Ioudas
Jude ,
Of Hebrew origin; Judas, the name of ten Israelites; also of the posterity of one of them and its region.
doulos
a servant
(a) (as adj.) enslaved, (b) (as noun) a (male) slave. From deo; a slave.
Iēsou
of Jesus
Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.
Christou
Christ
Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.
de
and
A primary particle; but, and, etc.
adelphos
a brother
A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.
Iakōbou
of James ,
The same as Iakob Graecized; Jacobus, the name of three Israelites.
Tois
To those who [are]
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
klētois
called ,
From the same as klesis; invited, i.e. Appointed, or, a saint.
ēgapēmenois
loved
To love, wish well to, take pleasure in, long for; denotes the love of reason, esteem. Perhaps from agan; to love.
en
by
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
Theō
God
A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.
Patri
[the] Father ,
Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a |father|.
kai
And, even, also, namely.
tetērēmenois
kept
From teros; to guard, i.e. To note; by implication, to detain; by extension, to withhold; by extension, to withhold.
in Jesus
Christō
Christ :
Eleos
Mercy ,
Pity, mercy, compassion. Of uncertain affinity; compassion.
-
eirēnē
peace ,
Probably from a primary verb eiro; peace; by implication, prosperity.
agapē
love
From agapao; love, i.e. Affection or benevolence; specially a love-feast.
plēthyntheiē
be multiplied
To increase, multiply. From another form of plethos; to increase.
hymin
to you .
You. The person pronoun of the second person singular; thou.
Agapētoi
Beloved ,
From agapao; beloved.
poioumenos
[although] I made
(a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.
pasan
every
All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
spoudēn
effort
(a) speed, haste, (b) diligence, earnestness, enthusiasm. From speudo; |speed|, i.e. despatch, eagerness, earnestness.
graphein
to write
A primary verb; to |grave|, especially to write; figuratively, to describe.
to you
peri
about
From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.
tēs
the
sōtērias
salvation
Feminine of a derivative of soter as noun; rescue or safety.
hēmōn
we
I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
koinēs
share ,
Probably from sun; common, i.e. shared by all or several, or profane.
eschon
I felt
To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.
anankēn
it necessary
From ana and the base of agkale; constraint; by implication, distress.
grapsai
parakalōn
[and] urge
From para and kaleo; to call near, i.e. Invite, invoke.
you
epagōnizesthai
to contend earnestly
To contend earnestly for. From epi and agonizomai; to struggle for.
tē
for the
pistei
faith
Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness.
paradotheisē
entrusted
From para and didomi; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit.
hapax
once for all
Once, once for all. Probably from hapas; one time.
tois
to the
hagiois
saints .
Set apart by (or for) God, holy, sacred. From hagos; sacred.
gar
For
For. A primary particle; properly, assigning a reason.
tines
certain
Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.
anthrōpoi
men
A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.
pareisedysan
have crept in [among you] unnoticed —
To enter secretly, come in by stealth. From para and a compound of eis and duno; to settle in alongside, i.e. Lodge stealthily.
hoi
asebeis
ungodly [ones]
Impious, ungodly, wicked. Irreverent, i.e. impious or wicked.
progegrammenoi
who were designated
From pro and grapho; to write previously; figuratively, to announce, prescribe.
palai
long ago
Of old, long ago, in times past, former. Probably another form for palin; formerly, or sometime since; ancient.
eis
for
A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.
touto
This; he, she, it.
to
krima
condemnation .
From krino; a decision (|crime|).
metatithentes
They turn
From meta and tithemi; to transfer, i.e. transport, exchange, change sides, or pervert.
tēn
charita
grace
From chairo; graciousness, of manner or act.
of our
tou
Theou
into
aselgeian
a license for immorality ,
From a compound of a and a presumed selges; licentiousness.
arnoumenoi
they deny
Perhaps from a and the middle voice of rheo; to contradict, i.e. Disavow, reject, abnegate.
our
ton
monon
only
Only, solitary, desolate. Probably from meno; remaining, i.e. Sole or single; by implication, mere.
Despotēn
Master
A lord, master, or prince. Perhaps from deo and posis; an absolute ruler.
Kyrion
Lord ,
Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.
Iēsoun
Jesus
Christon
Christ .
tous
those who
mē
vvv
Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.
pisteusantas
did not believe .
From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust.
eidotas
Although you are fully aware of this
To know, remember, appreciate.
hymas
. . .
panta
. . . ,
boulomai
I want
To will, intend, desire, wish. Middle voice of a primary verb; to |will, | i.e. be willing.
Hypomnēsai
to remind
To remind, remember, call to mind. From hupo and mimnesko; to remind quietly, i.e. Suggest to the memory.
hoti
that
Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.
deuteron
after
Second; with the article: in the second place, for the second time. As the compare of duo; second.
Iēsous
sōsas
had delivered
To save, heal, preserve, rescue. From a primary sos; to save, i.e. Deliver or protect.
laon
[His] people
Apparently a primary word; a people.
ek
out of
From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.
gēs
[the] land
Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe.
Aigyptou
of Egypt ,
Egypt. Of uncertain derivation.
apōlesen
He destroyed
From apo and the base of olethros; to destroy fully, literally or figuratively.
te
And
And, both. A primary particle of connection or addition; both or also.
angelous
[the] angels
From aggello; a messenger; especially an |angel|; by implication, a pastor.
who
tērēsantas
did not stay within
heautōn
their
Himself, herself, itself.
[own]
archēn
domain
From archomai; a commencement, or chief.
alla
but
But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.
apolipontas
abandoned
From apo and leipo; to leave behind; by implication, to forsake.
idion
[proper]
Pertaining to self, i.e. One's own; by implication, private or separate.
oikētērion
dwelling —
A dwelling-place, habitation, abode. Neuter of a presumed derivative of oikeo; a residence.
tetērēken
[these] He has kept
aidiois
in eternal
Eternal, everlasting. From aei; everduring.
desmois
chains
Or desmos des-mos' neuter and masculine respectively from deo; a band, i.e. Ligament or shackle; figuratively, an impediment or disability.
hypo
under
A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when).
zophon
darkness ,
Darkness, murkiness, gloom. Akin to the base of nephos; gloom.
{bound} for
krisin
judgment
Decision; by extension, a tribunal; by implication, justice.
megalēs
on [that] great
Large, great, in the widest sense.
hēmeras
day .
A day, the period from sunrise to sunset.
homoion
In like
Like, similar to, resembling, of equal rank. From the base of homou; similar.
tropon
manner
From the same as trope; a turn, i.e. mode or style; figuratively, deportment or character.
toutois
hōs
Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.
Sodoma
Sodom
Sodom. Plural of Hebrew origin; Sodoma, a place in Palestine.
Gomorra
Gomorrah
Gomorrah, one of the destroyed cities on the Dead Sea. Of Hebrew origin; Gomorrha, a place near the Dead Sea.
hai
poleis
cities
A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town.
around
autas
them ,
He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
ekporneusasai
who indulged in sexual immorality
To be guilty of fornication. From ek and porneuo; to be utterly unchaste.
apelthousai
pursued
From apo and erchomai; to go off, aside or behind, literally or figuratively.
opisō
Behind, after; back, backwards. From the same as opisthen with enclitic of direction; to the back, i.e. Aback.
heteras
strange
(a) of two: another, a second, (b) other, different, (c) one's neighbor. Of uncertain affinity; other or different.
sarkos
flesh ,
Flesh, body, human nature, materiality; kindred.
prokeintai
are on display
From pro and keimai; to lie before the view, i.e. to be present, to stand forth.
deigma
as an example
An example, type; a thing shown. From the base of deiknuo; a specimen.
hypechousai
of those who sustain
To submit to, undergo, suffer. From hupo and echo; to hold oneself under, i.e. Endure with patience.
dikēn
[the] punishment
Probably from deiknuo; right, i.e. Justice.
aiōniou
of eternal
From aion; perpetual.
pyros
fire .
Fire; the heat of the sun, lightning; fig: strife, trials; the eternal fire. A primary word; |fire|.
mentoi
Yet
(a) indeed, really, (b) yet, however, nevertheless. From Not Used and toi; indeed though, i.e. However.
Homoiōs
in the same way
In like manner, similarly, in the same way, equally. Adverb from homoios; similarly.
A primary particle; properly, indicative of affirmation or concession; usually followed by a contrasted clause with de.
houtoi
these
enypniazomenoi
dreamers
To dream (see visions) in my sleep. Middle voice from enupnion; to dream.
miainousin
defile
To stain, pollute, defile, corrupt. Perhaps a primary verb; to sully or taint, i.e. Contaminate.
sarka
[their] bodies ,
athetousin
reject
From a compound of a and a derivative of tithemi; to set aside, i.e. to disesteem, neutralize or violate.
kyriotēta
authority ,
From kurios; mastery, i.e. rulers.
blasphēmousin
slander
From blasphemos; to vilify; specially, to speak impiously.
doxas
glorious [beings] .
From the base of dokeo; glory, in a wide application.
But [even]
ho
archangelos
archangel
A ruler of angels, a superior angel, an archangel. From archo and aggelos; a chief angel.
Michaēl
Michael ,
Michael, an archangel. Of Hebrew origin; Michael, an archangel.
hote
when
When, at which time. From hos and te; at which too, i.e. When.
dielegeto
To converse, address, preach, lecture; I argue, reason. Middle voice from dia and lego; to say thoroughly, i.e. Discuss.
diakrinomenos
he disputed
From dia and krino; to separate thoroughly, i.e. to withdraw from, or oppose; figuratively, to discriminate, or hesitate.
tō
with the
diabolō
devil
From diaballo; a traducer; specially, Satan.
over
sōmatos
body
Body, flesh; the body of the Church. From sozo; the body, used in a very wide application, literally or figuratively.
Mōuseōs
of Moses ,
Or Moses, or Mouses of Hebrew origin; Moseus, Moses, or Mouses, the Hebrew lawgiver.
ouk
No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
etolmēsen
did not presume
To dare, endure, be bold, have courage, make up the mind. From tolma; to venture; by implication, to be courageous.
epenenkein
to bring
To bring forward (against), impose, inflict. From epi and phero; to bear upon, i.e. Adduce (accuse, inflict), superinduce.
blasphēmias
a slanderous
Abusive or scurrilous language, blasphemy. From blasphemos; vilification.
charge {against him} ,
eipen
said ,
Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.
Kyrios
“ [The] Lord
Epitimēsai
rebuke
From epi and timao; to tax upon, i.e. Censure or admonish; by implication, forbid.
soi
you !”
These [men] ,
however ,
hosa
How much, how great, how many, as great as, as much. By reduplication from hos; as As.
what
oidasin
they do not understand ,
like
ta
aloga
irrational
Without reason, irrational; contrary to reason, absurd. Irrational.
zōa
animals ,
An animal, living creature. Neuter of a derivative of zao; a live thing, i.e. An animal.
phtheirontai
they will be destroyed
To corrupt, spoil, destroy, ruin. Probably strengthened from phthio; properly, to shrivel or wither, i.e. To spoil or to ruin.
the things
epistantai
they do instinctively
To know, know of, understand. Apparently a middle voice of ephistemi; to put the mind upon, i.e. Comprehend, or be acquainted with.
physikōs
. . . .
By nature, naturally. Adverb from phusikos; |physically|, i.e. instinctively.
ouai
Woe
Woe!, alas!, uttered in grief or denunciation. A primary exclamation of grief; |woe|.
autois
to them !
eporeuthēsan
They have traveled
To travel, journey, go, die.
hodō
path
A way, road, journey, path. Apparently a primary word; a road; by implication, a progress; figuratively, a mode or means.
Kain
of Cain ;
(Hebrew), Cain, son of Adam and Eve and brother of Abel. Of Hebrew origin; Cain, the son of Adam.
exechythēsan
they have rushed
Or ekchuno ek-khoo'-no from ek and cheo; to pour forth; figuratively, to bestow.
misthou
headlong
(a) pay, wages, salary, (b) reward, recompense, punishment. Apparently a primary word; pay for service, good or bad.
into the
planē
error
Feminine of planos; objectively, fraudulence; subjectively, a straying from orthodoxy or piety.
Balaam
of Balaam ;
Balaam, son of Beor of Pethor on the Euphrates, a soothsayer in the Old Testament. Of Hebrew origin; Balaam, a Mesopotamian.
apōlonto
they have perished
in
Kore
Korah’s
(Hebrew) Korah. Of Hebrew origin; Core, an Israelite.
antilogia
rebellion .
Contradiction, contention, rebellion. From a derivative of antilego; dispute, disobedience.
Houtoi
These [men]
eisin
are
I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
spilades
hidden reefs
A hidden rock; fig: a flaw, stigma. Of uncertain derivation; a ledge or reef of rock in the sea.
hymōn
your
tais
agapais
love feasts ,
aphobōs
shamelessly
Fearlessly, shamelessly, securely, tranquilly. Adverb from a compound of a and phobos; fearlessly.
syneuōchoumenoi
feasting [with you]
To feast sumptuously with.
poimainontes
[but] shepherding
To shepherd, tend, herd; hence: I rule, govern. From poimen; to tend as a shepherd of.
heautous
[only] themselves .
nephelai
[They are] clouds
A cloud. From nephos; properly, cloudiness, i.e. a cloud.
anydroi
without water ,
Without water, dry; subst: dry places, desert. Waterless, i.e. Dry.
parapheromenai
carried along
From para and phero; to bear along or aside, i.e. Carry off; by implication, to avert.
anemōn
[the] wind ;
The wind; fig: applied to empty doctrines. From the base of aer; wind; by implication, quarters.
akarpa
fruitless
Unfruitful, barren, profitless. Barren.
dendra
trees
A tree. Probably from drus; a tree.
phthinopōrina
in autumn ,
Autumnal, in autumn, when fruit is expected. From derivative of phthino and opora; autumnal.
dis
twice
Twice, entirely, utterly. Adverb from duo; twice.
apothanonta
dead
To be dying, be about to die, wither, decay. From apo and thnesko; to die off.
ekrizōthenta
after being uprooted .
To root out, pluck up by the roots. From ek and rhizoo; to uproot.
agria
[They are] wild
Wild, fierce. From agros; wild, literally or figuratively.
kymata
waves
A wave, surge, billow. From kuo (with young), i.e. Bend, curve); a billow.
thalassēs
of [the] sea ,
Probably prolonged from hals; the sea.
epaphrizonta
foaming up
From epi and aphrizo; to foam upon, i.e. to exhibit.
tas
aischynas
shame ;
Shame, shamefacedness, shameful deeds. From aischunomai; shame or disgrace.
planētai
wandering
A wanderer. From planos; a rover, i.e. an erratic teacher.
asteres
stars ,
A star. Probably from the base of stronnumi; a star, literally or figuratively.
hois
for whom
Who, which, what, that.
zophos
blackest
skotous
darkness
Darkness, either physical or moral. From the base of skia; shadiness, i.e. Obscurity.
tetērētai
has been reserved
aiōna
forever .
From the same as aei; properly, an age; by extension, perpetuity; by implication, the world; specially a Messianic period.
Henōch
Enoch ,
Enoch, son of Jared and father of Methuselah. Of Hebrew origin; Enoch, an antediluvian.
hebdomos
[the] seventh
Seventh. Ordinal from hepta; seventh.
apo
from
From, away from. A primary particle; |off, | i.e. Away, in various senses.
Adam
Adam ,
Adam, the first man, the first parent of the human race. Of Hebrew origin; Adam, the first man; typically man.
also
Proephēteusen
prophesied
From prophetes; to foretell events, divine, speak under inspiration, exercise the prophetic office.
about them
legōn
- :
(a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.
Idou
“ Behold ,
See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo!
[the] Lord
ēlthen
is coming
To come, go.
with
myriasin
myriads
A myriad, group of ten thousand, a ten thousand. From murioi; a ten-thousand; by extension, a |myriad| or indefinite number.
autou
of His
hagiais
holy [ones]
poiēsai
to execute
kata
on
A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).
pantōn
everyone ,
elenxai
to convict
(a) I reprove, rebuke, discipline, (b) I expose, show to be guilty. Of uncertain affinity; to confute, admonish.
pantas
all
ungodly
of
tōn
hōn
autōn
ēsebēsan
To be ungodly, act profanely. From asebes; to be impious or wicked.
ergōn
act
From a primary ergo; toil; by implication, an act.
asebeias
of wickedness
Impiety, irreverence, ungodliness, wickedness. From asebes; impiety, i.e. wickedness.
sklērōn
harsh [word]
Hard, violent, harsh, stern. From the base of skelos; dry, i.e. Hard or tough.
elalēsan
spoken
A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words.
kat’
against
Him
by ungodly
hamartōloi
sinners .”
Sinning, sinful, depraved, detestable. From hamartano; sinful, i.e. A sinner.
mempsimoiroi
discontented
From a presumed derivative of memphomai and moira; blaming fate, i.e. Querulous.
gongystai
grumblers ,
A murmurer, grumbler. From gogguzo; a grumbler.
poreuomenoi
following
[their]
own
epithymias
lusts ;
Desire, eagerness for, inordinate desire, lust. From epithumeo; a longing.
stoma
mouths
The mouth, speech, eloquence in speech, the point of a sword.
lalei
spew
hyperonka
arrogance ;
Immoderate, boastful, excessive, pompous. From huper and ogkos; bulging over, i.e. insolent.
thaumazontes
they flatter
(a) intrans: I wonder, marvel, (b) trans: I wonder at, admire. From thauma; to wonder; by implication, to admire.
prosōpa
others
From pros and ops; the front, i.e. The countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person.
charin
for their own
Accusative case of charis as preposition; through favor of, i.e. On account of.
ōpheleias
advantage .
Usefulness, profit, advantage, benefit, gain. From a derivative of the base of ophelimos; usefulness, i.e. Benefit.
But
Hymeis
you ,
agapētoi
beloved ,
mnēsthēte
remember
To remember, call to mind, recall, mention. A prolonged form of mnaomai; to remind, i.e. to recall to mind.
rhēmatōn
From rheo; an utterance, ; by implication, a matter or topic; with a negative naught whatever.
proeirēmenōn
was foretold
To tell (say) beforehand, forewarn, declare, tell plainly. From pro and lego; to say beforehand, i.e. Predict, forewarn.
apostolōn
apostles
From apostello; a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ.
Kyriou
Lord
their own
asebeiōn
desires . ”
elegon
they said
to you ,
Ep’
“ In
On, to, against, on the basis of, at.
eschatou
[the] last
Last, at the last, finally, till the end. A superlative probably from echo; farthest, final.
chronou
times
A space of time or interval; by extension, an individual opportunity; by implication, delay.
esontai
there will be
empaiktai
scoffers
A mocker, scoffer. From empaizo; a derider, i.e. a false teacher.
who will follow
These
the [ones who]
apodiorizontes
cause divisions ,
To make a logical distinction, make an invidious distinction. From apo and a compound of Alexandros and horizo; to disjoin.
psychikoi
[who are] worldly
Animal, natural, sensuous. From psuche; sensitive, i.e. Animate.
echontes
[and] devoid of
Pneuma
[the] Spirit .
Wind, breath, spirit.
epoikodomountes
by building
To build upon (above) a foundation. From epi and oikodomeo; to build upon, i.e. to rear up.
yourselves {up}
hagiōtatē
most holy
proseuchomenoi
[and] praying
To pray, pray for, offer prayer. From pros and euchomai; to pray to God, i.e. Supplicate, worship.
Hagiō
[the] Holy
Pneumati
Spirit ,
tērēsate
keep
yourselves
[the] love
of God
prosdechomenoi
as you await
From pros and dechomai; to admit (figuratively) endurance); by implication, to await.
eleos
mercy
to bring [you]
aiōnion
eternal
zōēn
life .
Life, both of physical (present) and of spiritual (particularly future) existence. From zao; life.
Kai
indeed ,
eleate
have mercy on
To pity, have mercy on. From eleos; to compassionate.
hous
diakrinomenous
doubt ;
sōzete
save
harpazontes
by snatching [them]
To seize, snatch, obtain by robbery. From a derivative of haireomai; to seize.
[the] fire ;
to still others
show mercy
[ tempered ] with
phobō
fear ,
(a) fear, terror, alarm, (b) the object or cause of fear, (c) reverence, respect. From a primary phebomai; alarm or fright.
misountes
hating
To hate, detest, love less, esteem less. From a primary misos; to detest; by extension, to love less.
even
chitōna
clothing
A tunic, garment, undergarment. Of foreign origin; a tunic or shirt.
espilōmenon
stained
To defile, spot, stain, soil. From spilos; to stain or soil.
flesh .
Now
Tō
to Him who
dynamenō
is able
(a) I am powerful, have (the) power, (b) I am able, I can. Of uncertain affinity; to be able or possible.
phylaxai
to keep
Probably from phule through the idea of isolation; to watch, i.e. Be on guard; by implication, to preserve, obey, avoid.
aptaistous
from stumbling
Without stumbling or falling, sure-footed. Not stumbling, i.e. without sin.
stēsai
to present [you]
A prolonged form of a primary stao stah'-o; to stand, used in various applications.
amōmous
unblemished
Blameless, without blemish, unblemished, faultless. Unblemished.
in His
doxēs
glorious
katenōpion
presence ,
Before the face of, over against. From kata and enopion; directly in front of.
agalliasei
great joy —
Wild joy, ecstatic delight, exultation, exhilaration. From agalliao; exultation; specially, welcome.
monō
to [the] only
Sōtēri
Savior
A savior, deliverer, preserver. From sozo; a deliverer, i.e. God or Christ.
doxa
[be] glory ,
megalōsynē
majesty ,
(divine) majesty, greatness. From megas; greatness, i.e. divinity.
kratos
dominion ,
Dominion, strength, power; a mighty deed. Perhaps a primary word; vigor.
exousia
authority
From exesti; privilege, i.e. force, capacity, competency, freedom, or mastery, delegated influence.
dia
through
A primary preposition denoting the channel of an act; through.
pro
before
A primary preposition; |fore|, i.e. In front of, prior to.
pantos
aiōnos
time ,
nyn
now ,
A primary particle of present time; |now|; also as noun or adjective present or immediate.
aiōnas
eternity .
Amēn
Amen .
Of Hebrew origin; properly, firm, i.e. trustworthy; adverbially, surely.