1
|
wə·la·’ă·sū·rîm
to the prisoners ,
Grammar | Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural |
Strongs | 631 |
Footnote | Hebrew; LXX to proclaim liberty to the captives and recovery of sight to the blind; cited in Luke 4:18 |
BSB/Thayers | 1) to tie, bind, imprison 1a) (Qal) 1a1) to tie, bind 1a2) to tie, harness 1a3) to bind (with cords) 1a4) to gird (rare and late) 1a5) to begin the battle, make the attack 1a6) of obligation of oath (figurative) 1b) (Niphal) to be imprisoned, bound 1c) (Pual) to be taken prisoner |
qō·w·aḥ
and freedom
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 6495 |
BSB/Thayers | 1) opening (of eyes), wide |
pə·qaḥ-
vvv
Strongs | 6495 |
BSB/Thayers | 1) opening (of eyes), wide |
liš·ḇū·yim
to the captives
Grammar | Preposition-l | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural |
Strongs | 7617 |
BSB/Thayers | 1) to take captive 1a) (Qal) 1a1) to take captive 1a2) captive (participle) 1a3) to lead captive 1b) (Niphal) to be taken captive |
də·rō·wr
liberty
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 1865 |
BSB/Thayers | 1) a flowing, free run, liberty 1a) flowing (of myrrh) 1b) liberty |
liq·rō
to proclaim
Grammar | Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct |
Strongs | 7121 |
BSB/Thayers | 1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 1a) (Qal) 1a1) to call, cry, utter a loud sound 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) 1a3) to proclaim 1a4) to read aloud, read (to oneself), read 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow 1a6) to call, name, give name to, call by 1b) (Niphal) 1b1) to call oneself 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen |
lêḇ
. . . ,
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 3820 |
BSB/Thayers | 1) inner man, mind, will, heart, understanding 1a) inner part, midst 1a1) midst (of things) 1a2) heart (of man) 1a3) soul, heart (of man) 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory 1a5) inclination, resolution, determination (of will) 1a6) conscience 1a7) heart (of moral character) 1a8) as seat of appetites 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage |
lə·niš·bə·rê-
the brokenhearted
Grammar | Preposition-l | Verb - Nifal - Participle - masculine plural construct |
Strongs | 7665 |
BSB/Thayers | 1) to break, break in pieces 1a) (Qal) 1a1) break, break in or down, rend violently, wreck, crush, quench 1a2) to break, rupture (fig) 1b) (Niphal) 1b1) to be broken, be maimed, be crippled, be wrecked 1b2) to be broken, be crushed (fig) 1c) (Piel) to shatter, break 1d) (Hiphil) to cause to break out, bring to the birth 1e) (Hophal) to be broken, be shattered |
la·ḥă·ḇōš
to bind up
Grammar | Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct |
Strongs | 2280 |
BSB/Thayers | 1) to tie, bind, bind on, bind up, saddle, restrain, bandage, govern 1a) (Qal) 1a1) to bind, bind on 1a2) to bind up 1b) (Piel) to bind, restrain 1c) (Pual) to be bound up |
šə·lā·ḥa·nî
He has sent Me
Grammar | Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular | first person common singular |
Strongs | 7971 |
BSB/Thayers | 1) to send, send away, let go, stretch out 1a) (Qal) 1a1) to send 1a2) to stretch out, extend, direct 1a3) to send away 1a4) to let loose 1b) (Niphal) to be sent 1c) (Piel) 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out 1c2) to let go, set free 1c3) to shoot forth (of branches) 1c4) to let down 1c5) to shoot 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled 1e) (Hiphil) to send |
‘ă·nā·wîm
to the poor .
Grammar | Adjective - masculine plural |
Strongs | 6035 |
BSB/Thayers | 1) poor, humble, afflicted, meek 1a) poor, needy 1b) poor and weak 1c) poor, weak and afflicted 1d) humble, lowly, meek |
lə·ḇaś·śêr
to preach good news
Grammar | Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct |
Strongs | 1319 |
BSB/Thayers | 1) to bear news, bear tidings, publish, preach, show forth 1a) (Piel) 1a1) to gladden with good news 1a2) to bear news 1a3) to announce (salvation) as good news, preach 1b) (Hithpael) to receive good news |
mā·šaḥ
has anointed Me
Grammar | Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular |
Strongs | 4886 |
BSB/Thayers | 1) to smear, anoint, spread a liquid 1a) (Qal) 1a1) to smear 1a2) to anoint (as consecration) 1a3) to anoint, consecrate 1b) (Niphal) to be anointed |
’ō·ṯî
-
Grammar | Direct object marker | first person common singular |
Strongs | 853 |
BSB/Thayers | 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative |
Yah·weh
the LORD
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 3068 |
BSB/Thayers | Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 |
ya·‘an
because
Grammar | Adverb |
Strongs | 3282 |
BSB/Thayers | conj 1) because, therefore, because that, on account of prep 2) because of, on account of 3) why (with interrogative pron) |
‘ā·lāy
is on Me ,
Grammar | Preposition | first person common singular |
Strongs | 5921 |
BSB/Thayers | prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although |
Yah·weh
GOD
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 3069 |
BSB/Thayers | 1) Jehovah-used primarily in the combination 'Lord Jehovah' 1a) equal to H03068 but pointed with the vowels of H0430 |
’ă·ḏō·nāy
of the Lord
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 136 |
BSB/Thayers | 1) my lord, lord 1a) of men 1b) of God 2) Lord-title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence |
rū·aḥ
The Spirit
Grammar | Noun - common singular construct |
Strongs | 7307 |
Cross Reference | (Luke 4:16–30) |
BSB/Thayers | 1) wind, breath, mind, spirit 1a) breath 1b) wind 1b1) of heaven 1b2) quarter (of wind), side 1b3) breath of air 1b4) air, gas 1b5) vain, empty thing 1c) spirit (as that which breathes quickly in animation or agitation) 1c1) spirit, animation, vivacity, vigour 1c2) courage 1c3) temper, anger 1c4) impatience, patience 1c5) spirit, disposition (as troubled, bitter, discontented) 1c6) disposition (of various kinds), unaccountable or uncontrollable impulse 1c7) prophetic spirit 1d) spirit (of the living, breathing being in man and animals) 1d1) as gift, preserved by God, God's spirit, departing at death, disembodied being 1e) spirit (as seat of emotion) 1e1) desire 1e2) sorrow, trouble 1f) spirit 1f1) as seat or organ of mental acts 1f2) rarely of the will 1f3) as seat especially of moral character 1g) Spirit of God, the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son 1g1) as inspiring ecstatic state of prophecy 1g2) as impelling prophet to utter instruction or warning 1g3) imparting warlike energy and executive and administrative power 1g4) as endowing men with various gifts 1g5) as energy of life 1g6) as manifest in the Shekinah glory 1g7) never referred to as a depersonalised force |
|
|
|
rū·aḥ
’ă·ḏō·nāy
Yah·weh
‘ā·lāy
ya·‘an
Yah·weh
’ō·ṯî
mā·šaḥ
lə·ḇaś·śêr
‘ă·nā·wîm
šə·lā·ḥa·nî
la·ḥă·ḇōš
lə·niš·bə·rê-
lêḇ
liq·rō
də·rō·wr
liš·ḇū·yim
pə·qaḥ-
qō·w·aḥ
wə·la·’ă·sū·rîm
|
2
|
’ă·ḇê·lîm
who mourn ,
Grammar | Adjective - masculine plural |
Strongs | 57 |
BSB/Thayers | 1) mourning 1a) for the dead 1b) because of calamity 1c) of rites of mourning 2) mourner (subst.) 2a) for the dead 2b) for calamity |
kāl-
all
Grammar | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 3605 |
BSB/Thayers | 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything |
lə·na·ḥêm
to comfort
Grammar | Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct |
Strongs | 5162 |
BSB/Thayers | 1) to be sorry, console oneself, repent, regret, comfort, be comforted 1a) (Niphal) 1a1) to be sorry, be moved to pity, have compassion 1a2) to be sorry, rue, suffer grief, repent 1a3) to comfort oneself, be comforted 1a4) to comfort oneself, ease oneself 1b) (Piel) to comfort, console 1c) (Pual) to be comforted, be consoled 1d) (Hithpael) 1d1) to be sorry, have compassion 1d2) to rue, repent of 1d3) to comfort oneself, be comforted 1d4) to ease oneself |
nā·qām
vengeance ,
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 5359 |
BSB/Thayers | 1) vengeance 1a) vengeance (by God, by Samson, by enemies of Judah) |
lê·lō·hê·nū
of our God’s
Grammar | Preposition-l | Noun - masculine plural construct | first person common plural |
Strongs | 430 |
BSB/Thayers | 1) (plural) 1a) rulers, judges 1b) divine ones 1c) angels 1d) gods 2) (plural intensive-singular meaning) 2a) god, goddess 2b) godlike one 2c) works or special possessions of God 2d) the (true) God 2e) God |
wə·yō·wm
and the day
Grammar | Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 3117 |
BSB/Thayers | 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow |
rā·ṣō·wn
favor
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 7522 |
Footnote | Or to proclaim the acceptable year of the LORD; cited in Luke 4:19 |
BSB/Thayers | 1) pleasure, delight, favour, goodwill, acceptance, will 1a) goodwill, favour 1b) acceptance 1c) will, desire, pleasure, self-will |
Yah·weh
of the LORD’s
Grammar | Preposition-l | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 3068 |
BSB/Thayers | Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 |
šə·naṯ-
the year
Grammar | Noun - feminine singular construct |
Strongs | 8141 |
BSB/Thayers | 1) year 1a) as division of time 1b) as measure of time 1c) as indication of age 1d) a lifetime (of years of life) |
liq·rō
to proclaim
Grammar | Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct |
Strongs | 7121 |
BSB/Thayers | 1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 1a) (Qal) 1a1) to call, cry, utter a loud sound 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) 1a3) to proclaim 1a4) to read aloud, read (to oneself), read 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow 1a6) to call, name, give name to, call by 1b) (Niphal) 1b1) to call oneself 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen |
|
|
|
liq·rō
šə·naṯ-
Yah·weh
rā·ṣō·wn
wə·yō·wm
lê·lō·hê·nū
nā·qām
lə·na·ḥêm
kāl-
’ă·ḇê·lîm
|
3
|
lə·hiṯ·pā·’êr
that He may be glorified .
Grammar | Preposition-l | Verb - Hitpael - Infinitive construct |
Strongs | 6286 |
BSB/Thayers | 1) to glorify, beautify, adorn 1a) (Piel) to glorify, beautify 1b) (Hithpael) 1b1) to glorify oneself 1b2) to get glory to oneself, be glorified 2) (Piel) to go over the boughs |
Yah·weh
of the LORD ,
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 3068 |
BSB/Thayers | Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 |
maṭ·ṭa‘
the planting
Grammar | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 4302 |
BSB/Thayers | 1) place or act of planting, planting, plantation 1a) planting place 1b) act of planting 1c) plantation |
haṣ·ṣe·ḏeq
of righteousness ,
Grammar | Article | Noun - masculine singular |
Strongs | 6664 |
BSB/Thayers | 1) justice, rightness, righteousness 1a) what is right or just or normal, rightness, justness (of weights and measures) 1b) righteousness (in government) 1b1) of judges, rulers, kings 1b2) of law 1b3) of Davidic king, Messiah 1b4) of Jerusalem as seat of just government 1b5) of God's attribute 1c) righteousness, justice (in case or cause) 1d) rightness (in speech) 1e) righteousness (as ethically right) 1f) righteousness (as vindicated), justification (in controversy), deliverance, victory, prosperity 1f1) of God as covenant-keeping in redemption 1f2) in name of Messianic king 1f3) of people enjoying salvation 1f4) of Cyrus |
’ê·lê
oaks
Grammar | Noun - masculine plural construct |
Strongs | 352 |
BSB/Thayers | 1) ram 1a) ram (as food) 1b) ram (as sacrifice) 1c) ram (skin dyed red, for tabernacle) 2) pillar, door post, jambs, pilaster 3) strong man, leader, chief 4) mighty tree, terebinth |
lā·hem
. . .
Grammar | Preposition | third person masculine plural |
wə·qō·rā
So they will be called
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Pual - Conjunctive perfect - third person masculine singular |
Strongs | 7121 |
BSB/Thayers | 1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 1a) (Qal) 1a1) to call, cry, utter a loud sound 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) 1a3) to proclaim 1a4) to read aloud, read (to oneself), read 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow 1a6) to call, name, give name to, call by 1b) (Niphal) 1b1) to call oneself 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen |
kê·hāh
of despair .
Grammar | Adjective - feminine singular |
Strongs | 3544 |
BSB/Thayers | 1) dim, dull, colourless, be dark, faint |
rū·aḥ
a spirit
Grammar | Noun - common singular |
Strongs | 7307 |
BSB/Thayers | 1) wind, breath, mind, spirit 1a) breath 1b) wind 1b1) of heaven 1b2) quarter (of wind), side 1b3) breath of air 1b4) air, gas 1b5) vain, empty thing 1c) spirit (as that which breathes quickly in animation or agitation) 1c1) spirit, animation, vivacity, vigour 1c2) courage 1c3) temper, anger 1c4) impatience, patience 1c5) spirit, disposition (as troubled, bitter, discontented) 1c6) disposition (of various kinds), unaccountable or uncontrollable impulse 1c7) prophetic spirit 1d) spirit (of the living, breathing being in man and animals) 1d1) as gift, preserved by God, God's spirit, departing at death, disembodied being 1e) spirit (as seat of emotion) 1e1) desire 1e2) sorrow, trouble 1f) spirit 1f1) as seat or organ of mental acts 1f2) rarely of the will 1f3) as seat especially of moral character 1g) Spirit of God, the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son 1g1) as inspiring ecstatic state of prophecy 1g2) as impelling prophet to utter instruction or warning 1g3) imparting warlike energy and executive and administrative power 1g4) as endowing men with various gifts 1g5) as energy of life 1g6) as manifest in the Shekinah glory 1g7) never referred to as a depersonalised force |
ta·ḥaṯ
for
Grammar | Preposition |
Strongs | 8478 |
BSB/Thayers | 1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m 1a) the under part adv accus 1b) beneath prep 1c) under, beneath 1c1) at the foot of (idiom) 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) 1c3) of subjection or conquest 1d) what is under one, the place in which one stands 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) conj 1e) instead of, instead of that 1f) in return for that, because that in compounds 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath |
ṯə·hil·lāh
of praise
Grammar | Noun - feminine singular |
Strongs | 8416 |
BSB/Thayers | 1) praise, song or hymn of praise 1a) praise, adoration, thanksgiving (paid to God) 1b) act of general or public praise 1c) praise-song (as title) 1d) praise (demanded by qualities or deeds or attributes of God) 1e) renown, fame, glory 1e1) of Damascus, God 1e2) object of praise, possessor of renown (fig) |
ma·‘ă·ṭêh
and a garment
Grammar | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 4594 |
BSB/Thayers | 1) wrap, mantle |
’ê·ḇel
mourning ,
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 60 |
BSB/Thayers | 1) mourning 1a) for the dead 1b) for rites of mourning (metaph) 1c) mourning garb 1d) period of mourning |
ta·ḥaṯ
for
Grammar | Preposition |
Strongs | 8478 |
BSB/Thayers | 1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m 1a) the under part adv accus 1b) beneath prep 1c) under, beneath 1c1) at the foot of (idiom) 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) 1c3) of subjection or conquest 1d) what is under one, the place in which one stands 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) conj 1e) instead of, instead of that 1f) in return for that, because that in compounds 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath |
śā·śō·wn
of joy
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 8342 |
BSB/Thayers | 1) gladness, joy, exultation, rejoicing 1a) exultation, joy |
še·men
the oil
Grammar | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 8081 |
BSB/Thayers | 1) fat, oil 1a) fat, fatness 1b) oil, olive oil 1b1) as staple, medicament or unguent 1b2) for anointing 1c) fat (of fruitful land, valleys) (metaph) |
’ê·p̄er
ashes ,
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 665 |
BSB/Thayers | 1) ashes 2) (CLBL) worthlessness (fig.) |
ta·ḥaṯ
for
Grammar | Preposition |
Strongs | 8478 |
BSB/Thayers | 1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m 1a) the under part adv accus 1b) beneath prep 1c) under, beneath 1c1) at the foot of (idiom) 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) 1c3) of subjection or conquest 1d) what is under one, the place in which one stands 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) conj 1e) instead of, instead of that 1f) in return for that, because that in compounds 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath |
pə·’êr
a crown of beauty
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 6287 |
BSB/Thayers | 1) head-dress, ornament, turban |
lā·hem
them
Grammar | Preposition | third person masculine plural |
lā·ṯêṯ
to give
Grammar | Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct |
Strongs | 5414 |
BSB/Thayers | 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon |
ṣî·yō·wn
in Zion —
Grammar | Noun - proper - feminine singular |
Strongs | 6726 |
BSB/Thayers | Zion = |parched place| 1) another name for Jerusalem especially in the prophetic books |
la·’ă·ḇê·lê
the mourners
Grammar | Preposition-l | Adjective - masculine plural construct |
Strongs | 57 |
BSB/Thayers | 1) mourning 1a) for the dead 1b) because of calamity 1c) of rites of mourning 2) mourner (subst.) 2a) for the dead 2b) for calamity |
lā·śūm
to console
Grammar | Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct |
Strongs | 7760 |
BSB/Thayers | 1) to put, place, set, appoint, make 1a) (Qal) 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on 1a2) to set, direct, direct toward 1a2a) to extend (compassion) (fig) 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give 1b) (Hiphil) to set or make for a sign 1c) (Hophal) to be set |
|
|
|
lā·śūm
la·’ă·ḇê·lê
ṣî·yō·wn
lā·ṯêṯ
lā·hem
pə·’êr
ta·ḥaṯ
’ê·p̄er
še·men
śā·śō·wn
ta·ḥaṯ
’ê·ḇel
ma·‘ă·ṭêh
ṯə·hil·lāh
ta·ḥaṯ
rū·aḥ
kê·hāh
wə·qō·rā
lā·hem
’ê·lê
haṣ·ṣe·ḏeq
maṭ·ṭa‘
Yah·weh
lə·hiṯ·pā·’êr
|
4
|
wā·ḏō·wr
generations .
Grammar | Conjunctive waw | Noun - masculine singular |
Strongs | 1755 |
BSB/Thayers | 1) period, generation, habitation, dwelling 1a) period, age, generation (period of time) 1b) generation (those living during a period) 1c) generation (characterised by quality, condition, class of men) 1d) dwelling-place, habitation |
dō·wr
of many
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 1755 |
BSB/Thayers | 1) period, generation, habitation, dwelling 1a) period, age, generation (period of time) 1b) generation (those living during a period) 1c) generation (characterised by quality, condition, class of men) 1d) dwelling-place, habitation |
šō·mə·mō·wṯ
the desolations
Grammar | Verb - Qal - Participle - feminine plural construct |
Strongs | 8074 |
BSB/Thayers | 1) to be desolate, be appalled, stun, stupefy 1a) (Qal) 1a1) to be desolated, be deflowered, be deserted, be appalled 1a2) to be appalled, be awestruck 1b) (Niphal) 1b1) to be desolated, be made desolate 1b2) to be appalled 1c) (Polel) 1c1) to be stunned 1c2) appalling, causing horror (participle) 1c2a) horror-causer, appaller (subst) 1d) (Hiphil) 1d1) to devastate, ravage, make desolated 1d2) to appal, show horror 1e) (Hophal) to lay desolate, be desolated 1f) (Hithpolel) 1f1) to cause to be desolate 1f2) to be appalled, be astounded 1f3) to cause oneself desolation, cause oneself ruin |
‘ā·rê
cities ,
Grammar | Noun - feminine plural construct |
Strongs | 5892 |
BSB/Thayers | 1) excitement, anguish 1a) of terror 2) city, town (a place of waking, guarded) 2a) city, town |
ḥō·reḇ
the ruined
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 2721 |
BSB/Thayers | 1) dryness, desolation, drought, heat 1a) dryness 1b) drought 1c) parching heat |
wə·ḥid·də·šū
they will renew
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person common plural |
Strongs | 2318 |
BSB/Thayers | 1) to be new, renew, repair 1a) (Piel) 1a1) to renew, make anew 1a2) to repair 1b) (Hithpael) to renew oneself |
šō·mə·mō·wṯ
devastated ;
Grammar | Verb - Qal - Participle - feminine plural |
Strongs | 8074 |
BSB/Thayers | 1) to be desolate, be appalled, stun, stupefy 1a) (Qal) 1a1) to be desolated, be deflowered, be deserted, be appalled 1a2) to be appalled, be awestruck 1b) (Niphal) 1b1) to be desolated, be made desolate 1b2) to be appalled 1c) (Polel) 1c1) to be stunned 1c2) appalling, causing horror (participle) 1c2a) horror-causer, appaller (subst) 1d) (Hiphil) 1d1) to devastate, ravage, make desolated 1d2) to appal, show horror 1e) (Hophal) to lay desolate, be desolated 1f) (Hithpolel) 1f1) to cause to be desolate 1f2) to be appalled, be astounded 1f3) to cause oneself desolation, cause oneself ruin |
ri·šō·nîm
the places long
Grammar | Adjective - masculine plural |
Strongs | 7223 |
BSB/Thayers | adj 1) first, primary, former 1a) former (of time) 1a1) ancestors 1a2) former things 1b) foremost (of location) 1c) first (in time) 1d) first, chief (in degree) adv 2) first, before, formerly, at first |
yə·qō·w·mê·mū
they will restore
Grammar | Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural |
Strongs | 6965 |
BSB/Thayers | 1) to rise, arise, stand, rise up, stand up 1a) (Qal) 1a1) to arise 1a2) to arise (hostile sense) 1a3) to arise, become powerful 1a4) to arise, come on the scene 1a5) to stand 1a5a) to maintain oneself 1a5b) to be established, be confirmed 1a5c) to stand, endure 1a5d) to be fixed 1a5e) to be valid 1a5f) to be proven 1a5g) to be fulfilled 1a5h) to persist 1a5i) to be set, be fixed 1b) (Piel) 1b1) to fulfil 1b2) to confirm, ratify, establish, impose 1c) (Polel) to raise up 1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up 1e) (Hiphil) 1e1) to cause to arise, raise 1e2) to raise, set up, erect, build 1e3) to raise up, bring on the scene 1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate 1e5) to raise up, constitute 1e6) to cause to stand, set, station, establish 1e7) to make binding 1e8) to carry out, give effect to 1f) (Hophal) to be raised up |
ḥā·rə·ḇō·wṯ
ruins ;
Grammar | Noun - feminine plural construct |
Strongs | 2723 |
BSB/Thayers | 1) a place laid waste, ruin, waste, desolation |
‘ō·w·lām
the ancient
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 5769 |
BSB/Thayers | 1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world 1a) ancient time, long time (of past) 1b) (of future) 1b1) for ever, always 1b2) continuous existence, perpetual 1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity |
ū·ḇā·nū
They will rebuild
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural |
Strongs | 1129 |
BSB/Thayers | 1) to build, rebuild, establish, cause to continue 1a) (Qal) 1a1) to build, rebuild 1a2) to build a house (ie, establish a family) 1b) (Niphal) 1b1) to be built 1b2) to be rebuilt 1b3) established (of restored exiles) (fig.) 1b4) established (made permanent) 1b5) to be built up (of childless wife becoming the mother of a family through the children of a concubine) |
|
|
|
ū·ḇā·nū
‘ō·w·lām
ḥā·rə·ḇō·wṯ
yə·qō·w·mê·mū
ri·šō·nîm
šō·mə·mō·wṯ
wə·ḥid·də·šū
ḥō·reḇ
‘ā·rê
šō·mə·mō·wṯ
dō·wr
wā·ḏō·wr
|
5
|
wə·ḵō·rə·mê·ḵem
and vinedressers .
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | second person masculine plural |
Strongs | 3755 |
BSB/Thayers | 1) to tend vines or vineyards, to dress vines or vineyards 1a) (Qal) vinedressers (participle) |
’ik·kā·rê·ḵem
will be your plowmen
Grammar | Noun - masculine plural construct | second person masculine plural |
Strongs | 406 |
BSB/Thayers | 1) plowman, husbandman, farmer 1a) working the land, yet not owning any of it |
nê·ḵār
. . .
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 5236 |
BSB/Thayers | 1) foreign, alien, foreignness, that which is foreign 1a) foreignness, foreign gods 1b) alien, foreigner 1c) foreign (vanities) |
ū·ḇə·nê
and foreigners
Grammar | Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct |
Strongs | 1121 |
BSB/Thayers | 1) son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class |
ṣō·nə·ḵem
your flocks ,
Grammar | Noun - feminine singular construct | second person masculine plural |
Strongs | 6629 |
BSB/Thayers | 1) small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks 1a) small cattle (usually of sheep and goats) 1b) of multitude (simile) 1c) of multitude (metaphor) |
wə·rā·‘ū
and feed
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural |
Strongs | 7462 |
BSB/Thayers | 1) to pasture, tend, graze, feed 1a) (Qal) 1a1) to tend, pasture 1a1a) to shepherd 1a1b) of ruler, teacher (fig) 1a1c) of people as flock (fig) 1a1d) shepherd, herdsman (subst) 1a2) to feed, graze 1a2a) of cows, sheep etc (literal) 1a2b) of idolater, Israel as flock (fig) 1b) (Hiphil) shepherd, shepherdess 2) to associate with, be a friend of (meaning probable) 2a) (Qal) to associate with 2b) (Hithpael) to be companions 3) (Piel) to be a special friend |
wə·‘ā·mə·ḏū
will stand
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural |
Strongs | 5975 |
BSB/Thayers | 1) to stand, remain, endure, take one's stand 1a) (Qal) 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast 1a4) to make a stand, hold one's ground 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid 1b) (Hiphil) 1b1) to station, set 1b2) to cause to stand firm, maintain 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect 1b4) to present (one) before (king) 1b5) to appoint, ordain, establish 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before |
zā·rîm
Strangers
Grammar | Adjective - masculine plural |
Strongs | 2114 |
BSB/Thayers | 1) to be strange, be a stranger 1a) (Qal) 1a1) to become estranged 1a2) strange, another, stranger, foreigner, an enemy (participle) 1a3) loathsome (of breath) (participle) 1a4) strange woman, prostitute, harlot (meton) 1b) (Niphal) to be estranged 1c) (Hophal) to be a stranger, be one alienated |
|
|
|
zā·rîm
wə·‘ā·mə·ḏū
wə·rā·‘ū
ṣō·nə·ḵem
ū·ḇə·nê
nê·ḵār
’ik·kā·rê·ḵem
wə·ḵō·rə·mê·ḵem
|
6
|
ū·ḇiḵ·ḇō·w·ḏām
in their riches .
Grammar | Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural |
Strongs | 3519 |
BSB/Thayers | 1) glory, honour, glorious, abundance 1a) abundance, riches 1b) honour, splendour, glory 1c) honour, dignity 1d) honour, reputation 1e) honour, reverence, glory 1f) glory |
tiṯ·yam·mā·rū
and you will boast
Grammar | Verb - Hitpael - Imperfect - second person masculine plural |
Strongs | 3235 |
BSB/Thayers | 1) to exchange 1a) (Hiphil) to exchange 1b) (Hithpael) to enter into, be changed into 2) (TWOT) to promise |
gō·w·yim
of nations ,
Grammar | Noun - masculine plural |
Strongs | 1471 |
BSB/Thayers | n m 1) nation, people 1a) nation, people 1a1) usually of non-Hebrew people 1a2) of descendants of Abraham 1a3) of Israel 1b) of swarm of locusts, other animals (fig.) n pr m 1c) Goyim? = |nations| |
ḥêl
the wealth
Grammar | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 2428 |
BSB/Thayers | 1) strength, might, efficiency, wealth, army 1a) strength 1b) ability, efficiency 1c) wealth 1d) force, army |
tō·ḵê·lū
you will feed on
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural |
Strongs | 398 |
BSB/Thayers | 1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume |
’ĕ·lō·hê·nū
of our God ;
Grammar | Noun - masculine plural construct | first person common plural |
Strongs | 430 |
BSB/Thayers | 1) (plural) 1a) rulers, judges 1b) divine ones 1c) angels 1d) gods 2) (plural intensive-singular meaning) 2a) god, goddess 2b) godlike one 2c) works or special possessions of God 2d) the (true) God 2e) God |
mə·šā·rə·ṯê
as ministers
Grammar | Verb - Piel - Participle - masculine plural construct |
Strongs | 8334 |
BSB/Thayers | 1) (Piel) to minister, serve, minister to |
lā·ḵem
of you
Grammar | Preposition | second person masculine plural |
yê·’ā·mêr
they will speak
Grammar | Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 559 |
BSB/Thayers | 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch |
Yah·weh
of the LORD ;
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 3068 |
BSB/Thayers | Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 |
kō·hă·nê
the priests
Grammar | Noun - masculine plural construct |
Strongs | 3548 |
BSB/Thayers | 1) priest, principal officer or chief ruler 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) 1b) pagan priests 1c) priests of Jehovah 1d) Levitical priests 1e) Zadokite priests 1f) Aaronic priests 1g) the high priest |
tiq·qā·rê·’ū
will be called
Grammar | Verb - Nifal - Imperfect - second person masculine plural |
Strongs | 7121 |
BSB/Thayers | 1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 1a) (Qal) 1a1) to call, cry, utter a loud sound 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) 1a3) to proclaim 1a4) to read aloud, read (to oneself), read 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow 1a6) to call, name, give name to, call by 1b) (Niphal) 1b1) to call oneself 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen |
wə·’at·tem
But you
Grammar | Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine plural |
Strongs | 859 |
BSB/Thayers | 1) you (second pers. sing. masc.) |
|
|
|
wə·’at·tem
tiq·qā·rê·’ū
kō·hă·nê
Yah·weh
yê·’ā·mêr
lā·ḵem
mə·šā·rə·ṯê
’ĕ·lō·hê·nū
tō·ḵê·lū
ḥêl
gō·w·yim
tiṯ·yam·mā·rū
ū·ḇiḵ·ḇō·w·ḏām
|
7
|
lā·hem
theirs .
Grammar | Preposition | third person masculine plural |
tih·yeh
will be
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular |
Strongs | 1961 |
BSB/Thayers | 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone |
śim·ḥaṯ
joy
Grammar | Noun - feminine singular construct |
Strongs | 8057 |
BSB/Thayers | 1) joy, mirth, gladness 1a) mirth, gladness, joy, gaiety, pleasure 1b) joy (of God) 1c) glad result, happy issue |
‘ō·w·lām
and everlasting
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 5769 |
BSB/Thayers | 1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world 1a) ancient time, long time (of past) 1b) (of future) 1b1) for ever, always 1b2) continuous existence, perpetual 1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity |
bə·’ar·ṣām
in their land ,
Grammar | Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine plural |
Strongs | 776 |
BSB/Thayers | 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan |
miš·neh
a double portion
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 4932 |
BSB/Thayers | 1) double, copy, second, repetition 1a) double 1b) copy (of law) 1c) second (in order) 1c1) second rank 1c2) second in age 1d) second quarter or district |
yî·rā·šū
they will inherit
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural |
Strongs | 3423 |
BSB/Thayers | 1) to seize, dispossess, take possession off, inherit, disinherit, occupy, impoverish, be an heir 1a) (Qal) 1a1) to take possession of 1a2) to inherit 1a3) to impoverish, come to poverty, be poor 1b) (Niphal) to be dispossessed, be impoverished, come to poverty 1c) (Piel) to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to possess or inherit 1d2) to cause others to possess or inherit 1d3) to impoverish 1d4) to dispossess 1d5) to destroy, bring to ruin, disinherit |
lā·ḵên
and so
Grammar | Adverb |
Strongs | 3651 |
BSB/Thayers | adv 1) so, therefore, thus 1a) thus, so 1b) just so 1c) therefore 1d) so...as (paired with adv) 1e) then 1f) forasmuch as (in phrase) 1g) (with prep) 1g1) therefore, this being so (specific) 1g2) hitherto 1g3) therefore, on this ground (general) 1g4) afterwards 1g5) in such case adj 2) right, just, honest, true, veritable 2a) right, just, honest 2b) correct 2c) true, veritable 2d) true!, right!, correct! (in assent) |
ḥel·qām
in their share ;
Grammar | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural |
Strongs | 2506 |
BSB/Thayers | 1) portion, share, part, territory 1a) portion, share 1b) portion, tract, parcel (of land) 1c) one's portion, one's possession 1d) (chosen) portion 1e) portion, award (from God) 2) smoothness, seductiveness, flattery |
yā·rōn·nū
they will rejoice
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural |
Strongs | 7442 |
BSB/Thayers | 1) to overcome 1a) (Hithpolel) to be overcome 2) to cry out, shout for joy, give a ringing cry 2a) (Qal) 2a1) to give a ringing cry (in joy, exaltation, distress) 2a2) to cry aloud (in summons, exhortation of wisdom) 2b) (Piel) to give a ringing cry (in joy, exultation, praise 2c) (Pual) ringing cry, singing out (passive) 2d) (Hiphil) to cause to ring or sing out (for joy) 2e) (Hithpolel) rejoicing (participle) |
ū·ḵə·lim·māh
and [instead of] humiliation ,
Grammar | Conjunctive waw | Noun - feminine singular |
Strongs | 3639 |
BSB/Thayers | 1) disgrace, reproach, shame, confusion, dishonour, insult, ignominy 1a) insult, reproach 1b) reproach, ignominy |
miš·neh
[My people will have a] double portion ,
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 4932 |
BSB/Thayers | 1) double, copy, second, repetition 1a) double 1b) copy (of law) 1c) second (in order) 1c1) second rank 1c2) second in age 1d) second quarter or district |
bā·šə·tə·ḵem
of shame ,
Grammar | Noun - feminine singular construct | second person masculine plural |
Strongs | 1322 |
BSB/Thayers | 1) shame 1a) shame 1b) shameful thing |
ta·ḥaṯ
Instead
Grammar | Preposition |
Strongs | 8478 |
BSB/Thayers | 1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m 1a) the under part adv accus 1b) beneath prep 1c) under, beneath 1c1) at the foot of (idiom) 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) 1c3) of subjection or conquest 1d) what is under one, the place in which one stands 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) conj 1e) instead of, instead of that 1f) in return for that, because that in compounds 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath |
|
|
|
ta·ḥaṯ
bā·šə·tə·ḵem
miš·neh
ū·ḵə·lim·māh
yā·rōn·nū
ḥel·qām
lā·ḵên
yî·rā·šū
miš·neh
bə·’ar·ṣām
‘ō·w·lām
śim·ḥaṯ
tih·yeh
lā·hem
|
8
|
lā·hem
with them .
Grammar | Preposition | third person masculine plural |
ū·ḇə·rîṯ
covenant
Grammar | Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct |
Strongs | 1285 |
BSB/Thayers | 1) covenant, alliance, pledge 1a) between men 1a1) treaty, alliance, league (man to man) 1a2) constitution, ordinance (monarch to subjects) 1a3) agreement, pledge (man to man) 1a4) alliance (of friendship) 1a5) alliance (of marriage) 1b) between God and man 1b1) alliance (of friendship) 1b2) covenant (divine ordinance with signs or pledges) 2) (phrases) 2a) covenant making 2b) covenant keeping 2c) covenant violation |
‘ō·w·lām
an everlasting
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 5769 |
BSB/Thayers | 1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world 1a) ancient time, long time (of past) 1b) (of future) 1b1) for ever, always 1b2) continuous existence, perpetual 1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity |
’eḵ·rō·wṯ
and make
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - first person common singular |
Strongs | 3772 |
BSB/Thayers | 1) to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant 1a) (Qal) 1a1) to cut off 1a1a) to cut off a body part, behead 1a2) to cut down 1a3) to hew 1a4) to cut or make a covenant 1b) (Niphal) 1b1) to be cut off 1b2) to be cut down 1b3) to be chewed 1b4) to be cut off, fail 1c) (Pual) 1c1) to be cut off 1c2) to be cut down 1d) (Hiphil) 1d1) to cut off 1d2) to cut off, destroy 1d3) to cut down, destroy 1d4) to take away 1d5) to permit to perish 1e) (Hophal) cut off |
p̄ə·‘ul·lā·ṯām
their recompense
Grammar | Noun - feminine singular construct | third person masculine plural |
Strongs | 6468 |
BSB/Thayers | 1) work, recompense, reward 1a) work 1b) wages |
wə·nā·ṯat·tî
I will give them
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular |
Strongs | 5414 |
BSB/Thayers | 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon |
be·’ĕ·meṯ
in My faithfulness
Grammar | Preposition-b | Noun - feminine singular |
Strongs | 571 |
BSB/Thayers | n f 1) firmness, faithfulness, truth 1a) sureness, reliability 1b) stability, continuance 1c) faithfulness, reliableness 1d) truth 1d1) as spoken 1d2) of testimony and judgment 1d3) of divine instruction 1d4) truth as a body of ethical or religious knowledge 1d5) true doctrine adv 2) in truth, truly |
bə·‘ō·w·lāh
and iniquity ;
Grammar | Preposition-b | Noun - feminine singular |
Strongs | 5766 |
BSB/Thayers | 1) injustice, unrighteousness, wrong 1a) violent deeds of injustice 1b) injustice (of speech) 1c) injustice (generally) |
ḡā·zêl
robbery
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 1498 |
BSB/Thayers | 1) robbery, something plundered |
śō·nê
I hate
Grammar | Verb - Qal - Participle - masculine singular |
Strongs | 8130 |
BSB/Thayers | 1) to hate, be hateful 1a) (Qal) to hate 1a1) of man 1a2) of God 1a3) hater, one hating, enemy (participle) (subst) 1b) (Niphal) to be hated 1c) (Piel) hater (participle) 1c1) of persons, nations, God, wisdom |
miš·pāṭ
justice ;
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 4941 |
BSB/Thayers | 1) judgment, justice, ordinance 1a) judgment 1a1) act of deciding a case 1a2) place, court, seat of judgment 1a3) process, procedure, litigation (before judges) 1a4) case, cause (presented for judgment) 1a5) sentence, decision (of judgment) 1a6) execution (of judgment) 1a7) time (of judgment) 1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man) 1c) ordinance 1d) decision (in law) 1e) right, privilege, due (legal) 1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan |
’ō·hêḇ
love
Grammar | Verb - Qal - Participle - masculine singular |
Strongs | 157 |
BSB/Thayers | 1) to love 1a) (Qal) 1a1) human love for another, includes family, and sexual 1a2) human appetite for objects such as food, drink, sleep, wisdom 1a3) human love for or to God 1a4) act of being a friend 1a4a) lover (participle) 1a4b) friend (participle) 1a5) God's love toward man 1a5a) to individual men 1a5b) to people Israel 1a5c) to righteousness 1b) (Niphal) 1b1) lovely (participle) 1b2) loveable (participle) 1c) (Piel) 1c1) friends 1c2) lovers (fig. of adulterers) 2) to like |
Yah·weh
the LORD ,
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 3068 |
BSB/Thayers | Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 |
’ă·nî
I ,
Grammar | Pronoun - first person common singular |
Strongs | 589 |
BSB/Thayers | 1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis) |
kî
For
Grammar | Conjunction |
Strongs | 3588 |
BSB/Thayers | 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore |
|
|
|
kî
’ă·nî
Yah·weh
’ō·hêḇ
miš·pāṭ
śō·nê
ḡā·zêl
bə·‘ō·w·lāh
be·’ĕ·meṯ
wə·nā·ṯat·tî
p̄ə·‘ul·lā·ṯām
’eḵ·rō·wṯ
‘ō·w·lām
ū·ḇə·rîṯ
lā·hem
|
9
|
bê·raḵ
has blessed .
Grammar | Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular |
Strongs | 1288 |
BSB/Thayers | 1) to bless, kneel 1a) (Qal) 1a1) to kneel 1a2) to bless 1b) (Niphal) to be blessed, bless oneself 1c) (Piel) to bless 1d) (Pual) to be blessed, be adored 1e) (Hiphil) to cause to kneel 1f) (Hithpael) to bless oneself 2) (TWOT) to praise, salute, curse |
Yah·weh
the LORD
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 3068 |
BSB/Thayers | Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 |
ze·ra‘
are a people
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 2233 |
BSB/Thayers | 1) seed, sowing, offspring 1a) a sowing 1b) seed 1c) semen virile 1d) offspring, descendants, posterity, children 1e) of moral quality 1e1) a practitioner of righteousness (fig.) 1f) sowing time (by meton) |
hêm
they
Grammar | Pronoun - third person masculine plural |
Strongs | 1992 |
BSB/Thayers | 1) they, these, the same, who |
kî
that
Grammar | Conjunction |
Strongs | 3588 |
BSB/Thayers | 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore |
yak·kî·rūm
will acknowledge
Grammar | Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural | third person masculine plural |
Strongs | 5234 |
BSB/Thayers | 1) to recognise, acknowledge, know, respect, discern, regard 1a) (Niphal) to be recognised 1b) (Piel) to regard 1c) (Hiphil) 1c1) to regard, observe, pay attention to, pay regard to, notice 1c2) to recognise (as formerly known), perceive 1c3) to be willing to recognise or acknowledge, acknowledge with honour 1c4) to be acquainted with 1c5) to distinguish, understand 1d) (Hithpael) to make oneself known 2) to act or treat as foreign or strange, disguise, misconstrue 2a) (Niphal) to disguise oneself 2b) (Piel) 2b1) to treat as foreign (profane) 2b2) to misconstrue 2c) (Hithpael) 2c1) to act as alien 2c2) to disguise oneself |
rō·’ê·hem
who see them
Grammar | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person masculine plural |
Strongs | 7200 |
BSB/Thayers | 1) to see, look at, inspect, perceive, consider 1a) (Qal) 1a1) to see 1a2) to see, perceive 1a3) to see, have vision 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish 1a6) to look at, gaze at 1b) (Niphal) 1b1) to appear, present oneself 1b2) to be seen 1b3) to be visible 1c) (Pual) to be seen 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to see, show 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at 1e) (Hophal) 1e1) to be caused to see, be shown 1e2) to be exhibited to 1f) (Hithpael) to look at each other, face |
kāl-
All
Grammar | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 3605 |
BSB/Thayers | 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything |
hā·‘am·mîm
the peoples .
Grammar | Article | Noun - masculine plural |
Strongs | 5971 |
BSB/Thayers | 1) nation, people 1a) people, nation 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men 2) kinsman, kindred |
bə·ṯō·wḵ
among
Grammar | Preposition-b | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 8432 |
BSB/Thayers | 1) midst, middle 1a) midst, middle 1b) into, through (after verbs of motion) 1c) among (of a number of persons) 1d) between (of things arranged by twos) 1e) from among (as to take or separate etc) |
wə·ṣe·’ĕ·ṣā·’ê·hem
and their offspring
Grammar | Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural |
Strongs | 6631 |
BSB/Thayers | 1) offspring, produce, issue 1a) offspring (of men) 1b) produce (of earth) 1c) descendants (metaphorical) |
bag·gō·w·yim
among the nations ,
Grammar | Preposition-b, Article | Noun - masculine plural |
Strongs | 1471 |
BSB/Thayers | n m 1) nation, people 1a) nation, people 1a1) usually of non-Hebrew people 1a2) of descendants of Abraham 1a3) of Israel 1b) of swarm of locusts, other animals (fig.) n pr m 1c) Goyim? = |nations| |
wə·nō·w·ḏa‘
will be known
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person masculine singular |
Strongs | 3045 |
BSB/Thayers | 1) to know 1a) (Qal) 1a1) to know 1a1a) to know, learn to know 1a1b) to perceive 1a1c) to perceive and see, find out and discern 1a1d) to discriminate, distinguish 1a1e) to know by experience 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess 1a1g) to consider 1a2) to know, be acquainted with 1a3) to know (a person carnally) 1a4) to know how, be skilful in 1a5) to have knowledge, be wise 1b) (Niphal) 1b1) to be made known, be or become known, be revealed 1b2) to make oneself known 1b3) to be perceived 1b4) to be instructed 1c) (Piel) to cause to know 1d) (Poal) to cause to know 1e) (Pual) 1e1) to be known 1e2) known, one known, acquaintance (participle) 1f) (Hiphil) to make known, declare 1g) (Hophal) to be made known 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself |
zar·‘ām
Their descendants
Grammar | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural |
Strongs | 2233 |
BSB/Thayers | 1) seed, sowing, offspring 1a) a sowing 1b) seed 1c) semen virile 1d) offspring, descendants, posterity, children 1e) of moral quality 1e1) a practitioner of righteousness (fig.) 1f) sowing time (by meton) |
|
|
|
zar·‘ām
wə·nō·w·ḏa‘
bag·gō·w·yim
wə·ṣe·’ĕ·ṣā·’ê·hem
bə·ṯō·wḵ
hā·‘am·mîm
kāl-
rō·’ê·hem
yak·kî·rūm
kî
hêm
ze·ra‘
Yah·weh
bê·raḵ
|
10
|
ḵê·le·hā
with her jewels .
Grammar | Noun - masculine plural construct | third person feminine singular |
Strongs | 3627 |
BSB/Thayers | 1) article, vessel, implement, utensil 1a) article, object (general) 1b) utensil, implement, apparatus, vessel 1b1) implement (of hunting or war) 1b2) implement (of music) 1b3) implement, tool (of labour) 1b4) equipment, yoke (of oxen) 1b5) utensils, furniture 1c) vessel, receptacle (general) 1d) vessels (boats) of paper-reed |
ta‘·deh
adorns herself
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular |
Strongs | 5710 |
BSB/Thayers | 1) to pass on, advance, go on, pass by, remove 1a) (Qal) to pass on, put on 1b) (Hiphil) to remove |
wə·ḵak·kal·lāh
as a bride
Grammar | Conjunctive waw, Preposition-k, Article | Noun - feminine singular |
Strongs | 3618 |
BSB/Thayers | 1) bride, daughter-in-law 1a) daughter-in-law 1b) bride, young wife |
pə·’êr
headdress ,
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 6287 |
BSB/Thayers | 1) head-dress, ornament, turban |
yə·ḵa·hên
wears a priestly
Grammar | Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 3547 |
BSB/Thayers | 1) to act as a priest, minister in a priest's office 1a) (Piel) 1a1) to minister as a priest, serve as a priest 1a2) to be or become a priest 1a3) to play the priest |
ke·ḥā·ṯān
as a bridegroom
Grammar | Preposition-k, Article | Noun - masculine singular |
Strongs | 2860 |
BSB/Thayers | 1) son-in-law, daughter's husband, bridegroom, husband |
ṣə·ḏā·qāh
of righteousness ,
Grammar | Noun - feminine singular |
Strongs | 6666 |
BSB/Thayers | 1) justice, righteousness 1a) righteousness (in government) 1a1) of judge, ruler, king 1a2) of law 1a3) of Davidic king Messiah 1b) righteousness (of God's attribute) 1c) righteousness (in a case or cause) 1d) righteousness, truthfulness 1e) righteousness (as ethically right) 1f) righteousness (as vindicated), justification, salvation 1f1) of God 1f2) prosperity (of people) 1g) righteous acts |
mə·‘îl
in a robe
Grammar | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 4598 |
BSB/Thayers | 1) robe 1a) a garment worn over a tunic by men of rank 1b) a long garment worn by David's daughters 1c) a garment of the high priest 1d) (fig.) of attributes |
yə·‘ā·ṭā·nî
and wrapped me
Grammar | Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular | first person common singular |
Strongs | 3271 |
BSB/Thayers | 1) (Qal) to cover |
ye·ša‘
of salvation
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 3468 |
BSB/Thayers | 1) deliverance, salvation, rescue, safety, welfare 1a) safety, welfare, prosperity 1b) salvation 1c) victory |
biḡ·ḏê-
with garments
Grammar | Noun - masculine plural construct |
Strongs | 899 |
BSB/Thayers | 1) treachery, deceit 2) (CLBL) garment, clothing (used indiscriminately) |
hil·bî·ša·nî
He has clothed me
Grammar | Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular | first person common singular |
Strongs | 3847 |
BSB/Thayers | 1) to dress, wear, clothe, put on clothing, be clothed 1a) (Qal) 1a1) to put on clothes, be clothed, wear 1a2) to put on, be clothed with (fig.) 1b) (Pual) to be fully clothed 1c) (Hiphil) to clothe, array with, dress |
kî
for
Grammar | Conjunction |
Strongs | 3588 |
BSB/Thayers | 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore |
bê·lō·hay
in my God ;
Grammar | Preposition-b | Noun - masculine plural construct | first person common singular |
Strongs | 430 |
BSB/Thayers | 1) (plural) 1a) rulers, judges 1b) divine ones 1c) angels 1d) gods 2) (plural intensive-singular meaning) 2a) god, goddess 2b) godlike one 2c) works or special possessions of God 2d) the (true) God 2e) God |
tā·ḡêl
will exult
Grammar | Verb - Qal - Imperfect Jussive - third person feminine singular |
Strongs | 1523 |
BSB/Thayers | 1) to rejoice, exult, be glad 1a) (Qal) 1a1) to rejoice 1a2) to tremble (from fear) |
nap̄·šî
my soul
Grammar | Noun - feminine singular construct | first person common singular |
Strongs | 5315 |
BSB/Thayers | 1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man 1b) living being 1c) living being (with life in the blood) 1d) the man himself, self, person or individual 1e) seat of the appetites 1f) seat of emotions and passions 1g) activity of mind 1g1) dubious 1h) activity of the will 1h1) dubious 1i) activity of the character 1i1) dubious |
Yah·weh
in the LORD ,
Grammar | Preposition-b | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 3068 |
BSB/Thayers | Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 |
’ā·śîś
. . .
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - first person common singular |
Strongs | 7797 |
BSB/Thayers | 1) to exult, rejoice 1a) (Qal) to exult, display joy |
śō·wś
I will rejoice greatly
Grammar | Verb - Qal - Infinitive absolute |
Strongs | 7797 |
BSB/Thayers | 1) to exult, rejoice 1a) (Qal) to exult, display joy |
|
|
|
śō·wś
’ā·śîś
Yah·weh
nap̄·šî
tā·ḡêl
bê·lō·hay
kî
hil·bî·ša·nî
biḡ·ḏê-
ye·ša‘
yə·‘ā·ṭā·nî
mə·‘îl
ṣə·ḏā·qāh
ke·ḥā·ṯān
yə·ḵa·hên
pə·’êr
wə·ḵak·kal·lāh
ta‘·deh
ḵê·le·hā
|
11
|
hag·gō·w·yim
the nations .
Grammar | Article | Noun - masculine plural |
Strongs | 1471 |
BSB/Thayers | n m 1) nation, people 1a) nation, people 1a1) usually of non-Hebrew people 1a2) of descendants of Abraham 1a3) of Israel 1b) of swarm of locusts, other animals (fig.) n pr m 1c) Goyim? = |nations| |
kāl-
all
Grammar | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 3605 |
BSB/Thayers | 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything |
ne·ḡeḏ
before
Grammar | Preposition |
Strongs | 5048 |
BSB/Thayers | subst 1) what is conspicuous, what is in front of adv 2) in front of, straight forward, before, in sight of 3) in front of oneself, straightforward 4) before your face, in your view or purpose with prep 5) what is in front of, corresponding to 6) in front of, before 7) in the sight or presence of 8) parallel to 9) over, for 10) in front, opposite 11) at a distance prep 12) from the front of, away from 13) from before the eyes of, opposite to, at a distance from 14) from before, in front of 15) as far as the front of |
yaṣ·mî·aḥ
to spring up
Grammar | Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 6779 |
BSB/Thayers | 1) to sprout, spring up, grow up 1a)(Qal) 1a1) to sprout, spring up 1a1a) of plants 1a1b) of hair 1a1c) of speech (fig.) 1b) (Piel) to grow abundantly or thickly 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to grow 1c2) to cause to sprout |
ū·ṯə·hil·lāh
and praise
Grammar | Conjunctive waw | Noun - feminine singular |
Strongs | 8416 |
BSB/Thayers | 1) praise, song or hymn of praise 1a) praise, adoration, thanksgiving (paid to God) 1b) act of general or public praise 1c) praise-song (as title) 1d) praise (demanded by qualities or deeds or attributes of God) 1e) renown, fame, glory 1e1) of Damascus, God 1e2) object of praise, possessor of renown (fig) |
ṣə·ḏā·qāh
will cause righteousness
Grammar | Noun - feminine singular |
Strongs | 6666 |
BSB/Thayers | 1) justice, righteousness 1a) righteousness (in government) 1a1) of judge, ruler, king 1a2) of law 1a3) of Davidic king Messiah 1b) righteousness (of God's attribute) 1c) righteousness (in a case or cause) 1d) righteousness, truthfulness 1e) righteousness (as ethically right) 1f) righteousness (as vindicated), justification, salvation 1f1) of God 1f2) prosperity (of people) 1g) righteous acts |
Yah·weh
GOD
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 3069 |
BSB/Thayers | 1) Jehovah-used primarily in the combination 'Lord Jehovah' 1a) equal to H03068 but pointed with the vowels of H0430 |
’ă·ḏō·nāy
the Lord
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 136 |
BSB/Thayers | 1) my lord, lord 1a) of men 1b) of God 2) Lord-title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence |
kên
so
Grammar | Adverb |
Strongs | 3651 |
BSB/Thayers | adv 1) so, therefore, thus 1a) thus, so 1b) just so 1c) therefore 1d) so...as (paired with adv) 1e) then 1f) forasmuch as (in phrase) 1g) (with prep) 1g1) therefore, this being so (specific) 1g2) hitherto 1g3) therefore, on this ground (general) 1g4) afterwards 1g5) in such case adj 2) right, just, honest, true, veritable 2a) right, just, honest 2b) correct 2c) true, veritable 2d) true!, right!, correct! (in assent) |
ṯaṣ·mî·aḥ
to spring up ,
Grammar | Verb - Hifil - Imperfect - third person feminine singular |
Strongs | 6779 |
BSB/Thayers | 1) to sprout, spring up, grow up 1a)(Qal) 1a1) to sprout, spring up 1a1a) of plants 1a1b) of hair 1a1c) of speech (fig.) 1b) (Piel) to grow abundantly or thickly 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to grow 1c2) to cause to sprout |
zê·rū·‘e·hā
enables seed
Grammar | Noun - masculine plural construct | third person feminine singular |
Strongs | 2221 |
BSB/Thayers | 1) that which is sown, sowing, thing sown |
ū·ḵə·ḡan·nāh
and as a garden
Grammar | Conjunctive waw, Preposition-k | Noun - feminine singular |
Strongs | 1593 |
BSB/Thayers | 1) garden, orchard |
ṣim·ḥāh
its growth ,
Grammar | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular |
Strongs | 6780 |
BSB/Thayers | 1) sprout, growth, branch 1a) sprouting, growth, sprout 1b) growth (of process) 1c) sprout, shoot (of Messiah from Davidic tree) |
tō·w·ṣî
brings forth
Grammar | Verb - Hifil - Imperfect - third person feminine singular |
Strongs | 3318 |
BSB/Thayers | 1) to go out, come out, exit, go forth 1a) (Qal) 1a1) to go or come out or forth, depart 1a2) to go forth (to a place) 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) 1a5) to come out of 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out 1b2) to bring out of 1b3) to lead out 1b4) to deliver 1c) (Hophal) to be brought out or forth |
ḵā·’ā·reṣ
as the earth
Grammar | Preposition-k, Article | Noun - feminine singular |
Strongs | 776 |
BSB/Thayers | 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan |
kî
For
Grammar | Conjunction |
Strongs | 3588 |
BSB/Thayers | 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore |
|
|
|
kî
ḵā·’ā·reṣ
tō·w·ṣî
ṣim·ḥāh
ū·ḵə·ḡan·nāh
zê·rū·‘e·hā
ṯaṣ·mî·aḥ
kên
’ă·ḏō·nāy
Yah·weh
ṣə·ḏā·qāh
ū·ṯə·hil·lāh
yaṣ·mî·aḥ
ne·ḡeḏ
kāl-
hag·gō·w·yim
|