1
|
mal·kā
King
Grammar | Noun - masculine singular determinate |
Strongs | 4430 |
BSB/Thayers | 1) king |
nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar
Nebuchadnezzar
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 5020 |
BSB/Thayers | Nebuchadnezzar = |may Nebo protect the crown| 1) the great king of Babylon who captured Jerusalem and carried Judah captive |
‘ă·ḇaḏ
made
Grammar | Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular |
Strongs | 5648 |
BSB/Thayers | 1) to make, do 1a)(P'al) 1a1) to make, create 1a2) to do, perform 1b) (Ithp'al) 1b1) to be made into 1b2) to be done, be wrought, be performed, be executed, be carried out |
ḏə·haḇ
a golden
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 1722 |
BSB/Thayers | 1) gold |
ṣə·lêm
statue
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 6755 |
Footnote | Or image; here and throughout Daniel 3 |
BSB/Thayers | 1) image, idol |
dî-
. . .
Grammar | Pronoun - relative |
Strongs | 1768 |
BSB/Thayers | part of relation 1) who, which, that mark of genitive 2) that of, which belongs to, that conj 3) that, because |
šit·tîn
sixty
Grammar | Number - common plural |
Strongs | 8361 |
BSB/Thayers | 1) sixty, threescore |
’am·mîn
cubits
Grammar | Noun - feminine plural |
Strongs | 521 |
BSB/Thayers | 1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5 m) |
rū·mêh
high
Grammar | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular |
Strongs | 7314 |
BSB/Thayers | 1) height |
šiṯ
and six
Grammar | Number - feminine singular |
Strongs | 8353 |
BSB/Thayers | 1) six (as cardinal number) |
’am·mîn
cubits
Grammar | Noun - feminine plural |
Strongs | 521 |
BSB/Thayers | 1) cubit-a measure of distance (the forearm), roughly 18 in (. 5 m) |
pə·ṯā·yêh
wide ,
Grammar | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular |
Strongs | 6613 |
Footnote | The statue was approximately 90 feet high and 9 feet wide (27.4 meters high and 2.7 meters wide). |
BSB/Thayers | 1) width, breadth |
’ă·qî·mêh
and he set it up
Grammar | Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular | third person masculine singular |
Strongs | 6966 |
BSB/Thayers | 1) to arise, stand 1a) (P'al) 1a1) to arise from 1a2) to come on the scene (fig) 1a3) to arise (out of inaction) 1a4) to stand 1a5) to endure 1b) (Pael) to set up, establish 1c) (Aphel) 1c1) to set up 1c2) to lift up 1c3) to establish 1c4) to appoint 1d) (Hophal) to be made to stand |
bə·ḇiq·‘aṯ
on the plain
Grammar | Preposition-b | Noun - feminine singular construct |
Strongs | 1236 |
BSB/Thayers | 1) plain |
dū·rā
of Dura
Grammar | Noun - proper - feminine singular |
Strongs | 1757 |
BSB/Thayers | Dura = |dwelling| 1) a place in Babylonia where Nebuchadnezzar set up the golden image, site uncertain |
bim·ḏî·naṯ
in the province
Grammar | Preposition-b | Noun - feminine singular construct |
Strongs | 4083 |
BSB/Thayers | 1) district, province |
bā·ḇel
of Babylon .
Grammar | Noun - proper - feminine singular |
Strongs | 895 |
BSB/Thayers | Babel or Babylon = |confusion (by mixing)| 1) Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates |
|
|
|
mal·kā
nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar
‘ă·ḇaḏ
ḏə·haḇ
ṣə·lêm
dî-
šit·tîn
’am·mîn
rū·mêh
šiṯ
’am·mîn
pə·ṯā·yêh
’ă·qî·mêh
bə·ḇiq·‘aṯ
dū·rā
bim·ḏî·naṯ
bā·ḇel
|
2
|
mal·kā
Then King
Grammar | Noun - masculine singular determinate |
Strongs | 4430 |
BSB/Thayers | 1) king |
ū·nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar
Nebuchadnezzar
Grammar | Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 5020 |
BSB/Thayers | Nebuchadnezzar = |may Nebo protect the crown| 1) the great king of Babylon who captured Jerusalem and carried Judah captive |
šə·laḥ
sent
Grammar | Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular |
Strongs | 7972 |
BSB/Thayers | 1) to send 1a) (P'al) 1a1) to send, send out 1a2) to be sent |
lə·miḵ·naš
word to assemble
Grammar | Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct |
Strongs | 3673 |
BSB/Thayers | 1) to gather 1a) (P'al) to gather 1b) (Ithpael) gathered (participle) |
la·’ă·ḥaš·dar·pə·nay·yā
the satraps ,
Grammar | Preposition-l | Noun - masculine plural determinate |
Strongs | 324 |
BSB/Thayers | 1) satrap, a governor of a Persian province |
siḡ·nay·yā
prefects ,
Grammar | Noun - masculine plural determinate |
Strongs | 5460 |
BSB/Thayers | 1) prefect, governor |
ū·p̄a·ḥă·wā·ṯā
governors ,
Grammar | Conjunctive waw | Noun - masculine plural determinate |
Strongs | 6347 |
BSB/Thayers | 1) governor |
’ă·ḏar·gā·zə·ray·yā
advisers ,
Grammar | Noun - masculine plural determinate |
Strongs | 148 |
BSB/Thayers | 1) judge (diviner), counsellor |
ḡə·ḏā·ḇə·ray·yā
treasurers ,
Grammar | Noun - masculine plural determinate |
Strongs | 1411 |
BSB/Thayers | 1) treasurer |
də·ṯā·ḇə·ray·yā
judges ,
Grammar | Noun - masculine plural determinate |
Strongs | 1884 |
BSB/Thayers | 1) lawyer, interpreter of decrees, judge |
tip̄·tā·yê
magistrates ,
Grammar | Noun - masculine plural determinate |
Strongs | 8614 |
BSB/Thayers | 1) magistrate 2) (BDB) name of a magistrate |
wə·ḵōl
and all the other
Grammar | Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 3606 |
BSB/Thayers | 1) all, whole, the whole 1a) the whole of, all 1b) every, any, none |
šil·ṭō·nê
officials
Grammar | Noun - masculine plural construct |
Strongs | 7984 |
BSB/Thayers | 1) governor, ruler, official |
mə·ḏî·nā·ṯā
of the provinces
Grammar | Noun - feminine singular determinate |
Strongs | 4083 |
BSB/Thayers | 1) district, province |
lə·mê·ṯê
to attend
Grammar | Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct |
Strongs | 858 |
BSB/Thayers | 1) to come, arrive 1a) (P'al) to come 1b) (Aphel) to bring 1c) (Hophal) to be brought 2) used in the NT in the phrase |maranatha| -|Lord come| |
la·ḥă·nuk·kaṯ
the dedication
Grammar | Preposition-l | Noun - feminine singular construct |
Strongs | 2597 |
BSB/Thayers | 1) dedication |
ṣal·mā
of the statue
Grammar | Noun - masculine singular determinate |
Strongs | 6755 |
BSB/Thayers | 1) image, idol |
dî
. . .
Grammar | Pronoun - relative |
Strongs | 1768 |
BSB/Thayers | part of relation 1) who, which, that mark of genitive 2) that of, which belongs to, that conj 3) that, because |
mal·kā
[he]
Grammar | Noun - masculine singular determinate |
Strongs | 4430 |
BSB/Thayers | 1) king |
nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar
. . .
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 5020 |
BSB/Thayers | Nebuchadnezzar = |may Nebo protect the crown| 1) the great king of Babylon who captured Jerusalem and carried Judah captive |
hă·qêm
had set up .
Grammar | Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular |
Strongs | 6966 |
BSB/Thayers | 1) to arise, stand 1a) (P'al) 1a1) to arise from 1a2) to come on the scene (fig) 1a3) to arise (out of inaction) 1a4) to stand 1a5) to endure 1b) (Pael) to set up, establish 1c) (Aphel) 1c1) to set up 1c2) to lift up 1c3) to establish 1c4) to appoint 1d) (Hophal) to be made to stand |
|
|
|
mal·kā
ū·nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar
šə·laḥ
lə·miḵ·naš
la·’ă·ḥaš·dar·pə·nay·yā
siḡ·nay·yā
ū·p̄a·ḥă·wā·ṯā
’ă·ḏar·gā·zə·ray·yā
ḡə·ḏā·ḇə·ray·yā
də·ṯā·ḇə·ray·yā
tip̄·tā·yê
wə·ḵōl
šil·ṭō·nê
mə·ḏî·nā·ṯā
lə·mê·ṯê
la·ḥă·nuk·kaṯ
ṣal·mā
dî
mal·kā
nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar
hă·qêm
|
3
|
bê·ḏa·yin
So
Grammar | Preposition-b | Adverb |
Strongs | 116 |
BSB/Thayers | 1) then, afterwards, thereupon, from that time |
’ă·ḥaš·dar·pə·nay·yā
the satraps ,
Grammar | Noun - masculine plural determinate |
Strongs | 324 |
BSB/Thayers | 1) satrap, a governor of a Persian province |
siḡ·nay·yā
prefects ,
Grammar | Noun - masculine plural determinate |
Strongs | 5460 |
BSB/Thayers | 1) prefect, governor |
ū·p̄a·ḥă·wā·ṯā
governors ,
Grammar | Conjunctive waw | Noun - masculine plural determinate |
Strongs | 6347 |
BSB/Thayers | 1) governor |
’ă·ḏar·gā·zə·ray·yā
advisers ,
Grammar | Noun - masculine plural determinate |
Strongs | 148 |
BSB/Thayers | 1) judge (diviner), counsellor |
ḡə·ḏā·ḇə·ray·yā
treasurers ,
Grammar | Noun - masculine plural determinate |
Strongs | 1411 |
BSB/Thayers | 1) treasurer |
də·ṯā·ḇə·ray·yā
judges ,
Grammar | Noun - masculine plural determinate |
Strongs | 1884 |
BSB/Thayers | 1) lawyer, interpreter of decrees, judge |
tip̄·tā·yê
magistrates ,
Grammar | Noun - masculine plural determinate |
Strongs | 8614 |
BSB/Thayers | 1) magistrate 2) (BDB) name of a magistrate |
wə·ḵōl
and all
Grammar | Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 3606 |
BSB/Thayers | 1) all, whole, the whole 1a) the whole of, all 1b) every, any, none |
šil·ṭō·nê
the rulers
Grammar | Noun - masculine plural construct |
Strongs | 7984 |
BSB/Thayers | 1) governor, ruler, official |
mə·ḏî·nā·ṯā
of the provinces
Grammar | Noun - feminine singular determinate |
Strongs | 4083 |
BSB/Thayers | 1) district, province |
miṯ·kan·nə·šîn
assembled
Grammar | Verb - Hitpael - Participle - masculine plural |
Strongs | 3673 |
BSB/Thayers | 1) to gather 1a) (P'al) to gather 1b) (Ithpael) gathered (participle) |
la·ḥă·nuk·kaṯ
for the dedication
Grammar | Preposition-l | Noun - feminine singular construct |
Strongs | 2597 |
BSB/Thayers | 1) dedication |
ṣal·mā
of the statue
Grammar | Noun - masculine singular determinate |
Strongs | 6755 |
BSB/Thayers | 1) image, idol |
dî
that
Grammar | Pronoun - relative |
Strongs | 1768 |
BSB/Thayers | part of relation 1) who, which, that mark of genitive 2) that of, which belongs to, that conj 3) that, because |
mal·kā
King
Grammar | Noun - masculine singular determinate |
Strongs | 4430 |
BSB/Thayers | 1) king |
nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar
Nebuchadnezzar
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 5020 |
BSB/Thayers | Nebuchadnezzar = |may Nebo protect the crown| 1) the great king of Babylon who captured Jerusalem and carried Judah captive |
hă·qêm
had set up ,
Grammar | Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular |
Strongs | 6966 |
BSB/Thayers | 1) to arise, stand 1a) (P'al) 1a1) to arise from 1a2) to come on the scene (fig) 1a3) to arise (out of inaction) 1a4) to stand 1a5) to endure 1b) (Pael) to set up, establish 1c) (Aphel) 1c1) to set up 1c2) to lift up 1c3) to establish 1c4) to appoint 1d) (Hophal) to be made to stand |
wə·qå̄·ʾă·mīn
and they stood
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine plural |
Strongs | 6966 |
BSB/Thayers | 1) to arise, stand 1a) (P'al) 1a1) to arise from 1a2) to come on the scene (fig) 1a3) to arise (out of inaction) 1a4) to stand 1a5) to endure 1b) (Pael) to set up, establish 1c) (Aphel) 1c1) to set up 1c2) to lift up 1c3) to establish 1c4) to appoint 1d) (Hophal) to be made to stand |
lā·qo·ḇêl
before
Grammar | Preposition-l |
Strongs | 6903 |
BSB/Thayers | subst 1) front prep 2) in front of, before, because of, in view of, by reason of, because of this, therefore conj 3) because that, inasmuch as, although, according as, before adv 4) accordingly, then |
ṣal·mā
[it]
Grammar | Noun - masculine singular determinate |
Strongs | 6755 |
BSB/Thayers | 1) image, idol |
dî
. . .
Grammar | Pronoun - relative |
Strongs | 1768 |
BSB/Thayers | part of relation 1) who, which, that mark of genitive 2) that of, which belongs to, that conj 3) that, because |
nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar
. . .
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 5020 |
BSB/Thayers | Nebuchadnezzar = |may Nebo protect the crown| 1) the great king of Babylon who captured Jerusalem and carried Judah captive |
hă·qêm
. . . .
Grammar | Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular |
Strongs | 6966 |
BSB/Thayers | 1) to arise, stand 1a) (P'al) 1a1) to arise from 1a2) to come on the scene (fig) 1a3) to arise (out of inaction) 1a4) to stand 1a5) to endure 1b) (Pael) to set up, establish 1c) (Aphel) 1c1) to set up 1c2) to lift up 1c3) to establish 1c4) to appoint 1d) (Hophal) to be made to stand |
|
|
|
bê·ḏa·yin
’ă·ḥaš·dar·pə·nay·yā
siḡ·nay·yā
ū·p̄a·ḥă·wā·ṯā
’ă·ḏar·gā·zə·ray·yā
ḡə·ḏā·ḇə·ray·yā
də·ṯā·ḇə·ray·yā
tip̄·tā·yê
wə·ḵōl
šil·ṭō·nê
mə·ḏî·nā·ṯā
miṯ·kan·nə·šîn
la·ḥă·nuk·kaṯ
ṣal·mā
dî
mal·kā
nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar
hă·qêm
wə·qå̄·ʾă·mīn
lā·qo·ḇêl
ṣal·mā
dî
nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar
hă·qêm
|
4
|
wə·ḵā·rō·w·zā
Then the herald
Grammar | Conjunctive waw | Noun - masculine singular determinate |
Strongs | 3744 |
BSB/Thayers | 1) a herald |
ḇə·ḥā·yil
loudly
Grammar | Preposition-b | Noun - masculine singular |
Strongs | 2429 |
BSB/Thayers | 1) strength, army, power 1a) power 1b) force, army |
lə·ḵō·wn
Grammar | Preposition | second person masculine plural |
qā·rê
proclaimed ,
Grammar | Verb - Qal - Participle - masculine singular |
Strongs | 7123 |
BSB/Thayers | 1) to call, read aloud, read out, shout 1a) (P'al) 1a1) to call, proclaim 1a2) to read aloud, read out 1b)(Ithp'el) to be summoned, be called |
‘am·may·yā
“ O people
Grammar | Noun - masculine plural determinate |
Strongs | 5972 |
BSB/Thayers | 1) people |
’um·may·yā
of [every] nation
Grammar | Noun - feminine plural determinate |
Strongs | 524 |
BSB/Thayers | 1) people, tribe, nation |
wə·liš·šā·nay·yā
and language ,
Grammar | Conjunctive waw | Noun - masculine plural determinate |
Strongs | 3961 |
BSB/Thayers | 1) tongue, language 1a) tongue, language 1b) people (fig.) |
’ā·mə·rîn
[this is what] you are commanded :
Grammar | Verb - Qal - Participle - masculine plural |
Strongs | 560 |
BSB/Thayers | 1) (P'al) to say, to speak, to command, to tell, to relate |
|
|
|
wə·ḵā·rō·w·zā
ḇə·ḥā·yil
lə·ḵō·wn
qā·rê
‘am·may·yā
’um·may·yā
wə·liš·šā·nay·yā
’ā·mə·rîn
|
5
|
bə·‘id·dā·nā
As soon as
Grammar | Preposition-b | Noun - masculine singular determinate |
Strongs | 5732 |
BSB/Thayers | 1) time 1a) time (of duration) 1b) year |
dî-
. . .
Grammar | Pronoun - relative |
Strongs | 1768 |
BSB/Thayers | part of relation 1) who, which, that mark of genitive 2) that of, which belongs to, that conj 3) that, because |
ṯiš·mə·‘ūn
you hear
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural |
Strongs | 8086 |
BSB/Thayers | 1) to hear 1a) (P'al) to hear, have a sense of hearing 1b) (Ithpael) to show oneself obedient |
qāl
the sound
Grammar | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 7032 |
BSB/Thayers | 1) voice, sound |
qar·nā
of the horn ,
Grammar | Noun - feminine singular determinate |
Strongs | 7162 |
BSB/Thayers | 1) horn 1a) as musical instrument 1b) symbolic (in visions) 1c) of an animal |
maš·rō·w·qî·ṯā
flute ,
Grammar | Noun - feminine singular determinate |
Strongs | 4953 |
BSB/Thayers | 1) pipe |
qī·ṯå̄·rōs
zither ,
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 7030 |
BSB/Thayers | 1) a musical instrument 1a) probably the lyre or zither |
sab·bə·ḵā
lyre ,
Grammar | Noun - feminine singular |
Strongs | 5443 |
BSB/Thayers | 1) trigon, musical instrument 1a) a triangular musical instrument with four strings, similar to a lyre |
pə·san·tê·rîn
harp ,
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 6460 |
BSB/Thayers | 1) a stringed instrument (triangular) 1a) perhaps a lyre or a harp |
sū·mə·pō·nə·yāh
pipes ,
Grammar | Noun - feminine singular |
Strongs | 5481 |
BSB/Thayers | 1) a musical instrument, wind instrument, bagpipe, double pipe, panpipes 1a) perhaps dulcimer, panpipes |
wə·ḵōl
and all
Grammar | Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 3606 |
BSB/Thayers | 1) all, whole, the whole 1a) the whole of, all 1b) every, any, none |
zə·nê
kinds
Grammar | Noun - masculine plural construct |
Strongs | 2178 |
BSB/Thayers | 1) kind, sort |
zə·mā·rā
of music ,
Grammar | Noun - masculine singular determinate |
Strongs | 2170 |
Footnote | The precise identification of some musical instruments in this chapter is uncertain. |
BSB/Thayers | 1) instrumental music, music |
tip·pə·lūn
you must fall down
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural |
Strongs | 5308 |
BSB/Thayers | 1) to fall 1a) (P'al) 1a1) to fall 1a2) to fall down |
wə·ṯis·gə·ḏūn
and worship
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - second person masculine plural |
Strongs | 5457 |
BSB/Thayers | 1) to prostrate oneself, do homage, worship 1a) (P'al) to do homage |
da·hă·ḇā
the golden
Grammar | Noun - masculine singular determinate |
Strongs | 1722 |
BSB/Thayers | 1) gold |
dî
. . .
Grammar | Pronoun - relative |
Strongs | 1768 |
BSB/Thayers | part of relation 1) who, which, that mark of genitive 2) that of, which belongs to, that conj 3) that, because |
lə·ṣe·lem
statue that
Grammar | Preposition-l | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 6755 |
BSB/Thayers | 1) image, idol |
mal·kā
King
Grammar | Noun - masculine singular determinate |
Strongs | 4430 |
BSB/Thayers | 1) king |
nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar
Nebuchadnezzar
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 5020 |
BSB/Thayers | Nebuchadnezzar = |may Nebo protect the crown| 1) the great king of Babylon who captured Jerusalem and carried Judah captive |
hă·qêm
has set up .
Grammar | Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular |
Strongs | 6966 |
BSB/Thayers | 1) to arise, stand 1a) (P'al) 1a1) to arise from 1a2) to come on the scene (fig) 1a3) to arise (out of inaction) 1a4) to stand 1a5) to endure 1b) (Pael) to set up, establish 1c) (Aphel) 1c1) to set up 1c2) to lift up 1c3) to establish 1c4) to appoint 1d) (Hophal) to be made to stand |
|
|
|
bə·‘id·dā·nā
dî-
ṯiš·mə·‘ūn
qāl
qar·nā
maš·rō·w·qî·ṯā
qī·ṯå̄·rōs
sab·bə·ḵā
pə·san·tê·rîn
sū·mə·pō·nə·yāh
wə·ḵōl
zə·nê
zə·mā·rā
tip·pə·lūn
wə·ṯis·gə·ḏūn
da·hă·ḇā
dî
lə·ṣe·lem
mal·kā
nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar
hă·qêm
|
6
|
ū·man-
And whoever
Grammar | Conjunctive waw | Interrogative |
Strongs | 4479 |
BSB/Thayers | 1) who?, what?, whoever, whosoever |
dî-
. . .
Grammar | Pronoun - relative |
Strongs | 1768 |
BSB/Thayers | part of relation 1) who, which, that mark of genitive 2) that of, which belongs to, that conj 3) that, because |
lā
does not
Grammar | Adverb - Negative particle |
Strongs | 3809 |
BSB/Thayers | 1) no, not, nothing |
yip·pêl
fall down
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 5308 |
BSB/Thayers | 1) to fall 1a) (P'al) 1a1) to fall 1a2) to fall down |
wə·yis·guḏ
and worship
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 5457 |
BSB/Thayers | 1) to prostrate oneself, do homage, worship 1a) (P'al) to do homage |
bah-
Grammar | Preposition | third person feminine singular |
ša·‘ă·ṯā
will immediately
Grammar | Noun - feminine singular determinate |
Strongs | 8160 |
BSB/Thayers | 1) brief time, moment |
yiṯ·rə·mê
be thrown
Grammar | Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 7412 |
BSB/Thayers | 1) to cast, throw 1a) (P'al) 1a1) to cast 1a2) to throw 1a2a) of tribute (fig) 1b) (Peil) 1b1) to be cast 1b2) to be placed, be set 1c) (Ithp'el) to be cast |
lə·ḡō·w-
into
Grammar | Preposition | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 1459 |
BSB/Thayers | 1) midst, the midst |
yā·qiḏ·tā
the blazing
Grammar | Verb - Qal - Participle - feminine singular determinate |
Strongs | 3345 |
BSB/Thayers | 1) (P'al) to burn |
nū·rā
fiery
Grammar | Noun - common singulard |
Strongs | 5135 |
BSB/Thayers | 1) fire |
’at·tūn
furnace . ”
Grammar | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 861 |
BSB/Thayers | 1) furnace |
|
|
|
ū·man-
dî-
lā
yip·pêl
wə·yis·guḏ
bah-
ša·‘ă·ṯā
yiṯ·rə·mê
lə·ḡō·w-
yā·qiḏ·tā
nū·rā
’at·tūn
|
7
|
kāl-
vvv
Grammar | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 3606 |
BSB/Thayers | 1) all, whole, the whole 1a) the whole of, all 1b) every, any, none |
qo·ḇêl
vvv
Grammar | Preposition |
Strongs | 6903 |
BSB/Thayers | subst 1) front prep 2) in front of, before, because of, in view of, by reason of, because of this, therefore conj 3) because that, inasmuch as, although, according as, before adv 4) accordingly, then |
də·nāh
Therefore ,
Grammar | Pronoun - masculine singular |
Strongs | 1836 |
BSB/Thayers | demons pron 1) this, on account of this adv 2) therefore |
bêh-
Grammar | Preposition | third person masculine singular |
zim·nā
vvv
Grammar | Noun - masculine singular determinate |
Strongs | 2166 |
BSB/Thayers | 1) a set time, time, season |
kə·ḏî
as soon as
Grammar | Preposition-k | Pronoun - relative |
Strongs | 1768 |
BSB/Thayers | part of relation 1) who, which, that mark of genitive 2) that of, which belongs to, that conj 3) that, because |
kāl-
all
Grammar | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 3606 |
BSB/Thayers | 1) all, whole, the whole 1a) the whole of, all 1b) every, any, none |
‘am·may·yā
the people
Grammar | Noun - masculine plural determinate |
Strongs | 5972 |
BSB/Thayers | 1) people |
šā·mə·‘în
heard
Grammar | Verb - Qal - Participle - masculine plural |
Strongs | 8086 |
BSB/Thayers | 1) to hear 1a) (P'al) to hear, have a sense of hearing 1b) (Ithpael) to show oneself obedient |
qāl
the sound
Grammar | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 7032 |
BSB/Thayers | 1) voice, sound |
qar·nā
of the horn ,
Grammar | Noun - feminine singular determinate |
Strongs | 7162 |
BSB/Thayers | 1) horn 1a) as musical instrument 1b) symbolic (in visions) 1c) of an animal |
maš·rō·w·qî·ṯā
flute ,
Grammar | Noun - feminine singular determinate |
Strongs | 4953 |
BSB/Thayers | 1) pipe |
qī·ṯå̄·rōs
zither ,
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 7030 |
BSB/Thayers | 1) a musical instrument 1a) probably the lyre or zither |
śab·bə·ḵā
lyre ,
Grammar | Noun - feminine singular |
Strongs | 5443 |
BSB/Thayers | 1) trigon, musical instrument 1a) a triangular musical instrument with four strings, similar to a lyre |
pə·san·ṭê·rîn
harp ,
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 6460 |
BSB/Thayers | 1) a stringed instrument (triangular) 1a) perhaps a lyre or a harp |
wə·ḵōl
and all
Grammar | Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 3606 |
BSB/Thayers | 1) all, whole, the whole 1a) the whole of, all 1b) every, any, none |
zə·nê
kinds
Grammar | Noun - masculine plural construct |
Strongs | 2178 |
BSB/Thayers | 1) kind, sort |
zə·mā·rā
of music ,
Grammar | Noun - masculine singular determinate |
Strongs | 2170 |
BSB/Thayers | 1) instrumental music, music |
‘am·may·yā
the people
Grammar | Noun - masculine plural determinate |
Strongs | 5972 |
BSB/Thayers | 1) people |
kāl-
of every
Grammar | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 3606 |
BSB/Thayers | 1) all, whole, the whole 1a) the whole of, all 1b) every, any, none |
’u·may·yā
nation
Grammar | Noun - feminine plural determinate |
Strongs | 524 |
BSB/Thayers | 1) people, tribe, nation |
wə·liš·šā·nay·yā
and language
Grammar | Conjunctive waw | Noun - masculine plural determinate |
Strongs | 3961 |
BSB/Thayers | 1) tongue, language 1a) tongue, language 1b) people (fig.) |
nā·p̄ə·lîn
would fall down
Grammar | Verb - Qal - Participle - masculine plural |
Strongs | 5308 |
BSB/Thayers | 1) to fall 1a) (P'al) 1a1) to fall 1a2) to fall down |
sā·ḡə·ḏîn
and worship
Grammar | Verb - Qal - Participle - masculine plural |
Strongs | 5457 |
BSB/Thayers | 1) to prostrate oneself, do homage, worship 1a) (P'al) to do homage |
da·hă·ḇā
the golden
Grammar | Noun - masculine singular determinate |
Strongs | 1722 |
BSB/Thayers | 1) gold |
lə·ṣe·lem
statue
Grammar | Preposition-l | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 6755 |
BSB/Thayers | 1) image, idol |
dî
that
Grammar | Pronoun - relative |
Strongs | 1768 |
BSB/Thayers | part of relation 1) who, which, that mark of genitive 2) that of, which belongs to, that conj 3) that, because |
mal·kā
King
Grammar | Noun - masculine singular determinate |
Strongs | 4430 |
BSB/Thayers | 1) king |
nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar
Nebuchadnezzar
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 5020 |
BSB/Thayers | Nebuchadnezzar = |may Nebo protect the crown| 1) the great king of Babylon who captured Jerusalem and carried Judah captive |
hă·qêm
had set up .
Grammar | Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular |
Strongs | 6966 |
BSB/Thayers | 1) to arise, stand 1a) (P'al) 1a1) to arise from 1a2) to come on the scene (fig) 1a3) to arise (out of inaction) 1a4) to stand 1a5) to endure 1b) (Pael) to set up, establish 1c) (Aphel) 1c1) to set up 1c2) to lift up 1c3) to establish 1c4) to appoint 1d) (Hophal) to be made to stand |
|
|
|
kāl-
qo·ḇêl
də·nāh
bêh-
zim·nā
kə·ḏî
kāl-
‘am·may·yā
šā·mə·‘în
qāl
qar·nā
maš·rō·w·qî·ṯā
qī·ṯå̄·rōs
śab·bə·ḵā
pə·san·ṭê·rîn
wə·ḵōl
zə·nê
zə·mā·rā
‘am·may·yā
kāl-
’u·may·yā
wə·liš·šā·nay·yā
nā·p̄ə·lîn
sā·ḡə·ḏîn
da·hă·ḇā
lə·ṣe·lem
dî
mal·kā
nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar
hă·qêm
|
8
|
kāl-
-
Grammar | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 3606 |
BSB/Thayers | 1) all, whole, the whole 1a) the whole of, all 1b) every, any, none |
qo·ḇêl
-
Grammar | Preposition |
Strongs | 6903 |
BSB/Thayers | subst 1) front prep 2) in front of, before, because of, in view of, by reason of, because of this, therefore conj 3) because that, inasmuch as, although, according as, before adv 4) accordingly, then |
də·nāh
At this time
Grammar | Pronoun - masculine singular |
Strongs | 1836 |
BSB/Thayers | demons pron 1) this, on account of this adv 2) therefore |
zim·nā
. . .
Grammar | Noun - masculine singular determinate |
Strongs | 2166 |
BSB/Thayers | 1) a set time, time, season |
bêh-
Grammar | Preposition | third person masculine singular |
kaś·dā·’în
some astrologers
Grammar | Noun - proper - masculine plural |
Strongs | 3779 |
Footnote | Or Chaldeans |
BSB/Thayers | Chaldean = |clod breakers| 1) the inhabitants of Chaldea, living on the lower Euphrates and Tigris 2) those persons considered the wisest in the land (by extension) |
qə·ri·ḇū
came forward
Grammar | Verb - Qal - Perfect - third person masculine plural |
Strongs | 7127 |
BSB/Thayers | 1) to approach, come near 1a) (P'al) to approach 1b) (Pael) to offer, draw near 1c) (Aphel) to be summoned |
guḇ·rîn
. . .
Grammar | Noun - masculine plural |
Strongs | 1400 |
BSB/Thayers | 1) a man, a certain (one) |
wa·’ă·ḵa·lū
and maliciously
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine plural |
Strongs | 399 |
BSB/Thayers | 1) to eat, devour 1a) (P'al) 1a1) to eat (of beasts) 1a2) to devour 1a3) eat their pieces (in a phrase, that is, slander them) |
qar·ṣê·hō·wn
accused
Grammar | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural |
Strongs | 7170 |
BSB/Thayers | 1) piece 1a) denounce, slander, accuse maliciously, chew on (idiom) |
dî
. . .
Grammar | Pronoun - relative |
Strongs | 1768 |
BSB/Thayers | part of relation 1) who, which, that mark of genitive 2) that of, which belongs to, that conj 3) that, because |
yə·hū·ḏā·yê
the Jews ,
Grammar | Noun - proper - masculine plural |
Strongs | 3062 |
BSB/Thayers | 1) Jew |
|
|
|
kāl-
qo·ḇêl
də·nāh
zim·nā
bêh-
kaś·dā·’în
qə·ri·ḇū
guḇ·rîn
wa·’ă·ḵa·lū
qar·ṣê·hō·wn
dî
yə·hū·ḏā·yê
|
9
|
‘ă·nōw
saying
Grammar | Verb - Qal - Perfect - third person masculine plural |
Strongs | 6032 |
BSB/Thayers | 1) to answer, respond 1a) (P'al) 1a1) to answer, make reply 1a2) to respond |
wə·’ā·mə·rîn
. . .
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine plural |
Strongs | 560 |
BSB/Thayers | 1) (P'al) to say, to speak, to command, to tell, to relate |
mal·kā
to King
Grammar | Noun - masculine singular determinate |
Strongs | 4430 |
BSB/Thayers | 1) king |
lin·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar
Nebuchadnezzar ,
Grammar | Preposition-l | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 5020 |
BSB/Thayers | Nebuchadnezzar = |may Nebo protect the crown| 1) the great king of Babylon who captured Jerusalem and carried Judah captive |
mal·kā
“ O king ,
Grammar | Noun - masculine singular determinate |
Strongs | 4430 |
BSB/Thayers | 1) king |
ḥĕ·yî
may you live
Grammar | Verb - Qal - Imperative - masculine singular |
Strongs | 2418 |
BSB/Thayers | 1) to live 1a) (P'al) to live 1b) (Aphel) to let live, keep alive |
lə·‘ā·lə·mîn
forever !
Grammar | Preposition-l | Noun - masculine plural |
Strongs | 5957 |
BSB/Thayers | 1) perpetuity, antiquity, for ever |
|
|
|
‘ă·nōw
wə·’ā·mə·rîn
mal·kā
lin·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar
mal·kā
ḥĕ·yî
lə·‘ā·lə·mîn
|
10
|
ʾan·tå̄h
You ,
Grammar | Pronoun - second person masculine singular |
Strongs | 607 |
BSB/Thayers | 1) you, thou (second pers. sing.) |
mal·kā
O king ,
Grammar | Noun - masculine singular determinate |
Strongs | 4430 |
BSB/Thayers | 1) king |
śā·mə·tā
have issued
Grammar | Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular |
Strongs | 7761 |
BSB/Thayers | 1) to set, make, appoint 1a) (P'al) 1a1) to make, make decree, setout (decree) 1a2) to make, appoint 1a3) to set, fix 1b) (Ithp'al) to be made, be set, be laid |
ṭə·‘êm
a decree
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 2942 |
BSB/Thayers | 1) decree, taste, judgment, command 1a) taste 1b) judgment, discretion 1c) report 1d) command |
dî
that
Grammar | Pronoun - relative |
Strongs | 1768 |
BSB/Thayers | part of relation 1) who, which, that mark of genitive 2) that of, which belongs to, that conj 3) that, because |
ḵāl
everyone
Grammar | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 3606 |
BSB/Thayers | 1) all, whole, the whole 1a) the whole of, all 1b) every, any, none |
’ĕ·nāš
. . .
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 606 |
BSB/Thayers | 1) man, human being 2) mankind (collective) |
dî-
who
Grammar | Pronoun - relative |
Strongs | 1768 |
BSB/Thayers | part of relation 1) who, which, that mark of genitive 2) that of, which belongs to, that conj 3) that, because |
yiš·ma‘
hears
Grammar | Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular |
Strongs | 8086 |
BSB/Thayers | 1) to hear 1a) (P'al) to hear, have a sense of hearing 1b) (Ithpael) to show oneself obedient |
qāl
the sound
Grammar | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 7032 |
BSB/Thayers | 1) voice, sound |
qar·nā
of the horn ,
Grammar | Noun - feminine singular determinate |
Strongs | 7162 |
BSB/Thayers | 1) horn 1a) as musical instrument 1b) symbolic (in visions) 1c) of an animal |
maš·rō·qî·ṯā
flute ,
Grammar | Noun - feminine singular determinate |
Strongs | 4953 |
BSB/Thayers | 1) pipe |
qī·ṯå̄·rōs
zither ,
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 7030 |
BSB/Thayers | 1) a musical instrument 1a) probably the lyre or zither |
śab·bə·ḵā
lyre ,
Grammar | Noun - feminine singular |
Strongs | 5443 |
BSB/Thayers | 1) trigon, musical instrument 1a) a triangular musical instrument with four strings, similar to a lyre |
p̄ə·san·tê·rîn
harp ,
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 6460 |
BSB/Thayers | 1) a stringed instrument (triangular) 1a) perhaps a lyre or a harp |
wə·sī·pō·nə·yå̄h
pipes ,
Grammar | Conjunctive waw | Noun - feminine singular |
Strongs | 5481 |
BSB/Thayers | 1) a musical instrument, wind instrument, bagpipe, double pipe, panpipes 1a) perhaps dulcimer, panpipes |
wə·ḵōl
and all
Grammar | Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 3606 |
BSB/Thayers | 1) all, whole, the whole 1a) the whole of, all 1b) every, any, none |
zə·nê
kinds
Grammar | Noun - masculine plural construct |
Strongs | 2178 |
BSB/Thayers | 1) kind, sort |
zə·mā·rā
of music
Grammar | Noun - masculine singular determinate |
Strongs | 2170 |
BSB/Thayers | 1) instrumental music, music |
yip·pêl
must fall down
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 5308 |
BSB/Thayers | 1) to fall 1a) (P'al) 1a1) to fall 1a2) to fall down |
wə·yis·guḏ
and worship
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 5457 |
BSB/Thayers | 1) to prostrate oneself, do homage, worship 1a) (P'al) to do homage |
da·hă·ḇā
the golden
Grammar | Noun - masculine singular determinate |
Strongs | 1722 |
BSB/Thayers | 1) gold |
lə·ṣe·lem
statue ,
Grammar | Preposition-l | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 6755 |
BSB/Thayers | 1) image, idol |
|
|
|
ʾan·tå̄h
mal·kā
śā·mə·tā
ṭə·‘êm
dî
ḵāl
’ĕ·nāš
dî-
yiš·ma‘
qāl
qar·nā
maš·rō·qî·ṯā
qī·ṯå̄·rōs
śab·bə·ḵā
p̄ə·san·tê·rîn
wə·sī·pō·nə·yå̄h
wə·ḵōl
zə·nê
zə·mā·rā
yip·pêl
wə·yis·guḏ
da·hă·ḇā
lə·ṣe·lem
|
11
|
ū·man-
and that whoever
Grammar | Conjunctive waw | Interrogative |
Strongs | 4479 |
BSB/Thayers | 1) who?, what?, whoever, whosoever |
dî-
. . .
Grammar | Pronoun - relative |
Strongs | 1768 |
BSB/Thayers | part of relation 1) who, which, that mark of genitive 2) that of, which belongs to, that conj 3) that, because |
lā
does not
Grammar | Adverb - Negative particle |
Strongs | 3809 |
BSB/Thayers | 1) no, not, nothing |
yip·pêl
fall down
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 5308 |
BSB/Thayers | 1) to fall 1a) (P'al) 1a1) to fall 1a2) to fall down |
wə·yis·guḏ
and worship
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 5457 |
BSB/Thayers | 1) to prostrate oneself, do homage, worship 1a) (P'al) to do homage |
yiṯ·rə·mê
will be thrown
Grammar | Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 7412 |
BSB/Thayers | 1) to cast, throw 1a) (P'al) 1a1) to cast 1a2) to throw 1a2a) of tribute (fig) 1b) (Peil) 1b1) to be cast 1b2) to be placed, be set 1c) (Ithp'el) to be cast |
lə·ḡō·w-
into
Grammar | Preposition | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 1459 |
BSB/Thayers | 1) midst, the midst |
yā·qiḏ·tā
the blazing
Grammar | Verb - Qal - Participle - feminine singular determinate |
Strongs | 3345 |
BSB/Thayers | 1) (P'al) to burn |
nū·rā
fiery
Grammar | Noun - common singulard |
Strongs | 5135 |
BSB/Thayers | 1) fire |
’at·tūn
furnace .
Grammar | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 861 |
BSB/Thayers | 1) furnace |
|
|
|
ū·man-
dî-
lā
yip·pêl
wə·yis·guḏ
yiṯ·rə·mê
lə·ḡō·w-
yā·qiḏ·tā
nū·rā
’at·tūn
|
12
|
’î·ṯay
But there are
Grammar | Adverb |
Strongs | 383 |
BSB/Thayers | 1) there is, there are 2) particle denoting existence |
guḇ·rîn
some
Grammar | Noun - masculine plural |
Strongs | 1400 |
BSB/Thayers | 1) a man, a certain (one) |
yə·hū·ḏā·yin
Jews
Grammar | Noun - proper - masculine plural |
Strongs | 3062 |
BSB/Thayers | 1) Jew |
dî-
. . .
Grammar | Pronoun - relative |
Strongs | 1768 |
BSB/Thayers | part of relation 1) who, which, that mark of genitive 2) that of, which belongs to, that conj 3) that, because |
man·nî·ṯā
you have appointed
Grammar | Verb - Piel - Perfect - second person masculine singular |
Strongs | 4483 |
BSB/Thayers | 1) to number, reckon 1a) (P'al) to number 1b) (Pael) to appoint |
yā·ṯə·hō·wn
. . .
Grammar | Adverb | third person masculine plural |
Strongs | 3487 |
BSB/Thayers | 1) (mark of the direct object or the accusative and not translated) |
‘al-
to manage
Grammar | Preposition |
Strongs | 5922 |
BSB/Thayers | 1) upon, over, on account of, above, to, against 1a) upon, over, on account of, regarding, concerning, on behalf of 1b) over (with verbs of ruling) 1c) above, beyond (in comparison) 1d) to, against (of direction) |
‘ă·ḇî·ḏaṯ
. . .
Grammar | Noun - feminine singular construct |
Strongs | 5673 |
BSB/Thayers | 1) work, service, ritual, worship 1a) work, administration 1b) ritual, service |
mə·ḏî·naṯ
the province
Grammar | Noun - feminine singular construct |
Strongs | 4083 |
BSB/Thayers | 1) district, province |
bā·ḇel
of Babylon —
Grammar | Noun - proper - feminine singular |
Strongs | 895 |
BSB/Thayers | Babel or Babylon = |confusion (by mixing)| 1) Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates |
šaḏ·raḵ
Shadrach ,
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 7715 |
BSB/Thayers | Shadrach = |royal| or |the great scribe| 1) the godly friend of Daniel whom Nebuchadnezzar renamed Shadrach; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord 1a) also, 'Hananiah' ( H02608) |
mê·šaḵ
Meshach ,
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 4336 |
BSB/Thayers | Meshach = |guest of the king| 1) the godly friend of Daniel who Nebuchadnezzar renamed Meshach; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord 1a) original name 'Mishael' |
wa·‘ă·ḇêḏ
vvv
Grammar | Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 5665 |
BSB/Thayers | Abed-nego = |servant of Nebo| 1) the godly friend of Daniel who Nebuchadnezzar renamed Abednego; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord 1a) also, 'Azariah' ( H05838 or H05839) |
nə·ḡōw
and Abednego —
Grammar | Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 5665 |
BSB/Thayers | Abed-nego = |servant of Nebo| 1) the godly friend of Daniel who Nebuchadnezzar renamed Abednego; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord 1a) also, 'Azariah' ( H05838 or H05839) |
guḇ·ray·yā
. . .
Grammar | Noun - masculine plural determinate |
Strongs | 1400 |
BSB/Thayers | 1) a man, a certain (one) |
’il·lêḵ
[who]
Grammar | Pronoun - common plural |
Strongs | 479 |
BSB/Thayers | 1) these, those |
lā-
have ignored
Grammar | Adverb - Negative particle |
Strongs | 3809 |
BSB/Thayers | 1) no, not, nothing |
śā·mū
. . .
Grammar | Verb - Qal - Perfect - third person masculine plural |
Strongs | 7761 |
BSB/Thayers | 1) to set, make, appoint 1a) (P'al) 1a1) to make, make decree, setout (decree) 1a2) to make, appoint 1a3) to set, fix 1b) (Ithp'al) to be made, be set, be laid |
ʿă·la·yiḵ
. . .
Grammar | Preposition | second person masculine singular |
Strongs | 5922 |
BSB/Thayers | 1) upon, over, on account of, above, to, against 1a) upon, over, on account of, regarding, concerning, on behalf of 1b) over (with verbs of ruling) 1c) above, beyond (in comparison) 1d) to, against (of direction) |
ṭə·‘êm
you ,
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 2942 |
BSB/Thayers | 1) decree, taste, judgment, command 1a) taste 1b) judgment, discretion 1c) report 1d) command |
mal·kā
O king ,
Grammar | Noun - masculine singular determinate |
Strongs | 4430 |
BSB/Thayers | 1) king |
lā
and have refused to
Grammar | Adverb - Negative particle |
Strongs | 3809 |
BSB/Thayers | 1) no, not, nothing |
p̄ā·lə·ḥîn
serve
Grammar | Verb - Qal - Participle - masculine plural |
Strongs | 6399 |
BSB/Thayers | 1) to serve, worship, revere, minister for, pay reverence to 1a) (P'al) 1a1) to pay reverence to 1a2) to serve |
lē·lå̄·ha·yiḵ
your gods
Grammar | Preposition-l | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular |
Strongs | 426 |
BSB/Thayers | 1) god, God 1a) god, heathen deity 1b) God (of Israel) |
sā·ḡə·ḏîn
or worship
Grammar | Verb - Qal - Participle - masculine plural |
Strongs | 5457 |
BSB/Thayers | 1) to prostrate oneself, do homage, worship 1a) (P'al) to do homage |
da·hă·ḇā
the golden
Grammar | Noun - masculine singular determinate |
Strongs | 1722 |
BSB/Thayers | 1) gold |
ū·lə·ṣe·lem
statue
Grammar | Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 6755 |
BSB/Thayers | 1) image, idol |
dî
-
Grammar | Pronoun - relative |
Strongs | 1768 |
BSB/Thayers | part of relation 1) who, which, that mark of genitive 2) that of, which belongs to, that conj 3) that, because |
hă·qê·mə·tā
you have set up
Grammar | Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular |
Strongs | 6966 |
BSB/Thayers | 1) to arise, stand 1a) (P'al) 1a1) to arise from 1a2) to come on the scene (fig) 1a3) to arise (out of inaction) 1a4) to stand 1a5) to endure 1b) (Pael) to set up, establish 1c) (Aphel) 1c1) to set up 1c2) to lift up 1c3) to establish 1c4) to appoint 1d) (Hophal) to be made to stand |
lā
- . ”
Grammar | Adverb - Negative particle |
Strongs | 3809 |
BSB/Thayers | 1) no, not, nothing |
|
|
|
’î·ṯay
guḇ·rîn
yə·hū·ḏā·yin
dî-
man·nî·ṯā
yā·ṯə·hō·wn
‘al-
‘ă·ḇî·ḏaṯ
mə·ḏî·naṯ
bā·ḇel
šaḏ·raḵ
mê·šaḵ
wa·‘ă·ḇêḏ
nə·ḡōw
guḇ·ray·yā
’il·lêḵ
lā-
śā·mū
ʿă·la·yiḵ
ṭə·‘êm
mal·kā
lā
p̄ā·lə·ḥîn
lē·lå̄·ha·yiḵ
sā·ḡə·ḏîn
da·hă·ḇā
ū·lə·ṣe·lem
dî
hă·qê·mə·tā
lā
|
13
|
bê·ḏa·yin
Then
Grammar | Preposition-b | Adverb |
Strongs | 116 |
BSB/Thayers | 1) then, afterwards, thereupon, from that time |
nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar
Nebuchadnezzar ,
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 5020 |
BSB/Thayers | Nebuchadnezzar = |may Nebo protect the crown| 1) the great king of Babylon who captured Jerusalem and carried Judah captive |
wa·ḥă·māh
furious
Grammar | Conjunctive waw | Noun - feminine singular |
Strongs | 2528 |
BSB/Thayers | 1) anger, rage |
bir·ḡaz
with rage ,
Grammar | Preposition-b | Noun - masculine singular |
Strongs | 7266 |
BSB/Thayers | 1) rage |
’ă·mar
summoned
Grammar | Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular |
Strongs | 560 |
BSB/Thayers | 1) (P'al) to say, to speak, to command, to tell, to relate |
lə·hay·ṯā·yāh
. . .
Grammar | Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct |
Strongs | 858 |
BSB/Thayers | 1) to come, arrive 1a) (P'al) to come 1b) (Aphel) to bring 1c) (Hophal) to be brought 2) used in the NT in the phrase |maranatha| -|Lord come| |
lə·šaḏ·raḵ
Shadrach ,
Grammar | Preposition-l | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 7715 |
BSB/Thayers | Shadrach = |royal| or |the great scribe| 1) the godly friend of Daniel whom Nebuchadnezzar renamed Shadrach; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord 1a) also, 'Hananiah' ( H02608) |
mê·šaḵ
Meshach ,
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 4336 |
BSB/Thayers | Meshach = |guest of the king| 1) the godly friend of Daniel who Nebuchadnezzar renamed Meshach; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord 1a) original name 'Mishael' |
wa·‘ă·ḇêḏ
vvv
Grammar | Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 5665 |
BSB/Thayers | Abed-nego = |servant of Nebo| 1) the godly friend of Daniel who Nebuchadnezzar renamed Abednego; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord 1a) also, 'Azariah' ( H05838 or H05839) |
nə·ḡōw
and Abednego .
Grammar | Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 5665 |
BSB/Thayers | Abed-nego = |servant of Nebo| 1) the godly friend of Daniel who Nebuchadnezzar renamed Abednego; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord 1a) also, 'Azariah' ( H05838 or H05839) |
bê·ḏa·yin
So
Grammar | Preposition-b | Adverb |
Strongs | 116 |
BSB/Thayers | 1) then, afterwards, thereupon, from that time |
’il·lêḵ
these
Grammar | Pronoun - common plural |
Strongs | 479 |
BSB/Thayers | 1) these, those |
guḇ·ray·yā
men
Grammar | Noun - masculine plural determinate |
Strongs | 1400 |
BSB/Thayers | 1) a man, a certain (one) |
hê·ṯā·yū
were brought
Grammar | Verb - Hofal - Perfect - third person masculine plural |
Strongs | 858 |
BSB/Thayers | 1) to come, arrive 1a) (P'al) to come 1b) (Aphel) to bring 1c) (Hophal) to be brought 2) used in the NT in the phrase |maranatha| -|Lord come| |
qo·ḏām
before
Grammar | Preposition |
Strongs | 6925 |
BSB/Thayers | 1) before, in front of 1a) before 1b) from before |
mal·kā
the king ,
Grammar | Noun - masculine singular determinate |
Strongs | 4430 |
BSB/Thayers | 1) king |
|
|
|
bê·ḏa·yin
nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar
wa·ḥă·māh
bir·ḡaz
’ă·mar
lə·hay·ṯā·yāh
lə·šaḏ·raḵ
mê·šaḵ
wa·‘ă·ḇêḏ
nə·ḡōw
bê·ḏa·yin
’il·lêḵ
guḇ·ray·yā
hê·ṯā·yū
qo·ḏām
mal·kā
|
14
|
‘ā·nêh
-
Grammar | Verb - Qal - Participle - masculine singular |
Strongs | 6032 |
BSB/Thayers | 1) to answer, respond 1a) (P'al) 1a1) to answer, make reply 1a2) to respond |
nə·ḇu·ḵaḏ·neṣ·ṣar
and Nebuchadnezzar
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 5020 |
BSB/Thayers | Nebuchadnezzar = |may Nebo protect the crown| 1) the great king of Babylon who captured Jerusalem and carried Judah captive |
wə·’ā·mar
said
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular |
Strongs | 560 |
BSB/Thayers | 1) (P'al) to say, to speak, to command, to tell, to relate |
lə·hō·wn
to them ,
Grammar | Preposition | third person masculine plural |
šaḏ·raḵ
“ Shadrach ,
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 7715 |
BSB/Thayers | Shadrach = |royal| or |the great scribe| 1) the godly friend of Daniel whom Nebuchadnezzar renamed Shadrach; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord 1a) also, 'Hananiah' ( H02608) |
mê·šaḵ
Meshach ,
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 4336 |
BSB/Thayers | Meshach = |guest of the king| 1) the godly friend of Daniel who Nebuchadnezzar renamed Meshach; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord 1a) original name 'Mishael' |
wa·‘ă·ḇêḏ
vvv
Grammar | Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 5665 |
BSB/Thayers | Abed-nego = |servant of Nebo| 1) the godly friend of Daniel who Nebuchadnezzar renamed Abednego; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord 1a) also, 'Azariah' ( H05838 or H05839) |
nə·ḡōw
and Abednego ,
Grammar | Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 5665 |
BSB/Thayers | Abed-nego = |servant of Nebo| 1) the godly friend of Daniel who Nebuchadnezzar renamed Abednego; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord 1a) also, 'Azariah' ( H05838 or H05839) |
haṣ·dā
is it true
Grammar | Article | Noun - masculine singular |
Strongs | 6656 |
BSB/Thayers | n m 1) purpose adj 2) (CLBL) true |
lā
that you do not
Grammar | Adverb - Negative particle |
Strongs | 3809 |
BSB/Thayers | 1) no, not, nothing |
’î·ṯê·ḵō·wn
. . .
Grammar | Adverb | second person masculine plural |
Strongs | 383 |
BSB/Thayers | 1) there is, there are 2) particle denoting existence |
pā·lə·ḥîn
serve
Grammar | Verb - Qal - Participle - masculine plural |
Strongs | 6399 |
BSB/Thayers | 1) to serve, worship, revere, minister for, pay reverence to 1a) (P'al) 1a1) to pay reverence to 1a2) to serve |
lê·lā·hay
my gods
Grammar | Preposition-l | Noun - masculine plural construct | first person common singular |
Strongs | 426 |
BSB/Thayers | 1) god, God 1a) god, heathen deity 1b) God (of Israel) |
sā·ḡə·ḏîn
or worship
Grammar | Verb - Qal - Participle - masculine plural |
Strongs | 5457 |
BSB/Thayers | 1) to prostrate oneself, do homage, worship 1a) (P'al) to do homage |
da·hă·ḇā
the golden
Grammar | Noun - masculine singular determinate |
Strongs | 1722 |
BSB/Thayers | 1) gold |
dî
. . .
Grammar | Pronoun - relative |
Strongs | 1768 |
BSB/Thayers | part of relation 1) who, which, that mark of genitive 2) that of, which belongs to, that conj 3) that, because |
ū·lə·ṣe·lem
statue
Grammar | Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 6755 |
BSB/Thayers | 1) image, idol |
hă·qê·meṯ
I have set up ?
Grammar | Verb - Hifil - Perfect - first person common singular |
Strongs | 6966 |
BSB/Thayers | 1) to arise, stand 1a) (P'al) 1a1) to arise from 1a2) to come on the scene (fig) 1a3) to arise (out of inaction) 1a4) to stand 1a5) to endure 1b) (Pael) to set up, establish 1c) (Aphel) 1c1) to set up 1c2) to lift up 1c3) to establish 1c4) to appoint 1d) (Hophal) to be made to stand |
lā
. . .
Grammar | Adverb - Negative particle |
Strongs | 3809 |
BSB/Thayers | 1) no, not, nothing |
|
|
|
‘ā·nêh
nə·ḇu·ḵaḏ·neṣ·ṣar
wə·’ā·mar
lə·hō·wn
šaḏ·raḵ
mê·šaḵ
wa·‘ă·ḇêḏ
nə·ḡōw
haṣ·dā
lā
’î·ṯê·ḵō·wn
pā·lə·ḥîn
lê·lā·hay
sā·ḡə·ḏîn
da·hă·ḇā
dî
ū·lə·ṣe·lem
hă·qê·meṯ
lā
|
15
|
kə·‘an
Now ,
Grammar | Adverb |
Strongs | 3705 |
BSB/Thayers | 1) now, at this time, until now |
hên
if
Grammar | Conjunction |
Strongs | 2006 |
BSB/Thayers | 1) behold, if, whether |
’î·ṯê·ḵō·wn
. . .
Grammar | Adverb | second person masculine plural |
Strongs | 383 |
BSB/Thayers | 1) there is, there are 2) particle denoting existence |
‘ă·ṯî·ḏîn
you are ready ,
Grammar | Adjective - masculine plural |
Strongs | 6263 |
BSB/Thayers | 1) ready, prepared |
dî
vvv
Grammar | Pronoun - relative |
Strongs | 1768 |
BSB/Thayers | part of relation 1) who, which, that mark of genitive 2) that of, which belongs to, that conj 3) that, because |
ḇə·‘id·dā·nā
as soon as
Grammar | Preposition-b | Noun - masculine singular determinate |
Strongs | 5732 |
BSB/Thayers | 1) time 1a) time (of duration) 1b) year |
dî-
. . .
Grammar | Pronoun - relative |
Strongs | 1768 |
BSB/Thayers | part of relation 1) who, which, that mark of genitive 2) that of, which belongs to, that conj 3) that, because |
ṯiš·mə·‘ūn
you hear
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural |
Strongs | 8086 |
BSB/Thayers | 1) to hear 1a) (P'al) to hear, have a sense of hearing 1b) (Ithpael) to show oneself obedient |
qāl
the sound
Grammar | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 7032 |
BSB/Thayers | 1) voice, sound |
qar·nā
of the horn ,
Grammar | Noun - feminine singular determinate |
Strongs | 7162 |
BSB/Thayers | 1) horn 1a) as musical instrument 1b) symbolic (in visions) 1c) of an animal |
maš·rō·w·qî·ṯā
flute ,
Grammar | Noun - feminine singular determinate |
Strongs | 4953 |
BSB/Thayers | 1) pipe |
qī·ṯå̄·rōs
zither ,
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 7030 |
BSB/Thayers | 1) a musical instrument 1a) probably the lyre or zither |
śab·bə·ḵā
lyre ,
Grammar | Noun - feminine singular |
Strongs | 5443 |
BSB/Thayers | 1) trigon, musical instrument 1a) a triangular musical instrument with four strings, similar to a lyre |
pə·san·tê·rîn
harp ,
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 6460 |
BSB/Thayers | 1) a stringed instrument (triangular) 1a) perhaps a lyre or a harp |
wə·sū·mə·pō·nə·yāh
pipes ,
Grammar | Conjunctive waw | Noun - feminine singular |
Strongs | 5481 |
BSB/Thayers | 1) a musical instrument, wind instrument, bagpipe, double pipe, panpipes 1a) perhaps dulcimer, panpipes |
wə·ḵōl
and all
Grammar | Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 3606 |
BSB/Thayers | 1) all, whole, the whole 1a) the whole of, all 1b) every, any, none |
zə·nê
kinds
Grammar | Noun - masculine plural construct |
Strongs | 2178 |
BSB/Thayers | 1) kind, sort |
zə·mā·rā
of music ,
Grammar | Noun - masculine singular determinate |
Strongs | 2170 |
BSB/Thayers | 1) instrumental music, music |
tip·pə·lūn
you must fall down
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural |
Strongs | 5308 |
BSB/Thayers | 1) to fall 1a) (P'al) 1a1) to fall 1a2) to fall down |
wə·ṯis·gə·ḏūn
and worship
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - second person masculine plural |
Strongs | 5457 |
BSB/Thayers | 1) to prostrate oneself, do homage, worship 1a) (P'al) to do homage |
lə·ṣal·mā
the statue
Grammar | Preposition-l | Noun - masculine singular determinate |
Strongs | 6755 |
BSB/Thayers | 1) image, idol |
ḏî-
. . .
Grammar | Pronoun - relative |
Strongs | 1768 |
BSB/Thayers | part of relation 1) who, which, that mark of genitive 2) that of, which belongs to, that conj 3) that, because |
‘aḇ·ḏêṯ
I have made .
Grammar | Verb - Qal - Perfect - first person common singular |
Strongs | 5648 |
BSB/Thayers | 1) to make, do 1a)(P'al) 1a1) to make, create 1a2) to do, perform 1b) (Ithp'al) 1b1) to be made into 1b2) to be done, be wrought, be performed, be executed, be carried out |
wə·hên
But if
Grammar | Conjunction |
Strongs | 2006 |
BSB/Thayers | 1) behold, if, whether |
lā
you refuse
Grammar | Adverb - Negative particle |
Strongs | 3809 |
BSB/Thayers | 1) no, not, nothing |
ṯis·gə·ḏūn
to worship
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural |
Strongs | 5457 |
BSB/Thayers | 1) to prostrate oneself, do homage, worship 1a) (P'al) to do homage |
bah-
,
Grammar | Preposition | third person feminine singular |
ṯiṯ·rə·mō·wn
you will be thrown
Grammar | Verb - Hitpael - Imperfect - second person masculine plural |
Strongs | 7412 |
BSB/Thayers | 1) to cast, throw 1a) (P'al) 1a1) to cast 1a2) to throw 1a2a) of tribute (fig) 1b) (Peil) 1b1) to be cast 1b2) to be placed, be set 1c) (Ithp'el) to be cast |
ša·‘ă·ṯāh
at once
Grammar | Noun - feminine singular determinate |
Strongs | 8160 |
BSB/Thayers | 1) brief time, moment |
lə·ḡō·w-
into
Grammar | Preposition-l | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 1459 |
BSB/Thayers | 1) midst, the midst |
yā·qiḏ·tā
the blazing
Grammar | Verb - Qal - Participle - feminine singular determinate |
Strongs | 3345 |
BSB/Thayers | 1) (P'al) to burn |
nū·rā
fiery
Grammar | Noun - common singulard |
Strongs | 5135 |
BSB/Thayers | 1) fire |
’at·tūn
furnace .
Grammar | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 861 |
BSB/Thayers | 1) furnace |
ū·man-
Then what
Grammar | Conjunctive waw | Interrogative |
Strongs | 4479 |
BSB/Thayers | 1) who?, what?, whoever, whosoever |
’ĕ·lāh
god
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 426 |
BSB/Thayers | 1) god, God 1a) god, heathen deity 1b) God (of Israel) |
hū
will be able
Grammar | Pronoun - third person masculine singular |
Strongs | 1932 |
BSB/Thayers | 1) he, she, it 1a) (emphasising and resuming subject) 1b)(anticipating subj) 1c) as demons pron 1d) (relative) 1e) (affirming existence) |
dē
-
Grammar | Pronoun - relative |
Strongs | 1768 |
BSB/Thayers | part of relation 1) who, which, that mark of genitive 2) that of, which belongs to, that conj 3) that, because |
yə·šê·zə·ḇin·ḵō·wn
to deliver you
Grammar | Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular | second person masculine plural |
Strongs | 7804 |
BSB/Thayers | 1) (Peel or Peil) to deliver |
min-
from
Grammar | Preposition |
Strongs | 4481 |
BSB/Thayers | 1) from, out of, by, by reason of, at, more than 1a) from, out of (of place) 1b) from, by, as a result of, by reason of, at, according to, (of source) 1c) from (of time) 1d) beyond, more than (in comparisons) |
yə·ḏāy
my hands ? ”
Grammar | Noun - feminine plural construct | first person common singular |
Strongs | 3028 |
BSB/Thayers | 1) hand 2) power (fig.) |
|
|
|
kə·‘an
hên
’î·ṯê·ḵō·wn
‘ă·ṯî·ḏîn
dî
ḇə·‘id·dā·nā
dî-
ṯiš·mə·‘ūn
qāl
qar·nā
maš·rō·w·qî·ṯā
qī·ṯå̄·rōs
śab·bə·ḵā
pə·san·tê·rîn
wə·sū·mə·pō·nə·yāh
wə·ḵōl
zə·nê
zə·mā·rā
tip·pə·lūn
wə·ṯis·gə·ḏūn
lə·ṣal·mā
ḏî-
‘aḇ·ḏêṯ
wə·hên
lā
ṯis·gə·ḏūn
bah-
ṯiṯ·rə·mō·wn
ša·‘ă·ṯāh
lə·ḡō·w-
yā·qiḏ·tā
nū·rā
’at·tūn
ū·man-
’ĕ·lāh
hū
dē
yə·šê·zə·ḇin·ḵō·wn
min-
yə·ḏāy
|
16
|
šaḏ·raḵ
Shadrach ,
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 7715 |
BSB/Thayers | Shadrach = |royal| or |the great scribe| 1) the godly friend of Daniel whom Nebuchadnezzar renamed Shadrach; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord 1a) also, 'Hananiah' ( H02608) |
mê·šaḵ
Meshach ,
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 4336 |
BSB/Thayers | Meshach = |guest of the king| 1) the godly friend of Daniel who Nebuchadnezzar renamed Meshach; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord 1a) original name 'Mishael' |
wa·‘ă·ḇêḏ
vvv
Grammar | Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 5665 |
BSB/Thayers | Abed-nego = |servant of Nebo| 1) the godly friend of Daniel who Nebuchadnezzar renamed Abednego; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord 1a) also, 'Azariah' ( H05838 or H05839) |
nə·ḡōw
and Abednego
Grammar | Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 5665 |
BSB/Thayers | Abed-nego = |servant of Nebo| 1) the godly friend of Daniel who Nebuchadnezzar renamed Abednego; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord 1a) also, 'Azariah' ( H05838 or H05839) |
wə·’ā·mə·rîn
. . .
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine plural |
Strongs | 560 |
BSB/Thayers | 1) (P'al) to say, to speak, to command, to tell, to relate |
‘ă·nōw
replied
Grammar | Verb - Qal - Perfect - third person masculine plural |
Strongs | 6032 |
BSB/Thayers | 1) to answer, respond 1a) (P'al) 1a1) to answer, make reply 1a2) to respond |
lə·mal·kā
to the king ,
Grammar | Preposition-l | Noun - masculine singular determinate |
Strongs | 4430 |
BSB/Thayers | 1) king |
nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar
“ O Nebuchadnezzar ,
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 5020 |
BSB/Thayers | Nebuchadnezzar = |may Nebo protect the crown| 1) the great king of Babylon who captured Jerusalem and carried Judah captive |
’ă·naḥ·nāh
we
Grammar | Pronoun - first person common plural |
Strongs | 586 |
BSB/Thayers | 1) we (first pers. pl.) |
lā-
have
Grammar | Adverb - Negative particle |
Strongs | 3809 |
BSB/Thayers | 1) no, not, nothing |
ḥaš·ḥîn
no need
Grammar | Verb - Qal - Participle - masculine plural |
Strongs | 2818 |
BSB/Thayers | v 1) (P'al) to need, have need n 2) (P'al) the thing needed |
la·hă·ṯā·ḇū·ṯāḵ
to answer you
Grammar | Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct | second person masculine singular |
Strongs | 8421 |
BSB/Thayers | 1) to return, come back 1a) (P'al) to return, come back 1b) (Aphel) 1b1) to restore, give back, answer 1b2) to return |
‘al-
in
Grammar | Preposition |
Strongs | 5922 |
BSB/Thayers | 1) upon, over, on account of, above, to, against 1a) upon, over, on account of, regarding, concerning, on behalf of 1b) over (with verbs of ruling) 1c) above, beyond (in comparison) 1d) to, against (of direction) |
də·nāh
this
Grammar | Pronoun - masculine singular |
Strongs | 1836 |
BSB/Thayers | demons pron 1) this, on account of this adv 2) therefore |
piṯ·ḡām
matter .
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 6600 |
BSB/Thayers | 1) command, work, affair, decree 1a) word, report 1b) decree |
|
|
|
šaḏ·raḵ
mê·šaḵ
wa·‘ă·ḇêḏ
nə·ḡōw
wə·’ā·mə·rîn
‘ă·nōw
lə·mal·kā
nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar
’ă·naḥ·nāh
lā-
ḥaš·ḥîn
la·hă·ṯā·ḇū·ṯāḵ
‘al-
də·nāh
piṯ·ḡām
|
17
|
hên
If
Grammar | Conjunction |
Strongs | 2006 |
BSB/Thayers | 1) behold, if, whether |
’ĕ·lā·ha·nā
the God
Grammar | Noun - masculine singular construct | first person common plural |
Strongs | 426 |
BSB/Thayers | 1) god, God 1a) god, heathen deity 1b) God (of Israel) |
dî-
whom
Grammar | Pronoun - relative |
Strongs | 1768 |
BSB/Thayers | part of relation 1) who, which, that mark of genitive 2) that of, which belongs to, that conj 3) that, because |
’ă·naḥ·nā
we
Grammar | Pronoun - first person common plural |
Strongs | 586 |
BSB/Thayers | 1) we (first pers. pl.) |
p̄ā·lə·ḥîn
serve
Grammar | Verb - Qal - Participle - masculine plural |
Strongs | 6399 |
BSB/Thayers | 1) to serve, worship, revere, minister for, pay reverence to 1a) (P'al) 1a1) to pay reverence to 1a2) to serve |
’î·ṯay
exists ,
Grammar | Adverb |
Strongs | 383 |
BSB/Thayers | 1) there is, there are 2) particle denoting existence |
yā·ḵil
then He is able
Grammar | Verb - Qal - Participle - masculine singular |
Strongs | 3202 |
Footnote | Or If this be so, then the God whom we serve is able |
BSB/Thayers | 1) to be able 1a) (P'al) 1a1) to be able 1a2) to prevail |
lə·šê·zā·ḇū·ṯa·nā
to deliver us
Grammar | Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct | first person common plural |
Strongs | 7804 |
BSB/Thayers | 1) (Peel or Peil) to deliver |
min-
from
Grammar | Preposition |
Strongs | 4481 |
BSB/Thayers | 1) from, out of, by, by reason of, at, more than 1a) from, out of (of place) 1b) from, by, as a result of, by reason of, at, according to, (of source) 1c) from (of time) 1d) beyond, more than (in comparisons) |
yā·qiḏ·tā
the blazing
Grammar | Verb - Qal - Participle - feminine singular determinate |
Strongs | 3345 |
BSB/Thayers | 1) (P'al) to burn |
nū·rā
fiery
Grammar | Noun - common singulard |
Strongs | 5135 |
BSB/Thayers | 1) fire |
’at·tūn
furnace
Grammar | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 861 |
BSB/Thayers | 1) furnace |
ū·min-
and from
Grammar | Conjunctive waw | Preposition |
Strongs | 4481 |
BSB/Thayers | 1) from, out of, by, by reason of, at, more than 1a) from, out of (of place) 1b) from, by, as a result of, by reason of, at, according to, (of source) 1c) from (of time) 1d) beyond, more than (in comparisons) |
yə·ḏāḵ
your hand ,
Grammar | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular |
Strongs | 3028 |
BSB/Thayers | 1) hand 2) power (fig.) |
mal·kā
O king
Grammar | Noun - masculine singular determinate |
Strongs | 4430 |
BSB/Thayers | 1) king |
yə·šê·ziḇ
- .
Grammar | Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 7804 |
BSB/Thayers | 1) (Peel or Peil) to deliver |
|
|
|
hên
’ĕ·lā·ha·nā
dî-
’ă·naḥ·nā
p̄ā·lə·ḥîn
’î·ṯay
yā·ḵil
lə·šê·zā·ḇū·ṯa·nā
min-
yā·qiḏ·tā
nū·rā
’at·tūn
ū·min-
yə·ḏāḵ
mal·kā
yə·šê·ziḇ
|
18
|
wə·hên
But even if
Grammar | Conjunction |
Strongs | 2006 |
BSB/Thayers | 1) behold, if, whether |
lā
He does not ,
Grammar | Adverb - Negative particle |
Strongs | 3809 |
BSB/Thayers | 1) no, not, nothing |
le·hĕ·wê-
let it
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 1934 |
BSB/Thayers | 1) to come to pass, become, be 1a) (P'al) 1a1) to come to pass 1a2) to come into being, arise, become, come to be 1a2a) to let become known (with participle of knowing) 1a3) to be |
yə·ḏî·a‘
be known
Grammar | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular |
Strongs | 3046 |
BSB/Thayers | 1) to know 1a) (P'al) to know 1b) (Aphel) to let someone know, communicate, inform, cause to know |
lāḵ
to you ,
Grammar | Preposition | second person masculine singular |
mal·kā
O king ,
Grammar | Noun - masculine singular determinate |
Strongs | 4430 |
BSB/Thayers | 1) king |
dî
that
Grammar | Pronoun - relative |
Strongs | 1768 |
BSB/Thayers | part of relation 1) who, which, that mark of genitive 2) that of, which belongs to, that conj 3) that, because |
lā-
we will not
Grammar | Adverb - Negative particle |
Strongs | 3809 |
BSB/Thayers | 1) no, not, nothing |
ʾī·ṯay·nå̄
. . .
Grammar | Adverb | first person common plural |
Strongs | 383 |
BSB/Thayers | 1) there is, there are 2) particle denoting existence |
p̄ā·lə·ḥîn
serve
Grammar | Verb - Qal - Participle - masculine plural |
Strongs | 6399 |
BSB/Thayers | 1) to serve, worship, revere, minister for, pay reverence to 1a) (P'al) 1a1) to pay reverence to 1a2) to serve |
lē·lå̄·hå̄·yiḵ
your gods
Grammar | Preposition-l | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular |
Strongs | 426 |
nis·guḏ
or worship
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - first person common plural |
Strongs | 5457 |
BSB/Thayers | 1) to prostrate oneself, do homage, worship 1a) (P'al) to do homage |
da·hă·ḇā
the golden
Grammar | Noun - masculine singular determinate |
Strongs | 1722 |
BSB/Thayers | 1) gold |
ū·lə·ṣe·lem
statue
Grammar | Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 6755 |
BSB/Thayers | 1) image, idol |
dî
-
Grammar | Pronoun - relative |
Strongs | 1768 |
BSB/Thayers | part of relation 1) who, which, that mark of genitive 2) that of, which belongs to, that conj 3) that, because |
hă·qê·mə·tā
you have set up
Grammar | Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular |
Strongs | 6966 |
BSB/Thayers | 1) to arise, stand 1a) (P'al) 1a1) to arise from 1a2) to come on the scene (fig) 1a3) to arise (out of inaction) 1a4) to stand 1a5) to endure 1b) (Pael) to set up, establish 1c) (Aphel) 1c1) to set up 1c2) to lift up 1c3) to establish 1c4) to appoint 1d) (Hophal) to be made to stand |
lā
- . ”
Grammar | Adverb - Negative particle |
Strongs | 3809 |
BSB/Thayers | 1) no, not, nothing |
|
|
|
wə·hên
lā
le·hĕ·wê-
yə·ḏî·a‘
lāḵ
mal·kā
dî
lā-
ʾī·ṯay·nå̄
p̄ā·lə·ḥîn
lē·lå̄·hå̄·yiḵ
nis·guḏ
da·hă·ḇā
ū·lə·ṣe·lem
dî
hă·qê·mə·tā
lā
|
19
|
bê·ḏa·yin
At this ,
Grammar | Preposition-b | Adverb |
Strongs | 116 |
BSB/Thayers | 1) then, afterwards, thereupon, from that time |
nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar
Nebuchadnezzar
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 5020 |
BSB/Thayers | Nebuchadnezzar = |may Nebo protect the crown| 1) the great king of Babylon who captured Jerusalem and carried Judah captive |
hiṯ·mə·lî
was filled
Grammar | Verb - Hitpael - Perfect - third person masculine singular |
Strongs | 4391 |
BSB/Thayers | 1) to fill 1a) (P'al) to fill 1b) (Ithp'al) to be filled |
ḥĕ·mā
with rage ,
Grammar | Noun - feminine singular |
Strongs | 2528 |
BSB/Thayers | 1) anger, rage |
ū·ṣə·lêm
and the expression
Grammar | Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 6755 |
BSB/Thayers | 1) image, idol |
’an·pō·w·hî
on his face
Grammar | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular |
Strongs | 600 |
BSB/Thayers | 1) face, nose |
ʾɛš·tan·nū
changed
Grammar | Verb - Hitpael - Perfect - third person masculine singular |
Strongs | 8133 |
BSB/Thayers | 1) to change, be altered, be changed 1a) (P'al) to change, be changed 1b) (Pael) to change, transform, frustrate 1b1) different (participle) 1c) (Ithpael) to be changed 1d) (Aphel) to change, alter |
‘al-
toward
Grammar | Preposition |
Strongs | 5922 |
BSB/Thayers | 1) upon, over, on account of, above, to, against 1a) upon, over, on account of, regarding, concerning, on behalf of 1b) over (with verbs of ruling) 1c) above, beyond (in comparison) 1d) to, against (of direction) |
šaḏ·raḵ
Shadrach ,
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 7715 |
BSB/Thayers | Shadrach = |royal| or |the great scribe| 1) the godly friend of Daniel whom Nebuchadnezzar renamed Shadrach; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord 1a) also, 'Hananiah' ( H02608) |
mê·šaḵ
Meshach ,
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 4336 |
BSB/Thayers | Meshach = |guest of the king| 1) the godly friend of Daniel who Nebuchadnezzar renamed Meshach; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord 1a) original name 'Mishael' |
wa·‘ă·ḇêḏ
vvv
Grammar | Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 5665 |
BSB/Thayers | Abed-nego = |servant of Nebo| 1) the godly friend of Daniel who Nebuchadnezzar renamed Abednego; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord 1a) also, 'Azariah' ( H05838 or H05839) |
nə·ḡōw
and Abednego .
Grammar | Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 5665 |
BSB/Thayers | Abed-nego = |servant of Nebo| 1) the godly friend of Daniel who Nebuchadnezzar renamed Abednego; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord 1a) also, 'Azariah' ( H05838 or H05839) |
‘ā·nêh
He gave orders
Grammar | Verb - Qal - Participle - masculine singular |
Strongs | 6032 |
BSB/Thayers | 1) to answer, respond 1a) (P'al) 1a1) to answer, make reply 1a2) to respond |
wə·’ā·mar
. . .
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular |
Strongs | 560 |
BSB/Thayers | 1) (P'al) to say, to speak, to command, to tell, to relate |
lə·mê·zê
to heat
Grammar | Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct |
Strongs | 228 |
BSB/Thayers | 1) (P'al) make hot, heat |
lə·’at·tū·nā
the furnace
Grammar | Preposition-l | Noun - masculine singular determinate |
Strongs | 861 |
BSB/Thayers | 1) furnace |
ḥaḏ-
. . .
Grammar | Number - masculine singular |
Strongs | 2298 |
BSB/Thayers | 1) one (number) 1a) one 1b) a (indefinite article) |
šiḇ·‘āh
seven times
Grammar | Number - masculine singular |
Strongs | 7655 |
BSB/Thayers | 1) seven |
‘al
hotter
Grammar | Preposition |
Strongs | 5922 |
BSB/Thayers | 1) upon, over, on account of, above, to, against 1a) upon, over, on account of, regarding, concerning, on behalf of 1b) over (with verbs of ruling) 1c) above, beyond (in comparison) 1d) to, against (of direction) |
dî
than
Grammar | Pronoun - relative |
Strongs | 1768 |
BSB/Thayers | part of relation 1) who, which, that mark of genitive 2) that of, which belongs to, that conj 3) that, because |
ḥă·zêh
usual
Grammar | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular |
Strongs | 2370 |
BSB/Thayers | 1) to see, behold 1a)(P'al) 1a1) to see 1a2) to see, behold, witness 1a3) to behold (in a dream or vision) 1a4) customary, seemly (passive) |
lə·mê·zə·yêh
. . . ,
Grammar | Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine singular |
Strongs | 228 |
BSB/Thayers | 1) (P'al) make hot, heat |
|
|
|
bê·ḏa·yin
nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar
hiṯ·mə·lî
ḥĕ·mā
ū·ṣə·lêm
’an·pō·w·hî
ʾɛš·tan·nū
‘al-
šaḏ·raḵ
mê·šaḵ
wa·‘ă·ḇêḏ
nə·ḡōw
‘ā·nêh
wə·’ā·mar
lə·mê·zê
lə·’at·tū·nā
ḥaḏ-
šiḇ·‘āh
‘al
dî
ḥă·zêh
lə·mê·zə·yêh
|
20
|
ū·lə·ḡuḇ·rîn
-
Grammar | Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine plural |
Strongs | 1400 |
BSB/Thayers | 1) a man, a certain (one) |
’ă·mar
and he commanded
Grammar | Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular |
Strongs | 560 |
BSB/Thayers | 1) (P'al) to say, to speak, to command, to tell, to relate |
gib·bā·rê-
[some] mighty men
Grammar | Noun - masculine plural construct |
Strongs | 1401 |
BSB/Thayers | 1) mighty one, might |
ḥa·yil
of valor
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 2429 |
BSB/Thayers | 1) strength, army, power 1a) power 1b) force, army |
dî
-
Grammar | Pronoun - relative |
Strongs | 1768 |
BSB/Thayers | part of relation 1) who, which, that mark of genitive 2) that of, which belongs to, that conj 3) that, because |
ḇə·ḥay·lêh
in his army
Grammar | Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular |
Strongs | 2429 |
BSB/Thayers | 1) strength, army, power 1a) power 1b) force, army |
lə·ḵap·pā·ṯāh
to tie up
Grammar | Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct |
Strongs | 3729 |
BSB/Thayers | 1) to bind 1a) (P'il) to be bound 1b) (Pael) to bind |
lə·šaḏ·raḵ
Shadrach ,
Grammar | Preposition-l | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 7715 |
BSB/Thayers | Shadrach = |royal| or |the great scribe| 1) the godly friend of Daniel whom Nebuchadnezzar renamed Shadrach; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord 1a) also, 'Hananiah' ( H02608) |
mê·šaḵ
Meshach ,
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 4336 |
BSB/Thayers | Meshach = |guest of the king| 1) the godly friend of Daniel who Nebuchadnezzar renamed Meshach; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord 1a) original name 'Mishael' |
wa·‘ă·ḇêḏ
vvv
Grammar | Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 5665 |
BSB/Thayers | Abed-nego = |servant of Nebo| 1) the godly friend of Daniel who Nebuchadnezzar renamed Abednego; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord 1a) also, 'Azariah' ( H05838 or H05839) |
nə·ḡōw
and Abednego
Grammar | Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 5665 |
BSB/Thayers | Abed-nego = |servant of Nebo| 1) the godly friend of Daniel who Nebuchadnezzar renamed Abednego; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord 1a) also, 'Azariah' ( H05838 or H05839) |
lə·mir·mê
and throw them
Grammar | Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct |
Strongs | 7412 |
BSB/Thayers | 1) to cast, throw 1a) (P'al) 1a1) to cast 1a2) to throw 1a2a) of tribute (fig) 1b) (Peil) 1b1) to be cast 1b2) to be placed, be set 1c) (Ithp'el) to be cast |
yā·qiḏ·tā
into the blazing
Grammar | Verb - Qal - Participle - feminine singular determinate |
Strongs | 3345 |
BSB/Thayers | 1) (P'al) to burn |
nū·rā
fiery
Grammar | Noun - common singulard |
Strongs | 5135 |
BSB/Thayers | 1) fire |
lə·’at·tūn
furnace .
Grammar | Preposition-l | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 861 |
BSB/Thayers | 1) furnace |
|
|
|
ū·lə·ḡuḇ·rîn
’ă·mar
gib·bā·rê-
ḥa·yil
dî
ḇə·ḥay·lêh
lə·ḵap·pā·ṯāh
lə·šaḏ·raḵ
mê·šaḵ
wa·‘ă·ḇêḏ
nə·ḡōw
lə·mir·mê
yā·qiḏ·tā
nū·rā
lə·’at·tūn
|
21
|
bê·ḏa·yin
So
Grammar | Preposition-b | Adverb |
Strongs | 116 |
BSB/Thayers | 1) then, afterwards, thereupon, from that time |
’il·lêḵ
[they]
Grammar | Pronoun - common plural |
Strongs | 479 |
BSB/Thayers | 1) these, those |
guḇ·ray·yā
. . .
Grammar | Noun - masculine plural determinate |
Strongs | 1400 |
BSB/Thayers | 1) a man, a certain (one) |
kə·p̄i·ṯū
were tied up ,
Grammar | Verb - Nifal - Perfect - third person masculine plural |
Strongs | 3729 |
BSB/Thayers | 1) to bind 1a) (P'il) to be bound 1b) (Pael) to bind |
bə·sar·bā·lê·hō·wn
wearing robes ,
Grammar | Preposition-b | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural |
Strongs | 5622 |
BSB/Thayers | 1) mantle, coat 1a) meaning dubious; perhaps also 'a babouche' (oriental slipper) |
paṭ·ṭī·šē·hōn
trousers ,
Grammar | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural |
Strongs | 6361 |
BSB/Thayers | 1) a garment, coat, tunic 1a) meaning dubious |
wə·ḵar·bə·lā·ṯə·hō·wn
turbans ,
Grammar | Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | third person masculine plural |
Strongs | 3737 |
BSB/Thayers | 1) mantle, robe, cap, turban, helmet |
ū·lə·ḇu·šê·hō·wn
and other clothes ,
Grammar | Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural |
Strongs | 3831 |
BSB/Thayers | 1) garment, clothing |
ū·rə·mîw
and they were thrown
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person masculine plural |
Strongs | 7412 |
BSB/Thayers | 1) to cast, throw 1a) (P'al) 1a1) to cast 1a2) to throw 1a2a) of tribute (fig) 1b) (Peil) 1b1) to be cast 1b2) to be placed, be set 1c) (Ithp'el) to be cast |
lə·ḡō·w-
into
Grammar | Preposition-l | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 1459 |
BSB/Thayers | 1) midst, the midst |
yā·qiḏ·tā
the blazing
Grammar | Verb - Qal - Participle - feminine singular determinate |
Strongs | 3345 |
BSB/Thayers | 1) (P'al) to burn |
nū·rā
fiery
Grammar | Noun - common singulard |
Strongs | 5135 |
BSB/Thayers | 1) fire |
’at·tūn
furnace .
Grammar | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 861 |
BSB/Thayers | 1) furnace |
|
|
|
bê·ḏa·yin
’il·lêḵ
guḇ·ray·yā
kə·p̄i·ṯū
bə·sar·bā·lê·hō·wn
paṭ·ṭī·šē·hōn
wə·ḵar·bə·lā·ṯə·hō·wn
ū·lə·ḇu·šê·hō·wn
ū·rə·mîw
lə·ḡō·w-
yā·qiḏ·tā
nū·rā
’at·tūn
|
22
|
kāl-
-
Grammar | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 3606 |
BSB/Thayers | 1) all, whole, the whole 1a) the whole of, all 1b) every, any, none |
qo·ḇêl
-
Grammar | Preposition |
Strongs | 6903 |
BSB/Thayers | subst 1) front prep 2) in front of, before, because of, in view of, by reason of, because of this, therefore conj 3) because that, inasmuch as, although, according as, before adv 4) accordingly, then |
də·nāh
. . .
Grammar | Pronoun - masculine singular |
Strongs | 1836 |
BSB/Thayers | demons pron 1) this, on account of this adv 2) therefore |
min-
-
Grammar | Preposition |
Strongs | 4481 |
BSB/Thayers | 1) from, out of, by, by reason of, at, more than 1a) from, out of (of place) 1b) from, by, as a result of, by reason of, at, according to, (of source) 1c) from (of time) 1d) beyond, more than (in comparisons) |
dî
-
Grammar | Pronoun - relative |
Strongs | 1768 |
BSB/Thayers | part of relation 1) who, which, that mark of genitive 2) that of, which belongs to, that conj 3) that, because |
mal·kā
The king’s
Grammar | Noun - masculine singular determinate |
Strongs | 4430 |
BSB/Thayers | 1) king |
mil·laṯ
command
Grammar | Noun - feminine singular construct |
Strongs | 4406 |
BSB/Thayers | 1) word, thing 1a) word, utterance, command 1b) thing, affair, matter |
maḥ·ṣə·p̄āh
was so urgent
Grammar | Verb - Hifil - Participle - feminine singular |
Strongs | 2685 |
BSB/Thayers | 1) (Aphel) to be urgent, harsh, show insolence |
wə·’at·tū·nā
and the furnace
Grammar | Conjunctive waw | Noun - masculine singular determinate |
Strongs | 861 |
BSB/Thayers | 1) furnace |
yat·tî·rā
so
Grammar | Adjective - feminine singular |
Strongs | 3493 |
BSB/Thayers | adj 1) pre-eminent, surpassing, extreme, extraordinary adv 2) exceedingly, extremely |
’ê·zêh
hot
Grammar | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular |
Strongs | 228 |
BSB/Thayers | 1) (P'al) make hot, heat |
nū·rā
that the fiery
Grammar | Noun - common singulard |
Strongs | 5135 |
BSB/Thayers | 1) fire |
šə·ḇî·ḇā
flames
Grammar | Noun - masculine singular determinate |
Strongs | 7631 |
BSB/Thayers | 1) flame |
dî
Grammar | Pronoun - relative |
Strongs | 1768 |
BSB/Thayers | part of relation 1) who, which, that mark of genitive 2) that of, which belongs to, that conj 3) that, because |
qaṭ·ṭil
killed
Grammar | Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular |
Strongs | 6992 |
BSB/Thayers | 1) to slay, kill 1a) (P'al) to be slain 1b) (Pael) to slay 1c) (Ithp'al) to be slain 1d) (Ithpael) to be slain |
him·mō·wn
. . .
Grammar | Pronoun - third person masculine plural |
Strongs | 1994 |
BSB/Thayers | 1) they, them 1a) they (subject) 1b) them (object) |
’il·lêḵ
the
Grammar | Pronoun - common plural |
Strongs | 479 |
BSB/Thayers | 1) these, those |
guḇ·ray·yā
men
Grammar | Noun - masculine plural determinate |
Strongs | 1400 |
BSB/Thayers | 1) a man, a certain (one) |
dî
who
Grammar | Pronoun - relative |
Strongs | 1768 |
BSB/Thayers | part of relation 1) who, which, that mark of genitive 2) that of, which belongs to, that conj 3) that, because |
has·si·qū
carried up
Grammar | Verb - Hifil - Perfect - third person masculine plural |
Strongs | 5559 |
BSB/Thayers | 1) to ascend, come up 1a) (P'al) to come up 1b) (P'il) to come up |
lə·šaḏ·raḵ
Shadrach ,
Grammar | Preposition-l | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 7715 |
BSB/Thayers | Shadrach = |royal| or |the great scribe| 1) the godly friend of Daniel whom Nebuchadnezzar renamed Shadrach; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord 1a) also, 'Hananiah' ( H02608) |
mê·šaḵ
Meshach ,
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 4336 |
BSB/Thayers | Meshach = |guest of the king| 1) the godly friend of Daniel who Nebuchadnezzar renamed Meshach; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord 1a) original name 'Mishael' |
wa·‘ă·ḇêḏ
vvv
Grammar | Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 5665 |
BSB/Thayers | Abed-nego = |servant of Nebo| 1) the godly friend of Daniel who Nebuchadnezzar renamed Abednego; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord 1a) also, 'Azariah' ( H05838 or H05839) |
nə·ḡōw
and Abednego .
Grammar | Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 5665 |
BSB/Thayers | Abed-nego = |servant of Nebo| 1) the godly friend of Daniel who Nebuchadnezzar renamed Abednego; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord 1a) also, 'Azariah' ( H05838 or H05839) |
|
|
|
kāl-
qo·ḇêl
də·nāh
min-
dî
mal·kā
mil·laṯ
maḥ·ṣə·p̄āh
wə·’at·tū·nā
yat·tî·rā
’ê·zêh
nū·rā
šə·ḇî·ḇā
dî
qaṭ·ṭil
him·mō·wn
’il·lêḵ
guḇ·ray·yā
dî
has·si·qū
lə·šaḏ·raḵ
mê·šaḵ
wa·‘ă·ḇêḏ
nə·ḡōw
|
23
|
’il·lêḵ
And these
Grammar | Pronoun - common plural |
Strongs | 479 |
BSB/Thayers | 1) these, those |
tə·lāt·tê·hō·wn
three
Grammar | Number - masculine singular construct | third person masculine plural |
Strongs | 8532 |
BSB/Thayers | 1) three 1a) three (cardinal number) 1b) third (ordinal number) |
wə·ḡuḇ·ray·yā
men ,
Grammar | Conjunctive waw | Noun - masculine plural determinate |
Strongs | 1400 |
BSB/Thayers | 1) a man, a certain (one) |
šaḏ·raḵ
Shadrach ,
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 7715 |
BSB/Thayers | Shadrach = |royal| or |the great scribe| 1) the godly friend of Daniel whom Nebuchadnezzar renamed Shadrach; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord 1a) also, 'Hananiah' ( H02608) |
mê·šaḵ
Meshach ,
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 4336 |
BSB/Thayers | Meshach = |guest of the king| 1) the godly friend of Daniel who Nebuchadnezzar renamed Meshach; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord 1a) original name 'Mishael' |
wa·‘ă·ḇêḏ
vvv
Grammar | Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 5665 |
BSB/Thayers | Abed-nego = |servant of Nebo| 1) the godly friend of Daniel who Nebuchadnezzar renamed Abednego; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord 1a) also, 'Azariah' ( H05838 or H05839) |
nə·ḡōw
and Abednego ,
Grammar | Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 5665 |
BSB/Thayers | Abed-nego = |servant of Nebo| 1) the godly friend of Daniel who Nebuchadnezzar renamed Abednego; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord 1a) also, 'Azariah' ( H05838 or H05839) |
mə·ḵap·pə·ṯîn
firmly bound ,
Grammar | Verb - Piel - QalPassParticiple - masculine plural |
Strongs | 3729 |
BSB/Thayers | 1) to bind 1a) (P'il) to be bound 1b) (Pael) to bind |
nə·p̄a·lū
fell
Grammar | Verb - Qal - Perfect - third person masculine plural |
Strongs | 5308 |
BSB/Thayers | 1) to fall 1a) (P'al) 1a1) to fall 1a2) to fall down |
lə·ḡō·w-
into
Grammar | Preposition-l | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 1459 |
BSB/Thayers | 1) midst, the midst |
yā·qiḏ·tā
the blazing
Grammar | Verb - Qal - Participle - feminine singular determinate |
Strongs | 3345 |
BSB/Thayers | 1) (P'al) to burn |
nū·rā
fiery
Grammar | Noun - common singulard |
Strongs | 5135 |
BSB/Thayers | 1) fire |
’at·tūn-
furnace .
Grammar | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 861 |
BSB/Thayers | 1) furnace |
|
|
|
’il·lêḵ
tə·lāt·tê·hō·wn
wə·ḡuḇ·ray·yā
šaḏ·raḵ
mê·šaḵ
wa·‘ă·ḇêḏ
nə·ḡōw
mə·ḵap·pə·ṯîn
nə·p̄a·lū
lə·ḡō·w-
yā·qiḏ·tā
nū·rā
’at·tūn-
|
24
|
’ĕ·ḏa·yin
Suddenly
Grammar | Adverb |
Strongs | 116 |
BSB/Thayers | 1) then, afterwards, thereupon, from that time |
mal·kā
King
Grammar | Noun - masculine singular determinate |
Strongs | 4430 |
BSB/Thayers | 1) king |
tə·wah
. . .
Grammar | Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular |
Strongs | 8429 |
BSB/Thayers | 1) (P'al) to be startled, be alarmed |
nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar
Nebuchadnezzar
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 5020 |
BSB/Thayers | Nebuchadnezzar = |may Nebo protect the crown| 1) the great king of Babylon who captured Jerusalem and carried Judah captive |
wə·qām
jumped up
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular |
Strongs | 6966 |
BSB/Thayers | 1) to arise, stand 1a) (P'al) 1a1) to arise from 1a2) to come on the scene (fig) 1a3) to arise (out of inaction) 1a4) to stand 1a5) to endure 1b) (Pael) to set up, establish 1c) (Aphel) 1c1) to set up 1c2) to lift up 1c3) to establish 1c4) to appoint 1d) (Hophal) to be made to stand |
bə·hiṯ·bə·hā·lāh
in amazement
Grammar | Preposition-b | Verb - Hitpael - Infinitive construct |
Strongs | 927 |
BSB/Thayers | 1) (Pual) to frighten, alarm, dismay 2) (Ithpa'al) to hurry, hasten 3) (Ithpa'al) alarmed (part.) |
‘ā·nêh
vvv
Grammar | Verb - Qal - Participle - masculine singular |
Strongs | 6032 |
BSB/Thayers | 1) to answer, respond 1a) (P'al) 1a1) to answer, make reply 1a2) to respond |
wə·’ā·mar
and asked
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular |
Strongs | 560 |
BSB/Thayers | 1) (P'al) to say, to speak, to command, to tell, to relate |
lə·had·dā·ḇə·rō·w·hî
his advisers ,
Grammar | Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular |
Strongs | 1907 |
BSB/Thayers | 1) counsellor, minister |
hă·lā
“ Did we not
Grammar | Adverb - Negative particle |
Strongs | 3809 |
BSB/Thayers | 1) no, not, nothing |
rə·mê·nā
throw
Grammar | Verb - Qal - Perfect - first person common plural |
Strongs | 7412 |
BSB/Thayers | 1) to cast, throw 1a) (P'al) 1a1) to cast 1a2) to throw 1a2a) of tribute (fig) 1b) (Peil) 1b1) to be cast 1b2) to be placed, be set 1c) (Ithp'el) to be cast |
tə·lā·ṯā
three
Grammar | Number - masculine singular |
Strongs | 8532 |
BSB/Thayers | 1) three 1a) three (cardinal number) 1b) third (ordinal number) |
ḡuḇ·rîn
men ,
Grammar | Noun - masculine plural |
Strongs | 1400 |
BSB/Thayers | 1) a man, a certain (one) |
mə·ḵap·pə·ṯîn
firmly bound ,
Grammar | Verb - Piel - QalPassParticiple - masculine plural |
Strongs | 3729 |
BSB/Thayers | 1) to bind 1a) (P'il) to be bound 1b) (Pael) to bind |
lə·ḡō·w-
into
Grammar | Preposition-l | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 1459 |
BSB/Thayers | 1) midst, the midst |
nū·rā
the fire ? ”
Grammar | Noun - common singulard |
Strongs | 5135 |
BSB/Thayers | 1) fire |
yaṣ·ṣî·ḇā
“ Certainly ,
Grammar | Adjective - feminine singular |
Strongs | 3330 |
BSB/Thayers | n 1) the truth adv 2) surely, reliably, truly adj 3) reliable, true, certain, sure |
mal·kā
O king , ”
Grammar | Noun - masculine singular determinate |
Strongs | 4430 |
BSB/Thayers | 1) king |
‘ā·na·yin
they replied
Grammar | Verb - Qal - Participle - masculine plural |
Strongs | 6032 |
BSB/Thayers | 1) to answer, respond 1a) (P'al) 1a1) to answer, make reply 1a2) to respond |
wə·’ā·mə·rîn
. . .
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine plural |
Strongs | 560 |
BSB/Thayers | 1) (P'al) to say, to speak, to command, to tell, to relate |
lə·mal·kā
.
Grammar | Preposition-l | Noun - masculine singular determinate |
Strongs | 4430 |
BSB/Thayers | 1) king |
|
|
|
’ĕ·ḏa·yin
mal·kā
tə·wah
nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar
wə·qām
bə·hiṯ·bə·hā·lāh
‘ā·nêh
wə·’ā·mar
lə·had·dā·ḇə·rō·w·hî
hă·lā
rə·mê·nā
tə·lā·ṯā
ḡuḇ·rîn
mə·ḵap·pə·ṯîn
lə·ḡō·w-
nū·rā
yaṣ·ṣî·ḇā
mal·kā
‘ā·na·yin
wə·’ā·mə·rîn
lə·mal·kā
|
25
|
hā-
“ Look ! ”
Grammar | Interjection |
Strongs | 1888 |
BSB/Thayers | 1) behold!, lo! 2) even as, like as |
‘ā·nêh
. . .
Grammar | Verb - Qal - Participle - masculine singular |
Strongs | 6032 |
BSB/Thayers | 1) to answer, respond 1a) (P'al) 1a1) to answer, make reply 1a2) to respond |
wə·’ā·mar
he exclaimed .
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular |
Strongs | 560 |
BSB/Thayers | 1) (P'al) to say, to speak, to command, to tell, to relate |
’ă·nāh
“ I
Grammar | Pronoun - first person common singular |
Strongs | 576 |
BSB/Thayers | 1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis) |
ḥā·zêh
see
Grammar | Verb - Qal - Participle - masculine singular |
Strongs | 2370 |
BSB/Thayers | 1) to see, behold 1a)(P'al) 1a1) to see 1a2) to see, behold, witness 1a3) to behold (in a dream or vision) 1a4) customary, seemly (passive) |
’ar·bə·‘āh
four
Grammar | Number - masculine singular |
Strongs | 703 |
BSB/Thayers | 1) four |
guḇ·rîn
men ,
Grammar | Noun - masculine plural |
Strongs | 1400 |
BSB/Thayers | 1) a man, a certain (one) |
šə·ra·yin
unbound
Grammar | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural |
Strongs | 8271 |
BSB/Thayers | 1) to loosen, abide, begin 1a) (P'al) 1a1) to loosen 1a2) to abide (from loosing girths for camp) 1b) (Pael) to begin, open 1c) (Ithpael) to be loosened |
wa·ḥă·ḇāl
and unharmed
Grammar | Conjunctive waw | Noun - masculine singular |
Strongs | 2257 |
BSB/Thayers | 1) hurt, damage, injury |
lā-
. . .
Grammar | Adverb - Negative particle |
Strongs | 3809 |
BSB/Thayers | 1) no, not, nothing |
’î·ṯay
. . .
Grammar | Adverb |
Strongs | 383 |
BSB/Thayers | 1) there is, there are 2) particle denoting existence |
bə·hō·wn
,
Grammar | Preposition | third person masculine plural |
mah·lə·ḵîn
walking around
Grammar | Verb - Hifil - Participle - masculine plural |
Strongs | 1981 |
BSB/Thayers | 1) to walk, go 1a) (P'al) walking about (participle) 1b) (Aphel) to walk |
bə·ḡō·w-
in
Grammar | Preposition-b | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 1459 |
BSB/Thayers | 1) midst, the midst |
nū·rā
the fire —
Grammar | Noun - common singulard |
Strongs | 5135 |
BSB/Thayers | 1) fire |
rə·ḇī·ʿå̄·yå̄
and the fourth
Grammar | Number - ordinal masculine singular determinate |
Strongs | 7244 |
BSB/Thayers | 1) fourth |
wə·rê·wêh
looks
Grammar | Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular |
Strongs | 7299 |
BSB/Thayers | 1) appearance |
dî
. . .
Grammar | Pronoun - relative |
Strongs | 1768 |
BSB/Thayers | part of relation 1) who, which, that mark of genitive 2) that of, which belongs to, that conj 3) that, because |
dā·mêh
like
Grammar | Verb - Qal - Participle - masculine singular |
Strongs | 1821 |
BSB/Thayers | 1) (P'al) to be like |
lə·ḇar-
a son
Grammar | Preposition-l | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 1247 |
BSB/Thayers | 1) son |
’ĕ·lā·hîn
of the gods ! ”
Grammar | Noun - masculine plural |
Strongs | 426 |
Footnote | Or like the Son of God |
BSB/Thayers | 1) god, God 1a) god, heathen deity 1b) God (of Israel) |
|
|
|
hā-
‘ā·nêh
wə·’ā·mar
’ă·nāh
ḥā·zêh
’ar·bə·‘āh
guḇ·rîn
šə·ra·yin
wa·ḥă·ḇāl
lā-
’î·ṯay
bə·hō·wn
mah·lə·ḵîn
bə·ḡō·w-
nū·rā
rə·ḇī·ʿå̄·yå̄
wə·rê·wêh
dî
dā·mêh
lə·ḇar-
’ĕ·lā·hîn
|
26
|
bê·ḏa·yin
Then
Grammar | Preposition-b | Adverb |
Strongs | 116 |
BSB/Thayers | 1) then, afterwards, thereupon, from that time |
nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar
Nebuchadnezzar
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 5020 |
BSB/Thayers | Nebuchadnezzar = |may Nebo protect the crown| 1) the great king of Babylon who captured Jerusalem and carried Judah captive |
qə·rêḇ
approached
Grammar | Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular |
Strongs | 7127 |
BSB/Thayers | 1) to approach, come near 1a) (P'al) to approach 1b) (Pael) to offer, draw near 1c) (Aphel) to be summoned |
liṯ·ra‘
the door
Grammar | Preposition-l | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 8651 |
BSB/Thayers | 1) gate, door 1a) door 1b) gate 1c) court |
yā·qiḏ·tā
of the blazing
Grammar | Verb - Qal - Participle - feminine singular determinate |
Strongs | 3345 |
BSB/Thayers | 1) (P'al) to burn |
nū·rā
fiery
Grammar | Noun - common singulard |
Strongs | 5135 |
BSB/Thayers | 1) fire |
’at·tūn
furnace
Grammar | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 861 |
BSB/Thayers | 1) furnace |
‘ā·nêh
. . .
Grammar | Verb - Qal - Participle - masculine singular |
Strongs | 6032 |
BSB/Thayers | 1) to answer, respond 1a) (P'al) 1a1) to answer, make reply 1a2) to respond |
wə·’ā·mar
and called out ,
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular |
Strongs | 560 |
BSB/Thayers | 1) (P'al) to say, to speak, to command, to tell, to relate |
šaḏ·raḵ
“ Shadrach ,
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 7715 |
BSB/Thayers | Shadrach = |royal| or |the great scribe| 1) the godly friend of Daniel whom Nebuchadnezzar renamed Shadrach; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord 1a) also, 'Hananiah' ( H02608) |
mê·šaḵ
Meshach ,
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 4336 |
BSB/Thayers | Meshach = |guest of the king| 1) the godly friend of Daniel who Nebuchadnezzar renamed Meshach; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord 1a) original name 'Mishael' |
wa·‘ă·ḇêḏ-
vvv
Grammar | Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 5665 |
BSB/Thayers | Abed-nego = |servant of Nebo| 1) the godly friend of Daniel who Nebuchadnezzar renamed Abednego; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord 1a) also, 'Azariah' ( H05838 or H05839) |
nə·ḡōw
and Abednego ,
Grammar | Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 5665 |
BSB/Thayers | Abed-nego = |servant of Nebo| 1) the godly friend of Daniel who Nebuchadnezzar renamed Abednego; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord 1a) also, 'Azariah' ( H05838 or H05839) |
‘aḇ·ḏō·w·hî
servants
Grammar | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular |
Strongs | 5649 |
BSB/Thayers | 1) servant, slave |
dî-
. . .
Grammar | Pronoun - relative |
Strongs | 1768 |
BSB/Thayers | part of relation 1) who, which, that mark of genitive 2) that of, which belongs to, that conj 3) that, because |
ʿil·lå̄·yå̄
of the Most High
Grammar | Adjective - masculine singular determinate |
Strongs | 5943 |
BSB/Thayers | 1) highest, the Most High |
’ĕ·lā·hā
God ,
Grammar | Noun - masculine singular determinate |
Strongs | 426 |
BSB/Thayers | 1) god, God 1a) god, heathen deity 1b) God (of Israel) |
pu·qū
come out ! ”
Grammar | Verb - Qal - Imperative - masculine plural |
Strongs | 5312 |
BSB/Thayers | 1) to go or come out, bring or come forth 1a) (P'al) to go out or forth 1b) (Aphel) to bring forth |
we·’ĕ·ṯōw
. . .
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural |
Strongs | 858 |
BSB/Thayers | 1) to come, arrive 1a) (P'al) to come 1b) (Aphel) to bring 1c) (Hophal) to be brought 2) used in the NT in the phrase |maranatha| -|Lord come| |
bê·ḏa·yin
So
Grammar | Preposition-b | Adverb |
Strongs | 116 |
BSB/Thayers | 1) then, afterwards, thereupon, from that time |
šaḏ·raḵ
Shadrach ,
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 7715 |
BSB/Thayers | Shadrach = |royal| or |the great scribe| 1) the godly friend of Daniel whom Nebuchadnezzar renamed Shadrach; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord 1a) also, 'Hananiah' ( H02608) |
mê·šaḵ
Meshach ,
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 4336 |
BSB/Thayers | Meshach = |guest of the king| 1) the godly friend of Daniel who Nebuchadnezzar renamed Meshach; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord 1a) original name 'Mishael' |
wa·‘ă·ḇêḏ
vvv
Grammar | Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 5665 |
BSB/Thayers | Abed-nego = |servant of Nebo| 1) the godly friend of Daniel who Nebuchadnezzar renamed Abednego; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord 1a) also, 'Azariah' ( H05838 or H05839) |
nə·ḡōw
and Abednego
Grammar | Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 5665 |
BSB/Thayers | Abed-nego = |servant of Nebo| 1) the godly friend of Daniel who Nebuchadnezzar renamed Abednego; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord 1a) also, 'Azariah' ( H05838 or H05839) |
nā·p̄ə·qîn
came out
Grammar | Verb - Qal - Participle - masculine plural |
Strongs | 5312 |
BSB/Thayers | 1) to go or come out, bring or come forth 1a) (P'al) to go out or forth 1b) (Aphel) to bring forth |
min-
of
Grammar | Preposition |
Strongs | 4481 |
BSB/Thayers | 1) from, out of, by, by reason of, at, more than 1a) from, out of (of place) 1b) from, by, as a result of, by reason of, at, according to, (of source) 1c) from (of time) 1d) beyond, more than (in comparisons) |
gō·w
. . .
Grammar | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 1459 |
BSB/Thayers | 1) midst, the midst |
nū·rā
the fire ,
Grammar | Noun - common singulard |
Strongs | 5135 |
BSB/Thayers | 1) fire |
|
|
|
bê·ḏa·yin
nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar
qə·rêḇ
liṯ·ra‘
yā·qiḏ·tā
nū·rā
’at·tūn
‘ā·nêh
wə·’ā·mar
šaḏ·raḵ
mê·šaḵ
wa·‘ă·ḇêḏ-
nə·ḡōw
‘aḇ·ḏō·w·hî
dî-
ʿil·lå̄·yå̄
’ĕ·lā·hā
pu·qū
we·’ĕ·ṯōw
bê·ḏa·yin
šaḏ·raḵ
mê·šaḵ
wa·‘ă·ḇêḏ
nə·ḡōw
nā·p̄ə·qîn
min-
gō·w
nū·rā
|
27
|
’ă·ḥaš·dar·pə·nay·yā
and when the satraps ,
Grammar | Noun - masculine plural determinate |
Strongs | 324 |
BSB/Thayers | 1) satrap, a governor of a Persian province |
siḡ·nay·yā
prefects ,
Grammar | Noun - masculine plural determinate |
Strongs | 5460 |
BSB/Thayers | 1) prefect, governor |
ū·p̄a·ḥă·wā·ṯā
governors ,
Grammar | Conjunctive waw | Noun - masculine plural determinate |
Strongs | 6347 |
BSB/Thayers | 1) governor |
mal·kā
and royal
Grammar | Noun - masculine singular determinate |
Strongs | 4430 |
BSB/Thayers | 1) king |
wə·had·dā·ḇə·rê
advisers
Grammar | Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct |
Strongs | 1907 |
BSB/Thayers | 1) counsellor, minister |
ū·miṯ·kan·nə·šîn
had gathered around ,
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Participle - masculine plural |
Strongs | 3673 |
BSB/Thayers | 1) to gather 1a) (P'al) to gather 1b) (Ithpael) gathered (participle) |
ḥā·za·yin
they saw
Grammar | Verb - Qal - Participle - masculine plural |
Strongs | 2370 |
BSB/Thayers | 1) to see, behold 1a)(P'al) 1a1) to see 1a2) to see, behold, witness 1a3) to behold (in a dream or vision) 1a4) customary, seemly (passive) |
nū·rā
that the fire
Grammar | Noun - common singulard |
Strongs | 5135 |
BSB/Thayers | 1) fire |
lā-
had no
Grammar | Adverb - Negative particle |
Strongs | 3809 |
BSB/Thayers | 1) no, not, nothing |
šə·lêṭ
effect
Grammar | Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular |
Strongs | 7981 |
BSB/Thayers | 1) to have power, rule, domineer, rule over 1a) (P'al) have power upon or over, rule, fall upon, assault, be ruler 1b) (Aphel) make ruler |
bə·ḡeš·mə·hō·wn
on the bodies
Grammar | Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural |
Strongs | 1655 |
BSB/Thayers | 1) body |
’il·lêḵ
of these
Grammar | Pronoun - common plural |
Strongs | 479 |
BSB/Thayers | 1) these, those |
dî
. . .
Grammar | Pronoun - relative |
Strongs | 1768 |
BSB/Thayers | part of relation 1) who, which, that mark of genitive 2) that of, which belongs to, that conj 3) that, because |
lə·ḡuḇ·ray·yā
men .
Grammar | Preposition-l | Noun - masculine plural determinate |
Strongs | 1400 |
BSB/Thayers | 1) a man, a certain (one) |
lā
Not
Grammar | Adverb - Negative particle |
Strongs | 3809 |
BSB/Thayers | 1) no, not, nothing |
ū·śə·‘ar
a hair
Grammar | Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 8177 |
BSB/Thayers | 1) hair (of head) |
rê·šə·hō·wn
of their heads
Grammar | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural |
Strongs | 7217 |
BSB/Thayers | 1) chief, head 1a) head (of man) 1b) head (as seat of visions) 1c) chief 1d) sum (essential content) |
hiṯ·ḥā·raḵ
was singed ,
Grammar | Verb - Hitpael - Perfect - third person masculine singular |
Strongs | 2761 |
BSB/Thayers | 1) (Ithpael) to singe |
wə·sā·rə·bā·lê·hō·wn
their robes
Grammar | Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural |
Strongs | 5622 |
BSB/Thayers | 1) mantle, coat 1a) meaning dubious; perhaps also 'a babouche' (oriental slipper) |
lā
were unaffected
Grammar | Adverb - Negative particle |
Strongs | 3809 |
BSB/Thayers | 1) no, not, nothing |
šə·nōw
. . . ,
Grammar | Verb - Qal - Perfect - third person masculine plural |
Strongs | 8133 |
BSB/Thayers | 1) to change, be altered, be changed 1a) (P'al) to change, be changed 1b) (Pael) to change, transform, frustrate 1b1) different (participle) 1c) (Ithpael) to be changed 1d) (Aphel) to change, alter |
lā
and there was no
Grammar | Adverb - Negative particle |
Strongs | 3809 |
BSB/Thayers | 1) no, not, nothing |
‘ă·ḏāṯ
. . .
Grammar | Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular |
Strongs | 5709 |
BSB/Thayers | 1) to pass on, pass away 1a)(P'al) 1a1) to pass on, pass over 1a2) to pass away 1b) (Aphel) to take away, remove, depose |
wə·rê·aḥ
smell
Grammar | Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 7382 |
BSB/Thayers | 1) smell, odour |
nūr
of fire
Grammar | Noun - common singular |
Strongs | 5135 |
BSB/Thayers | 1) fire |
bə·hō·wn
on them .
Grammar | Preposition | third person masculine plural |
|
|
|
’ă·ḥaš·dar·pə·nay·yā
siḡ·nay·yā
ū·p̄a·ḥă·wā·ṯā
mal·kā
wə·had·dā·ḇə·rê
ū·miṯ·kan·nə·šîn
ḥā·za·yin
nū·rā
lā-
šə·lêṭ
bə·ḡeš·mə·hō·wn
’il·lêḵ
dî
lə·ḡuḇ·ray·yā
lā
ū·śə·‘ar
rê·šə·hō·wn
hiṯ·ḥā·raḵ
wə·sā·rə·bā·lê·hō·wn
lā
šə·nōw
lā
‘ă·ḏāṯ
wə·rê·aḥ
nūr
bə·hō·wn
|
28
|
nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar
Nebuchadnezzar
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 5020 |
BSB/Thayers | Nebuchadnezzar = |may Nebo protect the crown| 1) the great king of Babylon who captured Jerusalem and carried Judah captive |
wə·’ā·mar
. . .
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular |
Strongs | 560 |
BSB/Thayers | 1) (P'al) to say, to speak, to command, to tell, to relate |
‘ā·nêh
declared ,
Grammar | Verb - Qal - Participle - masculine singular |
Strongs | 6032 |
BSB/Thayers | 1) to answer, respond 1a) (P'al) 1a1) to answer, make reply 1a2) to respond |
bə·rîḵ
“ Blessed
Grammar | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular |
Strongs | 1289 |
BSB/Thayers | 1) to bless, kneel 1a) (P'al) 1a1) kneeling (participle) 1a2) to be blessed 1b) (Pael) to bless, praise |
’ĕ·lā·hă·hō·wn
be the God
Grammar | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural |
Strongs | 426 |
BSB/Thayers | 1) god, God 1a) god, heathen deity 1b) God (of Israel) |
dî-
of
Grammar | Pronoun - relative |
Strongs | 1768 |
BSB/Thayers | part of relation 1) who, which, that mark of genitive 2) that of, which belongs to, that conj 3) that, because |
šaḏ·raḵ
Shadrach ,
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 7715 |
BSB/Thayers | Shadrach = |royal| or |the great scribe| 1) the godly friend of Daniel whom Nebuchadnezzar renamed Shadrach; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord 1a) also, 'Hananiah' ( H02608) |
mê·šaḵ
Meshach ,
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 4336 |
BSB/Thayers | Meshach = |guest of the king| 1) the godly friend of Daniel who Nebuchadnezzar renamed Meshach; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord 1a) original name 'Mishael' |
wa·‘ă·ḇêḏ
vvv
Grammar | Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 5665 |
BSB/Thayers | Abed-nego = |servant of Nebo| 1) the godly friend of Daniel who Nebuchadnezzar renamed Abednego; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord 1a) also, 'Azariah' ( H05838 or H05839) |
nə·ḡōw
and Abednego ,
Grammar | Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 5665 |
BSB/Thayers | Abed-nego = |servant of Nebo| 1) the godly friend of Daniel who Nebuchadnezzar renamed Abednego; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord 1a) also, 'Azariah' ( H05838 or H05839) |
šə·laḥ
who has sent
Grammar | Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular |
Strongs | 7972 |
BSB/Thayers | 1) to send 1a) (P'al) 1a1) to send, send out 1a2) to be sent |
mal·’ă·ḵêh
His angel
Grammar | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular |
Strongs | 4398 |
Footnote | Or Angel |
BSB/Thayers | 1) angel |
wə·šê·ziḇ
and delivered
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular |
Strongs | 7804 |
BSB/Thayers | 1) (Peel or Peil) to deliver |
lə·‘aḇ·ḏō·w·hî
His servants
Grammar | Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular |
Strongs | 5649 |
BSB/Thayers | 1) servant, slave |
dî
. . .
Grammar | Pronoun - relative |
Strongs | 1768 |
BSB/Thayers | part of relation 1) who, which, that mark of genitive 2) that of, which belongs to, that conj 3) that, because |
dî-
who
Grammar | Pronoun - relative |
Strongs | 1768 |
BSB/Thayers | part of relation 1) who, which, that mark of genitive 2) that of, which belongs to, that conj 3) that, because |
hiṯ·rə·ḥi·ṣū
trusted
Grammar | Verb - Hitpael - Perfect - third person masculine plural |
Strongs | 7365 |
BSB/Thayers | 1) to trust 1a) (Hithp'il) to set one's trust on |
‘ă·lō·w·hî
in Him .
Grammar | Preposition | third person masculine singular |
Strongs | 5922 |
BSB/Thayers | 1) upon, over, on account of, above, to, against 1a) upon, over, on account of, regarding, concerning, on behalf of 1b) over (with verbs of ruling) 1c) above, beyond (in comparison) 1d) to, against (of direction) |
šan·nîw
They violated
Grammar | Verb - Piel - Perfect - third person masculine plural |
Strongs | 8133 |
BSB/Thayers | 1) to change, be altered, be changed 1a) (P'al) to change, be changed 1b) (Pael) to change, transform, frustrate 1b1) different (participle) 1c) (Ithpael) to be changed 1d) (Aphel) to change, alter |
wî·ha·ḇū
. . .
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine plural |
Strongs | 3052 |
BSB/Thayers | 1) to give, provide 1a) (P'al) 1a1) to give 1a2) to place, lay (foundations) 1b) (Hithp'al) 1b1) to be given 1b2) to be paid |
mal·kā
the king’s
Grammar | Noun - masculine singular determinate |
Strongs | 4430 |
BSB/Thayers | 1) king |
ū·mil·laṯ
command
Grammar | Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct |
Strongs | 4406 |
BSB/Thayers | 1) word, thing 1a) word, utterance, command 1b) thing, affair, matter |
ḡɛš·mē·hōn
and risked their lives
Grammar | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural |
Strongs | 1655 |
BSB/Thayers | 1) body |
dî
. . .
Grammar | Pronoun - relative |
Strongs | 1768 |
BSB/Thayers | part of relation 1) who, which, that mark of genitive 2) that of, which belongs to, that conj 3) that, because |
lā-
. . .
Grammar | Adverb - Negative particle |
Strongs | 3809 |
BSB/Thayers | 1) no, not, nothing |
yip̄·lə·ḥūn
rather than serve
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural |
Strongs | 6399 |
BSB/Thayers | 1) to serve, worship, revere, minister for, pay reverence to 1a) (P'al) 1a1) to pay reverence to 1a2) to serve |
wə·lā-
. . .
Grammar | Conjunctive waw | Adverb - Negative particle |
Strongs | 3809 |
BSB/Thayers | 1) no, not, nothing |
yis·gə·ḏūn
or worship
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural |
Strongs | 5457 |
BSB/Thayers | 1) to prostrate oneself, do homage, worship 1a) (P'al) to do homage |
lə·ḵāl
any
Grammar | Preposition-l | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 3606 |
BSB/Thayers | 1) all, whole, the whole 1a) the whole of, all 1b) every, any, none |
’ĕ·lāh
god
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 426 |
BSB/Thayers | 1) god, God 1a) god, heathen deity 1b) God (of Israel) |
lā·hên
except
Grammar | Conjunction |
Strongs | 3861 |
BSB/Thayers | 1) therefore 2) except, but 2a) except (with negative) 2b) however, but |
lê·lā·hă·hō·wn
their own God .
Grammar | Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural |
Strongs | 426 |
BSB/Thayers | 1) god, God 1a) god, heathen deity 1b) God (of Israel) |
|
|
|
nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar
wə·’ā·mar
‘ā·nêh
bə·rîḵ
’ĕ·lā·hă·hō·wn
dî-
šaḏ·raḵ
mê·šaḵ
wa·‘ă·ḇêḏ
nə·ḡōw
šə·laḥ
mal·’ă·ḵêh
wə·šê·ziḇ
lə·‘aḇ·ḏō·w·hî
dî
dî-
hiṯ·rə·ḥi·ṣū
‘ă·lō·w·hî
šan·nîw
wî·ha·ḇū
mal·kā
ū·mil·laṯ
ḡɛš·mē·hōn
dî
lā-
yip̄·lə·ḥūn
wə·lā-
yis·gə·ḏūn
lə·ḵāl
’ĕ·lāh
lā·hên
lê·lā·hă·hō·wn
|
29
|
ū·min·nî
Therefore I
Grammar | Conjunctive waw | Preposition | first person common singular |
śîm
decree
Grammar | Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular |
Strongs | 7761 |
BSB/Thayers | 1) to set, make, appoint 1a) (P'al) 1a1) to make, make decree, setout (decree) 1a2) to make, appoint 1a3) to set, fix 1b) (Ithp'al) to be made, be set, be laid |
ṭə·‘êm
. . .
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 2942 |
BSB/Thayers | 1) decree, taste, judgment, command 1a) taste 1b) judgment, discretion 1c) report 1d) command |
dî
that
Grammar | Pronoun - relative |
Strongs | 1768 |
BSB/Thayers | part of relation 1) who, which, that mark of genitive 2) that of, which belongs to, that conj 3) that, because |
‘am
the people
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 5972 |
BSB/Thayers | 1) people |
ḵāl
of any
Grammar | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 3606 |
BSB/Thayers | 1) all, whole, the whole 1a) the whole of, all 1b) every, any, none |
’um·māh
nation
Grammar | Noun - feminine singular |
Strongs | 524 |
BSB/Thayers | 1) people, tribe, nation |
wə·liš·šān
or language
Grammar | Conjunctive waw | Noun - masculine singular |
Strongs | 3961 |
BSB/Thayers | 1) tongue, language 1a) tongue, language 1b) people (fig.) |
dî-
who
Grammar | Pronoun - relative |
Strongs | 1768 |
BSB/Thayers | part of relation 1) who, which, that mark of genitive 2) that of, which belongs to, that conj 3) that, because |
yê·mar
say
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 560 |
BSB/Thayers | 1) (P'al) to say, to speak, to command, to tell, to relate |
šē·lå̄h
anything offensive
Grammar | Noun - feminine singular |
Strongs | 7955 |
BSB/Thayers | 1) neglect, remissness |
‘al
against
Grammar | Preposition |
Strongs | 5922 |
BSB/Thayers | 1) upon, over, on account of, above, to, against 1a) upon, over, on account of, regarding, concerning, on behalf of 1b) over (with verbs of ruling) 1c) above, beyond (in comparison) 1d) to, against (of direction) |
’ĕ·lā·hă·hō·wn
the God
Grammar | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural |
Strongs | 426 |
BSB/Thayers | 1) god, God 1a) god, heathen deity 1b) God (of Israel) |
dî-
of
Grammar | Pronoun - relative |
Strongs | 1768 |
BSB/Thayers | part of relation 1) who, which, that mark of genitive 2) that of, which belongs to, that conj 3) that, because |
šaḏ·raḵ
Shadrach ,
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 7715 |
BSB/Thayers | Shadrach = |royal| or |the great scribe| 1) the godly friend of Daniel whom Nebuchadnezzar renamed Shadrach; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord 1a) also, 'Hananiah' ( H02608) |
mê·šaḵ
Meshach ,
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 4336 |
BSB/Thayers | Meshach = |guest of the king| 1) the godly friend of Daniel who Nebuchadnezzar renamed Meshach; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord 1a) original name 'Mishael' |
wa·‘ă·ḇêḏ
vvv
Grammar | Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 5665 |
BSB/Thayers | Abed-nego = |servant of Nebo| 1) the godly friend of Daniel who Nebuchadnezzar renamed Abednego; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord 1a) also, 'Azariah' ( H05838 or H05839) |
nə·ḡō·w
and Abednego
Grammar | Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 5665 |
BSB/Thayers | Abed-nego = |servant of Nebo| 1) the godly friend of Daniel who Nebuchadnezzar renamed Abednego; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord 1a) also, 'Azariah' ( H05838 or H05839) |
yiṯ·‘ă·ḇêḏ
will be cut
Grammar | Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 5648 |
BSB/Thayers | 1) to make, do 1a)(P'al) 1a1) to make, create 1a2) to do, perform 1b) (Ithp'al) 1b1) to be made into 1b2) to be done, be wrought, be performed, be executed, be carried out |
had·dā·mîn
into pieces
Grammar | Noun - masculine plural |
Strongs | 1917 |
BSB/Thayers | 1) member, limb, member of the body |
ū·ḇay·ṯêh
and their houses
Grammar | Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular |
Strongs | 1005 |
BSB/Thayers | 1) house (of men) 2) house (of God) |
yiš·taw·wêh
reduced
Grammar | Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 7739 |
BSB/Thayers | 1) (Pael) to become like 2) (Ithpael) to be set, be made |
kāl-
. . .
Grammar | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 3606 |
BSB/Thayers | 1) all, whole, the whole 1a) the whole of, all 1b) every, any, none |
nə·wā·lî
to rubble .
Grammar | Noun - feminine singular |
Strongs | 5122 |
BSB/Thayers | 1) refuse-heap, dunghill, outhouse |
qo·ḇêl
For
Grammar | Preposition |
Strongs | 6903 |
BSB/Thayers | subst 1) front prep 2) in front of, before, because of, in view of, by reason of, because of this, therefore conj 3) because that, inasmuch as, although, according as, before adv 4) accordingly, then |
dî
. . .
Grammar | Pronoun - relative |
Strongs | 1768 |
BSB/Thayers | part of relation 1) who, which, that mark of genitive 2) that of, which belongs to, that conj 3) that, because |
’î·ṯay
there is
Grammar | Adverb |
Strongs | 383 |
BSB/Thayers | 1) there is, there are 2) particle denoting existence |
lā
no
Grammar | Adverb - Negative particle |
Strongs | 3809 |
BSB/Thayers | 1) no, not, nothing |
’ā·ḥo·rān
other
Grammar | Adjective - masculine singular |
Strongs | 321 |
BSB/Thayers | 1) other, another |
’ĕ·lāh
god
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 426 |
BSB/Thayers | 1) god, God 1a) god, heathen deity 1b) God (of Israel) |
dî-
who
Grammar | Pronoun - relative |
Strongs | 1768 |
BSB/Thayers | part of relation 1) who, which, that mark of genitive 2) that of, which belongs to, that conj 3) that, because |
yik·kul
can
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 3202 |
BSB/Thayers | 1) to be able 1a) (P'al) 1a1) to be able 1a2) to prevail |
lə·haṣ·ṣā·lāh
deliver
Grammar | Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct |
Strongs | 5338 |
BSB/Thayers | 1) (Aphel) to rescue, extricate, deliver |
kiḏ·nāh
in this way . ”
Grammar | Preposition-k | Pronoun - masculine singular |
Strongs | 1836 |
BSB/Thayers | demons pron 1) this, on account of this adv 2) therefore |
|
|
|
ū·min·nî
śîm
ṭə·‘êm
dî
‘am
ḵāl
’um·māh
wə·liš·šān
dî-
yê·mar
šē·lå̄h
‘al
’ĕ·lā·hă·hō·wn
dî-
šaḏ·raḵ
mê·šaḵ
wa·‘ă·ḇêḏ
nə·ḡō·w
yiṯ·‘ă·ḇêḏ
had·dā·mîn
ū·ḇay·ṯêh
yiš·taw·wêh
kāl-
nə·wā·lî
qo·ḇêl
dî
’î·ṯay
lā
’ā·ḥo·rān
’ĕ·lāh
dî-
yik·kul
lə·haṣ·ṣā·lāh
kiḏ·nāh
|
30
|
bê·ḏa·yin
Then
Grammar | Preposition-b | Adverb |
Strongs | 116 |
BSB/Thayers | 1) then, afterwards, thereupon, from that time |
mal·kā
the king
Grammar | Noun - masculine singular determinate |
Strongs | 4430 |
BSB/Thayers | 1) king |
haṣ·laḥ
promoted
Grammar | Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular |
Strongs | 6744 |
BSB/Thayers | 1) to prosper 1a) (Aphel) 1a1) to cause to prosper 1a2) show prosperity, be prosperous, have success, be successful |
lə·šaḏ·raḵ
Shadrach ,
Grammar | Preposition-l | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 7715 |
BSB/Thayers | Shadrach = |royal| or |the great scribe| 1) the godly friend of Daniel whom Nebuchadnezzar renamed Shadrach; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord 1a) also, 'Hananiah' ( H02608) |
mê·šaḵ
Meshach ,
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 4336 |
BSB/Thayers | Meshach = |guest of the king| 1) the godly friend of Daniel who Nebuchadnezzar renamed Meshach; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord 1a) original name 'Mishael' |
wa·‘ă·ḇêḏ
vvv
Grammar | Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 5665 |
BSB/Thayers | Abed-nego = |servant of Nebo| 1) the godly friend of Daniel who Nebuchadnezzar renamed Abednego; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord 1a) also, 'Azariah' ( H05838 or H05839) |
nə·ḡōw
and Abednego
Grammar | Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 5665 |
BSB/Thayers | Abed-nego = |servant of Nebo| 1) the godly friend of Daniel who Nebuchadnezzar renamed Abednego; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord 1a) also, 'Azariah' ( H05838 or H05839) |
bim·ḏî·naṯ
in the province
Grammar | Preposition-b | Noun - feminine singular construct |
Strongs | 4083 |
BSB/Thayers | 1) district, province |
bā·ḇel
of Babylon .
Grammar | Noun - proper - feminine singular |
Strongs | 895 |
BSB/Thayers | Babel or Babylon = |confusion (by mixing)| 1) Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates |
|
|
|
bê·ḏa·yin
mal·kā
haṣ·laḥ
lə·šaḏ·raḵ
mê·šaḵ
wa·‘ă·ḇêḏ
nə·ḡōw
bim·ḏî·naṯ
bā·ḇel
|