1
|
Now Abraham had taken another wife, named Keturah, |
|
2
|
and she bore him Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. |
|
3
|
Jokshan was the father of Sheba and Dedan. And the sons of Dedan were the Asshurites, the Letushites, and the Leummites. |
|
4
|
The sons of Midian were Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah. All these were descendants of Keturah. |
|
5
|
Abraham left everything he owned to Isaac. |
|
6
|
But while he was still alive, Abraham gave gifts to the sons of his concubines and sent them away from his son Isaac to the land of the east. |
|
7
|
Abraham lived a total of 175 years. |
|
8
|
And at a ripe old age he breathed his last and died, old and contented, and was gathered to his people. |
|
9
|
His sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah near Mamre, in the field of Ephron son of Zohar the Hittite. |
|
10
|
This was the field that Abraham had bought from the Hittites. Abraham was buried there with his wife Sarah. |
|
11
|
After Abraham’s death, God blessed his son Isaac, who lived near Beer-lahai-roi. |
|
12
|
This is the account of Abraham’s son Ishmael, whom Hagar the Egyptian, Sarah’s maidservant, bore to Abraham. |
|
13
|
These are the names of the sons of Ishmael in the order of their birth: Nebaioth the firstborn of Ishmael, then Kedar, Adbeel, Mibsam, |
|
14
|
Mishma, Dumah, Massa, |
|
15
|
Hadad, Tema, Jetur, Naphish, and Kedemah. |
|
16
|
These were the sons of Ishmael, and these were their names by their villages and encampments—twelve princes of their tribes. |
|
17
|
Ishmael lived a total of 137 years. Then he breathed his last and died, and was gathered to his people. |
|
18
|
Ishmael’s descendants settled from Havilah to Shur, which is near the border of Egypt as you go toward Asshur. And they lived in hostility toward all their brothers. |
|
19
|
This is the account of Abraham’s son Isaac. Abraham became the father of Isaac, |
|
20
|
and Isaac was forty years old when he married Rebekah, the daughter of Bethuel the Aramean from Paddan-aram and the sister of Laban the Aramean. |
|
21
|
Later, Isaac prayed to the LORD on behalf of his wife, because she was barren. And the LORD heard his prayer, and his wife Rebekah conceived. |
|
22
|
But the children inside her struggled with each other, and she said, “Why is this happening to me?” So Rebekah went to inquire of the LORD, |
|
23
|
and He declared to her: “Two nations are in your womb, and two peoples from within you will be separated; one people will be stronger than the other, and the older will serve the younger.” |
|
24
|
When her time came to give birth, there were indeed twins in her womb. |
|
25
|
The first one came out red, covered with hair like a fur coat; so they named him Esau. |
|
26
|
After this, his brother came out grasping Esau’s heel; so he was named Jacob. And Isaac was sixty years old when the twins were born. |
|
27
|
When the boys grew up, Esau became a skillful hunter, a man of the field, while Jacob was a quiet man who stayed at home. |
|
28
|
Because Isaac had a taste for wild game, he loved Esau; but Rebekah loved Jacob. |
|
29
|
One day, while Jacob was cooking some stew, Esau came in from the field and was famished. |
|
30
|
He said to Jacob, “Let me eat some of that red stew, for I am famished.” (That is why he was also called Edom.) |
|
31
|
“First sell me your birthright,” Jacob replied. |
|
32
|
“Look,” said Esau, “I am about to die, so what good is a birthright to me?” |
|
33
|
“Swear to me first,” Jacob said. So Esau swore to Jacob and sold him the birthright. |
|
34
|
Then Jacob gave some bread and lentil stew to Esau, who ate and drank and then got up and went away. Thus Esau despised his birthright. |
|