de
Now
A primary particle; but, and, etc.
hyper
concerning
Gen: in behalf of; acc: above.
tēs
the
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
parousias
coming
From the present participle of pareimi; a being near, i.e. Advent; physically, aspect.
hēmōn
of our
I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
tou
-
Kyriou
Lord
Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.
Iēsou
Jesus
Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.
Christou
Christ
Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.
kai
and
And, even, also, namely.
our
episynagōgēs
being gathered together
A gathering (collecting) together, assembling. From episunago; a complete collection; especially a Christian meeting.
ep’
to
On, to, against, on the basis of, at.
auton
Him ,
He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
Erōtōmen
we ask
Apparently from ereo; to interrogate; by implication, to request.
hymas
you ,
You. The person pronoun of the second person singular; thou.
adelphoi
brothers ,
A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.
eis
A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.
mē
not
Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.
tacheōs
vvv
Soon, quickly, hastily. Adverb from tachus; briefly, i.e. speedily, or rapidly.
saleuthēnai
to be easily disconcerted
From salos; to waver, i.e. Agitate, rock, topple or destroy; figuratively, to disturb, incite.
apo
. . .
From, away from. A primary particle; |off, | i.e. Away, in various senses.
noos
Probably from the base of ginosko; the intellect, i.e. Mind; by implication, meaning.
mēde
[or]
And not, not even, neither…nor. From me and de; but not, not even; in a continued negation, nor.
throeisthai
alarmed
To disturb, agitate; pass: To be troubled, alarmed. From threomai to wail; to clamor, i.e. to frighten.
mēte
Nor, neither, not even, neither…nor. From me and te; not too, i.e. neither or nor; also, not even.
dia
by
A primary preposition denoting the channel of an act; through.
pneumatos
[any] spirit
Wind, breath, spirit.
logou
message
From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression.
di’
epistolēs
letter
A letter, dispatch, epistle, message. From epistello; a written message.
hōs
seeming
Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.
[to be] from
us ,
[alleging]
hoti
that
Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.
hē
hēmera
Day
A day, the period from sunrise to sunset.
of the
enestēken
has already come .
From en and histemi; to place on hand, i.e. impend, be instant.
{Let} no
tis
one
Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.
exapatēsē
deceive
To deceive thoroughly. From ek and apatao; to seduce wholly.
you
kata
in
A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).
mēdena
[any]
No one, none, nothing.
tropon
way ,
From the same as trope; a turn, i.e. mode or style; figuratively, deportment or character.
for [ it will not come ]
ean
until
If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc.
apostasia
rebellion
Defection, apostasy, revolt. Feminine of the same as apostasion; defection from truth.
prōton
First, in the first place, before, formerly. Neuter of protos as adverb; firstly.
elthē
occurs
To come, go.
ho
anthrōpos
man
A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.
anomias
of lawlessness —
Lawlessness, iniquity, disobedience, sin. From anomos; illegality, i.e. Violation of law or wickedness.
huios
son
A son, descendent. Apparently a primary word; a |son|, used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship.
apōleias
of destruction —
Destruction, ruin, loss, perishing; eternal ruin. From a presumed derivative of apollumi; ruin or loss.
apokalyphthē
is revealed .
To uncover, bring to light, reveal. From apo and kalupto; to take off the cover, i.e. Disclose.
[He]
antikeimenos
will oppose
To resist, oppose, withstand, lie opposite to. From anti and keimai; to lie opposite, i.e. Be adverse to.
hyperairomenos
exalt himself
Lit: To raise beyond, uplift; mid: To lift myself up, exalt myself, be arrogant.
epi
above
panta
every
All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
legomenon
so-called
(a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.
Theon
god
A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.
ē
or
Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.
sebasma
object of worship .
An object of worship or veneration. From sebazomai; something adored, i.e. An object of worship.
hōste
So
So that, therefore, so then, so as to. From hos and te; so too, i.e. Thus therefore.
he
kathisai
will seat himself
Another form for kathezomai; to seat down, i.e. Set; intransitively, to sit; figuratively, to settle.
ton
naon
temple
A temple, a shrine, that part of the temple where God himself resides. From a primary naio; a fane, shrine, temple.
Theou
of God ,
apodeiknynta
proclaiming himself
From apo and deiknuo; to show off, i.e. Exhibit; figuratively, to demonstrate, i.e. Accredit.
heauton
Himself, herself, itself.
estin
to be
I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
Theos
God .
Ou
No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
mnēmoneuete
Do you not remember
From a derivative of mneme; to exercise memory, i.e. Recollect; by implication, to punish; also to rehearse.
elegon
I told
Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.
hymin
tauta
these things
This; he, she, it.
ōn
while I was
eti
still
(a) of time: still, yet, even now, (b) of degree: even, further, more, in addition. Perhaps akin to etos; |yet, | still.
pros
with
To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.
you ?
And
oidate
you know
To know, remember, appreciate.
what
nyn
A primary particle of present time; |now|; also as noun or adjective present or immediate.
katechon
is now restraining [him] ,
From kata and echo; to hold down, in various applications.
so that
apokalyphthēnai
may be revealed
en
at
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
heautou
tō
kairō
proper time .
Fitting season, season, opportunity, occasion, time. Of uncertain affinity; an occasion, i.e. Set or proper time.
gar
For
For. A primary particle; properly, assigning a reason.
mystērion
mystery
From a derivative of muo; a secret or |mystery|.
of lawlessness
ēdē
{is} already
Already; now at length, now after all this waiting. Apparently from e and de; even now.
energeitai
at work ,
From energes; to be active, efficient.
monon
but
Alone, but, only. Neuter of monos as adverb; merely.
the [one who]
arti
now
Now, just now, at this moment. Adverb from a derivative of airo through the idea of suspension; just now.
katechōn
restrains [it]
heōs
[will continue] until
A conjunction, preposition and adverb of continuance, until.
genētai
he is taken
A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.
ek
out of
From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.
mesou
[the] way .
Middle, in the middle, between, in the midst of. From meta; middle (neuter) noun).
tote
then
Then, at that time. From ho and hote; the when, i.e. At the time that.
anomos
lawless [one]
Lawless, wicked, without law. (by implication, a Gentile), or (positively) wicked.
apokalyphthēsetai
will be revealed ,
hon
whom
Who, which, what, that.
Kyrios
Iēsous
anelei
will slay
From ana and haireomai; to take up, i.e. Adopt; by implication, to take away, i.e. Abolish, murder.
with the
pneumati
breath
of
autou
His
stomatos
mouth
The mouth, speech, eloquence in speech, the point of a sword.
katargēsei
annihilate
From kata and argeo; to be entirely idle, literally or figuratively.
tē
by the
epiphaneia
majesty
Appearing, manifestation, glorious display. From epiphanes; a manifestation, i.e. the advent of Christ.
arrival .
hou
The
parousia
coming [of the lawless one]
will be
kat’
accompanied by
energeian
[the] working
Working, action, productive work, activity; in the NT, confined to superhuman activity. From energes; efficiency.
Satana
of Satan ,
An adversary, Satan. Of Chaldee origin corresponding to ma'bad; the accuser, i.e. The devil.
pasē
every kind of
dynamei
power ,
From dunamai; force; specially, miraculous power.
sēmeiois
sign ,
Neuter of a presumed derivative of the base of semaino; an indication, especially ceremonially or supernaturally.
pseudous
false
A lie, falsehood, untruth; false religion. From pseudomai; a falsehood.
terasin
wonder ,
A wonder, portent, marvel. Of uncertain affinity; a prodigy or omen.
adikias
wicked
Injustice, unrighteousness, hurt. From adikos; injustice; morally, wrongfulness.
apatē
deception
Deceit, deception, deceitfulness, delusion. From apatao; delusion.
tois
directed against those who
apollymenois
are perishing ,
From apo and the base of olethros; to destroy fully, literally or figuratively.
anth’
because
A primary particle; opposite, i.e. Instead or because of.
hōn
ouk
edexanto
they refused
To take, receive, accept, welcome. Middle voice of a primary verb; to receive.
tēn
agapēn
love
From agapao; love, i.e. Affection or benevolence; specially a love-feast.
alētheias
truth
From alethes; truth.
that would have
sōthēnai
saved
To save, heal, preserve, rescue. From a primary sos; to save, i.e. Deliver or protect.
autous
them .
For this reason
touto
God
pempei
will send
To send, transmit, permit to go, put forth.
autois
them
a powerful
planēs
delusion
Feminine of planos; objectively, fraudulence; subjectively, a straying from orthodoxy or piety.
they
pisteusai
believe
From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust.
pseudei
[the] lie ,
hina
in order that
In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.
krithōsin
judgment may come upon
Properly, to distinguish, i.e. Decide; by implication, to try, condemn, punish.
pantes
all
hoi
who
pisteusantes
have disbelieved
alētheia
alla
[and]
But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.
eudokēsantes
delighted
To be well-pleased, think it good, be resolved. From eu and dokeo; to think well of, i.e. Approve; specially, to approbate.
adikia
in wickedness .
eucharistein
thank
From eucharistos; to be grateful, i.e. to express gratitude; specially, to say grace at a meal.
Theō
peri
for
From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.
hymōn
brothers
ēgapēmenoi
who are loved
To love, wish well to, take pleasure in, long for; denotes the love of reason, esteem. Perhaps from agan; to love.
hypo
A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when).
[the] Lord ,
heilato
has chosen
To choose, prefer. Probably akin to airo; to take for oneself, i.e. To prefer.
ap᾽
from
archēs
[the] beginning
From archomai; a commencement, or chief.
sōtērian
be saved
Feminine of a derivative of soter as noun; rescue or safety.
hagiasmō
[the] sanctification
From hagiazo; properly, purification, i.e. purity; concretely a purifier.
Pneumatos
of [the] Spirit
pistei
[by] faith
Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness.
in [the] truth .
But
Hēmeis
we
opheilomen
should
Or, its prolonged form opheileo probably from the base of ophelos; to owe; figuratively, to be under obligation; morally, to fail in duty.
pantote
always
Always, at all times, ever. From pas and hote; every when, i.e. At all times.
To
this
ekalesen
He called
(a) I call, summon, invite, (b) I call, name. Akin to the base of keleuo; to |call|.
through
euangeliou
gospel ,
From the same as euaggelizo; a good message, i.e. The gospel.
peripoiēsin
you may share in
Acquiring, obtaining, possessing, possession, ownership. From peripoieomai; acquisition; by extension, preservation.
doxēs
[the] glory
From the base of dokeo; glory, in a wide application.
Christ .
Ara
Therefore
Then, therefore, since. Probably from airo; a particle denoting an inference more or less decisive.
oun
. . . ,
Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.
stēkete
stand firm
To stand fast, stand firm, persevere. From the perfect tense of histemi; to be stationary, i.e. to persevere.
krateite
cling
From kratos; to use strength, i.e. Seize or retain.
tas
to the
paradoseis
traditions
An instruction, tradition. From paradidomi; transmission, i.e. a precept; specially, the Jewish traditionary law.
has
edidachthēte
taught you ,
To teach, direct, admonish. A prolonged form of a primary verb dao; to teach.
eite
whether
And if, whether. From ei and te; if too.
speech
letter .
Now {may}
Christos
Autos
Himself
Patēr
Father ,
Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a |father|.
chariti
grace
From chairo; graciousness, of manner or act.
agapēsas
has loved
hēmas
us
dous
given [us]
To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give.
aiōnian
eternal
From aion; perpetual.
paraklēsin
comfort
From parakaleo; imploration, hortation, solace.
agathēn
good
A primary word; |good|.
elpida
hope ,
Hope, expectation, trust, confidence. From a primary elpo; expectation or confidence.
parakalesai
encourage
From para and kaleo; to call near, i.e. Invite, invoke.
your
kardias
hearts
Prolonged from a primary kar; the heart, i.e. the thoughts or feelings; also the middle.
stērixai
strengthen [you]
From a presumed derivative of histemi; to set fast, i.e. to turn resolutely in a certain direction, or to confirm.
panti
agathō
logō
word
ergō
deed .
From a primary ergo; toil; by implication, an act.