of stars) 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) 1e) head, front, beginning 1f) chief, choicest, best 1g) head, division, company, band 1h) sum |
‘al-
on
Grammar | Preposition |
Strongs | 5921 |
BSB/Thayers | prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although |
’ă·šer
set
Grammar | Pronoun - relative |
Strongs | 834 |
BSB/Thayers | 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if |
ṯip̄·’ar·tōw
splendor ,
Grammar | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular |
Strongs | 8597 |
BSB/Thayers | 1) beauty, splendour, glory 1a) beauty, finery (of garments, jewels) 1b) glory 1b1) of rank, renown 1b2) as attribute of God 1c) honour (or nation Israel) 1d) glorying, boasting (of individual) |
ṣə·ḇî
of his glorious
Grammar | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 6643 |
BSB/Thayers | 1) beauty, glory, honour 1a) beauty, decoration 1b) honour 2) roebuck, gazelle 2a) perhaps an extinct animal, exact meaning unknown |
wə·ṣîṣ
flower
Grammar | Conjunctive waw | Noun - masculine singular |
Strongs | 6731 |
BSB/Thayers | 1) flower, bloom 1a) flower, bloom 1b) shining thing (of gold plate on high priest's mitre) (metaph.) 2) feather, wing 2a) meaning dubious |
nō·ḇêl
to the fading
Grammar | Verb - Qal - Participle - masculine singular |
Strongs | 5034 |
BSB/Thayers | 1) to be senseless, be foolish 1a) (Qal) to be foolish 1b) (Piel) 1b1) to regard or treat as foolish 1b2) to treat with contempt 2) to sink or drop down, languish, wither and fall, fade 2a) (Qal) 2a1) to sink or drop down 2a2) to fall, wither and fall, fade 2a3) to droop |
šik·kō·rê
drunkards ,
Grammar | Adjective - masculine plural construct |
Strongs | 7910 |
BSB/Thayers | 1) drunken 1a) drunken 1b) drunkard, drunken one (subst) |
’ep̄·ra·yim
of Ephraim’s
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 669 |
Footnote | That is, the northern kingdom of Israel; also in verse 3 |
BSB/Thayers | Ephraim = |double ash-heap: I shall be doubly fruitful| 1) second son of Joseph, blessed by him and given preference over first son, Manasseh 2) the tribe, Ephraim 3) the mountain country of Ephraim 4) sometimes used name for the northern kingdom (Hosea or Isaiah) 5) a city near Baal-hazor 6) a chief gate of Jerusalem |
‘ă·ṭe·reṯ
crown
Grammar | Noun - feminine singular construct |
Strongs | 5850 |
BSB/Thayers | 1) crown, wreath |
gê·’ūṯ
to the majestic
Grammar | Noun - feminine singular construct |
Strongs | 1348 |
BSB/Thayers | 1) majesty 1a) a rising up (of column of smoke) 1b) a swelling (of sea) 1c) majesty (of God) 1d) pride |
hō·w
Woe
Grammar | Interjection |
Strongs | 1945 |
BSB/Thayers | 1) ah!, alas!, ha!, ho!, O!, woe! |
|
|
|
hō·w
gê·’ūṯ
‘ă·ṭe·reṯ
’ep̄·ra·yim
šik·kō·rê
nō·ḇêl
wə·ṣîṣ
ṣə·ḇî
ṯip̄·’ar·tōw
’ă·šer
‘al-
rōš
šə·mā·nîm
gê-
hă·lū·mê
yā·yin
|
2
|
lā·’ā·reṣ
to the ground .
Grammar | Preposition-l, Article | Noun - feminine singular |
Strongs | 776 |
BSB/Thayers | 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan |
bə·yāḏ
. . .
Grammar | Preposition-b | Noun - feminine singular |
Strongs | 3027 |
BSB/Thayers | 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists |
hin·nî·aḥ
he will smash [that crown]
Grammar | Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular |
Strongs | 5117 |
BSB/Thayers | 1) to rest 1a) (Qal) 1a1) to rest, settle down and remain 1a2) to repose, have rest, be quiet 1b) (Hiph) 1b1) to cause to rest, give rest to, make quiet 1b2) to cause to rest, cause to alight, set down 1b3) to lay or set down, deposit, let lie, place 1b4) to let remain, leave 1b5) to leave, depart from 1b6) to abandon 1b7) to permit 1c) (Hoph) 1c1) to obtain rest, be granted rest 1c2) to be left, be placed 1c3) open space (subst) |
šō·ṭə·p̄îm
. . . ,
Grammar | Verb - Qal - Participle - masculine plural |
Strongs | 7857 |
BSB/Thayers | 1) to wash, rinse, overflow, engulf, rinse or wash off 1a) (Qal) 1a1) to overflow 1a2) to flow, run 1a3) to rinse or wash off 1b) (Niphal) to be swept away, be rinsed out 1c) (Pual) to be rinsed, be scoured and rinsed |
kab·bî·rîm
or flooding downpour
Grammar | Adjective - masculine plural |
Strongs | 3524 |
BSB/Thayers | 1) mighty, great, powerful, many, much |
ma·yim
. . .
Grammar | Noun - masculine plural |
Strongs | 4325 |
BSB/Thayers | 1) water, waters 1a) water 1b) water of the feet, urine 1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.) |
kə·ze·rem
like a driving rain
Grammar | Preposition-k | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 2230 |
BSB/Thayers | 1) rain-shower, thunderstorm, flood of rain, downpour, rain-storm |
śa·‘ar
tempest ,
Grammar | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 8178 |
BSB/Thayers | 1) storm, tempest, terror, horror |
qā·ṭeḇ
or destructive
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 6986 |
BSB/Thayers | 1) destruction |
bā·rāḏ
Like a hailstorm
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 1259 |
BSB/Thayers | 1) hail 1a) of God's judgment (fig.) |
kə·ze·rem
vvv
Grammar | Preposition-k | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 2230 |
BSB/Thayers | 1) rain-shower, thunderstorm, flood of rain, downpour, rain-storm |
wə·’am·miṣ
and mighty .
Grammar | Conjunctive waw | Adjective - masculine singular |
Strongs | 533 |
BSB/Thayers | 1) strong, mighty |
ḥā·zāq
[who is] strong
Grammar | Adjective - masculine singular |
Strongs | 2389 |
BSB/Thayers | 1) strong, stout, mighty 1a) strong 1a1) severe, sharp, hot 1a2) firm, hard 1b) a strong one (subst) |
la·ḏō·nāy
the Lord [has one ]
Grammar | Preposition-l | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 136 |
BSB/Thayers | 1) my lord, lord 1a) of men 1b) of God 2) Lord-title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence |
hin·nêh
Behold ,
Grammar | Interjection |
Strongs | 2009 |
BSB/Thayers | 1) behold, lo, see, if |
|
|
|
hin·nêh
la·ḏō·nāy
ḥā·zāq
wə·’am·miṣ
kə·ze·rem
bā·rāḏ
qā·ṭeḇ
śa·‘ar
kə·ze·rem
ma·yim
kab·bî·rîm
šō·ṭə·p̄îm
hin·nî·aḥ
bə·yāḏ
lā·’ā·reṣ
|
3
|
bə·raḡ·la·yim
. . . .
Grammar | Preposition-b | Noun - fd |
Strongs | 7272 |
BSB/Thayers | 1) foot 1a) foot, leg 1b) of God (anthropomorphic) 1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table 1d) according to the pace of (with prep) 1e) three times (feet, paces) |
tê·rā·mas·nāh
will be trampled underfoot
Grammar | Verb - Nifal - Imperfect - third person feminine plural |
Strongs | 7429 |
BSB/Thayers | 1) to trample 1a) (Qal) 1a1) to trample 1a2) trampler (participle) 1b) (Niphal) to be trampled |
šik·kō·w·rê
drunkards
Grammar | Adjective - masculine plural construct |
Strongs | 7910 |
BSB/Thayers | 1) drunken 1a) drunken 1b) drunkard, drunken one (subst) |
’ep̄·rā·yim
of Ephraim’s
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 669 |
BSB/Thayers | Ephraim = |double ash-heap: I shall be doubly fruitful| 1) second son of Joseph, blessed by him and given preference over first son, Manasseh 2) the tribe, Ephraim 3) the mountain country of Ephraim 4) sometimes used name for the northern kingdom (Hosea or Isaiah) 5) a city near Baal-hazor 6) a chief gate of Jerusalem |
‘ă·ṭe·reṯ
crown
Grammar | Noun - feminine singular construct |
Strongs | 5850 |
BSB/Thayers | 1) crown, wreath |
gê·’ūṯ
The majestic
Grammar | Noun - feminine singular construct |
Strongs | 1348 |
BSB/Thayers | 1) majesty 1a) a rising up (of column of smoke) 1b) a swelling (of sea) 1c) majesty (of God) 1d) pride |
|
|
|
gê·’ūṯ
‘ă·ṭe·reṯ
’ep̄·rā·yim
šik·kō·w·rê
tê·rā·mas·nāh
bə·raḡ·la·yim
|
4
|
yiḇ·lā·‘en·nāh
[and] swallow it .
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | third person feminine singular |
Strongs | 1104 |
BSB/Thayers | 1) to swallow down, swallow up, engulf, eat up 1a) (Qal) 1a1) to swallow down 1a2) to swallow up, engulf 1b) (Niphal) to be swallowed up 1c) (Piel) 1c1) to swallow 1c2) to swallow up, engulf 1c3) squandering (fig.) 1d) (Pual) to be swallowed up 1e) (Hithpael) to be ended |
bə·ḵap·pōw
in his hand
Grammar | Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular |
Strongs | 3709 |
BSB/Thayers | 1) palm, hand, sole, palm of the hand, hollow or flat of the hand 1a) palm, hollow or flat of the hand 1b) power 1c) sole (of the foot) 1d) hollow, objects, bending objects, bent objects 1d1) of thigh-joint 1d2) pan, vessel (as hollow) 1d3) hollow (of sling) 1d4) hand-shaped branches or fronds (of palm trees) 1d5) handles (as bent) |
bə·‘ō·w·ḏāh
will take it
Grammar | Preposition-b | Adverb | third person feminine singular |
Strongs | 5750 |
BSB/Thayers | subst 1) a going round, continuance adv 2) still, yet, again, besides 2a) still, yet (of continuance or persistence) 2b) still, yet, more (of addition or repetition) 2c) again 2d) still, moreover, besides |
’ō·w·ṯāh
-
Grammar | Direct object marker | third person feminine singular |
Strongs | 853 |
BSB/Thayers | 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative |
hā·rō·’eh
sees it
Grammar | Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular |
Strongs | 7200 |
BSB/Thayers | 1) to see, look at, inspect, perceive, consider 1a) (Qal) 1a1) to see 1a2) to see, perceive 1a3) to see, have vision 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish 1a6) to look at, gaze at 1b) (Niphal) 1b1) to appear, present oneself 1b2) to be seen 1b3) to be visible 1c) (Pual) to be seen 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to see, show 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at 1e) (Hophal) 1e1) to be caused to see, be shown 1e2) to be exhibited to 1f) (Hithpael) to look at each other, face |
yir·’eh
Whoever
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 7200 |
BSB/Thayers | 1) to see, look at, inspect, perceive, consider 1a) (Qal) 1a1) to see 1a2) to see, perceive 1a3) to see, have vision 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish 1a6) to look at, gaze at 1b) (Niphal) 1b1) to appear, present oneself 1b2) to be seen 1b3) to be visible 1c) (Pual) to be seen 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to see, show 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at 1e) (Hophal) 1e1) to be caused to see, be shown 1e2) to be exhibited to 1f) (Hithpael) to look at each other, face |
’ă·šer
-
Grammar | Pronoun - relative |
Strongs | 834 |
BSB/Thayers | 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if |
qa·yiṣ
the summer harvest :
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 7019 |
BSB/Thayers | 1) summer, summer-fruit 1a) summer 1b) summer-fruit |
bə·ṭe·rem
before
Grammar | Preposition-b | Adverb |
Strongs | 2962 |
BSB/Thayers | 1) before, not yet, before that |
kə·ḇik·kū·rå̄h
like a ripe fig
Grammar | Preposition-k | Noun - feminine singular |
Strongs | 1063 |
BSB/Thayers | 1) first-ripe fig, early fig 2) (TWOT) firstfruits |
wə·hā·yə·ṯāh
will be
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular |
Strongs | 1961 |
BSB/Thayers | 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone |
gê
valley ,
Grammar | Noun - common singular construct |
Strongs | 1516 |
BSB/Thayers | 1) valley, a steep valley, narrow gorge |
šə·mā·nîm
above the fertile
Grammar | Noun - masculine plural |
Strongs | 8081 |
BSB/Thayers | 1) fat, oil 1a) fat, fatness 1b) oil, olive oil 1b1) as staple, medicament or unguent 1b2) for anointing 1c) fat (of fruitful land, valleys) (metaph) |
rōš
the summit
Grammar | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 7218 |
BSB/Thayers | 1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning 1a) head (of man, animals) 1b) top, tip (of mountain) 1c) height (of stars) 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) 1e) head, front, beginning 1f) chief, choicest, best 1g) head, division, company, band 1h) sum |
‘al-
on
Grammar | Preposition |
Strongs | 5921 |
BSB/Thayers | prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although |
’ă·šer
[set]
Grammar | Pronoun - relative |
Strongs | 834 |
BSB/Thayers | 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if |
ṯip̄·’ar·tōw
splendor ,
Grammar | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular |
Strongs | 8597 |
BSB/Thayers | 1) beauty, splendour, glory 1a) beauty, finery (of garments, jewels) 1b) glory 1b1) of rank, renown 1b2) as attribute of God 1c) honour (or nation Israel) 1d) glorying, boasting (of individual) |
ṣə·ḇî
of his beautiful
Grammar | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 6643 |
BSB/Thayers | 1) beauty, glory, honour 1a) beauty, decoration 1b) honour 2) roebuck, gazelle 2a) perhaps an extinct animal, exact meaning unknown |
ṣî·ṣaṯ
flower
Grammar | Noun - feminine singular construct |
Strongs | 6733 |
BSB/Thayers | 1) blossom, flower |
nō·ḇêl
The fading
Grammar | Verb - Qal - Participle - masculine singular |
Strongs | 5034 |
BSB/Thayers | 1) to be senseless, be foolish 1a) (Qal) to be foolish 1b) (Piel) 1b1) to regard or treat as foolish 1b2) to treat with contempt 2) to sink or drop down, languish, wither and fall, fade 2a) (Qal) 2a1) to sink or drop down 2a2) to fall, wither and fall, fade 2a3) to droop |
|
|
|
nō·ḇêl
ṣî·ṣaṯ
ṣə·ḇî
ṯip̄·’ar·tōw
’ă·šer
‘al-
rōš
šə·mā·nîm
gê
wə·hā·yə·ṯāh
kə·ḇik·kū·rå̄h
bə·ṭe·rem
qa·yiṣ
’ă·šer
yir·’eh
hā·rō·’eh
’ō·w·ṯāh
bə·‘ō·w·ḏāh
bə·ḵap·pōw
yiḇ·lā·‘en·nāh
|
5
|
‘am·mōw
of His people ,
Grammar | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular |
Strongs | 5971 |
BSB/Thayers | 1) nation, people 1a) people, nation 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men 2) kinsman, kindred |
liš·’ār
to the remnant
Grammar | Preposition-l | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 7605 |
BSB/Thayers | 1) rest, residue, remnant, remainder |
tip̄·’ā·rāh
of splendor
Grammar | Noun - feminine singular |
Strongs | 8597 |
BSB/Thayers | 1) beauty, splendour, glory 1a) beauty, finery (of garments, jewels) 1b) glory 1b1) of rank, renown 1b2) as attribute of God 1c) honour (or nation Israel) 1d) glorying, boasting (of individual) |
wə·liṣ·p̄î·raṯ
a diadem
Grammar | Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - feminine singular construct |
Strongs | 6843 |
BSB/Thayers | 1) plait, chaplet, wreath, crown 1a) plait, coronet, diadem |
ṣə·ḇî
of glory ,
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 6643 |
BSB/Thayers | 1) beauty, glory, honour 1a) beauty, decoration 1b) honour 2) roebuck, gazelle 2a) perhaps an extinct animal, exact meaning unknown |
la·‘ă·ṭe·reṯ
a crown
Grammar | Preposition-l | Noun - feminine singular construct |
Strongs | 5850 |
BSB/Thayers | 1) crown, wreath |
yih·yeh
will be
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 1961 |
BSB/Thayers | 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone |
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
of Hosts
Grammar | Noun - common plural |
Strongs | 6635 |
BSB/Thayers | 1) that which goes forth, army, war, warfare, host 1a) army, host 1a1) host (of organised army) 1a2) host (of angels) 1a3) of sun, moon, and stars 1a4) of whole creation 1b) war, warfare, service, go out to war 1c) service |
Yah·weh
the LORD
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 3068 |
BSB/Thayers | Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 |
bay·yō·wm
day
Grammar | Preposition-b, Article | Noun - masculine singular |
Strongs | 3117 |
BSB/Thayers | 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow |
ha·hū
On that
Grammar | Article | Pronoun - third person masculine singular |
Strongs | 1931 |
BSB/Thayers | pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article) |
|
|
|
ha·hū
bay·yō·wm
Yah·weh
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
yih·yeh
la·‘ă·ṭe·reṯ
ṣə·ḇî
wə·liṣ·p̄î·raṯ
tip̄·’ā·rāh
liš·’ār
‘am·mōw
|
6
|
šā·‘ə·rāh
at the gate .
Grammar | Noun - masculine singular | third person feminine singular |
Strongs | 8179 |
BSB/Thayers | 1) gate 1a) gate (of entrance) 1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place) 1b1) city, town 1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle) 1d) heaven |
mil·ḥā·māh
the onslaught
Grammar | Noun - feminine singular |
Strongs | 4421 |
BSB/Thayers | 1) battle, war |
mə·šî·ḇê
to those who repel
Grammar | Verb - Hifil - Participle - masculine plural construct |
Strongs | 7725 |
BSB/Thayers | 1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back |
wə·liḡ·ḇū·rāh
and a strength
Grammar | Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - feminine singular |
Strongs | 1369 |
BSB/Thayers | 1) strength, might 1a) strength 1b) might, valour, bravery 1c) might, mighty deeds (of God) |
ham·miš·pāṭ
judgment ,
Grammar | Article | Noun - masculine singular |
Strongs | 4941 |
BSB/Thayers | 1) judgment, justice, ordinance 1a) judgment 1a1) act of deciding a case 1a2) place, court, seat of judgment 1a3) process, procedure, litigation (before judges) 1a4) case, cause (presented for judgment) 1a5) sentence, decision (of judgment) 1a6) execution (of judgment) 1a7) time (of judgment) 1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man) 1c) ordinance 1d) decision (in law) 1e) right, privilege, due (legal) 1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan |
‘al-
in
Grammar | Preposition |
Strongs | 5921 |
BSB/Thayers | prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although |
lay·yō·wō·šêḇ
to him who sits
Grammar | Preposition-l, Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular |
Strongs | 3427 |
BSB/Thayers | 1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell |
miš·pāṭ
of justice
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 4941 |
BSB/Thayers | 1) judgment, justice, ordinance 1a) judgment 1a1) act of deciding a case 1a2) place, court, seat of judgment 1a3) process, procedure, litigation (before judges) 1a4) case, cause (presented for judgment) 1a5) sentence, decision (of judgment) 1a6) execution (of judgment) 1a7) time (of judgment) 1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man) 1c) ordinance 1d) decision (in law) 1e) right, privilege, due (legal) 1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan |
ū·lə·rū·aḥ
a spirit
Grammar | Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - common singular construct |
Strongs | 7307 |
BSB/Thayers | 1) wind, breath, mind, spirit 1a) breath 1b) wind 1b1) of heaven 1b2) quarter (of wind), side 1b3) breath of air 1b4) air, gas 1b5) vain, empty thing 1c) spirit (as that which breathes quickly in animation or agitation) 1c1) spirit, animation, vivacity, vigour 1c2) courage 1c3) temper, anger 1c4) impatience, patience 1c5) spirit, disposition (as troubled, bitter, discontented) 1c6) disposition (of various kinds), unaccountable or uncontrollable impulse 1c7) prophetic spirit 1d) spirit (of the living, breathing being in man and animals) 1d1) as gift, preserved by God, God's spirit, departing at death, disembodied being 1e) spirit (as seat of emotion) 1e1) desire 1e2) sorrow, trouble 1f) spirit 1f1) as seat or organ of mental acts 1f2) rarely of the will 1f3) as seat especially of moral character 1g) Spirit of God, the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son 1g1) as inspiring ecstatic state of prophecy 1g2) as impelling prophet to utter instruction or warning 1g3) imparting warlike energy and executive and administrative power 1g4) as endowing men with various gifts 1g5) as energy of life 1g6) as manifest in the Shekinah glory 1g7) never referred to as a depersonalised force |
|
|
|
ū·lə·rū·aḥ
miš·pāṭ
lay·yō·wō·šêḇ
‘al-
ham·miš·pāṭ
wə·liḡ·ḇū·rāh
mə·šî·ḇê
mil·ḥā·māh
šā·‘ə·rāh
|
7
|
pə·lî·lî·yāh
in their judgments .
Grammar | Noun - feminine singular |
Strongs | 6417 |
BSB/Thayers | 1) the giving a decision, pronouncement of judgment, reasoning |
pā·qū
and stumbling
Grammar | Verb - Qal - Perfect - third person common plural |
Strongs | 6328 |
BSB/Thayers | 1) to reel, totter, stumble 1a) (Qal) to reel 1b) (Hiphil) 1b1) to totter, wobble 1b2) to cause tottering |
bā·rō·’eh
in their visions
Grammar | Preposition-b, Article | Noun - masculine singular |
Strongs | 7203 |
BSB/Thayers | 1) seer, prophet 2) (prophetic) vision |
šā·ḡū
muddled
Grammar | Verb - Qal - Perfect - third person common plural |
Strongs | 7686 |
BSB/Thayers | 1) to go astray, stray, err 1a)(Qal) 1a1) to err, stray 1a2) to swerve, meander, reel, roll, be intoxicated, err (in drunkenness) 1a3) to go astray (morally) 1a4) to commit sin of ignorance or inadvertence, err (ignorantly) 1b) (Hiphil) 1b1) to lead astray 1b2) to lead astray, mislead (mentally) 1b3) to lead astray (morally) |
haš·šê·ḵār
strong drink ,
Grammar | Article | Noun - masculine singular |
Strongs | 7941 |
BSB/Thayers | 1) strong drink, intoxicating drink, fermented or intoxicating liquor |
min-
because of
Grammar | Preposition |
Strongs | 4480 |
BSB/Thayers | prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that |
tā·‘ū
They stumble
Grammar | Verb - Qal - Perfect - third person common plural |
Strongs | 8582 |
BSB/Thayers | 1) to err, wander, go astray, stagger 1a) (Qal) to err 1a1) to wander about (physically) 1a2) of intoxication 1a3) of sin (ethically) 1a4) wandering (of the mind) 1b) (Niphal) 1b1) to be made to wander about, be made to stagger (drunkard) 1b2) to be led astray (ethically) 1c) (Hiphil) to cause to wander 1c1) to cause to wander about (physically) 1c2) to cause to wander (of intoxication) 1c3) to cause to err, mislead (mentally and morally) |
hay·ya·yin
wine .
Grammar | Article | Noun - masculine singular |
Strongs | 3196 |
BSB/Thayers | 1) wine |
min-
by
Grammar | Preposition |
Strongs | 4480 |
BSB/Thayers | prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that |
niḇ·lə·‘ū
and are befuddled
Grammar | Verb - Nifal - Perfect - third person common plural |
Strongs | 1104 |
BSB/Thayers | 1) to swallow down, swallow up, engulf, eat up 1a) (Qal) 1a1) to swallow down 1a2) to swallow up, engulf 1b) (Niphal) to be swallowed up 1c) (Piel) 1c1) to swallow 1c2) to swallow up, engulf 1c3) squandering (fig.) 1d) (Pual) to be swallowed up 1e) (Hithpael) to be ended |
ḇaš·šê·ḵār
from strong drink
Grammar | Preposition-b, Article | Noun - masculine singular |
Strongs | 7941 |
BSB/Thayers | 1) strong drink, intoxicating drink, fermented or intoxicating liquor |
šā·ḡū
reel
Grammar | Verb - Qal - Perfect - third person common plural |
Strongs | 7686 |
BSB/Thayers | 1) to go astray, stray, err 1a)(Qal) 1a1) to err, stray 1a2) to swerve, meander, reel, roll, be intoxicated, err (in drunkenness) 1a3) to go astray (morally) 1a4) to commit sin of ignorance or inadvertence, err (ignorantly) 1b) (Hiphil) 1b1) to lead astray 1b2) to lead astray, mislead (mentally) 1b3) to lead astray (morally) |
wə·nā·ḇî
and prophets
Grammar | Conjunctive waw | Noun - masculine singular |
Strongs | 5030 |
BSB/Thayers | 1) spokesman, speaker, prophet 1a) prophet 1b) false prophet 1c) heathen prophet |
kō·hên
Priests
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 3548 |
BSB/Thayers | 1) priest, principal officer or chief ruler 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) 1b) pagan priests 1c) priests of Jehovah 1d) Levitical priests 1e) Zadokite priests 1f) Aaronic priests 1g) the high priest |
ū·ḇaš·šê·ḵār
from strong drink :
Grammar | Conjunctive waw, Preposition-b, Article | Noun - masculine singular |
Strongs | 7941 |
BSB/Thayers | 1) strong drink, intoxicating drink, fermented or intoxicating liquor |
tā·‘ū
and stumble
Grammar | Verb - Qal - Perfect - third person common plural |
Strongs | 8582 |
BSB/Thayers | 1) to err, wander, go astray, stagger 1a) (Qal) to err 1a1) to wander about (physically) 1a2) of intoxication 1a3) of sin (ethically) 1a4) wandering (of the mind) 1b) (Niphal) 1b1) to be made to wander about, be made to stagger (drunkard) 1b2) to be led astray (ethically) 1c) (Hiphil) to cause to wander 1c1) to cause to wander about (physically) 1c2) to cause to wander (of intoxication) 1c3) to cause to err, mislead (mentally and morally) |
bay·ya·yin
from wine
Grammar | Preposition-b, Article | Noun - masculine singular |
Strongs | 3196 |
BSB/Thayers | 1) wine |
šā·ḡū
stagger
Grammar | Verb - Qal - Perfect - third person common plural |
Strongs | 7686 |
BSB/Thayers | 1) to go astray, stray, err 1a)(Qal) 1a1) to err, stray 1a2) to swerve, meander, reel, roll, be intoxicated, err (in drunkenness) 1a3) to go astray (morally) 1a4) to commit sin of ignorance or inadvertence, err (ignorantly) 1b) (Hiphil) 1b1) to lead astray 1b2) to lead astray, mislead (mentally) 1b3) to lead astray (morally) |
wə·ḡam-
also
Grammar | Conjunction |
Strongs | 1571 |
BSB/Thayers | 1) also, even, indeed, moreover, yea 1a) also, moreover (giving emphasis) 1b) neither, neither...nor (with negative) 1c) even (for stress) 1d) indeed, yea (introducing climax) 1e) also (of correspondence or retribution) 1f) but, yet, though (adversative) 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) 2) (TWOT) again, alike |
’êl·leh
These
Grammar | Pronoun - common plural |
Strongs | 428 |
BSB/Thayers | 1) these 1a) used before antecedent 1b) used following antecedent |
|
|
|
’êl·leh
wə·ḡam-
šā·ḡū
bay·ya·yin
tā·‘ū
ū·ḇaš·šê·ḵār
kō·hên
wə·nā·ḇî
šā·ḡū
ḇaš·šê·ḵār
niḇ·lə·‘ū
min-
hay·ya·yin
tā·‘ū
min-
haš·šê·ḵār
šā·ḡū
bā·rō·’eh
pā·qū
pə·lî·lî·yāh
|
8
|
ṣō·’āh
filth .
Grammar | Noun - feminine singular |
Strongs | 6675 |
BSB/Thayers | 1) filth, excrement |
bə·lî
without
Grammar | Adverb |
Strongs | 1097 |
BSB/Thayers | subst 1) wearing out adv of negation 2) without, no, not |
mā·qō·wm
there is not a place
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 4725 |
BSB/Thayers | 1) standing place, place 1a) standing place, station, post, office 1b) place, place of human abode 1c) city, land, region 1d) place, locality, spot 1e) space, room, distance 1f) region, quarter, direction 1g) give place to, instead of |
qî
with vomit ;
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 6892 |
BSB/Thayers | 1) vomit, what is vomited up |
mā·lə·’ū
are covered
Grammar | Verb - Qal - Perfect - third person common plural |
Strongs | 4390 |
BSB/Thayers | 1) to fill, be full 1a) (Qal) 1a1) to be full 1a1a) fulness, abundance (participle) 1a1b) to be full, be accomplished, be ended 1a2) to consecrate, fill the hand 1b) (Niphal) 1b1) to be filled, be armed, be satisfied 1b2) to be accomplished, be ended 1c) (Piel) 1c1) to fill 1c2) to satisfy 1c3) to fulfil, accomplish, complete 1c4) to confirm 1d) (Pual) to be filled 1e) (Hithpael) to mass themselves against |
šul·ḥā·nō·wṯ
their tables
Grammar | Noun - masculine plural |
Strongs | 7979 |
BSB/Thayers | 1) table 1a) table 1a1) of king's table, private use, sacred uses |
kāl-
all
Grammar | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 3605 |
BSB/Thayers | 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything |
kî
For
Grammar | Conjunction |
Strongs | 3588 |
BSB/Thayers | 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore |
|
|
|
kî
kāl-
šul·ḥā·nō·wṯ
mā·lə·’ū
qî
mā·qō·wm
bə·lî
ṣō·’āh
|
9
|
miš·šā·ḏā·yim
from the breast ?
Grammar | Preposition-m | Noun - md |
Strongs | 7699 |
BSB/Thayers | 1) breast, bosom, (female) breast 1a) breast (of woman) 1b) breast (of animal) 1c) breast (of both human and animal) |
‘at·tî·qê
To babies removed
Grammar | Adjective - masculine plural construct |
Strongs | 6267 |
BSB/Thayers | 1) removed, weaned, old, ancient, taken away 1a) removed, weaned 1b) old, ancient |
mê·ḥā·lāḇ
from milk ?
Grammar | Preposition-m | Noun - masculine singular |
Strongs | 2461 |
BSB/Thayers | 1) milk, sour milk, cheese 1a) milk 1b) abundance of the land (metaph.) 1c) white (as milk) |
gə·mū·lê
To infants just weaned
Grammar | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural construct |
Strongs | 1580 |
BSB/Thayers | 1) to deal fully with, recompense 1a) (Qal) 1a1) to deal out to, do to 1a2) to deal bountifully with 1a3) to recompense, repay, requite 2) (Qal) to wean a child (Niphal) to be weaned 3) (Qal) to ripen, bear ripe (almonds) |
šə·mū·‘āh
His message ?
Grammar | Noun - feminine singular |
Strongs | 8052 |
BSB/Thayers | 1) report, news, rumour 1a) report, news, tidings 1b) mention |
yā·ḇîn
is He explaining
Grammar | Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 995 |
BSB/Thayers | 1) to discern, understand, consider 1a) (Qal) 1a1) to perceive, discern 1a2) to understand, know (with the mind) 1a3) to observe, mark, give heed to, distinguish, consider 1a4) to have discernment, insight, understanding 1b) (Niphal) to be discerning, intelligent, discreet, have understanding 1c) (Hiphil) 1c1) to understand 1c2) to cause to understand, give understanding, teach 1d) (Hithpolel) to show oneself discerning or attentive, consider diligently 1e) (Polel) to teach, instruct 2) (TWOT) prudent, regard |
mî
To whom
Grammar | Interrogative |
Strongs | 4310 |
BSB/Thayers | 1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever |
wə·’eṯ-
-
Grammar | Conjunctive waw | Direct object marker |
Strongs | 853 |
BSB/Thayers | 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative |
ḏê·‘āh
. . . ?
Grammar | Noun - feminine singular |
Strongs | 1844 |
BSB/Thayers | 1) knowledge (of God) |
yō·w·reh
is He trying to teach
Grammar | Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 3384 |
BSB/Thayers | 1) to throw, shoot, cast, pour 1a) (Qal) 1a1) to throw, cast 1a2) to cast, lay, set 1a3) to shoot arrows 1a4) to throw water, rain 1b) (Niphal) to be shot 1c) (Hiphil) 1c1) to throw, cast 1c2) to shoot 1c3) to point out, show 1c4) to direct, teach, instruct 1c5) to throw water, rain |
mî
Whom
Grammar | Interrogative |
Strongs | 4310 |
BSB/Thayers | 1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever |
’eṯ-
-
Grammar | Direct object marker |
Strongs | 853 |
BSB/Thayers | 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative |
|
|
|
’eṯ-
mî
yō·w·reh
ḏê·‘āh
wə·’eṯ-
mî
yā·ḇîn
šə·mū·‘āh
gə·mū·lê
mê·ḥā·lāḇ
‘at·tî·qê
miš·šā·ḏā·yim
|
10
|
šām
there . ”
Grammar | Adverb |
Strongs | 8033 |
BSB/Thayers | 1) there, thither 1a) there 1b) thither (after verbs of motion) 1c) from there, thence 1d) then (as an adverb of time) |
zə·‘êr
a little
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 2191 |
BSB/Thayers | 1) a little 1a) of quantity 1b) of time |
šām
here ,
Grammar | Adverb |
Strongs | 8033 |
BSB/Thayers | 1) there, thither 1a) there 1b) thither (after verbs of motion) 1c) from there, thence 1d) then (as an adverb of time) |
zə·‘êr
a little
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 2191 |
BSB/Thayers | 1) a little 1a) of quantity 1b) of time |
lā·qāw
on line ;
Grammar | Preposition-l | Noun - masculine singular |
Strongs | 6957 |
Footnote | Or Do this, do that, a rule for this, a rule for that; Hebrew sav lasav sav lasav kav lakav kav lakav (possibly meaningless sounds to demonstrate an inability to understand); also in verse 13 |
BSB/Thayers | 1) cord, line, measuring-line 1a) cord 1b) measuring-line 2) (BDB) onomatapoetic mimicry of Isaiah's words, perhaps senseless |
qaw
line
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 6957 |
BSB/Thayers | 1) cord, line, measuring-line 1a) cord 1b) measuring-line 2) (BDB) onomatapoetic mimicry of Isaiah's words, perhaps senseless |
lā·qāw
on line ,
Grammar | Preposition-l | Noun - masculine singular |
Strongs | 6957 |
BSB/Thayers | 1) cord, line, measuring-line 1a) cord 1b) measuring-line 2) (BDB) onomatapoetic mimicry of Isaiah's words, perhaps senseless |
qaw
line
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 6957 |
BSB/Thayers | 1) cord, line, measuring-line 1a) cord 1b) measuring-line 2) (BDB) onomatapoetic mimicry of Isaiah's words, perhaps senseless |
lā·ṣāw
on order ,
Grammar | Preposition-l | Noun - masculine singular |
Strongs | 6673 |
BSB/Thayers | 1) command, ordinance, oracle (meaning dubious) 1a) used in mocking mimicry of Isaiah's words and thus not a true divine command |
ṣaw
order
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 6673 |
BSB/Thayers | 1) command, ordinance, oracle (meaning dubious) 1a) used in mocking mimicry of Isaiah's words and thus not a true divine command |
lā·ṣāw
on order ,
Grammar | Preposition-l | Noun - masculine singular |
Strongs | 6673 |
BSB/Thayers | 1) command, ordinance, oracle (meaning dubious) 1a) used in mocking mimicry of Isaiah's words and thus not a true divine command |
ṣaw
“ Order
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 6673 |
BSB/Thayers | 1) command, ordinance, oracle (meaning dubious) 1a) used in mocking mimicry of Isaiah's words and thus not a true divine command |
kî
For [they hear] :
Grammar | Conjunction |
Strongs | 3588 |
Footnote | Or For He says; or For it is; literally For |
BSB/Thayers | 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore |
|
|
|
kî
ṣaw
lā·ṣāw
ṣaw
lā·ṣāw
qaw
lā·qāw
qaw
lā·qāw
zə·‘êr
šām
zə·‘êr
šām
|
11
|
hā·‘ām
people
Grammar | Article | Noun - masculine singular |
Strongs | 5971 |
Footnote | Cited in 1 Corinthians 14:21 |
BSB/Thayers | 1) nation, people 1a) people, nation 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men 2) kinsman, kindred |
haz·zeh
this
Grammar | Article | Pronoun - masculine singular |
Strongs | 2088 |
BSB/Thayers | 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how |
’el-
to
Grammar | Preposition |
Strongs | 413 |
BSB/Thayers | 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) |
yə·ḏab·bêr
He will speak
Grammar | Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 1696 |
BSB/Thayers | 1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 1a) (Qal) to speak 1b) (Niphal) to speak with one another, talk 1c) (Piel) 1c1) to speak 1c2) to promise 1d) (Pual) to be spoken 1e) (Hithpael) to speak 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight |
ū·ḇə·lā·šō·wn
tongues ,
Grammar | Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - common singular |
Strongs | 3956 |
BSB/Thayers | 1) tongue 1a) tongue (of men) 1a1) tongue (literal) 1a2) tongue (organ of speech) 1b) language 1c) tongue (of animals) 1d) tongue (of fire) 1e) wedge, bay of sea (tongue-shaped) |
’a·ḥe·reṯ
and foreign
Grammar | Adjective - feminine singular |
Strongs | 312 |
BSB/Thayers | 1) another, other, following 1a) following, further 1b) other, different |
śā·p̄āh
lips
Grammar | Noun - feminine singular |
Strongs | 8193 |
BSB/Thayers | 1) lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding 1a) lip (as body part) 1b) language 1c) edge, shore, bank (of cup, sea, river, etc) |
bə·la·‘ă·ḡê
with mocking
Grammar | Preposition-b | Adjective - masculine plural construct |
Strongs | 3934 |
BSB/Thayers | 1) mocking 1a) mocker (noun cstr) |
kî
Indeed ,
Grammar | Conjunction |
Strongs | 3588 |
BSB/Thayers | 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore |
|
|
|
kî
bə·la·‘ă·ḡê
śā·p̄āh
’a·ḥe·reṯ
ū·ḇə·lā·šō·wn
yə·ḏab·bêr
’el-
haz·zeh
hā·‘ām
|
12
|
šə·mō·w·a‘
listen .
Grammar | Verb - Qal - Infinitive construct |
Strongs | 8085 |
BSB/Thayers | v 1) to hear, listen to, obey 1a) (Qal) 1a1) to hear (perceive by ear) 1a2) to hear of or concerning 1a3) to hear (have power to hear) 1a4) to hear with attention or interest, listen to 1a5) to understand (language) 1a6) to hear (of judicial cases) 1a7) to listen, give heed 1a7a) to consent, agree 1a7b) to grant request 1a8) to listen to, yield to 1a9) to obey, be obedient 1b) (Niphal) 1b1) to be heard (of voice or sound) 1b2) to be heard of 1b3) to be regarded, be obeyed 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound 1d2) to sound aloud (musical term) 1d3) to make proclamation, summon 1d4) to cause to be heard n m 2) sound |
wə·lō
not
Grammar | Conjunctive waw | Adverb - Negative particle |
Strongs | 3808 |
BSB/Thayers | 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) |
’ā·ḇū
But they would
Grammar | Verb - Qal - Perfect - third person common plural |
Strongs | 14 |
BSB/Thayers | 1) to be willing, consent 1a) (Qal) 1a1) to be willing 1a2) to consent, yield to, accept 1a3) to desire |
ham·mar·gê·‘āh
is the place of repose . ”
Grammar | Article | Noun - feminine singular |
Strongs | 4774 |
BSB/Thayers | 1) rest, repose, place to rest |
wə·zōṯ
this
Grammar | Conjunctive waw | Pronoun - feminine singular |
Strongs | 2063 |
BSB/Thayers | 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how |
hā·nî·ḥū
rest ;
Grammar | Verb - Hifil - Imperative - masculine plural |
Strongs | 5117 |
BSB/Thayers | 1) to rest 1a) (Qal) 1a1) to rest, settle down and remain 1a2) to repose, have rest, be quiet 1b) (Hiph) 1b1) to cause to rest, give rest to, make quiet 1b2) to cause to rest, cause to alight, set down 1b3) to lay or set down, deposit, let lie, place 1b4) to let remain, leave 1b5) to leave, depart from 1b6) to abandon 1b7) to permit 1c) (Hoph) 1c1) to obtain rest, be granted rest 1c2) to be left, be placed 1c3) open space (subst) |
le·‘ā·yêp̄
let the weary
Grammar | Preposition-l, Article | Adjective - masculine singular |
Strongs | 5889 |
BSB/Thayers | 1) faint, exhausted, weary |
ham·mə·nū·ḥāh
is the place of rest ,
Grammar | Article | Noun - feminine singular |
Strongs | 4496 |
BSB/Thayers | 1) resting place, rest 1a) resting place 1b) rest, quietness |
zōṯ
“ This
Grammar | Pronoun - feminine singular |
Strongs | 2063 |
BSB/Thayers | 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how |
’ă·lê·hem
- :
Grammar | Preposition | third person masculine plural |
Strongs | 413 |
BSB/Thayers | 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) |
’ā·mar
He has said
Grammar | Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular |
Strongs | 559 |
BSB/Thayers | 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch |
’ă·šer
to whom
Grammar | Pronoun - relative |
Strongs | 834 |
BSB/Thayers | 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if |
|
|
|
’ă·šer
’ā·mar
’ă·lê·hem
zōṯ
ham·mə·nū·ḥāh
le·‘ā·yêp̄
hā·nî·ḥū
wə·zōṯ
ham·mar·gê·‘āh
’ā·ḇū
wə·lō
šə·mō·w·a‘
|
13
|
wə·nil·kā·ḏū
and captured .
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person common plural |
Strongs | 3920 |
BSB/Thayers | 1) to capture, take, seize 1a) (Qal) 1a1) to capture, seize 1a2) to capture (of men) (fig.) 1a3) to take (by lot) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be caught (of men in trap, snare) (fig.) 1c) (Hithpael) to grasp each other |
wə·nō·wq·šū
ensnared ,
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person common plural |
Strongs | 3369 |
BSB/Thayers | 1) to lure, entice, snare, lay a snare or lure, set a trap 1a) (Qal) 1a1) to lay snares (fig. of devices of wicked) 1a2) fowlers (participle) 1b) (Niphal) to be ensnared, be caught by a bait 1c) (Pual) to be entrapped |
wə·niš·bā·rū
and will be injured ,
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person common plural |
Strongs | 7665 |
BSB/Thayers | 1) to break, break in pieces 1a) (Qal) 1a1) break, break in or down, rend violently, wreck, crush, quench 1a2) to break, rupture (fig) 1b) (Niphal) 1b1) to be broken, be maimed, be crippled, be wrecked 1b2) to be broken, be crushed (fig) 1c) (Piel) to shatter, break 1d) (Hiphil) to cause to break out, bring to the birth 1e) (Hophal) to be broken, be shattered |
’ā·ḥō·wr
backward
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 268 |
BSB/Thayers | 1) the back side, the rear 1a) backwards 1b) hereafter (of time) 1c) behind |
wə·ḵā·šə·lū
stumbling
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural |
Strongs | 3782 |
BSB/Thayers | 1) to stumble, stagger, totter 1a) (Qal) 1a1) to stumble 1a2) to totter 1b) (Niphal) 1b1) to stumble 1b2) to be tottering, be feeble 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to stumble, bring injury or ruin to, overthrow 1c2) to make feeble, make weak 1d) (Hophal) to be made to stumble 1e) (Piel) bereave |
yê·lə·ḵū
they will go
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural |
Strongs | 1980 |
BSB/Thayers | 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk |
lə·ma·‘an
so that
Grammar | Conjunction |
Strongs | 4616 |
BSB/Thayers | 1) purpose, intent prep 1a) for the sake of 1b) in view of, on account of 1c) for the purpose of, to the intent that, in order to conj 1d) to the end that |
šām
there , ”
Grammar | Adverb |
Strongs | 8033 |
BSB/Thayers | 1) there, thither 1a) there 1b) thither (after verbs of motion) 1c) from there, thence 1d) then (as an adverb of time) |
zə·‘êr
a little
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 2191 |
BSB/Thayers | 1) a little 1a) of quantity 1b) of time |
šām
here ,
Grammar | Adverb |
Strongs | 8033 |
BSB/Thayers | 1) there, thither 1a) there 1b) thither (after verbs of motion) 1c) from there, thence 1d) then (as an adverb of time) |
zə·‘êr
a little
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 2191 |
BSB/Thayers | 1) a little 1a) of quantity 1b) of time |
lā·qāw
on line ;
Grammar | Preposition-l | Noun - masculine singular |
Strongs | 6957 |
BSB/Thayers | 1) cord, line, measuring-line 1a) cord 1b) measuring-line 2) (BDB) onomatapoetic mimicry of Isaiah's words, perhaps senseless |
qaw
line
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 6957 |
BSB/Thayers | 1) cord, line, measuring-line 1a) cord 1b) measuring-line 2) (BDB) onomatapoetic mimicry of Isaiah's words, perhaps senseless |
lā·qāw
on line ,
Grammar | Preposition-l | Noun - masculine singular |
Strongs | 6957 |
BSB/Thayers | 1) cord, line, measuring-line 1a) cord 1b) measuring-line 2) (BDB) onomatapoetic mimicry of Isaiah's words, perhaps senseless |
qaw
line
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 6957 |
BSB/Thayers | 1) cord, line, measuring-line 1a) cord 1b) measuring-line 2) (BDB) onomatapoetic mimicry of Isaiah's words, perhaps senseless |
lā·ṣāw
on order ,
Grammar | Preposition-l | Noun - masculine singular |
Strongs | 6673 |
BSB/Thayers | 1) command, ordinance, oracle (meaning dubious) 1a) used in mocking mimicry of Isaiah's words and thus not a true divine command |
ṣaw
order
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 6673 |
BSB/Thayers | 1) command, ordinance, oracle (meaning dubious) 1a) used in mocking mimicry of Isaiah's words and thus not a true divine command |
lā·ṣāw
on order ,
Grammar | Preposition-l | Noun - masculine singular |
Strongs | 6673 |
BSB/Thayers | 1) command, ordinance, oracle (meaning dubious) 1a) used in mocking mimicry of Isaiah's words and thus not a true divine command |
ṣaw
“ Order
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 6673 |
BSB/Thayers | 1) command, ordinance, oracle (meaning dubious) 1a) used in mocking mimicry of Isaiah's words and thus not a true divine command |
wə·hā·yāh
will become :
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular |
Strongs | 1961 |
BSB/Thayers | 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone |
lā·hem
to them
Grammar | Preposition-l | Pronoun - third person masculine plural |
Yah·weh
of the LORD
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 3068 |
BSB/Thayers | Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 |
də·ḇar-
Then the word
Grammar | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 1697 |
BSB/Thayers | 1) speech, word, speaking, thing 1a) speech 1b) saying, utterance 1c) word, words 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension) |
|
|
|
də·ḇar-
Yah·weh
lā·hem
wə·hā·yāh
ṣaw
lā·ṣāw
ṣaw
lā·ṣāw
qaw
lā·qāw
qaw
lā·qāw
zə·‘êr
šām
zə·‘êr
šām
lə·ma·‘an
yê·lə·ḵū
wə·ḵā·šə·lū
’ā·ḥō·wr
wə·niš·bā·rū
wə·nō·wq·šū
wə·nil·kā·ḏū
|
14
|
bî·rū·šā·lim
in Jerusalem .
Grammar | Preposition-b | Noun - proper - feminine singular |
Strongs | 3389 |
BSB/Thayers | Jerusalem = |teaching of peace| 1) the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split |
hā·‘ām
people
Grammar | Article | Noun - masculine singular |
Strongs | 5971 |
BSB/Thayers | 1) nation, people 1a) people, nation 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men 2) kinsman, kindred |
’ă·šer
-
Grammar | Pronoun - relative |
Strongs | 834 |
BSB/Thayers | 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if |
haz·zeh
this
Grammar | Article | Pronoun - masculine singular |
Strongs | 2088 |
BSB/Thayers | 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how |
mō·šə·lê
who rule
Grammar | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct |
Strongs | 4910 |
BSB/Thayers | 1) to rule, have dominion, reign 1a) (Qal) to rule, have dominion 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to rule 1b2) to exercise dominion |
lā·ṣō·wn
scoffers
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 3944 |
BSB/Thayers | 1) scorning, bragging |
’an·šê
O
Grammar | Noun - masculine plural construct |
Strongs | 582 |
BSB/Thayers | 1) man, mortal man, person, mankind 1a) of an individual 1b) men (collective) 1c) man, mankind |
Yah·weh
of the LORD ,
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 3068 |
BSB/Thayers | Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 |
ḏə·ḇar-
the word
Grammar | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 1697 |
BSB/Thayers | 1) speech, word, speaking, thing 1a) speech 1b) saying, utterance 1c) word, words 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension) |
šim·‘ū
hear
Grammar | Verb - Qal - Imperative - masculine plural |
Strongs | 8085 |
BSB/Thayers | v 1) to hear, listen to, obey 1a) (Qal) 1a1) to hear (perceive by ear) 1a2) to hear of or concerning 1a3) to hear (have power to hear) 1a4) to hear with attention or interest, listen to 1a5) to understand (language) 1a6) to hear (of judicial cases) 1a7) to listen, give heed 1a7a) to consent, agree 1a7b) to grant request 1a8) to listen to, yield to 1a9) to obey, be obedient 1b) (Niphal) 1b1) to be heard (of voice or sound) 1b2) to be heard of 1b3) to be regarded, be obeyed 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound 1d2) to sound aloud (musical term) 1d3) to make proclamation, summon 1d4) to cause to be heard n m 2) sound |
lā·ḵên
Therefore
Grammar | Adverb |
Strongs | 3651 |
Cross Reference | (1 Corinthians 3:10–15; Ephesians 2:19–22; 1 Peter 2:1–8) |
BSB/Thayers | adv 1) so, therefore, thus 1a) thus, so 1b) just so 1c) therefore 1d) so...as (paired with adv) 1e) then 1f) forasmuch as (in phrase) 1g) (with prep) 1g1) therefore, this being so (specific) 1g2) hitherto 1g3) therefore, on this ground (general) 1g4) afterwards 1g5) in such case adj 2) right, just, honest, true, veritable 2a) right, just, honest 2b) correct 2c) true, veritable 2d) true!, right!, correct! (in assent) |
|
|
|
lā·ḵên
šim·‘ū
ḏə·ḇar-
Yah·weh
’an·šê
lā·ṣō·wn
mō·šə·lê
haz·zeh
’ă·šer
hā·‘ām
bî·rū·šā·lim
|
15
|
nis·tā·rə·nū
our hiding place . ”
Grammar | Verb - Nifal - Perfect - first person common plural |
Strongs | 5641 |
BSB/Thayers | 1) to hide, conceal 1a) (Niphal) 1a1) to hide oneself 1a2) to be hidden, be concealed 1b) (Piel) to hide carefully 1c) (Pual) to be hidden carefully, be concealed 1d) (Hiphil) to conceal, hide 1e) (Hithpael) to hide oneself carefully |
ū·ḇaš·še·qer
and falsehood
Grammar | Conjunctive waw, Preposition-b, Article | Noun - masculine singular |
Strongs | 8267 |
Footnote | Or false gods |
BSB/Thayers | 1) lie, deception, disappointment, falsehood 1a) deception (what deceives or disappoints or betrays one) 1b) deceit, fraud, wrong 1b1) fraudulently, wrongfully (as adverb) 1c) falsehood (injurious in testimony) 1c1) testify falsehood, false oath, swear falsely 1d) falsity (of false or self-deceived prophets) 1e) lie, falsehood (in general) 1e1) false tongue 1f) in vain |
maḥ·sê·nū
our refuge
Grammar | Noun - masculine singular construct | first person common plural |
Strongs | 4268 |
BSB/Thayers | 1) refuge, shelter 1a) from rain or storm, from danger 1b) of falsehood |
ḵā·zāḇ
lies
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 3577 |
BSB/Thayers | 1) a lie, untruth, falsehood, deceptive thing |
śam·nū
we have made
Grammar | Verb - Qal - Perfect - first person common plural |
Strongs | 7760 |
BSB/Thayers | 1) to put, place, set, appoint, make 1a) (Qal) 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on 1a2) to set, direct, direct toward 1a2a) to extend (compassion) (fig) 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give 1b) (Hiphil) to set or make for a sign 1c) (Hophal) to be set |
kî
because
Grammar | Conjunction |
Strongs | 3588 |
BSB/Thayers | 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore |
yə·ḇō·w·’ê·nū
touch us ,
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | first person common plural |
Strongs | 935 |
BSB/Thayers | 1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put |
lō
it will not
Grammar | Adverb - Negative particle |
Strongs | 3808 |
BSB/Thayers | 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) |
ʿå̄·ḇar
passes through
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 5674 |
BSB/Thayers | 1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 1a) (Qal) 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over 1a2) to pass beyond 1a3) to pass through, traverse 1a3a) passers-through (participle) 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by 1a4a) passer-by (participle) 1a4b) to be past, be over 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance 1a6) to pass away 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) 1a6b) to vanish 1a6c) to perish, cease to exist 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) 1a6e) to be alienated, pass into other hands 1b) (Niphal) to be crossed 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote 1d2) to cause to pass through 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by 1d4) to cause to pass away, cause to take away 1e) (Hithpael) to pass over |
šō·w·ṭêp̄
the overwhelming scourge
Grammar | Verb - Qal - Participle - masculine singular |
Strongs | 7857 |
BSB/Thayers | 1) to wash, rinse, overflow, engulf, rinse or wash off 1a) (Qal) 1a1) to overflow 1a2) to flow, run 1a3) to rinse or wash off 1b) (Niphal) to be swept away, be rinsed out 1c) (Pual) to be rinsed, be scoured and rinsed |
kî-
When
Grammar | Conjunction |
Strongs | 3588 |
BSB/Thayers | 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore |
šə·’ō·wl
Sheol .
Grammar | Noun - common singular |
Strongs | 7585 |
BSB/Thayers | 1) sheol, underworld, grave, hell, pit 1a) the underworld 1b) Sheol-the OT designation for the abode of the dead 1b1) place of no return 1b2) without praise of God 1b3) wicked sent there for punishment 1b4) righteous not abandoned to it 1b5) of the place of exile (fig) 1b6) of extreme degradation in sin |
wə·‘im-
with
Grammar | Conjunctive waw | Preposition |
Strongs | 5973 |
BSB/Thayers | 1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as 1e) beside, except 1f) in spite of |
šīṭ
. . .
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 7885 |
BSB/Thayers | 1) rowing 1a) rowing 1b) scourge (fig) |
ḥō·zeh
an agreement
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 2374 |
BSB/Thayers | 1) seer 1a) seer 1b) vision |
‘ā·śî·nū
we have fashioned
Grammar | Verb - Qal - Perfect - first person common plural |
Strongs | 6213 |
BSB/Thayers | 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze |
mā·weṯ
death ;
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 4194 |
BSB/Thayers | 1) death, dying, Death (personified), realm of the dead 1a) death 1b) death by violence (as a penalty) 1c) state of death, place of death |
’eṯ-
with
Grammar | Preposition |
Strongs | 854 |
BSB/Thayers | 1) with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from...with, from (with other prep) |
ḇə·rîṯ
a covenant
Grammar | Noun - feminine singular |
Strongs | 1285 |
BSB/Thayers | 1) covenant, alliance, pledge 1a) between men 1a1) treaty, alliance, league (man to man) 1a2) constitution, ordinance (monarch to subjects) 1a3) agreement, pledge (man to man) 1a4) alliance (of friendship) 1a5) alliance (of marriage) 1b) between God and man 1b1) alliance (of friendship) 1b2) covenant (divine ordinance with signs or pledges) 2) (phrases) 2a) covenant making 2b) covenant keeping 2c) covenant violation |
kā·raṯ·nū
“ We have made
Grammar | Verb - Qal - Perfect - first person common plural |
Strongs | 3772 |
BSB/Thayers | 1) to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant 1a) (Qal) 1a1) to cut off 1a1a) to cut off a body part, behead 1a2) to cut down 1a3) to hew 1a4) to cut or make a covenant 1b) (Niphal) 1b1) to be cut off 1b2) to be cut down 1b3) to be chewed 1b4) to be cut off, fail 1c) (Pual) 1c1) to be cut off 1c2) to be cut down 1d) (Hiphil) 1d1) to cut off 1d2) to cut off, destroy 1d3) to cut down, destroy 1d4) to take away 1d5) to permit to perish 1e) (Hophal) cut off |
’ă·mar·tem
you said ,
Grammar | Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural |
Strongs | 559 |
BSB/Thayers | 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch |
kî
For
Grammar | Conjunction |
Strongs | 3588 |
BSB/Thayers | 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore |
|
|
|
kî
’ă·mar·tem
kā·raṯ·nū
ḇə·rîṯ
’eṯ-
mā·weṯ
‘ā·śî·nū
ḥō·zeh
šīṭ
wə·‘im-
šə·’ō·wl
kî-
šō·w·ṭêp̄
ʿå̄·ḇar
lō
yə·ḇō·w·’ê·nū
kî
śam·nū
ḵā·zāḇ
maḥ·sê·nū
ū·ḇaš·še·qer
nis·tā·rə·nū
|
16
|
yā·ḥîš
be shaken .
Grammar | Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 2363 |
Footnote | LXX will never be put to shame; cited in Romans 9:33, Romans 10:11, and 1 Peter 2:6 |
BSB/Thayers | 1) to haste, make haste, hurry 1a) (Qal) to make haste 1b) (Hiphil) 1b1) to show haste, act quickly, hasten, come quickly 1b2) to enjoy, be excited |
lō
will never
Grammar | Adverb - Negative particle |
Strongs | 3808 |
BSB/Thayers | 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) |
ham·ma·’ă·mîn
the one who believes
Grammar | Article | Verb - Hifil - Participle - masculine singular |
Strongs | 539 |
BSB/Thayers | 1) to support, confirm, be faithful 1a) (Qal) 1a1) to support, confirm, be faithful, uphold, nourish 1a1a) foster-father (subst.) 1a1b) foster-mother, nurse 1a1c) pillars, supporters of the door 1b) (Niphal) 1b1) to be established, be faithful, be carried, make firm 1b1a) to be carried by a nurse 1b1b) made firm, sure, lasting 1b1c) confirmed, established, sure 1b1d) verified, confirmed 1b1e) reliable, faithful, trusty 1c) (Hiphil) 1c1) to stand firm, to trust, to be certain, to believe in 1c1a) stand firm 1c1b) trust, believe |
mū·sāḏ
foundation ;
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 4143 |
BSB/Thayers | 1) foundation, laying of foundation, foundation-laying |
mūs·sāḏ
a sure
Grammar | Verb - Hofal - Participle - masculine singular |
Strongs | 3245 |
BSB/Thayers | 1) to found, fix, establish, lay foundation 1a) (Qal) to found, establish, begin 1b) (Niphal) 1b1) to fix or seat themselves close together, sit in conclave 1b2) to be founded 1c) (Piel) 1c1) to found 1c2) to establish, appoint, ordain 1d) (Pual) to be founded, be laid 1e) (Hophal) to be founded |
pin·naṯ
cornerstone ,
Grammar | Noun - feminine singular construct |
Strongs | 6438 |
BSB/Thayers | 1) corner 1a) corner (of square objects) 1b) corner (of ruler or chief-fig.) |
yiq·raṯ
a precious
Grammar | Adjective - feminine singular construct |
Strongs | 3368 |
BSB/Thayers | 1) valuable, prized, weighty, precious, rare, splendid 1a) precious 1a1) costly 1a2) precious, highly valued 1a3) precious stones or jewels 1b) rare 1c) glorious, splendid 1d) weighty, influential |
’e·ḇen
stone ,
Grammar | Noun - feminine singular construct |
Strongs | 68 |
BSB/Thayers | 1) stone (large or small) 1a) common stone (in natural state) 1b) stone, as material 1b1) of tablets 1b2) marble, hewn stones 1c) precious stones, stones of fire 1d) stones containing metal (ore), tool for work or weapon 1e) weight 1f) plummet (stones of destruction) also made of metal 1g) stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice 1h) sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines 1i) (simile) 1i1) sinking in water, motionlessness 1i2) strength, firmness, solidity 1i3) commonness 1j) (metaph) 1j1) petrified with terror 1j2) perverse, hard heart |
bō·ḥan
a tested
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 976 |
BSB/Thayers | 1) testing, tested, tried |
bə·ṣî·yō·wn
in Zion ,
Grammar | Preposition-b | Noun - proper - feminine singular |
Strongs | 6726 |
BSB/Thayers | Zion = |parched place| 1) another name for Jerusalem especially in the prophetic books |
’ā·ḇen
a stone
Grammar | Noun - feminine singular |
Strongs | 68 |
BSB/Thayers | 1) stone (large or small) 1a) common stone (in natural state) 1b) stone, as material 1b1) of tablets 1b2) marble, hewn stones 1c) precious stones, stones of fire 1d) stones containing metal (ore), tool for work or weapon 1e) weight 1f) plummet (stones of destruction) also made of metal 1g) stonelike objects, eg hailstones, stony heart, ice 1h) sacred object, as memorial Samuel set up to mark where God helped Israel to defeat the Philistines 1i) (simile) 1i1) sinking in water, motionlessness 1i2) strength, firmness, solidity 1i3) commonness 1j) (metaph) 1j1) petrified with terror 1j2) perverse, hard heart |
yis·saḏ
I lay
Grammar | Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular |
Strongs | 3245 |
BSB/Thayers | 1) to found, fix, establish, lay foundation 1a) (Qal) to found, establish, begin 1b) (Niphal) 1b1) to fix or seat themselves close together, sit in conclave 1b2) to be founded 1c) (Piel) 1c1) to found 1c2) to establish, appoint, ordain 1d) (Pual) to be founded, be laid 1e) (Hophal) to be founded |
hin·nî
“ See ,
Grammar | Interjection | first person common singular |
Strongs | 2005 |
BSB/Thayers | interj 1) behold, lo, though hypothetical part 2) if |
’ā·mar
says :
Grammar | Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular |
Strongs | 559 |
BSB/Thayers | 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch |
Yah·weh
GOD
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 3069 |
BSB/Thayers | 1) Jehovah-used primarily in the combination 'Lord Jehovah' 1a) equal to H03068 but pointed with the vowels of H0430 |
’ă·ḏō·nāy
the Lord
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 136 |
BSB/Thayers | 1) my lord, lord 1a) of men 1b) of God 2) Lord-title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence |
kōh
this is what
Grammar | Adverb |
Strongs | 3541 |
BSB/Thayers | 1) thus, here, in this manner 1a) thus, so 1b) here, here and there 1c) until now, until now...until then, meanwhile |
lā·ḵên
So
Grammar | Adverb |
Strongs | 3651 |
BSB/Thayers | adv 1) so, therefore, thus 1a) thus, so 1b) just so 1c) therefore 1d) so...as (paired with adv) 1e) then 1f) forasmuch as (in phrase) 1g) (with prep) 1g1) therefore, this being so (specific) 1g2) hitherto 1g3) therefore, on this ground (general) 1g4) afterwards 1g5) in such case adj 2) right, just, honest, true, veritable 2a) right, just, honest 2b) correct 2c) true, veritable 2d) true!, right!, correct! (in assent) |
|
|
|
lā·ḵên
kōh
’ă·ḏō·nāy
Yah·weh
’ā·mar
hin·nî
yis·saḏ
’ā·ḇen
bə·ṣî·yō·wn
bō·ḥan
’e·ḇen
yiq·raṯ
pin·naṯ
mūs·sāḏ
mū·sāḏ
ham·ma·’ă·mîn
lō
yā·ḥîš
|
17
|
wə·sê·ṯer
your hiding place .
Grammar | Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 5643 |
BSB/Thayers | n m 1) covering, shelter, hiding place, secrecy 1a) covering, cover 1b) hiding place, shelter, secret place 1c) secrecy 1c1) secrecy (of tongue being slanderous) n f 2) shelter, protection |
yiš·ṭō·p̄ū
will flood
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural |
Strongs | 7857 |
BSB/Thayers | 1) to wash, rinse, overflow, engulf, rinse or wash off 1a) (Qal) 1a1) to overflow 1a2) to flow, run 1a3) to rinse or wash off 1b) (Niphal) to be swept away, be rinsed out 1c) (Pual) to be rinsed, be scoured and rinsed |
ma·yim
and water
Grammar | Noun - masculine plural |
Strongs | 4325 |
BSB/Thayers | 1) water, waters 1a) water 1b) water of the feet, urine 1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.) |
ḵā·zāḇ
of lies ,
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 3577 |
BSB/Thayers | 1) a lie, untruth, falsehood, deceptive thing |
maḥ·sêh
your refuge
Grammar | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 4268 |
BSB/Thayers | 1) refuge, shelter 1a) from rain or storm, from danger 1b) of falsehood |
wə·yā·‘āh
will sweep away
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular |
Strongs | 3261 |
BSB/Thayers | 1) (Qal) to sweep, sweep away, sweep together |
ḇā·rāḏ
Hail
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 1259 |
BSB/Thayers | 1) hail 1a) of God's judgment (fig.) |
lə·miš·qā·leṯ
the level .
Grammar | Preposition-l | Noun - feminine singular |
Strongs | 4949 |
BSB/Thayers | 1) level, levelling tool or instrument, plummet |
ū·ṣə·ḏā·qāh
and righteousness
Grammar | Conjunctive waw | Noun - feminine singular |
Strongs | 6666 |
BSB/Thayers | 1) justice, righteousness 1a) righteousness (in government) 1a1) of judge, ruler, king 1a2) of law 1a3) of Davidic king Messiah 1b) righteousness (of God's attribute) 1c) righteousness (in a case or cause) 1d) righteousness, truthfulness 1e) righteousness (as ethically right) 1f) righteousness (as vindicated), justification, salvation 1f1) of God 1f2) prosperity (of people) 1g) righteous acts |
lə·qāw
the measuring line
Grammar | Preposition-l | Noun - masculine singular |
Strongs | 6957 |
BSB/Thayers | 1) cord, line, measuring-line 1a) cord 1b) measuring-line 2) (BDB) onomatapoetic mimicry of Isaiah's words, perhaps senseless |
miš·pāṭ
justice
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 4941 |
BSB/Thayers | 1) judgment, justice, ordinance 1a) judgment 1a1) act of deciding a case 1a2) place, court, seat of judgment 1a3) process, procedure, litigation (before judges) 1a4) case, cause (presented for judgment) 1a5) sentence, decision (of judgment) 1a6) execution (of judgment) 1a7) time (of judgment) 1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man) 1c) ordinance 1d) decision (in law) 1e) right, privilege, due (legal) 1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan |
wə·śam·tî
I will make
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular |
Strongs | 7760 |
BSB/Thayers | 1) to put, place, set, appoint, make 1a) (Qal) 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on 1a2) to set, direct, direct toward 1a2a) to extend (compassion) (fig) 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give 1b) (Hiphil) to set or make for a sign 1c) (Hophal) to be set |
|
|
|
wə·śam·tî
miš·pāṭ
lə·qāw
ū·ṣə·ḏā·qāh
lə·miš·qā·leṯ
ḇā·rāḏ
wə·yā·‘āh
maḥ·sêh
ḵā·zāḇ
ma·yim
yiš·ṭō·p̄ū
wə·sê·ṯer
|
18
|
lə·mir·mās
trampled by it .
Grammar | Preposition-l | Noun - masculine singular |
Strongs | 4823 |
BSB/Thayers | 1) trampling place, trampling 1a) trampling place 1b) trampling |
lōw
Grammar | Preposition | third person masculine singular |
wih·yî·ṯem
you will be
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural |
Strongs | 1961 |
BSB/Thayers | 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone |
ya·‘ă·ḇōr
passes through ,
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 5674 |
BSB/Thayers | 1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 1a) (Qal) 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over 1a2) to pass beyond 1a3) to pass through, traverse 1a3a) passers-through (participle) 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by 1a4a) passer-by (participle) 1a4b) to be past, be over 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance 1a6) to pass away 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) 1a6b) to vanish 1a6c) to perish, cease to exist 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) 1a6e) to be alienated, pass into other hands 1b) (Niphal) to be crossed 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote 1d2) to cause to pass through 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by 1d4) to cause to pass away, cause to take away 1e) (Hithpael) to pass over |
šō·wṭ
scourge
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 7752 |
BSB/Thayers | 1) scourge, whip 1a) scourge (for chastisement) 1a1) of national judgment (fig) 1b) whip (for horse) |
šō·w·ṭêp̄
the overwhelming
Grammar | Verb - Qal - Participle - masculine singular |
Strongs | 7857 |
BSB/Thayers | 1) to wash, rinse, overflow, engulf, rinse or wash off 1a) (Qal) 1a1) to overflow 1a2) to flow, run 1a3) to rinse or wash off 1b) (Niphal) to be swept away, be rinsed out 1c) (Pual) to be rinsed, be scoured and rinsed |
kî
When
Grammar | Conjunction |
Strongs | 3588 |
BSB/Thayers | 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore |
ṯā·qūm
stand .
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular |
Strongs | 6965 |
BSB/Thayers | 1) to rise, arise, stand, rise up, stand up 1a) (Qal) 1a1) to arise 1a2) to arise (hostile sense) 1a3) to arise, become powerful 1a4) to arise, come on the scene 1a5) to stand 1a5a) to maintain oneself 1a5b) to be established, be confirmed 1a5c) to stand, endure 1a5d) to be fixed 1a5e) to be valid 1a5f) to be proven 1a5g) to be fulfilled 1a5h) to persist 1a5i) to be set, be fixed 1b) (Piel) 1b1) to fulfil 1b2) to confirm, ratify, establish, impose 1c) (Polel) to raise up 1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up 1e) (Hiphil) 1e1) to cause to arise, raise 1e2) to raise, set up, erect, build 1e3) to raise up, bring on the scene 1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate 1e5) to raise up, constitute 1e6) to cause to stand, set, station, establish 1e7) to make binding 1e8) to carry out, give effect to 1f) (Hophal) to be raised up |
lō
will not
Grammar | Adverb - Negative particle |
Strongs | 3808 |
BSB/Thayers | 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) |
šə·’ō·wl
Sheol
Grammar | Noun - common singular |
Strongs | 7585 |
BSB/Thayers | 1) sheol, underworld, grave, hell, pit 1a) the underworld 1b) Sheol-the OT designation for the abode of the dead 1b1) place of no return 1b2) without praise of God 1b3) wicked sent there for punishment 1b4) righteous not abandoned to it 1b5) of the place of exile (fig) 1b6) of extreme degradation in sin |
’eṯ-
with
Grammar | Preposition |
Strongs | 854 |
BSB/Thayers | 1) with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from...with, from (with other prep) |
wə·ḥā·zū·ṯə·ḵem
and your agreement
Grammar | Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | second person masculine plural |
Strongs | 2380 |
BSB/Thayers | 1) vision, conspicuousness 1a) vision, oracle of a prophet 1a1) agreement 1b) conspicuousness in appearance |
wə·ḵup·par
will be dissolved ,
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Pual - Conjunctive perfect - third person masculine singular |
Strongs | 3722 |
BSB/Thayers | 1) to cover, purge, make an atonement, make reconciliation, cover over with pitch 1a) (Qal) to coat or cover with pitch 1b) (Piel) 1b1) to cover over, pacify, propitiate 1b2) to cover over, atone for sin, make atonement for 1b3) to cover over, atone for sin and persons by legal rites 1c) (Pual) 1c1) to be covered over 1c2) to make atonement for 1d) (Hithpael) to be covered |
mā·weṯ
death
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 4194 |
BSB/Thayers | 1) death, dying, Death (personified), realm of the dead 1a) death 1b) death by violence (as a penalty) 1c) state of death, place of death |
’eṯ-
with
Grammar | Preposition |
Strongs | 854 |
BSB/Thayers | 1) with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from...with, from (with other prep) |
bə·rî·ṯə·ḵem
Your covenant
Grammar | Noun - feminine singular construct | second person masculine plural |
Strongs | 1285 |
BSB/Thayers | 1) covenant, alliance, pledge 1a) between men 1a1) treaty, alliance, league (man to man) 1a2) constitution, ordinance (monarch to subjects) 1a3) agreement, pledge (man to man) 1a4) alliance (of friendship) 1a5) alliance (of marriage) 1b) between God and man 1b1) alliance (of friendship) 1b2) covenant (divine ordinance with signs or pledges) 2) (phrases) 2a) covenant making 2b) covenant keeping 2c) covenant violation |
|
|
|
bə·rî·ṯə·ḵem
’eṯ-
mā·weṯ
wə·ḵup·par
wə·ḥā·zū·ṯə·ḵem
’eṯ-
šə·’ō·wl
lō
ṯā·qūm
kî
šō·w·ṭêp̄
šō·wṭ
ya·‘ă·ḇōr
wih·yî·ṯem
lōw
lə·mir·mās
|
19
|
zə·wā·‘āh
terror .
Grammar | Noun - feminine singular |
Strongs | 2113 |
BSB/Thayers | 1) a horror, an object of terror, a trembling, an object of trembling |
raq-
[will bring] sheer
Grammar | Adverb |
Strongs | 7535 |
BSB/Thayers | 1) only, altogether, surely 1a) only 1b) only, nought but, altogether (in limitation) 1c) save, except (after a negative) 1d) only, altogether, surely (with an affirmative) 1e) if only, provided only (prefixed for emphasis) 1f) only, exclusively (for emphasis) |
šə·mū·‘āh
of [this] message
Grammar | Noun - feminine singular |
Strongs | 8052 |
BSB/Thayers | 1) report, news, rumour 1a) report, news, tidings 1b) mention |
hā·ḇîn
The understanding
Grammar | Verb - Hifil - Infinitive construct |
Strongs | 995 |
BSB/Thayers | 1) to discern, understand, consider 1a) (Qal) 1a1) to perceive, discern 1a2) to understand, know (with the mind) 1a3) to observe, mark, give heed to, distinguish, consider 1a4) to have discernment, insight, understanding 1b) (Niphal) to be discerning, intelligent, discreet, have understanding 1c) (Hiphil) 1c1) to understand 1c2) to cause to understand, give understanding, teach 1d) (Hithpolel) to show oneself discerning or attentive, consider diligently 1e) (Polel) to teach, instruct 2) (TWOT) prudent, regard |
wə·hā·yāh
. . . . ”
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular |
Strongs | 1961 |
BSB/Thayers | 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone |
ū·ḇal·lā·yə·lāh
and by night
Grammar | Conjunctive waw, Preposition-b, Article | Noun - masculine singular |
Strongs | 3915 |
BSB/Thayers | 1) night 1a) night (as opposed to day) 1b) of gloom, protective shadow (fig.) |
bay·yō·wm
by day
Grammar | Preposition-b, Article | Noun - masculine singular |
Strongs | 3117 |
BSB/Thayers | 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow |
bab·bō·qer
after morning ,
Grammar | Preposition-b, Article | Noun - masculine singular |
Strongs | 1242 |
BSB/Thayers | 1) morning, break of day 1a) morning 1a1) of end of night 1a2) of coming of daylight 1a3) of coming of sunrise 1a4) of beginning of day 1a5) of bright joy after night of distress (fig.) 1b) morrow, next day, next morning |
ḇab·bō·qer
morning
Grammar | Preposition-b, Article | Noun - masculine singular |
Strongs | 1242 |
BSB/Thayers | 1) morning, break of day 1a) morning 1a1) of end of night 1a2) of coming of daylight 1a3) of coming of sunrise 1a4) of beginning of day 1a5) of bright joy after night of distress (fig.) 1b) morrow, next day, next morning |
ya·‘ă·ḇōr
it will sweep through
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 5674 |
BSB/Thayers | 1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 1a) (Qal) 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over 1a2) to pass beyond 1a3) to pass through, traverse 1a3a) passers-through (participle) 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by 1a4a) passer-by (participle) 1a4b) to be past, be over 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance 1a6) to pass away 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) 1a6b) to vanish 1a6c) to perish, cease to exist 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) 1a6e) to be alienated, pass into other hands 1b) (Niphal) to be crossed 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote 1d2) to cause to pass through 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by 1d4) to cause to pass away, cause to take away 1e) (Hithpael) to pass over |
kî-
- ;
Grammar | Conjunction |
Strongs | 3588 |
BSB/Thayers | 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore |
’eṯ·ḵem
-
Grammar | Direct object marker | second person masculine plural |
Strongs | 853 |
BSB/Thayers | 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative |
yiq·qaḥ
it will carry you away
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 3947 |
BSB/Thayers | 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning) |
‘ā·ḇə·rōw
it passes through ,
Grammar | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine singular |
Strongs | 5674 |
BSB/Thayers | 1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 1a) (Qal) 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over 1a2) to pass beyond 1a3) to pass through, traverse 1a3a) passers-through (participle) 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by 1a4a) passer-by (participle) 1a4b) to be past, be over 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance 1a6) to pass away 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) 1a6b) to vanish 1a6c) to perish, cease to exist 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) 1a6e) to be alienated, pass into other hands 1b) (Niphal) to be crossed 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote 1d2) to cause to pass through 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by 1d4) to cause to pass away, cause to take away 1e) (Hithpael) to pass over |
mid·dê
As often as
Grammar | Preposition-m | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 1767 |
BSB/Thayers | 1) sufficiency, enough 1a) enough 1b) for, according to the abundance of, out of the abundance of, as often as |
|
|
|
mid·dê
‘ā·ḇə·rōw
yiq·qaḥ
’eṯ·ḵem
kî-
ya·‘ă·ḇōr
ḇab·bō·qer
bab·bō·qer
bay·yō·wm
ū·ḇal·lā·yə·lāh
wə·hā·yāh
hā·ḇîn
šə·mū·‘āh
raq-
zə·wā·‘āh
|
20
|
kə·hiṯ·kan·nês
to wrap around you .
Grammar | Preposition-k | Verb - Hitpael - Infinitive construct |
Strongs | 3664 |
BSB/Thayers | 1) to gather, collect, wrap 1a) (Qal) to gather 1b) (Piel) to gather 1c) (Hithpael) to gather together, wrap oneself up |
ṣā·rāh
too small
Grammar | Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular |
Strongs | 6887 |
BSB/Thayers | 1) to bind, be narrow, be in distress, make narrow, cause distress, besiege, be straitened, be bound 1a) (Qal) 1a1) to bind, tie up, shut up 1a2) to be scant, be cramped, be in straits 1b) (Pual) to be bound, be tied up 1c) (Hiphil) 1c1) to make narrow for, cause distress to, press hard upon 1c2) to suffer distress 2) to show hostility toward, vex 1a) (Qal) 1a1) to show hostility toward, treat with enmity, vex, harass 1a2) vexer, harasser (participle) |
wə·ham·mas·sê·ḵāh
and the blanket
Grammar | Conjunctive waw, Article | Noun - feminine singular |
Strongs | 4541 |
BSB/Thayers | 1) a pouring, libation, molten metal, cast image, drink offering 1a) libation (with covenant sacrifice) 1b) molten metal, molten image, molten gods 2) web, covering, veil, woven stuff |
mê·hiś·tā·rê·a‘
to stretch out on ,
Grammar | Preposition-m | Verb - Hitpael - Infinitive construct |
Strongs | 8311 |
BSB/Thayers | 1) to extend, stretch out 1a) (Qal) extended (participle) 1b) (Hithpael) to stretch oneself |
qā·ṣar
is too short
Grammar | Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular |
Strongs | 7114 |
BSB/Thayers | 1) to be short, be impatient, be vexed, be grieved 1a) (Qal) to be short 1b) (Piel) to shorten 1c) (Hiphil) to shorten 2) to reap, harvest 2a) (Qal) to reap, harvest 2b) (Hiphil) to reap, harvest |
ham·maṣ·ṣā‘
the bed
Grammar | Article | Noun - masculine singular |
Strongs | 4702 |
BSB/Thayers | 1) couch, bed |
kî-
Indeed ,
Grammar | Conjunction |
Strongs | 3588 |
BSB/Thayers | 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore |
|
|
|
kî-
ham·maṣ·ṣā‘
qā·ṣar
mê·hiś·tā·rê·a‘
wə·ham·mas·sê·ḵāh
ṣā·rāh
kə·hiṯ·kan·nês
|
21
|
‘ă·ḇō·ḏā·ṯōw
task .
Grammar | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular |
Strongs | 5656 |
BSB/Thayers | 1) labour, service 1a) labour, work 1b) labour (of servant or slave) 1c) labour, service (of captives or subjects) 1d) service (of God) |
nā·ḵə·rî·yāh
His disturbing
Grammar | Adjective - feminine singular |
Strongs | 5237 |
BSB/Thayers | 1) foreign, alien 1a) foreign 1b) foreigner (subst) 1c) foreign woman, harlot 1d) unknown, unfamiliar (fig.) |
‘ă·ḇō·ḏā·ṯōw
His task ,
Grammar | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular |
Strongs | 5656 |
BSB/Thayers | 1) labour, service 1a) labour, work 1b) labour (of servant or slave) 1c) labour, service (of captives or subjects) 1d) service (of God) |
wə·la·‘ă·ḇōḏ
and to perform
Grammar | Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct |
Strongs | 5647 |
BSB/Thayers | 1) to work, serve 1a) (Qal) 1a1) to labour, work, do work 1a2) to work for another, serve another by labour 1a3) to serve as subjects 1a4) to serve (God) 1a5) to serve (with Levitical service) 1b) (Niphal) 1b1) to be worked, be tilled (of land) 1b2) to make oneself a servant 1c) (Pual) to be worked 1d) (Hiphil) 1d1) to compel to labour or work, cause to labour, cause to serve 1d2) to cause to serve as subjects 1e) (Hophal) to be led or enticed to serve |
ma·‘ă·śê·hū
work ,
Grammar | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular |
Strongs | 4639 |
BSB/Thayers | 1) deed, work 1a) deed, thing done, act 1b) work, labour 1c) business, pursuit 1d) undertaking, enterprise 1e) achievement 1f) deeds, works (of deliverance and judgment) 1g) work, thing made 1h) work (of God) 1i) product |
zār
His strange
Grammar | Adjective - masculine singular |
Strongs | 2114 |
BSB/Thayers | 1) to be strange, be a stranger 1a) (Qal) 1a1) to become estranged 1a2) strange, another, stranger, foreigner, an enemy (participle) 1a3) loathsome (of breath) (participle) 1a4) strange woman, prostitute, harlot (meton) 1b) (Niphal) to be estranged 1c) (Hophal) to be a stranger, be one alienated |
ma·‘ă·śê·hū
His work ,
Grammar | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular |
Strongs | 4639 |
BSB/Thayers | 1) deed, work 1a) deed, thing done, act 1b) work, labour 1c) business, pursuit 1d) undertaking, enterprise 1e) achievement 1f) deeds, works (of deliverance and judgment) 1g) work, thing made 1h) work (of God) 1i) product |
la·‘ă·śō·wṯ
to do
Grammar | Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct |
Strongs | 6213 |
BSB/Thayers | 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made 2) (Piel) to press, squeeze |
bə·ḡiḇ·‘ō·wn
of Gibeon ,
Grammar | Preposition-b | Noun - proper - feminine singular |
Strongs | 1391 |
BSB/Thayers | Gibeon = |hill city| 1) a Levitical city of Benjamin, modern 'el-Jib', which lies 5 miles or 8 km from Jerusalem |
kə·‘ê·meq
as [in] the Valley
Grammar | Preposition-k | Noun - masculine singular |
Strongs | 6010 |
BSB/Thayers | 1) valley, vale, lowland, open country |
yir·gāz
He will rouse Himself
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 7264 |
BSB/Thayers | 1) tremble, quake, rage, quiver, be agitated, be excited, be perturbed 1a)(Qal) to quake, be disquieted, be excited, be perturbed 1b) (Hiphil) to cause to quake, disquiet, enrage, disturb 1c) (Hithpael) to excite oneself |
pə·rā·ṣîm
Perazim .
Grammar | Noun - masculine plural |
Strongs | 6559 |
BSB/Thayers | Perazim = |breaches| 1) a mountain in Palestine 1a) possibly the same as 'Baal-perazim' which was the scene of a victory of David over the Philistines located in the valley of Rephaim, south of Jerusalem, on the road to Bethlehem |
ḵə·har-
as at Mount
Grammar | Preposition-k | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 2022 |
BSB/Thayers | 1) hill, mountain, hill country, mount |
yā·qūm
will rise up
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 6965 |
BSB/Thayers | 1) to rise, arise, stand, rise up, stand up 1a) (Qal) 1a1) to arise 1a2) to arise (hostile sense) 1a3) to arise, become powerful 1a4) to arise, come on the scene 1a5) to stand 1a5a) to maintain oneself 1a5b) to be established, be confirmed 1a5c) to stand, endure 1a5d) to be fixed 1a5e) to be valid 1a5f) to be proven 1a5g) to be fulfilled 1a5h) to persist 1a5i) to be set, be fixed 1b) (Piel) 1b1) to fulfil 1b2) to confirm, ratify, establish, impose 1c) (Polel) to raise up 1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up 1e) (Hiphil) 1e1) to cause to arise, raise 1e2) to raise, set up, erect, build 1e3) to raise up, bring on the scene 1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate 1e5) to raise up, constitute 1e6) to cause to stand, set, station, establish 1e7) to make binding 1e8) to carry out, give effect to 1f) (Hophal) to be raised up |
Yah·weh
the LORD
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 3068 |
BSB/Thayers | Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 |
kî
For
Grammar | Conjunction |
Strongs | 3588 |
BSB/Thayers | 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore |
|
|
|
kî
Yah·weh
yā·qūm
ḵə·har-
pə·rā·ṣîm
yir·gāz
kə·‘ê·meq
bə·ḡiḇ·‘ō·wn
la·‘ă·śō·wṯ
ma·‘ă·śê·hū
zār
ma·‘ă·śê·hū
wə·la·‘ă·ḇōḏ
‘ă·ḇō·ḏā·ṯōw
nā·ḵə·rî·yāh
‘ă·ḇō·ḏā·ṯōw
|
22
|
hā·’ā·reṣ
land .
Grammar | Article | Noun - feminine singular |
Strongs | 776 |
BSB/Thayers | 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan |
kāl-
the whole
Grammar | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 3605 |
BSB/Thayers | 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything |
‘al-
against
Grammar | Preposition |
Strongs | 5921 |
BSB/Thayers | prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although |
ḵā·lāh
of destruction
Grammar | Noun - feminine singular |
Strongs | 3617 |
BSB/Thayers | 1) completion, termination, full end, complete destruction, consumption, annihilation 1a) completion 1a1) completely, altogether (adv) 1b) complete destruction, consumption, annihilation |
wə·ne·ḥĕ·rā·ṣāh
a decree
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Nifal - Participle - feminine singular |
Strongs | 2782 |
BSB/Thayers | 1) to cut, sharpen, decide, decree, determine, maim, move, be decisive, be mutilated 1a)(Qal) 1a1) to cut, mutilate 1a2) to sharpen 1a3) to decide 1b) (Niphal) to be decisive |
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
of Hosts
Grammar | Noun - common plural |
Strongs | 6635 |
BSB/Thayers | 1) that which goes forth, army, war, warfare, host 1a) army, host 1a1) host (of organised army) 1a2) host (of angels) 1a3) of sun, moon, and stars 1a4) of whole creation 1b) war, warfare, service, go out to war 1c) service |
Yah·weh
GOD
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 3069 |
BSB/Thayers | 1) Jehovah-used primarily in the combination 'Lord Jehovah' 1a) equal to H03068 but pointed with the vowels of H0430 |
’ă·ḏō·nāy
from the Lord
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 136 |
BSB/Thayers | 1) my lord, lord 1a) of men 1b) of God 2) Lord-title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence |
mê·’êṯ
-
Grammar | Preposition-m | Direct object marker |
Strongs | 854 |
BSB/Thayers | 1) with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from...with, from (with other prep) |
šā·ma‘·tî
I have heard
Grammar | Verb - Qal - Perfect - first person common singular |
Strongs | 8085 |
BSB/Thayers | v 1) to hear, listen to, obey 1a) (Qal) 1a1) to hear (perceive by ear) 1a2) to hear of or concerning 1a3) to hear (have power to hear) 1a4) to hear with attention or interest, listen to 1a5) to understand (language) 1a6) to hear (of judicial cases) 1a7) to listen, give heed 1a7a) to consent, agree 1a7b) to grant request 1a8) to listen to, yield to 1a9) to obey, be obedient 1b) (Niphal) 1b1) to be heard (of voice or sound) 1b2) to be heard of 1b3) to be regarded, be obeyed 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound 1d2) to sound aloud (musical term) 1d3) to make proclamation, summon 1d4) to cause to be heard n m 2) sound |
kî-
Indeed ,
Grammar | Conjunction |
Strongs | 3588 |
BSB/Thayers | 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore |
yeḥ·zə·qū
will become heavier .
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural |
Strongs | 2388 |
BSB/Thayers | 1) to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore 1a) (Qal) 1a1) to be strong, grow strong 1a1a) to prevail, prevail upon 1a1b) to be firm, be caught fast, be secure 1a1c) to press, be urgent 1a1d) to grow stout, grow rigid, grow hard (bad sense) 1a1e) to be severe, be grievous 1a2) to strengthen 1b) (Piel) 1b1) to make strong 1b2) to restore to strength, give strength 1b3) to strengthen, sustain, encourage 1b4) to make strong, make bold, encourage 1b5) to make firm 1b6) to make rigid, make hard 1c) (Hiphil) 1c1) to make strong, strengthen 1c2) to make firm 1c3) to display strength 1c4) to make severe 1c5) to support 1c6) to repair 1c7) to prevail, prevail upon 1c8) to have or take or keep hold of, retain, hold up, sustain, support 1c9) to hold, contain 1d) (Hithpael) 1d1) to strengthen oneself 1d2) to put forth strength, use one's strength 1d3) to withstand 1d4) to hold strongly with |
mō·ws·rê·ḵem
your shackles
Grammar | Noun - masculine plural construct | second person masculine plural |
Strongs | 4147 |
BSB/Thayers | 1) band, bond |
pen-
or
Grammar | Conjunction |
Strongs | 6435 |
BSB/Thayers | conj 1) lest, not, beware lest adv 2) lest |
tiṯ·lō·w·ṣā·ṣū
mock ,
Grammar | Verb - Hitpael - Imperfect - second person masculine plural |
Strongs | 3887 |
BSB/Thayers | 1) to scorn, make mouths at, talk arrogantly 1a) (Qal) 1a1) to boast 1a2) to scorn 1b) (Hiphil) 1b1) to mock, deride 1b2) to interpret (language) 1b2a) interpreter (participle) 1b2b) ambassador (fig.) 1c) (Hithpalpel) to be inflated, scoff, act as a scorner, show oneself a mocker |
’al-
do not
Grammar | Adverb |
Strongs | 408 |
BSB/Thayers | 1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 1a) do not, let not (with a verb) 1b) let there not be (with a verb understood) 1c) not, no (with substantive) 1d) nothing (as substantive) |
wə·‘at·tāh
So now ,
Grammar | Conjunctive waw | Adverb |
Strongs | 6258 |
BSB/Thayers | 1) now 1a) now 1b) in phrases |
|
|
|
wə·‘at·tāh
’al-
tiṯ·lō·w·ṣā·ṣū
pen-
mō·ws·rê·ḵem
yeḥ·zə·qū
kî-
šā·ma‘·tî
mê·’êṯ
’ă·ḏō·nāy
Yah·weh
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
wə·ne·ḥĕ·rā·ṣāh
ḵā·lāh
‘al-
kāl-
hā·’ā·reṣ
|
23
|
’im·rā·ṯî
what I say .
Grammar | Noun - feminine singular construct | first person common singular |
Strongs | 565 |
BSB/Thayers | 1) utterance, speech, word 1a) word of God, the Torah |
wə·šim·‘ū
and hear
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural |
Strongs | 8085 |
BSB/Thayers | v 1) to hear, listen to, obey 1a) (Qal) 1a1) to hear (perceive by ear) 1a2) to hear of or concerning 1a3) to hear (have power to hear) 1a4) to hear with attention or interest, listen to 1a5) to understand (language) 1a6) to hear (of judicial cases) 1a7) to listen, give heed 1a7a) to consent, agree 1a7b) to grant request 1a8) to listen to, yield to 1a9) to obey, be obedient 1b) (Niphal) 1b1) to be heard (of voice or sound) 1b2) to be heard of 1b3) to be regarded, be obeyed 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound 1d2) to sound aloud (musical term) 1d3) to make proclamation, summon 1d4) to cause to be heard n m 2) sound |
haq·šî·ḇū
Pay attention
Grammar | Verb - Hifil - Imperative - masculine plural |
Strongs | 7181 |
BSB/Thayers | 1) to hear, be attentive, heed, incline (of ears), attend (of ears), hearken, pay attention, listen 1a) (Qal) incline, attend (of ears), hearken, pay attention, listen 1b) (Hiphil) to pay attention, give attention |
qō·w·lî
my voice .
Grammar | Noun - masculine singular construct | first person common singular |
Strongs | 6963 |
BSB/Thayers | 1) voice, sound, noise 1a) voice 1b) sound (of instrument) 2) lightness, frivolity |
wə·šim·‘ū
and hear
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural |
Strongs | 8085 |
BSB/Thayers | v 1) to hear, listen to, obey 1a) (Qal) 1a1) to hear (perceive by ear) 1a2) to hear of or concerning 1a3) to hear (have power to hear) 1a4) to hear with attention or interest, listen to 1a5) to understand (language) 1a6) to hear (of judicial cases) 1a7) to listen, give heed 1a7a) to consent, agree 1a7b) to grant request 1a8) to listen to, yield to 1a9) to obey, be obedient 1b) (Niphal) 1b1) to be heard (of voice or sound) 1b2) to be heard of 1b3) to be regarded, be obeyed 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound 1d2) to sound aloud (musical term) 1d3) to make proclamation, summon 1d4) to cause to be heard n m 2) sound |
ha·’ă·zî·nū
Listen
Grammar | Verb - Hifil - Imperative - masculine plural |
Strongs | 238 |
BSB/Thayers | 1) to hear, listen 1a) (Hiphil) 1a1) to hear, listen, give ear 1a2) to be obedient, harken 1a3) to hear or listen to prayers (of God) |
|
|
|
ha·’ă·zî·nū
wə·šim·‘ū
qō·w·lî
haq·šî·ḇū
wə·šim·‘ū
’im·rā·ṯî
|
24
|
’aḏ·mā·ṯōw
the soil ?
Grammar | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular |
Strongs | 127 |
BSB/Thayers | 1) ground, land 1a) ground (as general, tilled, yielding sustenance) 1b) piece of ground, a specific plot of land 1c) earth substance (for building or constructing) 1d) ground as earth's visible surface 1e) land, territory, country 1f) whole inhabited earth 1g) city in Naphtali |
wî·śad·dêḏ
and harrow
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 7702 |
BSB/Thayers | 1) (Piel) to harrow |
yə·p̄at·taḥ
Does he continuously loosen
Grammar | Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 6605 |
BSB/Thayers | 1) to open 1a) (Qal) to open 1b) (Niphal) to be opened, be let loose, be thrown open 1c) (Piel) 1c1) to free 1c2) to loosen 1c3) to open, open oneself 1d) (Hithpael) to loose oneself 2) to carve, engrave 2a) (Piel) to engrave 2b) (Pual) to be engraved |
hay·yō·wm
day ?
Grammar | Article | Noun - masculine singular |
Strongs | 3117 |
BSB/Thayers | 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow |
hă·ḵōl
every
Grammar | Article | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 3605 |
BSB/Thayers | 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything |
liz·rō·a‘
for planting
Grammar | Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct |
Strongs | 2232 |
BSB/Thayers | 1) to sow, scatter seed 1a) (Qal) 1a1) to sow 1a2) producing, yielding seed 1b)(Niphal) 1b1) to be sown 1b2) to become pregnant, be made pregnant 1c) (Pual) to be sown 1d) (Hiphil) to produce seed, yield seed |
ha·ḥō·rêš
plow
Grammar | Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular |
Strongs | 2790 |
BSB/Thayers | 1) to cut in, plough, engrave, devise 1a) (Qal) 1a1) to cut in, engrave 1a2) to plough 1a3) to devise 1b) (Niphal) to be ploughed 1c) (Hiphil) to plot evil 2) to be silent, be dumb, be speechless, be deaf 2a) (Qal) 2a1) to be silent 2a2) to be deaf 2b) (Hiphil) 2b1) to be silent, keep quiet 2b2) to make silent 2b3) to be deaf, show deafness 2c) (Hithpael) to remain silent |
ya·ḥă·rōš
Does the plowman
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 2790 |
BSB/Thayers | 1) to cut in, plough, engrave, devise 1a) (Qal) 1a1) to cut in, engrave 1a2) to plough 1a3) to devise 1b) (Niphal) to be ploughed 1c) (Hiphil) to plot evil 2) to be silent, be dumb, be speechless, be deaf 2a) (Qal) 2a1) to be silent 2a2) to be deaf 2b) (Hiphil) 2b1) to be silent, keep quiet 2b2) to make silent 2b3) to be deaf, show deafness 2c) (Hithpael) to remain silent |
|
|
|
ya·ḥă·rōš
ha·ḥō·rêš
liz·rō·a‘
hă·ḵōl
hay·yō·wm
yə·p̄at·taḥ
wî·śad·dêḏ
’aḏ·mā·ṯōw
|
25
|
gə·ḇu·lā·ṯōw
within its border .
Grammar | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular |
Strongs | 1367 |
BSB/Thayers | 1) border, boundary |
wə·ḵus·se·meṯ
and rye
Grammar | Conjunctive waw | Noun - feminine singular |
Strongs | 3698 |
BSB/Thayers | 1) spelt-a wheat-like crop planted and harvested in the fall or spring |
nis·mān
in plots ,
Grammar | Verb - Nifal - Participle - masculine singular |
Strongs | 5567 |
BSB/Thayers | 1) to mark off 1a) (Niphal) appointed, determined (participle) |
ū·śə·‘ō·rāh
and barley
Grammar | Conjunctive waw | Noun - feminine singular |
Strongs | 8184 |
BSB/Thayers | 1) barley 1a) barley (of the plant) 1b) barley (of the meal or grain) |
śō·w·rāh
in rows
Grammar | Noun - feminine singular |
Strongs | 7795 |
BSB/Thayers | 1) row 1a) meaning uncertain |
ḥiṭ·ṭāh
wheat
Grammar | Noun - feminine singular |
Strongs | 2406 |
BSB/Thayers | 1) wheat 1a) wheat (plant) 1b) wheat flour |
wə·śām
He plants
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular |
Strongs | 7760 |
BSB/Thayers | 1) to put, place, set, appoint, make 1a) (Qal) 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on 1a2) to set, direct, direct toward 1a2a) to extend (compassion) (fig) 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give 1b) (Hiphil) to set or make for a sign 1c) (Hophal) to be set |
wə·ḵam·mōn
cumin ?
Grammar | Conjunctive waw | Noun - masculine singular |
Strongs | 3646 |
BSB/Thayers | 1) cummin, cumin 1a) a seed used as a condiment |
wə·hê·p̄îṣ
and scatter
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular |
Strongs | 6327 |
BSB/Thayers | 1) to scatter, be dispersed, be scattered 1a) (Qal) to be dispersed, be scattered 1b) (Niphal) 1b1) to be scattered 1b2) to be spread abroad 1c) (Hiphil) to scatter 1d) Hithpael) scatter 2) (Qal) to flow, overflow 3) to break 3a) (Polel) to shatter 3b) (Pilpel) to dash to pieces |
qe·ṣaḥ
caraway
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 7100 |
BSB/Thayers | 1) black cummin 1a) a plant with small black acrid seeds used as a condiment |
yiz·rōq
sow
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 2236 |
BSB/Thayers | 1) to scatter, sprinkle, toss, throw, scatter abundantly, strew 1a) (Qal) to scatter, sprinkle, toss 1b) (Pual) to be sprinkled |
hă·lō·w
does he not
Grammar | Adverb - Negative particle |
Strongs | 3808 |
BSB/Thayers | 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) |
p̄ā·ne·hā
its surface ,
Grammar | Noun - masculine plural construct | third person feminine singular |
Strongs | 6440 |
BSB/Thayers | 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of |
šiw·wāh
he has leveled
Grammar | Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular |
Strongs | 7737 |
BSB/Thayers | 1) to agree with, be or become like, level, resemble 1a) (Qal) 1a1) to be like 1a2) equivalent (participle) 1a3) to set, place 1a4) setting (participle) 1b) (Piel) to level, smooth, still 1c) (Hiphil) to make like 1d) (Nithpael) to be alike 2) (Piel) to set, place |
’im-
When
Grammar | Conjunction |
Strongs | 518 |
BSB/Thayers | 1) if 1a) conditional clauses 1a1) of possible situations 1a2) of impossible situations 1b) oath contexts 1b1) no, not 1c) if...if, whether...or, whether...or...or 1d) when, whenever 1e) since 1f) interrogative particle 1g) but rather |
|
|
|
’im-
šiw·wāh
p̄ā·ne·hā
hă·lō·w
yiz·rōq
qe·ṣaḥ
wə·hê·p̄îṣ
wə·ḵam·mōn
wə·śām
ḥiṭ·ṭāh
śō·w·rāh
ū·śə·‘ō·rāh
nis·mān
wə·ḵus·se·meṯ
gə·ḇu·lā·ṯōw
|
26
|
lam·miš·pāṭ
properly .
Grammar | Preposition-l, Article | Noun - masculine singular |
Strongs | 4941 |
BSB/Thayers | 1) judgment, justice, ordinance 1a) judgment 1a1) act of deciding a case 1a2) place, court, seat of judgment 1a3) process, procedure, litigation (before judges) 1a4) case, cause (presented for judgment) 1a5) sentence, decision (of judgment) 1a6) execution (of judgment) 1a7) time (of judgment) 1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man) 1c) ordinance 1d) decision (in law) 1e) right, privilege, due (legal) 1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan |
yō·w·ren·nū
and teaches him
Grammar | Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular |
Strongs | 3384 |
BSB/Thayers | 1) to throw, shoot, cast, pour 1a) (Qal) 1a1) to throw, cast 1a2) to cast, lay, set 1a3) to shoot arrows 1a4) to throw water, rain 1b) (Niphal) to be shot 1c) (Hiphil) 1c1) to throw, cast 1c2) to shoot 1c3) to point out, show 1c4) to direct, teach, instruct 1c5) to throw water, rain |
wə·yis·sə·rōw
instructs
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person masculine singular | third person masculine singular |
Strongs | 3256 |
BSB/Thayers | 1) to chasten, discipline, instruct, admonish 1a)(Qal) 1a1) to chasten, admonish 1a2) to instruct 1a3) to discipline 1b) (Niphal) to let oneself be chastened or corrected or admonished 1c) (Piel) 1c1) to discipline, correct 1c2) to chasten, chastise 1d) (Hiphil) to chasten 1e) (Nithpael) to teach |
’ĕ·lō·hāw
For his God
Grammar | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular |
Strongs | 430 |
BSB/Thayers | 1) (plural) 1a) rulers, judges 1b) divine ones 1c) angels 1d) gods 2) (plural intensive-singular meaning) 2a) god, goddess 2b) godlike one 2c) works or special possessions of God 2d) the (true) God 2e) God |
|
|
|
’ĕ·lō·hāw
wə·yis·sə·rōw
yō·w·ren·nū
lam·miš·pāṭ
|
27
|
baš·šā·ḇeṭ
with a rod .
Grammar | Preposition-b, Article | Noun - masculine singular |
Strongs | 7626 |
BSB/Thayers | 1) rod, staff, branch, offshoot, club, sceptre, tribe 1a) rod, staff 1b) shaft (of spear, dart) 1c) club (of shepherd's implement) 1d) truncheon, sceptre (mark of authority) 1e) clan, tribe |
wə·ḵam·mōn
and cumin
Grammar | Conjunctive waw | Noun - masculine singular |
Strongs | 3646 |
BSB/Thayers | 1) cummin, cumin 1a) a seed used as a condiment |
ḇam·maṭ·ṭeh
with a stick ,
Grammar | Preposition-b, Article | Noun - masculine singular |
Strongs | 4294 |
BSB/Thayers | 1) staff, branch, tribe 1a) staff, rod, shaft 1b) branch (of vine) 1c) tribe 1c1) company led by chief with staff (originally) |
yê·ḥā·ḇeṭ
is beaten out
Grammar | Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 2251 |
BSB/Thayers | 1) to beat, beat out, beat off, thresh 1a) (Qal) 1a1) to beat out 1a2) to beat off 1b) (Niphal) to be beaten out |
qe·ṣaḥ
caraway
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 7100 |
BSB/Thayers | 1) black cummin 1a) a plant with small black acrid seeds used as a condiment |
kî
But
Grammar | Conjunction |
Strongs | 3588 |
BSB/Thayers | 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore |
kam·mōn
the cumin .
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 3646 |
BSB/Thayers | 1) cummin, cumin 1a) a seed used as a condiment |
‘al-
over
Grammar | Preposition |
Strongs | 5921 |
BSB/Thayers | prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although |
yūs·sāḇ
is not rolled
Grammar | Verb - Hofal - Imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 5437 |
BSB/Thayers | 1) to turn, turn about or around or aside or back or towards, go about or around, surround, encircle, change direction 1a) (Qal) 1a1) to turn, turn about, be brought round, change 1a2) to march or walk around, go partly around, circle about, skirt, make a round, make a circuit, go about to, surround, encompass 1b) (Niphal) 1b1) to turn oneself, close round, turn round 1b2) to be turned over to 1c) (Piel) to turn about, change, transform 1d) (Poel) 1d1) to encompass, surround 1d2) to come about, assemble round 1d3) to march, go about 1d4) to enclose, envelop 1e) (Hiphil) 1e1) to turn, cause to turn, turn back, reverse, bring over, turn into, bring round 1e2) to cause to go around, surround, encompass 1f) (Hophal) 1f1) to be turned 1f2) to be surrounded |
‘ă·ḡā·lāh
of a cart
Grammar | Noun - feminine singular |
Strongs | 5699 |
BSB/Thayers | 1) cart, wagon |
wə·’ō·w·p̄an
and the wheel
Grammar | Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 212 |
BSB/Thayers | 1) wheel 1a) chariot wheel 1b) wheel in Ezekiel's vision 1c) wheels of the ten bases beneath the lavers in Solomon's temple |
ḇe·ḥā·rūṣ
with a sledge ,
Grammar | Preposition-b, Article | Noun - masculine singular |
Strongs | 2742 |
BSB/Thayers | adj 1) sharp-pointed, sharp, diligent n m 2) strict decision, decision 3) trench, moat, ditch 4) gold (poetical) |
yū·ḏaš
threshed
Grammar | Verb - Hofal - Imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 1758 |
BSB/Thayers | 1) to tread out, thresh 1a) (Qal) to tread on, trample on, thresh 1b) (Niphal) to be trampled down 1c) (Hophal) to be threshed |
lō
is not
Grammar | Adverb - Negative particle |
Strongs | 3808 |
BSB/Thayers | 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) |
qe·ṣaḥ
caraway
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 7100 |
BSB/Thayers | 1) black cummin 1a) a plant with small black acrid seeds used as a condiment |
kî
Surely
Grammar | Conjunction |
Strongs | 3588 |
BSB/Thayers | 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore |
|
|
|
kî
qe·ṣaḥ
lō
yū·ḏaš
ḇe·ḥā·rūṣ
wə·’ō·w·p̄an
‘ă·ḡā·lāh
yūs·sāḇ
‘al-
kam·mōn
kî
qe·ṣaḥ
yê·ḥā·ḇeṭ
ḇam·maṭ·ṭeh
wə·ḵam·mōn
baš·šā·ḇeṭ
|
28
|
yə·ḏuq·qen·nū
crush it .
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular |
Strongs | 1854 |
BSB/Thayers | 1) to crush, pulverise, thresh 1a) (Qal) 1a1) to crush 1a2) to be fine 1b) (Hiphil) to pulverise, make dust of 1c) (Hophal) to be crushed |
lō-
do not
Grammar | Adverb - Negative particle |
Strongs | 3808 |
BSB/Thayers | 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) |
ū·p̄ā·rā·šāw
the horses
Grammar | Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular |
Strongs | 6571 |
BSB/Thayers | 1) horse, steed, warhorse 2) horseman |
wə·hā·mam
roll over it ,
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular |
Strongs | 2000 |
BSB/Thayers | 1) to move noisily, confuse, make a noise, discomfit, break, consume, crush, destroy, trouble, vex 1a) (Qal) 1a1) to move noisily 1a2) to confuse, discomfit, vex |
‘eḡ·lā·ṯōw
of the cart
Grammar | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular |
Strongs | 5699 |
BSB/Thayers | 1) cart, wagon |
gil·gal
Though the wheels
Grammar | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 1536 |
BSB/Thayers | 1) wheel |
’ā·ḏō·wōš
. . .
Grammar | Verb - Qal - Infinitive absolute |
Strongs | 156 |
BSB/Thayers | 1) (Qal) to tread, tread on, thresh, trample on |
lā·ne·ṣaḥ
. . . .
Grammar | Preposition-l | Noun - masculine singular |
Strongs | 5331 |
BSB/Thayers | 1) eminence, perpetuity, strength, victory, enduring, everlastingness 1a) eminence 1b) enduring of life 1c) endurance in time, perpetual, continual, unto the end 1d) everlastingness, ever |
yə·ḏū·šen·nū
endlessly threshed
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | third person masculine singular |
Strongs | 1758 |
BSB/Thayers | 1) to tread out, thresh 1a) (Qal) to tread on, trample on, thresh 1b) (Niphal) to be trampled down 1c) (Hophal) to be threshed |
lō
it is not
Grammar | Adverb - Negative particle |
Strongs | 3808 |
BSB/Thayers | 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) |
kî
but
Grammar | Conjunction |
Strongs | 3588 |
BSB/Thayers | 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore |
yū·ḏāq
must be ground ,
Grammar | Verb - Hofal - Imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 1854 |
BSB/Thayers | 1) to crush, pulverise, thresh 1a) (Qal) 1a1) to crush 1a2) to be fine 1b) (Hiphil) to pulverise, make dust of 1c) (Hophal) to be crushed |
le·ḥem
Grain for bread
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 3899 |
BSB/Thayers | 1) bread, food, grain 1a) bread 1a1) bread 1a2) bread-corn 1b) food (in general) |
|
|
|
le·ḥem
yū·ḏāq
kî
lō
yə·ḏū·šen·nū
lā·ne·ṣaḥ
’ā·ḏō·wōš
gil·gal
‘eḡ·lā·ṯōw
wə·hā·mam
ū·p̄ā·rā·šāw
lō-
yə·ḏuq·qen·nū
|
29
|
tū·šî·yāh
in wisdom .
Grammar | Noun - feminine singular |
Strongs | 8454 |
BSB/Thayers | 1) wisdom, sound knowledge, success, sound or efficient wisdom, abiding success 1a) sound or efficient wisdom 1b) abiding success (of the effect of sound wisdom) |
hiḡ·dîl
[and] excellent
Grammar | Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular |
Strongs | 1431 |
BSB/Thayers | 1) to grow, become great or important, promote, make powerful, praise, magnify, do great things 1a) (Qal) 1a1) to grow up 1a2) to become great 1a3) to be magnified 1b) (Piel) 1b1) to cause to grow 1b2) to make great, powerful 1b3) to magnify 1c) (Pual) to be brought up 1d) (Hiphil) 1d1) to make great 1d2) to magnify 1d3) to do great things 1e) (Hithpael) to magnify oneself |
‘ê·ṣāh
in counsel
Grammar | Noun - feminine singular |
Strongs | 6098 |
BSB/Thayers | 1) counsel, advice, purpose |
hip̄·lî
[who] is wonderful
Grammar | Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular |
Strongs | 6381 |
BSB/Thayers | 1) to be marvellous, be wonderful, be surpassing, be extraordinary, separate by distinguishing action 1a) (Niphal) 1a1) to be beyond one's power, be difficult to do 1a2) to be difficult to understand 1a3) to be wonderful, be extraordinary 1a3a) marvellous (participle) 1b) (Piel) to separate (an offering) 1c) (Hiphil) 1c1) to do extraordinary or hard or difficult thing 1c2) to make wonderful, do wondrously 1d) (Hithpael) to show oneself wonderful or marvellous |
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
of Hosts ,
Grammar | Noun - common plural |
Strongs | 6635 |
BSB/Thayers | 1) that which goes forth, army, war, warfare, host 1a) army, host 1a1) host (of organised army) 1a2) host (of angels) 1a3) of sun, moon, and stars 1a4) of whole creation 1b) war, warfare, service, go out to war 1c) service |
Yah·weh
the LORD
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 3068 |
BSB/Thayers | Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 |
mê·‘im
from
Grammar | Preposition-m |
Strongs | 5973 |
BSB/Thayers | 1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as 1e) beside, except 1f) in spite of |
yā·ṣā·’āh
comes
Grammar | Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular |
Strongs | 3318 |
BSB/Thayers | 1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth |
gam-
also
Grammar | Conjunction |
Strongs | 1571 |
BSB/Thayers | 1) also, even, indeed, moreover, yea 1a) also, moreover (giving emphasis) 1b) neither, neither...nor (with negative) 1c) even (for stress) 1d) indeed, yea (introducing climax) 1e) also (of correspondence or retribution) 1f) but, yet, though (adversative) 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) 2) (TWOT) again, alike |
zōṯ
This
Grammar | Pronoun - feminine singular |
Strongs | 2063 |
BSB/Thayers | 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how |
|
|
|
zōṯ
gam-
yā·ṣā·’āh
mê·‘im
Yah·weh
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
hip̄·lî
‘ê·ṣāh
hiḡ·dîl
tū·šî·yāh
|