Search Help

helpers " + - and space
Thunder matches either Thunder, Thunders, Thundered, etc
Simon Peter matches either Simon or Peter
"Simon Peter" matches only "Simon Peter"
+Simon Peter must match the first; can match the second
+Simon +Peter must match both terms
+Simon -Peter must match the first; cannot match the second
1 John 4 chapter references will take you straight to the chapter.
1 John 4:18 verse references will take you straight to the verse.

Jeremiah

Chapter 45

1 This is the word that Jeremiah the prophet spoke to Baruch son of Neriah when he wrote these words on a scroll at the dictation of Jeremiah in the fourth year of Jehoiakim son of Josiah, king of Judah:
הַדָּבָ֗ר
had·dā·ḇār
This is the word
אֲשֶׁ֤ר
’ă·šer
that
יִרְמְיָ֣הוּ
yir·mə·yā·hū
Jeremiah
הַנָּבִ֔יא
han·nā·ḇî
the prophet
דִּבֶּר֙
dib·ber
spoke
אֶל־
’el-
to
בָּר֖וּךְ
bā·rūḵ
Baruch
בֶּֽן־
ben-
son
נֵֽרִיָּ֑ה
nê·rî·yāh
of Neriah
בְּכָתְבוֹ֩
bə·ḵā·ṯə·ḇōw
when he wrote
אֶת־
’eṯ-
-
הָאֵ֤לֶּה
hā·’êl·leh
these
הַדְּבָרִ֨ים
had·də·ḇā·rîm
words
עַל־
‘al-
on
סֵ֙פֶר֙
sê·p̄er
a scroll
מִפִּ֣י
mip·pî
at the dictation
יִרְמְיָ֔הוּ
yir·mə·yā·hū
of Jeremiah
הָֽרְבִעִ֔ית
hā·rə·ḇi·‘îṯ
in the fourth
בַּשָּׁנָה֙
baš·šā·nāh
year
לִיהוֹיָקִ֧ים
lî·hō·w·yā·qîm
of Jehoiakim
בֶּן־
ben-
son
יֹאשִׁיָּ֛הוּ
yō·šî·yā·hū
of Josiah ,
מֶ֥לֶךְ
me·leḵ
king
יְהוּדָ֖ה
yə·hū·ḏāh
of Judah
לֵאמֹֽר׃ס
lê·mōr
. . . :
2 “This is what the LORD, the God of Israel, says to you, Baruch:
כֹּֽה־
kōh-
“ This is what
יְהוָ֖ה
Yah·weh
the LORD ,
אֱלֹהֵ֣י
’ĕ·lō·hê
the God
יִשְׂרָאֵ֑ל
yiś·rā·’êl
of Israel ,
אָמַ֥ר
’ā·mar
says
עָלֶ֖יךָ
‘ā·le·ḵā
to you ,
בָּרֽוּךְ׃
bā·rūḵ
Baruch :
3 You have said, ‘Woe is me because the LORD has added sorrow to my pain! I am worn out with groaning and have found no rest.’”
אָמַ֙רְתָּ֙
’ā·mar·tā
You have said ,
אֽוֹי־
’ō·w-
‘ Woe is
נָ֣א

. . .
לִ֔י

me
כִּֽי־
kî-
because
יְהוָ֛ה
Yah·weh
the LORD
יָסַ֧ף
yā·sap̄
has added
יָג֖וֹן
yā·ḡō·wn
sorrow
עַל־
‘al-
to
מַכְאֹבִ֑י
maḵ·’ō·ḇî
my pain !
יָגַ֙עְתִּי֙
yā·ḡa‘·tî
I am worn out
בְּאַנְחָתִ֔י
bə·’an·ḥā·ṯî
with groaning
מָצָֽאתִי׃ס
mā·ṣā·ṯî
and have found
לֹ֥א

no
וּמְנוּחָ֖ה
ū·mə·nū·ḥāh
rest . ’”
4 Thus Jeremiah was to say to Baruch: “This is what the LORD says: Throughout the land I will demolish what I have built and uproot what I have planted.
כֹּ֣ה׀
kōh
Thus
תֹּאמַ֣ר
tō·mar
[Jeremiah] was to say
אֵלָ֗יו
’ê·lāw
to [Baruch} :
כֹּ֚ה
kōh
“ This is what
יְהוָ֔ה
Yah·weh
the LORD
הִנֵּ֤ה
hin·nêh
. . .
אָמַ֣ר
’ā·mar
says :
כָּל־
kāl-
Throughout
הָאָ֖רֶץ
hā·’ā·reṣ
the land
הִֽיא׃

. . .
אֲנִ֣י
’ă·nî
I
הֹרֵ֔ס
hō·rês
will demolish
אֲשֶׁר־
’ă·šer-
what
בָּנִ֙יתִי֙
bā·nî·ṯî
I have built
נֹתֵ֑שׁ
nō·ṯêš
and uproot
וְאֵ֥ת
wə·’êṯ
-
אֲשֶׁר־
’ă·šer-
what
נָטַ֖עְתִּי
nā·ṭa‘·tî
I have planted
אֲנִ֣י
’ă·nî
-
וְאֶת־
wə·’eṯ-
- .
5 But as for you, do you seek great things for yourself? Stop seeking! For I will bring disaster on every living creature, declares the LORD, but wherever you go, I will grant your life as a spoil of war.”
וְאַתָּ֛ה
wə·’at·tāh
But as for you ,
תְּבַקֶּשׁ־
tə·ḇaq·qeš-
do you seek
גְדֹל֖וֹת
ḡə·ḏō·lō·wṯ
great things
לְךָ֥
lə·ḵā
for yourself ?
אַל־
’al-
Stop
תְּבַקֵּ֑שׁ
tə·ḇaq·qêš
seeking !
כִּ֡י

For
הִנְנִי֩
hin·nî
. . .
מֵבִ֨יא
mê·ḇî
I will bring
רָעָ֤ה
rā·‘āh
disaster
עַל־
‘al-
on
כָּל־
kāl-
every
בָּשָׂר֙
bā·śār
living creature ,
נְאֻם־
nə·’um-
declares
יְהוָ֔ה
Yah·weh
the LORD ,
כָּל־
kāl-
but wherever
הַמְּקֹמ֖וֹת
ham·mə·qō·mō·wṯ
. . .
אֲשֶׁ֥ר
’ă·šer
-
תֵּֽלֶךְ־
tê·leḵ-
you go ,
וְנָתַתִּ֨י
wə·nā·ṯat·tî
I will grant
לְךָ֤
lə·ḵā
-
אֶֽת־
’eṯ-
-
נַפְשְׁךָ֙
nap̄·šə·ḵā
your life
לְשָׁלָ֔ל
lə·šā·lāl
as a spoil of war
עַ֥ל
‘al
. . .
שָֽׁם׃ס
šām
. . . . ”