Paulos
Paul ,
Paul, Paulus. Of Latin origin; Paulus, the name of a Roman and of an apostle.
kai
-
And, even, also, namely.
Silouanos
Silvanus ,
Silvanus, a Roman citizen and a helper of Paul. Of Latin origin; |silvan|; Silvanus, a Christian.
and
Timotheos
Timothy ,
Timothy, a Christian of Lystra, helper of Paul. From time and theos; dear to God; Timotheus, a Christian.
Tē
To the
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ekklēsia
church
From a compound of ek and a derivative of kaleo; a calling out, i.e. a popular meeting, especially a religious congregation.
Thessalonikeōn
of [the] Thessalonians
A Thessalonian. From Thessalonike; a Thessalonican, i.e. Inhabitant of Thessalonice.
en
in
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
Theō
God
A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.
hēmōn
our
I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
Patri
Father
Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a |father|.
Kyriō
the Lord
Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.
Iēsou
Jesus
Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.
Christō
Christ :
Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.
Charis
Grace
From chairo; graciousness, of manner or act.
eirēnē
peace
Probably from a primary verb eiro; peace; by implication, prosperity.
hymin
to you
You. The person pronoun of the second person singular; thou.
apo
from
From, away from. A primary particle; |off, | i.e. Away, in various senses.
Theou
Patros
Kyriou
Christou
Christ .
opheilomen
We are obligated
Or, its prolonged form opheileo probably from the base of ophelos; to owe; figuratively, to be under obligation; morally, to fail in duty.
Eucharistein
to thank
From eucharistos; to be grateful, i.e. to express gratitude; specially, to say grace at a meal.
tō
peri
for
From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.
hymōn
you
pantote
all the time ,
Always, at all times, ever. From pas and hote; every when, i.e. At all times.
adelphoi
brothers ,
A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.
kathōs
as
According to the manner in which, in the degree that, just as, as. From kata and hos; just as, that.
estin
is
I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
axion
fitting ,
Worthy, worthy of, deserving, comparable, suitable. Probably from ago; deserving, comparable or suitable.
hoti
because
Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.
your
hē
pistis
faith
Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness.
hyperauxanei
is growing more and more ,
To increase exceedingly or beyond measure. From huper and auzano; to increase above ordinary degree.
henos
vvv
One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one.
hekastou
Each (of more than two), every one. As if a superlative of hekas; each or every.
pantōn
All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
agapē
love
From agapao; love, i.e. Affection or benevolence; specially a love-feast.
eis
A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.
allēlous
one another
One another, each other. Genitive plural from allos reduplicated; one another.
pleonazei
is increasing .
From pleion; to do, make or be more, i.e. Increase; by extension, to superabound.
hōste
That is why
So that, therefore, so then, so as to. From hos and te; so too, i.e. Thus therefore.
hēmas
we
autous
He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
enkauchasthai
boast
To boast; I glory (exult) proudly. From some base akin to that of aucheo and euchomai; to vaunt.
among
tou
God’s
tais
ekklēsiais
churches
hyper
about
Gen: in behalf of; acc: above.
tēs
hypomonēs
perseverance
Endurance, steadfastness, patient waiting for. From hupomeno; cheerful endurance, constancy.
pisteōs
in the face of
pasin
all
[the]
tois
diōgmois
persecution
Chase, pursuit; persecution. From dioko; persecution.
thlipsesin
affliction
Persecution, affliction, distress, tribulation. From thlibo; pressure.
hais
Who, which, what, that.
anechesthe
you are enduring .
To endure, bear with, have patience with, suffer, admit, persist.
Endeigma
[ All this is ] clear evidence
(a thing proved, hence) a plain token (sign, proof). From endeiknumi; an indication.
of God’s
dikaias
righteous
From dike; equitable; by implication, innocent, holy.
kriseōs
judgment .
Decision; by extension, a tribunal; by implication, justice.
to
And so
hymas
kataxiōthēnai
will be counted worthy
To deem (count) worthy. From kata and axioo; to deem entirely deserving.
of the
basileias
kingdom
From basileus; properly, royalty, i.e. rule, or a realm.
of God ,
hēs
which
paschete
you are suffering .
I am acted upon in a certain way, either good or bad; I experience ill treatment, suffer.
eiper
After all ,
If indeed, if so. From ei and per; if perhaps.
dikaion
[it is] only right
para
Gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of.
antapodounai
to repay
To give in return, recompense. From anti and apodidomi; to requite.
thlipsin
with affliction
those who
thlibousin
afflict
(a) I make narrow (strictly: by pressure); I press upon, (b) I persecute, press hard. Akin to the base of tribos; to crowd.
you ,
anesin
to grant relief
Relief, remission, indulgence, freedom, rest. From aniemi; relaxation or relief.
who
thlibomenois
are oppressed
meth’
(a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.
to us [as well] .
[This will take place when]
the
Lord
tē
apokalypsei
is revealed
An unveiling, uncovering, revealing, revelation. From apokalupto; disclosure.
ap’
ouranou
heaven
Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel.
met’
with
autou
His
dynameōs
mighty
From dunamai; force; specially, miraculous power.
angelōn
angels
From aggello; a messenger; especially an |angel|; by implication, a pastor.
phlogos
blazing
A flame. From a primary phlego; a blaze.
pyri
fire ,
Fire; the heat of the sun, lightning; fig: strife, trials; the eternal fire. A primary word; |fire|.
didontos
inflicting
To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give.
ekdikēsin
vengeance
(a) a defense, avenging, vindication, vengeance, (b) full (complete) punishment. From ekdikeo; vindication, retribution.
on those who
mē
Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.
eidosin
do not know
To know, remember, appreciate.
Theon
hypakouousin
do not obey
From hupo and akouo; to hear under, i.e. To listen attentively; by implication, to heed or conform to a command or authority.
euangeliō
gospel
From the same as euaggelizo; a good message, i.e. The gospel.
of our
Jesus .
hoitines
[They]
Whosoever, whichsoever, whatsoever.
tisousin
will suffer
To pay (penalty). Strengthened for a primary tio to pay a price, i.e. As a penalty.
dikēn
[the] penalty
Probably from deiknuo; right, i.e. Justice.
aiōnion
of eternal
From aion; perpetual.
olethron
destruction ,
Ruin, doom, destruction, death. From a primary ollumi; ruin, i.e. Death, punishment.
separated from
prosōpou
[the] presence
From pros and ops; the front, i.e. The countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person.
doxēs
glory
From the base of dokeo; glory, in a wide application.
of
ischyos
might ,
Strength (absolutely), power, might, force, ability. From a derivative of is; forcefulness.
on
ekeinē
That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed.
hēmera
day
A day, the period from sunrise to sunset.
hotan
When, whenever. From hote and an; whenever; also causatively inasmuch as.
elthē
He comes
To come, go.
endoxasthēnai
to be glorified
To glorify, acknowledge the glory belonging to, recognize as glorious; pass: To be glorified in. From endoxos; to glorify.
hagiois
saints
Set apart by (or for) God, holy, sacred. From hagos; sacred.
thaumasthēnai
regarded with wonder
(a) intrans: I wonder, marvel, (b) trans: I wonder at, admire. From thauma; to wonder; by implication, to admire.
by
pisteusasin
have believed ,
From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust.
including
eph’
On, to, against, on the basis of, at.
episteuthē
who have believed
martyrion
testimony .
Neuter of a presumed derivative of martus; something evidential, i.e. evidence given or, the Decalogue.
of [His]
klēseōs
calling ,
A calling, invitation; in the NT, always of a divine call. From a shorter form of kaleo; an invitation.
and [that]
dynamei
plērōsē
He will powerfully fulfill
From pleres; to make replete, i.e. to cram, level up, or to furnish, satisfy, execute, finish, verify, etc.
pasan
[your] every
agathōsynēs
good
From agathos; goodness, i.e. Virtue or beneficence.
eudokian
desire
From a presumed compound of eu and the base of dokeo; satisfaction, i.e. delight, or kindness, wish, purpose.
ergon
work
From a primary ergo; toil; by implication, an act.
of faith ,
Eis
To this end
ho
. . .
. . . ,
proseuchometha
we always pray
To pray, pray for, offer prayer. From pros and euchomai; to pray to God, i.e. Supplicate, worship.
hina
that
In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.
Theos
axiōsē
will count you worthy
To account or treat as worthy. From axios; to deem entitled or fit.
hopōs
so that
From hos and pos; what(-ever) how, i.e. In the manner that (as adverb or conjunction of coincidence, intentional or actual).
onoma
name
Name, character, fame, reputation. From a presumed derivative of the base of ginosko; a |name|.
endoxasthē
will be glorified
hymeis
autō
Him ,
kata
according to
A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).
tēn
charin
grace
of [the] Lord