Berean Original

2 Chronicles

Chapter 14

1
אֲבִיָּ֜ה

אֲבִיָּ֜ה


’ă·ḇî·yāh

Then Abijah

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 29
BSB/Thayers
Abia or Abiah or Abijah = |Jehovah is (my) father|
1) king of Judah, son and successor of Rehoboam
2) second son of Samuel
3) son of Jeroboam the first, king of Israel
4) son of Becher, a Benjamite
5) head of a priestly house (one of the 24 Levite groups)
6) head of a priestly house (after the exile)
7) wife of Hezron
8) mother of Hezekiah (cf H021)
וַיִּשְׁכַּ֨ב

וַיִּשְׁכַּ֨ב


way·yiš·kaḇ

rested

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 7901
BSB/Thayers
1) to lie down 
1a) (Qal)
1a1) to lie, lie down, lie on
1a2) to lodge
1a3) to lie (of sexual relations)
1a4) to lie down (in death)
1a5) to rest, relax (fig)
1b) (Niphal) to be lain with (sexually)
1c) (Pual) to be lain with (sexually)
1d) (Hiphil) to make to lie down
1e) (Hophal) to be laid
עִם־

עִם־


‘im-

with

Hebrew Preposition
Strongs 5973
BSB/Thayers
1) with 
1a) with
1b) against
1c) toward
1d) as long as
1e) beside, except
1f) in spite of
אֲבֹתָ֗יו

אֲבֹתָ֗יו


’ă·ḇō·ṯāw

his fathers

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 1
BSB/Thayers
1) father of an individual 
2) of God as father of his people
3) head or founder of a household, group, family, or clan
4) ancestor
4a) grandfather, forefathers -- of person
4b) of people
5) originator or patron of a class, profession, or art
6) of producer, generator (fig.)
7) of benevolence and protection (fig.)
8) term of respect and honour
9) ruler or chief (spec.)
וַיִּקְבְּר֤וּ

וַיִּקְבְּר֤וּ


way·yiq·bə·rū

and was buried

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 6912
BSB/Thayers
1) to bury 
1a) (Qal) to bury
1b) (Niphal) to be buried
1c) (Piel) to bury, bury (in masses)
1d) (Pual) to be buried
אֹתוֹ֙

אֹתוֹ֙


’ō·ṯōw

-

Hebrew Direct object marker | third person masculine singular
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
בְּעִ֣יר

בְּעִ֣יר


bə·‘îr

in the City

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs 5892
BSB/Thayers
1) excitement, anguish 
1a) of terror
2) city, town (a place of waking, guarded)
2a) city, town
דָּוִ֔יד

דָּוִ֔יד


dā·wîḏ

of David .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 1732
BSB/Thayers
David = |beloved|
1) youngest son of Jesse and second king of Israel
בְנ֖וֹ

בְנ֖וֹ


ḇə·nōw

And his son

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
אָסָ֥א

אָסָ֥א


’ā·sā

Asa

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 609
BSB/Thayers
Asa = |healer: injurious (?)|
1) king of Judah, son of Abijam, father of Jehoshaphat
2) a Levite
וַיִּמְלֹ֛ךְ

וַיִּמְלֹ֛ךְ


way·yim·lōḵ

reigned

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 4427
BSB/Thayers
1) to be or become king or queen, reign 
1a) (Qal) to be or become king or queen, reign
1b) (Hiphil) to make one king or queen, cause to reign
1c) (Hophal) to be made king or queen
2) to counsel, advise
2a) (Niphal) to consider
תַּחְתָּ֑יו

תַּחְתָּ֑יו


taḥ·tāw

in his place ,

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs 8478
BSB/Thayers
1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m 
1a) the under part adv accus
1b) beneath prep
1c) under, beneath
1c1) at the foot of (idiom)
1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig)
1c3) of subjection or conquest
1d) what is under one, the place in which one stands
1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun)
1d2) in place of, instead of (in transferred sense)
1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged)
conj
1e) instead of, instead of that
1f) in return for that, because that in compounds
1g) in, under, into the place of (after verbs of motion)
1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
בְּיָמָ֛יו

בְּיָמָ֛יו


bə·yā·māw

and in his days

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow
הָאָ֖רֶץ

הָאָ֖רֶץ


hā·’ā·reṣ

the land

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
שָׁקְטָ֥ה

שָׁקְטָ֥ה


šā·qə·ṭāh

was at peace

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 8252
BSB/Thayers
1) to be quiet, be tranquil, be at peace, be quiet, rest, lie still, be undisturbed 
1a) (Qal)
1a1) to be quiet, be undisturbed
1a1a) to be at peace (of land)
1a2) to be quiet, be inactive
1b) (Hiphil)
1b1) to show quietness
1b1a) quietness, display of quietness (subst)
1b2) to quiet, be quiet
1b3) to cause quietness, pacify, allay
עֶ֥שֶׂר

עֶ֥שֶׂר


‘e·śer

[for] ten

Hebrew Number - feminine singular construct
Strongs 6235
BSB/Thayers
1) ten 
1a) ten
1b) with other numbers
שָׁנִֽים׃פ

שָׁנִֽים׃פ


šā·nîm

years .

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 8141
BSB/Thayers
1) year 
1a) as division of time
1b) as measure of time
1c) as indication of age
1d) a lifetime (of years of life)
2
אָסָא֙

אָסָא֙


’ā·sā

And Asa

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 609
BSB/Thayers
Asa = |healer: injurious (?)|
1) king of Judah, son of Abijam, father of Jehoshaphat
2) a Levite
וַיַּ֤עַשׂ

וַיַּ֤עַשׂ


way·ya·‘aś

did

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
הַטּ֣וֹב

הַטּ֣וֹב


haṭ·ṭō·wḇ

what was good

Hebrew Article | Adjective - masculine singular
Strongs 2896
BSB/Thayers
adj 
1) good, pleasant, agreeable
1a) pleasant, agreeable (to the senses)
1b) pleasant (to the higher nature)
1c) good, excellent (of its kind)
1d) good, rich, valuable in estimation
1e) good, appropriate, becoming
1f) better (comparative)
1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature)
1h) good understanding (of man's intellectual nature)
1i) good, kind, benign
1j) good, right (ethical)
n m
2) a good thing, benefit, welfare
2a) welfare, prosperity, happiness
2b) good things (collective)
2c) good, benefit
2d) moral good
n f
3) welfare, benefit, good things
3a) welfare, prosperity, happiness
3b) good things (collective)
3c) bounty
וְהַיָּשָׁ֔ר

וְהַיָּשָׁ֔ר


wə·hay·yā·šār

and right

Hebrew Conjunctive waw, Article | Adjective - masculine singular
Strongs 3477
BSB/Thayers
1) straight, upright, correct, right 
1a) straight, level
1b) right, pleasing, correct
1c) straightforward, just, upright, fitting, proper
1d) uprightness, righteous, upright
1e) that which is upright (subst)
בְּעֵינֵ֖י

בְּעֵינֵ֖י


bə·‘ê·nê

in the eyes

Hebrew Preposition-b | Noun - cdc
Strongs 5869
BSB/Thayers
1) eye 
1a) eye
1a1) of physical eye
1a2) as showing mental qualities
1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
2) spring, fountain
יְהוָ֥ה

יְהוָ֥ה


Yah·weh

of the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
אֱלֹהָֽיו׃

אֱלֹהָֽיו׃


’ĕ·lō·hāw

his God .

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
3
וַיָּ֛סַר

וַיָּ֛סַר


way·yā·sar

He removed

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 5493
BSB/Thayers
1) to turn aside, depart 
1a) (Qal)
1a1) to turn aside, turn in unto
1a2) to depart, depart from way, avoid
1a3) to be removed
1a4) to come to an end
1b) (Polel) to turn aside
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to turn aside, cause to depart, remove, take away, put away, depose
1c2) to put aside, leave undone, retract, reject, abolish
1d) (Hophal) to be taken away, be removed
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
הַנֵּכָ֖ר

הַנֵּכָ֖ר


han·nê·ḵār

the foreign

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 5236
BSB/Thayers
1) foreign, alien, foreignness, that which is foreign 
1a) foreignness, foreign gods
1b) alien, foreigner
1c) foreign (vanities)
מִזְבְּח֥וֹת

מִזְבְּח֥וֹת


miz·bə·ḥō·wṯ

altars

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 4196
BSB/Thayers
1) altar
וְהַבָּמ֑וֹת

וְהַבָּמ֑וֹת


wə·hab·bā·mō·wṯ

and high places ,

Hebrew Conjunctive waw, Article | Noun - feminine plural
Strongs 1116
BSB/Thayers
1) high place, ridge, height, bamah (technical name for cultic platform) 
1a) high place, mountain
1b) high places, battlefields
1c) high places (as places of worship)
1d) funeral mound?
וַיְשַׁבֵּר֙

וַיְשַׁבֵּר֙


way·šab·bêr

shattered

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 7665
BSB/Thayers
1) to break, break in pieces 
1a) (Qal)
1a1) break, break in or down, rend violently, wreck, crush, quench
1a2) to break, rupture (fig)
1b) (Niphal)
1b1) to be broken, be maimed, be crippled, be wrecked
1b2) to be broken, be crushed (fig)
1c) (Piel) to shatter, break
1d) (Hiphil) to cause to break out, bring to the birth
1e) (Hophal) to be broken, be shattered
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
הַמַּצֵּב֔וֹת

הַמַּצֵּב֔וֹת


ham·maṣ·ṣê·ḇō·wṯ

the sacred pillars ,

Hebrew Article | Noun - feminine plural
Strongs 4676
BSB/Thayers
1) pillar, mastaba, stump 
1a) pillar
1a1) as monument, personal memorial
1a2) with an altar
1b)(Hoph) stock, stump (of tree)
וַיְגַדַּ֖ע

וַיְגַדַּ֖ע


way·ḡad·da‘

and chopped down

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 1438
BSB/Thayers
1) to cut, hew, chop, cut down, hew down, hew off, cut off, cut in two, shave off 
1a) (Qal) to hew, chop in two
1b) (Niphal) to be chopped off, be hewn off
1c) (Piel) to cut off or down in two, hew off or down in two
1d) (Pual) to chop down, hew down
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
הָאֲשֵׁרִֽים׃

הָאֲשֵׁרִֽים׃


hā·’ă·šê·rîm

the Asherah poles .

Hebrew Article | Noun - feminine plural
Strongs 842
BSB/Thayers
Ashera(h) = |groves (for idol worship)|
1) a Babylonian (Astarte)-Canaanite goddess (of fortune and happiness), the supposed consort of Baal, her images
1a) the goddess, goddesses
1b) her images
1c) sacred trees or poles set up near an altar
4
וַיֹּ֙אמֶר֙

וַיֹּ֙אמֶר֙


way·yō·mer

He commanded

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
לִֽיהוּדָ֔ה

לִֽיהוּדָ֔ה


lî·hū·ḏāh

the people of Judah

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3063
BSB/Thayers
Judah = |praised|
1) the son of Jacob by Leah
2) the tribe descended from Judah the son of Jacob
3) the territory occupied by the tribe of Judah
4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon
5) a Levite in Ezra's time
6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah
7) a Levite musician in the time of Nehemiah
8) a priest in the time of Nehemiah
לִדְר֕וֹשׁ

לִדְר֕וֹשׁ


liḏ·rō·wōš

to seek

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 1875
BSB/Thayers
1) to resort to, seek, seek with care, enquire, require 
1a) (Qal)
1a1) to resort to, frequent (a place), (tread a place)
1a2) to consult, enquire of, seek
1a2a) of God
1a2b) of heathen gods, necromancers
1a3) to seek deity in prayer and worship
1a3a) God
1a3b) heathen deities
1a4) to seek (with a demand), demand, require
1a5) to investigate, enquire
1a6) to ask for, require, demand
1a7) to practice, study, follow, seek with application
1a8) to seek with care, care for
1b) (Niphal)
1b1) to allow oneself to be enquired of, consulted (only of God)
1b2) to be sought, be sought out
1b3) to be required (of blood)
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
יְהוָ֖ה

יְהוָ֖ה


Yah·weh

the LORD ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
אֱלֹהֵ֣י

אֱלֹהֵ֣י


’ĕ·lō·hê

the God

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
אֲבוֹתֵיהֶ֑ם

אֲבוֹתֵיהֶ֑ם


’ă·ḇō·w·ṯê·hem

of their fathers ,

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs 1
BSB/Thayers
1) father of an individual 
2) of God as father of his people
3) head or founder of a household, group, family, or clan
4) ancestor
4a) grandfather, forefathers -- of person
4b) of people
5) originator or patron of a class, profession, or art
6) of producer, generator (fig.)
7) of benevolence and protection (fig.)
8) term of respect and honour
9) ruler or chief (spec.)
וְלַעֲשׂ֖וֹת

וְלַעֲשׂ֖וֹת


wə·la·‘ă·śō·wṯ

and to observe

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
הַתּוֹרָ֥ה

הַתּוֹרָ֥ה


hat·tō·w·rāh

the law

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 8451
BSB/Thayers
1) law, direction, instruction 
1a) instruction, direction (human or divine)
1a1) body of prophetic teaching
1a2) instruction in Messianic age
1a3) body of priestly direction or instruction
1a4) body of legal directives
1b) law
1b1) law of the burnt offering
1b2) of special law, codes of law
1c) custom, manner
1d) the Deuteronomic or Mosaic Law
וְהַמִּצְוָֽה׃

וְהַמִּצְוָֽה׃


wə·ham·miṣ·wāh

and the commandments .

Hebrew Conjunctive waw, Article | Noun - feminine singular
Strongs 4687
BSB/Thayers
1) commandment 
1a) commandment (of man)
1b) the commandment (of God)
1c) commandment (of code of wisdom)
5
וַיָּ֙סַר֙

וַיָּ֙סַר֙


way·yā·sar

He also removed

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 5493
BSB/Thayers
1) to turn aside, depart 
1a) (Qal)
1a1) to turn aside, turn in unto
1a2) to depart, depart from way, avoid
1a3) to be removed
1a4) to come to an end
1b) (Polel) to turn aside
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to turn aside, cause to depart, remove, take away, put away, depose
1c2) to put aside, leave undone, retract, reject, abolish
1d) (Hophal) to be taken away, be removed
הַבָּמ֖וֹת

הַבָּמ֖וֹת


hab·bā·mō·wṯ

the high places

Hebrew Article | Noun - feminine plural
Strongs 1116
BSB/Thayers
1) high place, ridge, height, bamah (technical name for cultic platform) 
1a) high place, mountain
1b) high places, battlefields
1c) high places (as places of worship)
1d) funeral mound?
וְאֶת־

וְאֶת־


wə·’eṯ-

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
הַֽחַמָּנִ֑ים

הַֽחַמָּנִ֑ים


ha·ḥam·mā·nîm

and incense altars

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 2553
BSB/Thayers
1) incense altar, sun-pillar, idol, image 
1a) used in idolatrous worship
מִכָּל־

מִכָּל־


mik·kāl

from all

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
עָרֵ֣י

עָרֵ֣י


‘ā·rê

the cities

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 5892
BSB/Thayers
1) excitement, anguish 
1a) of terror
2) city, town (a place of waking, guarded)
2a) city, town
יְהוּדָ֔ה

יְהוּדָ֔ה


yə·hū·ḏāh

of Judah ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3063
BSB/Thayers
Judah = |praised|
1) the son of Jacob by Leah
2) the tribe descended from Judah the son of Jacob
3) the territory occupied by the tribe of Judah
4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon
5) a Levite in Ezra's time
6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah
7) a Levite musician in the time of Nehemiah
8) a priest in the time of Nehemiah
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
לְפָנָֽיו׃

לְפָנָֽיו׃


lə·p̄ā·nāw

and under him

Hebrew Preposition-l | Noun - common plural construct | third person masculine singular
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
הַמַּמְלָכָ֖ה

הַמַּמְלָכָ֖ה


ham·mam·lā·ḵāh

the kingdom

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 4467
BSB/Thayers
1) kingdom, dominion, reign, sovereignty 
1a) kingdom, realm
1b) sovereignty, dominion
1c) reign
וַתִּשְׁקֹ֥ט

וַתִּשְׁקֹ֥ט


wat·tiš·qōṭ

was at peace .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 8252
BSB/Thayers
1) to be quiet, be tranquil, be at peace, be quiet, rest, lie still, be undisturbed 
1a) (Qal)
1a1) to be quiet, be undisturbed
1a1a) to be at peace (of land)
1a2) to be quiet, be inactive
1b) (Hiphil)
1b1) to show quietness
1b1a) quietness, display of quietness (subst)
1b2) to quiet, be quiet
1b3) to cause quietness, pacify, allay
6
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

Because

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
הָאָ֗רֶץ

הָאָ֗רֶץ


hā·’ā·reṣ

the land

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
שָׁקְטָ֣ה

שָׁקְטָ֣ה


šā·qə·ṭāh

was at peace ,

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 8252
BSB/Thayers
1) to be quiet, be tranquil, be at peace, be quiet, rest, lie still, be undisturbed 
1a) (Qal)
1a1) to be quiet, be undisturbed
1a1a) to be at peace (of land)
1a2) to be quiet, be inactive
1b) (Hiphil)
1b1) to show quietness
1b1a) quietness, display of quietness (subst)
1b2) to quiet, be quiet
1b3) to cause quietness, pacify, allay
וַיִּ֛בֶן

וַיִּ֛בֶן


way·yi·ḇen

Asa built

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 1129
BSB/Thayers
1) to build, rebuild, establish, cause to continue 
1a) (Qal)
1a1) to build, rebuild
1a2) to build a house (ie, establish a family)
1b) (Niphal)
1b1) to be built
1b2) to be rebuilt
1b3) established (of restored exiles) (fig.)
1b4) established (made permanent)
1b5) to be built up (of childless wife becoming the mother of a family through the children of a concubine)
מְצוּרָ֖ה

מְצוּרָ֖ה


mə·ṣū·rāh

fortified

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 4694
BSB/Thayers
1) siege-works, stronghold, rampart 
1a) siege-works
1b) rampart
עָרֵ֥י

עָרֵ֥י


‘ā·rê

cities

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 5892
BSB/Thayers
1) excitement, anguish 
1a) of terror
2) city, town (a place of waking, guarded)
2a) city, town
בִּיהוּדָ֑ה

בִּיהוּדָ֑ה


bî·hū·ḏāh

in Judah .

Hebrew Preposition-b | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3063
BSB/Thayers
Judah = |praised|
1) the son of Jacob by Leah
2) the tribe descended from Judah the son of Jacob
3) the territory occupied by the tribe of Judah
4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon
5) a Levite in Ezra's time
6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah
7) a Levite musician in the time of Nehemiah
8) a priest in the time of Nehemiah
הָאֵ֔לֶּה

הָאֵ֔לֶּה


hā·’êl·leh

In those

Hebrew Article | Pronoun - common plural
Strongs 428
BSB/Thayers
1) these 
1a) used before antecedent
1b) used following antecedent
בַּשָּׁנִ֣ים

בַּשָּׁנִ֣ים


baš·šā·nîm

days

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - feminine plural
Strongs 8141
BSB/Thayers
1) year 
1a) as division of time
1b) as measure of time
1c) as indication of age
1d) a lifetime (of years of life)
וְאֵין־

וְאֵין־


wə·’ên-

no one

Hebrew Conjunctive waw | Adverb
Strongs 369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n 
1a) nothing, nought neg
1b) not
1c) to have not (of possession) adv
1d) without w/prep
1e) for lack of
מִלְחָמָה֙

מִלְחָמָה֙


mil·ḥā·māh

made war

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 4421
BSB/Thayers
1) battle, war
עִמּ֤וֹ

עִמּ֤וֹ


‘im·mōw

with him ,

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs 5973
BSB/Thayers
1) with 
1a) with
1b) against
1c) toward
1d) as long as
1e) beside, except
1f) in spite of
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

because

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
יְהוָ֖ה

יְהוָ֖ה


Yah·weh

the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
לֽוֹ׃

לֽוֹ׃


lōw

-

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
הֵנִ֥יחַ

הֵנִ֥יחַ


hê·nî·aḥ

had given him rest .

Hebrew Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strongs 5117
BSB/Thayers
1) to rest 
1a) (Qal)
1a1) to rest, settle down and remain
1a2) to repose, have rest, be quiet
1b) (Hiph)
1b1) to cause to rest, give rest to, make quiet
1b2) to cause to rest, cause to alight, set down
1b3) to lay or set down, deposit, let lie, place
1b4) to let remain, leave
1b5) to leave, depart from
1b6) to abandon
1b7) to permit
1c) (Hoph)
1c1) to obtain rest, be granted rest
1c2) to be left, be placed
1c3) open space (subst)
7
וַיֹּ֨אמֶר

וַיֹּ֨אמֶר


way·yō·mer

So he said

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
לִֽיהוּדָ֜ה

לִֽיהוּדָ֜ה


lî·hū·ḏāh

to the people of Judah ,

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3063
BSB/Thayers
Judah = |praised|
1) the son of Jacob by Leah
2) the tribe descended from Judah the son of Jacob
3) the territory occupied by the tribe of Judah
4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon
5) a Levite in Ezra's time
6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah
7) a Levite musician in the time of Nehemiah
8) a priest in the time of Nehemiah
נִבְנֶ֣ה׀

נִבְנֶ֣ה׀


niḇ·neh

“ Let us build

Hebrew Verb - Qal - Imperfect Cohortative if contextual - first person common plural
Strongs 1129
BSB/Thayers
1) to build, rebuild, establish, cause to continue 
1a) (Qal)
1a1) to build, rebuild
1a2) to build a house (ie, establish a family)
1b) (Niphal)
1b1) to be built
1b2) to be rebuilt
1b3) established (of restored exiles) (fig.)
1b4) established (made permanent)
1b5) to be built up (of childless wife becoming the mother of a family through the children of a concubine)
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
הָאֵ֗לֶּה

הָאֵ֗לֶּה


hā·’êl·leh

these

Hebrew Article | Pronoun - common plural
Strongs 428
BSB/Thayers
1) these 
1a) used before antecedent
1b) used following antecedent
הֶעָרִ֣ים

הֶעָרִ֣ים


he·‘ā·rîm

cities

Hebrew Article | Noun - feminine plural
Strongs 5892
BSB/Thayers
1) excitement, anguish 
1a) of terror
2) city, town (a place of waking, guarded)
2a) city, town
וְנָסֵ֨ב

וְנָסֵ֨ב


wə·nā·sêḇ

and surround them

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect Cohortative if contextual - first person common plural
Strongs 5437
BSB/Thayers
1) to turn, turn about or around or aside or back or towards, go about or around, surround, encircle, change direction 
1a) (Qal)
1a1) to turn, turn about, be brought round, change
1a2) to march or walk around, go partly around, circle about, skirt, make a round, make a circuit, go about to, surround, encompass
1b) (Niphal)
1b1) to turn oneself, close round, turn round
1b2) to be turned over to
1c) (Piel) to turn about, change, transform
1d) (Poel)
1d1) to encompass, surround
1d2) to come about, assemble round
1d3) to march, go about
1d4) to enclose, envelop
1e) (Hiphil)
1e1) to turn, cause to turn, turn back, reverse, bring over, turn into, bring round
1e2) to cause to go around, surround, encompass
1f) (Hophal)
1f1) to be turned
1f2) to be surrounded
חוֹמָ֣ה

חוֹמָ֣ה


ḥō·w·māh

with walls

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 2346
BSB/Thayers
1) wall
וּמִגְדָּלִים֮

וּמִגְדָּלִים֮


ū·miḡ·dā·lîm

and towers ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strongs 4026
BSB/Thayers
1) tower 
1a) tower
1b) elevated stage, pulpit
1c) raised bed
דְּלָתַ֣יִם

דְּלָתַ֣יִם


də·lā·ṯa·yim

with doors

Hebrew Noun - fd
Strongs 1817
BSB/Thayers
1) door, gate 
1a) a door
1b) a gate
1c) (fig.)
1c1) of chest lid
1c2) of crocodile jaws
1c3) of doors of the heavens
1c4) of an easily-accessible woman
וּבְרִיחִים֒

וּבְרִיחִים֒


ū·ḇə·rî·ḥîm

and bars .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strongs 1280
BSB/Thayers
1) bar 
1a) of wood
1b) of city gates
2) of tribulation, a fortress, of the earth as a prison (fig.)
הָאָ֜רֶץ

הָאָ֜רֶץ


hā·’ā·reṣ

The land

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
עוֹדֶ֨נּוּ

עוֹדֶ֨נּוּ


‘ō·w·ḏen·nū

is still

Hebrew Adverb | third person masculine singular
Strongs 5750
BSB/Thayers
subst
1) a going round, continuance
adv
2) still, yet, again, besides
2a) still, yet (of continuance or persistence)
2b) still, yet, more (of addition or repetition)
2c) again
2d) still, moreover, besides
לְפָנֵ֗ינוּ

לְפָנֵ֗ינוּ


lə·p̄ā·nê·nū

ours

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine plural construct | first person common plural
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
כִּ֤י

כִּ֤י


because

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
דָרַ֙שְׁנוּ֙

דָרַ֙שְׁנוּ֙


ḏā·raš·nū

we have sought

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common plural
Strongs 1875
BSB/Thayers
1) to resort to, seek, seek with care, enquire, require 
1a) (Qal)
1a1) to resort to, frequent (a place), (tread a place)
1a2) to consult, enquire of, seek
1a2a) of God
1a2b) of heathen gods, necromancers
1a3) to seek deity in prayer and worship
1a3a) God
1a3b) heathen deities
1a4) to seek (with a demand), demand, require
1a5) to investigate, enquire
1a6) to ask for, require, demand
1a7) to practice, study, follow, seek with application
1a8) to seek with care, care for
1b) (Niphal)
1b1) to allow oneself to be enquired of, consulted (only of God)
1b2) to be sought, be sought out
1b3) to be required (of blood)
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
יְהוָ֣ה

יְהוָ֣ה


Yah·weh

the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
אֱלֹהֵ֔ינוּ

אֱלֹהֵ֔ינוּ


’ĕ·lō·hê·nū

our God .

Hebrew Noun - masculine plural construct | first person common plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
דָּרַ֕שְׁנוּ

דָּרַ֕שְׁנוּ


dā·raš·nū

We have sought [Him]

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common plural
Strongs 1875
BSB/Thayers
1) to resort to, seek, seek with care, enquire, require 
1a) (Qal)
1a1) to resort to, frequent (a place), (tread a place)
1a2) to consult, enquire of, seek
1a2a) of God
1a2b) of heathen gods, necromancers
1a3) to seek deity in prayer and worship
1a3a) God
1a3b) heathen deities
1a4) to seek (with a demand), demand, require
1a5) to investigate, enquire
1a6) to ask for, require, demand
1a7) to practice, study, follow, seek with application
1a8) to seek with care, care for
1b) (Niphal)
1b1) to allow oneself to be enquired of, consulted (only of God)
1b2) to be sought, be sought out
1b3) to be required (of blood)
וַיָּ֥נַֽח

וַיָּ֥נַֽח


way·yā·naḥ

and He has given us rest

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 5117
BSB/Thayers
1) to rest 
1a) (Qal)
1a1) to rest, settle down and remain
1a2) to repose, have rest, be quiet
1b) (Hiph)
1b1) to cause to rest, give rest to, make quiet
1b2) to cause to rest, cause to alight, set down
1b3) to lay or set down, deposit, let lie, place
1b4) to let remain, leave
1b5) to leave, depart from
1b6) to abandon
1b7) to permit
1c) (Hoph)
1c1) to obtain rest, be granted rest
1c2) to be left, be placed
1c3) open space (subst)
לָ֖נוּ

לָ֖נוּ


lā·nū

on

Hebrew Preposition | first person common plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
מִסָּבִ֑יב

מִסָּבִ֑יב


mis·sā·ḇîḇ

every side .”

Hebrew Preposition-m | Adverb
Strongs 5439
BSB/Thayers
subst
1) places round about, circuit, round about
adv
2) in a circuit, a circuit, round about
prep
3) in the circuit, from every side
וַיִּבְנ֖וּ

וַיִּבְנ֖וּ


way·yiḇ·nū

So they built

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 1129
BSB/Thayers
1) to build, rebuild, establish, cause to continue 
1a) (Qal)
1a1) to build, rebuild
1a2) to build a house (ie, establish a family)
1b) (Niphal)
1b1) to be built
1b2) to be rebuilt
1b3) established (of restored exiles) (fig.)
1b4) established (made permanent)
1b5) to be built up (of childless wife becoming the mother of a family through the children of a concubine)
וַיַּצְלִֽיחוּ׃פ

וַיַּצְלִֽיחוּ׃פ


way·yaṣ·lî·ḥū

and prospered .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 6743
BSB/Thayers
1) (Qal) to rush 
2) to advance, prosper, make progress, succeed, be profitable
2a) (Qal) to prosper
2b) (Hiphil)
2b1) to make prosperous, bring to successful issue, cause to prosper
2b2) to show or experience prosperity, prosper
8
לְאָסָ֗א

לְאָסָ֗א


lə·’ā·sā

Asa

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 609
BSB/Thayers
Asa = |healer: injurious (?)|
1) king of Judah, son of Abijam, father of Jehoshaphat
2) a Levite
וַיְהִ֣י

וַיְהִ֣י


way·hî

had

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
חַיִל֮

חַיִל֮


ḥa·yil

an army

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2428
BSB/Thayers
1) strength, might, efficiency, wealth, army 
1a) strength
1b) ability, efficiency
1c) wealth
1d) force, army
שְׁלֹ֣שׁ

שְׁלֹ֣שׁ


šə·lōš

of 300,000 men

Hebrew Number - feminine singular construct
Strongs 7969
BSB/Thayers
1) three, triad 
1a) 3, 300, third
מֵא֣וֹת

מֵא֣וֹת


mê·’ō·wṯ

. . .

Hebrew Number - feminine plural
Strongs 3967
BSB/Thayers
1) hundred 
1a) as simple number
1b) as part of larger number
1c) as a fraction-one one-hundredth (1/100)
אֶ֔לֶףס

אֶ֔לֶףס


ʾɛ·lɛ·p̄s

. . .

Hebrew Number - masculine singular
Strongs 505
BSB/Thayers
1) a thousand 
1a) as numeral
2) a thousand, company
2a) as a company of men under one leader, troops
מִֽיהוּדָה֙

מִֽיהוּדָה֙


mî·hū·ḏāh

from Judah

Hebrew Preposition-m | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3063
BSB/Thayers
Judah = |praised|
1) the son of Jacob by Leah
2) the tribe descended from Judah the son of Jacob
3) the territory occupied by the tribe of Judah
4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon
5) a Levite in Ezra's time
6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah
7) a Levite musician in the time of Nehemiah
8) a priest in the time of Nehemiah
נֹשֵׂ֣א

נֹשֵׂ֣א


nō·śê

bearing

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 5375
BSB/Thayers
1) to lift, bear up, carry, take 
1a) (Qal)
1a1) to lift, lift up
1a2) to bear, carry, support, sustain, endure
1a3) to take, take away, carry off, forgive
1b) (Niphal)
1b1) to be lifted up, be exalted
1b2) to lift oneself up, rise up
1b3) to be borne, be carried
1b4) to be taken away, be carried off, be swept away
1c) (Piel)
1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist
1c2) to desire, long (fig.)
1c3) to carry, bear continuously
1c4) to take, take away
1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself
1e) (Hiphil)
1e1) to cause one to bear (iniquity)
1e2) to cause to bring, have brought
צִנָּ֣ה

צִנָּ֣ה


ṣin·nāh

large shields

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 6793
BSB/Thayers
1) something piercing, hook, barb 
1a) meaning dubious
2) coolness, cold (of snow)
3) shield, large shield, buckler
3a) shield
וָרֹמַח֒

וָרֹמַח֒


wā·rō·maḥ

and spears ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 7420
BSB/Thayers
1) spear, lance
מָאתַ֥יִם

מָאתַ֥יִם


mā·ṯa·yim

and 280,000 men

Hebrew Number - fd
Strongs 3967
BSB/Thayers
1) hundred 
1a) as simple number
1b) as part of larger number
1c) as a fraction-one one-hundredth (1/100)
וּשְׁמוֹנִ֖ים

וּשְׁמוֹנִ֖ים


ū·šə·mō·w·nîm

. . .

Hebrew Conjunctive waw | Number - common plural
Strongs 8084
BSB/Thayers
1) eighty, fourscore 
1a) eighty (as cardinal number)
1b) eightieth (as ordinal number)
1c) in combination with other numbers
אָ֑לֶף

אָ֑לֶף


’ā·lep̄

. . .

Hebrew Number - masculine singular
Strongs 505
BSB/Thayers
1) a thousand 
1a) as numeral
2) a thousand, company
2a) as a company of men under one leader, troops
וּמִבִּנְיָמִ֗ן

וּמִבִּנְיָמִ֗ן


ū·mib·bin·yā·min

from Benjamin

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - proper - masculine singular
Strongs 1144
BSB/Thayers
Benjamin = |son of the right hand|
1) Jacob's and Rachel's youngest son, Joseph's full brother
2) son of Bilhan, great-grandson of Benjamin
3) a Benjamite, one of the sons of Harim, in the time of Ezra who had taken a strange wife
4) the tribe descended from Benjamin, the son of Jacob
נֹשְׂאֵ֤י

נֹשְׂאֵ֤י


nō·śə·’ê

bearing

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs 5375
BSB/Thayers
1) to lift, bear up, carry, take 
1a) (Qal)
1a1) to lift, lift up
1a2) to bear, carry, support, sustain, endure
1a3) to take, take away, carry off, forgive
1b) (Niphal)
1b1) to be lifted up, be exalted
1b2) to lift oneself up, rise up
1b3) to be borne, be carried
1b4) to be taken away, be carried off, be swept away
1c) (Piel)
1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist
1c2) to desire, long (fig.)
1c3) to carry, bear continuously
1c4) to take, take away
1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself
1e) (Hiphil)
1e1) to cause one to bear (iniquity)
1e2) to cause to bring, have brought
מָגֵן֙

מָגֵן֙


mā·ḡên

small shields

Hebrew Noun - common singular
Strongs 4043
BSB/Thayers
1) shield, buckler
וְדֹ֣רְכֵי

וְדֹ֣רְכֵי


wə·ḏō·rə·ḵê

and drawing

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs 1869
BSB/Thayers
1) to tread, bend, lead, march 
1a) (Qal)
1a1) to tread, march, march forth
1a2) to tread on, tread upon
1a3) to tread (a press)
1a4) to tread (bend) a bow
1a5) archer, bow-benders (participle)
1b) (Hiphil)
1b1) to tread, tread down
1b2) to tread (bend with the foot) a bow
1b3) to cause to go, lead, march, tread
קֶ֔שֶׁת

קֶ֔שֶׁת


qe·šeṯ

the bow .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 7198
BSB/Thayers
1) bow 
1a) bow (for hunting, battle)
1b) bowmen, archers
1c) bow (fig. of might)
1d) rainbow
כָּל־

כָּל־


kāl-

All

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
אֵ֖לֶּה

אֵ֖לֶּה


’êl·leh

these [were]

Hebrew Pronoun - common plural
Strongs 428
BSB/Thayers
1) these 
1a) used before antecedent
1b) used following antecedent
גִּבּ֥וֹרֵי

גִּבּ֥וֹרֵי


gib·bō·w·rê

mighty men

Hebrew Adjective - masculine plural construct
Strongs 1368
BSB/Thayers
adj 
1) strong, mighty
n m
2) strong man, brave man, mighty man
חָֽיִל׃

חָֽיִל׃


ḥā·yil

of valor .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2428
BSB/Thayers
1) strength, might, efficiency, wealth, army 
1a) strength
1b) ability, efficiency
1c) wealth
1d) force, army
9
זֶ֣רַח

זֶ֣רַח


ze·raḥ

Then Zerah

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 2226
BSB/Thayers
Zerah or Zarah = |rising|
1) a son of Reuel and grandson of Esau, one of the dukes of the Edomites
2) twin brother of Pharez, sons of Judah and Tamar; descendants are called Zarhites, Ezrahites, and Izrahites
3) son of Simeon; also called 'Zohar'
4) a Gershonite Levite, son of Iddo of Adaiah
5) the Ethiopian or Cushite, invader of Judah in the reign of Asa who defeated the invaders; probably the same as the Egyptian king Usarken I, second king of the Egyptian 22nd dynasty or perhaps more probably Usarken II, his 2nd successor
6) another Edomite leader; possibly same as 1
הַכּוּשִׁ֗י

הַכּוּשִׁ֗י


hak·kū·šî

the Cushite

Hebrew Article | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3569
BSB/Thayers
Cushi or Ethiopian = see Cushan |their blackness|
1) one of the descendants of Cush the grandson of Noah through Ham and a member of that nation or people
2) one of Joab's couriers
3) (TWOT) Ethiopian
וַיֵּצֵ֨א

וַיֵּצֵ֨א


way·yê·ṣê

came

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth 
1a) (Qal)
1a1) to go or come out or forth, depart
1a2) to go forth (to a place)
1a3) to go forward, proceed to (to or toward something)
1a4) to come or go forth (with purpose or for result)
1a5) to come out of
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out
1b2) to bring out of
1b3) to lead out
1b4) to deliver
1c) (Hophal) to be brought out or forth
אֲלֵיהֶ֜ם

אֲלֵיהֶ֜ם


’ă·lê·hem

against them

Hebrew Preposition | third person masculine plural
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
בְּחַ֙יִל֙

בְּחַ֙יִל֙


bə·ḥa·yil

with an army

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs 2428
BSB/Thayers
1) strength, might, efficiency, wealth, army 
1a) strength
1b) ability, efficiency
1c) wealth
1d) force, army
אֶ֣לֶף

אֶ֣לֶף


’e·lep̄

of 1,000,000 men

Hebrew Number - masculine singular construct
Strongs 505
BSB/Thayers
1) a thousand 
1a) as numeral
2) a thousand, company
2a) as a company of men under one leader, troops
אֲלָפִ֔ים

אֲלָפִ֔ים


’ă·lā·p̄îm

. . .

Hebrew Number - masculine plural
Strongs 505
BSB/Thayers
1) a thousand 
1a) as numeral
2) a thousand, company
2a) as a company of men under one leader, troops
שְׁלֹ֣שׁ

שְׁלֹ֣שׁ


šə·lōš

[and] 300

Hebrew Number - feminine singular construct
Strongs 7969
BSB/Thayers
1) three, triad 
1a) 3, 300, third
מֵא֑וֹת

מֵא֑וֹת


mê·’ō·wṯ

. . .

Hebrew Number - feminine plural
Strongs 3967
BSB/Thayers
1) hundred 
1a) as simple number
1b) as part of larger number
1c) as a fraction-one one-hundredth (1/100)
וּמַרְכָּב֖וֹת

וּמַרְכָּב֖וֹת


ū·mar·kā·ḇō·wṯ

chariots ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine plural
Strongs 4818
BSB/Thayers
1) chariot
וַיָּבֹ֖א

וַיָּבֹ֖א


way·yā·ḇō

and they advanced

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
עַד־

עַד־


‘aḏ-

as far as

Hebrew Preposition
Strongs 5704
BSB/Thayers
prep
1) as far as, even to, until, up to, while, as far as
1a) of space
1a1) as far as, up to, even to
1b) in combination
1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from)
1c) of time
1c1) even to, until, unto, till, during, end
1d) of degree
1d1) even to, to the degree of, even like
conj
2) until, while, to the point that, so that even
מָרֵשָֽׁה׃

מָרֵשָֽׁה׃


mā·rê·šāh

Mareshah .

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 4762
BSB/Thayers
Mareshah = |crest of a hill|
1) one of the cities in the lowlands of Judah
10
אָסָ֖א

אָסָ֖א


’ā·sā

So Asa

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 609
BSB/Thayers
Asa = |healer: injurious (?)|
1) king of Judah, son of Abijam, father of Jehoshaphat
2) a Levite
וַיֵּצֵ֥א

וַיֵּצֵ֥א


way·yê·ṣê

marched out

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth 
1a) (Qal)
1a1) to go or come out or forth, depart
1a2) to go forth (to a place)
1a3) to go forward, proceed to (to or toward something)
1a4) to come or go forth (with purpose or for result)
1a5) to come out of
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out
1b2) to bring out of
1b3) to lead out
1b4) to deliver
1c) (Hophal) to be brought out or forth
לְפָנָ֑יו

לְפָנָ֑יו


lə·p̄ā·nāw

against him

Hebrew Preposition-l | Noun - common plural construct | third person masculine singular
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
וַיַּֽעַרְכוּ֙

וַיַּֽעַרְכוּ֙


way·ya·‘ar·ḵū

and lined up

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 6186
BSB/Thayers
1) to arrange, set or put or lay in order, set in array, prepare, order, ordain, handle, furnish, esteem, equal, direct, compare 
1a) (Qal)
1a1) to arrange or set or lay in order, arrange, state in order, set forth (a legal case), set in place
1a2) to compare, be comparable
2) (Hiphil) to value, tax
מִלְחָמָ֔ה

מִלְחָמָ֔ה


mil·ḥā·māh

in battle formation

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 4421
BSB/Thayers
1) battle, war
בְּגֵ֥יא

בְּגֵ֥יא


bə·ḡê

in the Valley

Hebrew Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strongs 1516
BSB/Thayers
1) valley, a steep valley, narrow gorge
צְפַ֖תָה

צְפַ֖תָה


ṣə·p̄a·ṯāh

of Zephathah

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 6859
BSB/Thayers
Zephathah = |watch-tower|
1) a valley in western Judah
לְמָרֵשָֽׁה׃

לְמָרֵשָֽׁה׃


lə·mā·rê·šāh

near Mareshah .

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - feminine singular
Strongs 4762
BSB/Thayers
Mareshah = |crest of a hill|
1) one of the cities in the lowlands of Judah
11
אָסָ֜א

אָסָ֜א


’ā·sā

Then Asa

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 609
BSB/Thayers
Asa = |healer: injurious (?)|
1) king of Judah, son of Abijam, father of Jehoshaphat
2) a Levite
וַיִּקְרָ֨א

וַיִּקְרָ֨א


way·yiq·rā

cried out

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 7121
BSB/Thayers
1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 
1a) (Qal)
1a1) to call, cry, utter a loud sound
1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God)
1a3) to proclaim
1a4) to read aloud, read (to oneself), read
1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow
1a6) to call, name, give name to, call by
1b) (Niphal)
1b1) to call oneself
1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named
1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
אֶל־

אֶל־


’el-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
יְהוָ֣ה

יְהוָ֣ה


Yah·weh

the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
אֱלֹהָיו֮

אֱלֹהָיו֮


’ĕ·lō·hāw

his God

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
וַיֹּאמַר֒

וַיֹּאמַר֒


way·yō·mar

. . . :

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
יְהוָ֗ה

יְהוָ֗ה


Yah·weh

“ O LORD ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
אֵֽין־

אֵֽין־


’ên-

there is no one

Hebrew Adverb
Strongs 369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n 
1a) nothing, nought neg
1b) not
1c) to have not (of possession) adv
1d) without w/prep
1e) for lack of
עִמְּךָ֤

עִמְּךָ֤


‘im·mə·ḵā

besides You

Hebrew Preposition | second person masculine singular
Strongs 5973
BSB/Thayers
1) with 
1a) with
1b) against
1c) toward
1d) as long as
1e) beside, except
1f) in spite of
לַעְזוֹר֙

לַעְזוֹר֙


la‘·zō·wr

to help

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 5826
BSB/Thayers
1) to help, succour, support 
1a) (Qal) to help
1b) (Niphal) to be helped
1c) (Hiphil) to help
בֵּ֥ין

בֵּ֥ין


bên

. . .

Hebrew Preposition
Strongs 996
BSB/Thayers
1) between, among, in the midst of (with other preps), from between
לְאֵ֣ין

לְאֵ֣ין


lə·’ên

the powerless

Hebrew Preposition-l | Adverb
Strongs 369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n 
1a) nothing, nought neg
1b) not
1c) to have not (of possession) adv
1d) without w/prep
1e) for lack of
כֹּ֔חַ

כֹּ֔חַ


kō·aḥ

. . .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3581
BSB/Thayers
1) strength, power, might 
1a) human strength
1b) strength (of angels)
1c) power (of God)
1d) strength (of animals)
1e) strength, produce, wealth (of soil)
2) a small reptile, probably a kind of lizard, which is unclean
2a) perhaps an extinct animal, exact meaning is unknown
רַב֙

רַב֙


raḇ

against the mighty .

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 7227
BSB/Thayers
adj 
1) much, many, great
1a) much
1b) many
1c) abounding in
1d) more numerous than
1e) abundant, enough
1f) great
1g) strong
1h) greater than
adv
1i) much, exceedingly
n m
2) captain, chief
עָזְרֵ֜נוּ

עָזְרֵ֜נוּ


‘ā·zə·rê·nū

Help us ,

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular | first person common plural
Strongs 5826
BSB/Thayers
1) to help, succour, support 
1a) (Qal) to help
1b) (Niphal) to be helped
1c) (Hiphil) to help
יְהוָ֤ה

יְהוָ֤ה


Yah·weh

O LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
אֱלֹהֵ֙ינוּ֙

אֱלֹהֵ֙ינוּ֙


’ĕ·lō·hê·nū

our God ,

Hebrew Noun - masculine plural construct | first person common plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

for

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
נִשְׁעַ֔נּוּ

נִשְׁעַ֔נּוּ


niš·‘an·nū

we rely

Hebrew Verb - Nifal - Perfect - first person common plural
Strongs 8172
BSB/Thayers
1) to lean on, trust in, support 
1a) (Niphal) to lean, lean upon, support oneself
1a1) of trust in God (fig)
עָלֶ֣יךָ

עָלֶ֣יךָ


‘ā·le·ḵā

on You ,

Hebrew Preposition | second person masculine singular
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
וּבְשִׁמְךָ֣

וּבְשִׁמְךָ֣


ū·ḇə·šim·ḵā

and in Your name

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 8034
BSB/Thayers
1) name 
1a) name
1b) reputation, fame, glory
1c) the Name (as designation of God)
1d) memorial, monument
בָ֔אנוּ

בָ֔אנוּ


ḇā·nū

we have come

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common plural
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
עַל־

עַל־


‘al-

against

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
הַזֶּ֑ה

הַזֶּ֑ה


haz·zeh

this

Hebrew Article | Pronoun - masculine singular
Strongs 2088
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 
1a) (alone)
1a1) this one
1a2) this...that, the one...the other, another
1b) (appos to subst)
1b1) this
1c) (as predicate)
1c1) this, such
1d) (enclitically)
1d1) then
1d2) who, whom
1d3) how now, what now
1d4) what now
1d5) wherefore now
1d6) behold here
1d7) just now
1d8) now, now already
1e) (poetry)
1e1) wherein, which, those who
1f) (with prefixes)
1f1) in this (place) here, then
1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter
1f3) thus and thus
1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus
1f5) from here, hence, on one side...on the other side
1f6) on this account
1f7) in spite of this, which, whence, how
הֶהָמ֖וֹן

הֶהָמ֖וֹן


he·hā·mō·wn

multitude .

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 1995
BSB/Thayers
1) (Qal) murmur, roar, crowd, abundance, tumult, sound 
1a) sound, murmur, rush, roar
1b) tumult, confusion
1c) crowd, multitude
1d) great number, abundance
1e) abundance, wealth
יְהוָ֤ה

יְהוָ֤ה


Yah·weh

O LORD ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
אַ֔תָּה

אַ֔תָּה


’at·tāh

You

Hebrew Pronoun - second person masculine singular
Strongs 859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
אֱלֹהֵ֙ינוּ֙

אֱלֹהֵ֙ינוּ֙


’ĕ·lō·hê·nū

are our God .

Hebrew Noun - masculine plural construct | first person common plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
אַל־

אַל־


’al-

Do not

Hebrew Adverb
Strongs 408
BSB/Thayers
1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) 
1a) do not, let not (with a verb)
1b) let there not be (with a verb understood)
1c) not, no (with substantive)
1d) nothing (as substantive)
אֱנֽוֹשׁ׃ס

אֱנֽוֹשׁ׃ס


’ĕ·nō·wōš

let a mere mortal

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 582
BSB/Thayers
1) man, mortal man, person, mankind 
1a) of an individual
1b) men (collective)
1c) man, mankind
יַעְצֹ֥ר

יַעְצֹ֥ר


ya‘·ṣōr

prevail

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 6113
BSB/Thayers
1) to restrain, retain, close up, shut, withhold, refrain, stay, detain 
1a) (Qal)
1a1) to restrain, halt, stop
1a2) to retain
1b) (Niphal) to be restrained, be stayed, be under restraint
עִמְּךָ֖

עִמְּךָ֖


‘im·mə·ḵā

against You .”

Hebrew Preposition | second person masculine singular
Strongs 5973
BSB/Thayers
1) with 
1a) with
1b) against
1c) toward
1d) as long as
1e) beside, except
1f) in spite of
12
יְהוָה֙

יְהוָה֙


Yah·weh

So the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
וַיִּגֹּ֤ף

וַיִּגֹּ֤ף


way·yig·gōp̄

struck down

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 5062
BSB/Thayers
1) to strike, smite 
1a) (Qal) to strike, smite
1b) (Niphal) to be stricken, be smitten
1c) (Hithpael) to stumble
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
הַכּוּשִׁ֔ים

הַכּוּשִׁ֔ים


hak·kū·šîm

the Cushites

Hebrew Article | Noun - proper - masculine plural
Strongs 3569
BSB/Thayers
Cushi or Ethiopian = see Cushan |their blackness|
1) one of the descendants of Cush the grandson of Noah through Ham and a member of that nation or people
2) one of Joab's couriers
3) (TWOT) Ethiopian
לִפְנֵ֥י

לִפְנֵ֥י


lip̄·nê

before

Hebrew Preposition-l | Noun - common plural construct
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
אָסָ֖א

אָסָ֖א


’ā·sā

Asa

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 609
BSB/Thayers
Asa = |healer: injurious (?)|
1) king of Judah, son of Abijam, father of Jehoshaphat
2) a Levite
וְלִפְנֵ֣י

וְלִפְנֵ֣י


wə·lip̄·nê

and

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - common plural construct
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
יְהוּדָ֑ה

יְהוּדָ֑ה


yə·hū·ḏāh

Judah ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3063
BSB/Thayers
Judah = |praised|
1) the son of Jacob by Leah
2) the tribe descended from Judah the son of Jacob
3) the territory occupied by the tribe of Judah
4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon
5) a Levite in Ezra's time
6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah
7) a Levite musician in the time of Nehemiah
8) a priest in the time of Nehemiah
הַכּוּשִֽׁים׃

הַכּוּשִֽׁים׃


hak·kū·šîm

and the Cushites

Hebrew Article | Noun - proper - masculine plural
Strongs 3569
BSB/Thayers
Cushi or Ethiopian = see Cushan |their blackness|
1) one of the descendants of Cush the grandson of Noah through Ham and a member of that nation or people
2) one of Joab's couriers
3) (TWOT) Ethiopian
וַיָּנֻ֖סוּ

וַיָּנֻ֖סוּ


way·yā·nu·sū

fled .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 5127
BSB/Thayers
1) to flee, escape 
1a) (Qal)
1a1) to flee
1a2) to escape
1a3) to take flight, m depart, disappear
1a4) to fly (to the attack) on horseback
1b) (Polel) to drive at
1c) (Hithpolel) to take flight
1d) (Hiphil)
1d1) to put to flight
1d2) to drive hastily
1d3) to cause to disappear, hide
13
לִפְנֵֽי־

לִפְנֵֽי־


lip̄·nê-

before

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine plural construct
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
יְהוָ֖ה

יְהוָ֖ה


Yah·weh

the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
וְלִפְנֵ֣י

וְלִפְנֵ֣י


wə·lip̄·nê

. . .

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - common plural construct
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
מַחֲנֵ֑הוּ

מַחֲנֵ֑הוּ


ma·ḥă·nê·hū

and His army .

Hebrew Noun - common singular construct | third person masculine singular
Strongs 4264
BSB/Thayers
1) encampment, camp 
1a) camp, place of encampment
1b) camp of armed host, army camp
1c) those who encamp, company, body of people
וַיִּשְׂא֥וּ

וַיִּשְׂא֥וּ


way·yiś·’ū

So the people of Judah carried off

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 5375
BSB/Thayers
1) to lift, bear up, carry, take 
1a) (Qal)
1a1) to lift, lift up
1a2) to bear, carry, support, sustain, endure
1a3) to take, take away, carry off, forgive
1b) (Niphal)
1b1) to be lifted up, be exalted
1b2) to lift oneself up, rise up
1b3) to be borne, be carried
1b4) to be taken away, be carried off, be swept away
1c) (Piel)
1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist
1c2) to desire, long (fig.)
1c3) to carry, bear continuously
1c4) to take, take away
1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself
1e) (Hiphil)
1e1) to cause one to bear (iniquity)
1e2) to cause to bring, have brought
הַרְבֵּ֥ה

הַרְבֵּ֥ה


har·bêh

a great amount of

Hebrew Verb - Hifil - Infinitive absolute
Strongs 7235
BSB/Thayers
1) be or become great, be or become many, be or become much, be or become numerous 
1a) (Qal)
1a1) to become many, become numerous, multiply (of people, animals, things)
1a2) to be or grow great
1b) (Piel) to make large, enlarge, increase, become many
1c) (Hiphil)
1c1) to make much, make many, have many
1c1a) to multiply, increase
1c1b) to make much to do, do much in respect of, transgress greatly
1c1c) to increase greatly or exceedingly
1c2) to make great, enlarge, do much
2) (Qal) to shoot
מְאֹֽד׃

מְאֹֽד׃


mə·’ōḏ

. . .

Hebrew Adverb
Strongs 3966
BSB/Thayers
adv 
1) exceedingly, much
subst
2) might, force, abundance
n m
3) muchness, force, abundance, exceedingly
3a) force, might
3b) exceedingly, greatly, very (idioms showing magnitude or degree)
3b1) exceedingly
3b2) up to abundance, to a great degree, exceedingly
3b3) with muchness, muchness
שָׁלָ֖ל

שָׁלָ֖ל


šā·lāl

plunder

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7998
BSB/Thayers
1) prey, plunder, spoil, booty 
1a) prey
1b) booty, spoil, plunder (of war)
1c) plunder (private)
1d) gain (meaning dubious)
אָסָ֜א

אָסָ֜א


’ā·sā

Then Asa

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 609
BSB/Thayers
Asa = |healer: injurious (?)|
1) king of Judah, son of Abijam, father of Jehoshaphat
2) a Levite
וְהָעָ֣ם

וְהָעָ֣ם


wə·hā·‘ām

and his army

Hebrew Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular
Strongs 5971
BSB/Thayers
1) nation, people 
1a) people, nation
1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
2) kinsman, kindred
אֲשֶׁר־

אֲשֶׁר־


’ă·šer-

-

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
עִמּוֹ֮

עִמּוֹ֮


‘im·mōw

-

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs 5973
BSB/Thayers
1) with 
1a) with
1b) against
1c) toward
1d) as long as
1e) beside, except
1f) in spite of
וַיִּרְדְּפֵ֨ם

וַיִּרְדְּפֵ֨ם


way·yir·də·p̄êm

pursued them

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural
Strongs 7291
BSB/Thayers
1) to be behind, follow after, pursue, persecute, run after
1a) (Qal)
1a1) to pursue, put to flight, chase, dog, attend closely upon
1a2) to persecute, harass (fig)
1a3) to follow after, aim to secure (fig)
1a4) to run after (a bribe) (fig)
1b) (Niphal)
1b1) to be pursued
1b2) one pursued (participle)
1c) (Piel) to pursue ardently, aim eagerly to secure, pursue
1d) (Pual) to be pursued, be chased away
1e) (Hiphil) to pursue, chase
עַד־

עַד־


‘aḏ-

as far as

Hebrew Preposition
Strongs 5704
BSB/Thayers
prep
1) as far as, even to, until, up to, while, as far as
1a) of space
1a1) as far as, up to, even to
1b) in combination
1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from)
1c) of time
1c1) even to, until, unto, till, during, end
1d) of degree
1d1) even to, to the degree of, even like
conj
2) until, while, to the point that, so that even
לִגְרָר֒

לִגְרָר֒


liḡ·rār

Gerar .

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - feminine singular
Strongs 1642
BSB/Thayers
Gerar = |a lodging place|
1) a Philistine town south of Gaza, modern 'Umm'
מִכּוּשִׁים֙

מִכּוּשִׁים֙


mik·kū·šîm

The Cushites

Hebrew Preposition-m | Noun - proper - masculine plural
Strongs 3569
BSB/Thayers
Cushi or Ethiopian = see Cushan |their blackness|
1) one of the descendants of Cush the grandson of Noah through Ham and a member of that nation or people
2) one of Joab's couriers
3) (TWOT) Ethiopian
וַיִּפֹּ֤ל

וַיִּפֹּ֤ל


way·yip·pōl

fell

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 5307
BSB/Thayers
1) to fall, lie, be cast down, fail 
1a) (Qal)
1a1) to fall
1a2) to fall (of violent death)
1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before
1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of
1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result
1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to
1a7) to lie, lie prostrate
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate
1b2) to overthrow
1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot
1b4) to let drop, cause to fail (fig.)
1b5) to cause to fall
1c) (Hithpael)
1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon
1c2) to lie prostrate, prostrate oneself
1d) (Pilel) to fall
לְאֵ֣ין

לְאֵ֣ין


lə·’ên

and could not

Hebrew Preposition-l | Adverb
Strongs 369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n 
1a) nothing, nought neg
1b) not
1c) to have not (of possession) adv
1d) without w/prep
1e) for lack of
לָהֶ֣ם

לָהֶ֣ם


lā·hem

. . .

Hebrew Preposition-l | Pronoun - third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
מִֽחְיָ֔ה

מִֽחְיָ֔ה


miḥ·yāh

recover ,

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 4241
BSB/Thayers
1) preservation of life, sustenance 
1a) preservation of life
1b) sustenance
1c) reviving
1d) the quick of the flesh, live flesh, tender or raw flesh
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

for

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
נִשְׁבְּר֥וּ

נִשְׁבְּר֥וּ


niš·bə·rū

they were crushed

Hebrew Verb - Nifal - Perfect - third person common plural
Strongs 7665
BSB/Thayers
1) to break, break in pieces 
1a) (Qal)
1a1) break, break in or down, rend violently, wreck, crush, quench
1a2) to break, rupture (fig)
1b) (Niphal)
1b1) to be broken, be maimed, be crippled, be wrecked
1b2) to be broken, be crushed (fig)
1c) (Piel) to shatter, break
1d) (Hiphil) to cause to break out, bring to the birth
1e) (Hophal) to be broken, be shattered
14
וַיַּכּ֗וּ

וַיַּכּ֗וּ


way·yak·kū

and attacked

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 5221
BSB/Thayers
1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill
1a)(Niphal) to be stricken or smitten
1b) (Pual) to be stricken or smitten
1c) (Hiphil)
1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust
1c2) to smite, kill, slay (man or beast)
1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage
1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy
1d) (Hophal) to be smitten
1d1) to receive a blow
1d2) to be wounded
1d3) to be beaten
1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain
1d5) to be attacked and captured
1d6) to be smitten (with disease)
1d7) to be blighted (of plants)
אֵ֤ת

אֵ֤ת


’êṯ

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
כָּל־

כָּל־


kāl-

all

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
הֶֽעָרִים֙

הֶֽעָרִים֙


he·‘ā·rîm

the cities

Hebrew Article | Noun - feminine plural
Strongs 5892
BSB/Thayers
1) excitement, anguish 
1a) of terror
2) city, town (a place of waking, guarded)
2a) city, town
סְבִיב֣וֹת

סְבִיב֣וֹת


sə·ḇî·ḇō·wṯ

around

Hebrew Adverb
Strongs 5439
BSB/Thayers
subst
1) places round about, circuit, round about
adv
2) in a circuit, a circuit, round about
prep
3) in the circuit, from every side
גְּרָ֔ר

גְּרָ֔ר


gə·rār

Gerar ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 1642
BSB/Thayers
Gerar = |a lodging place|
1) a Philistine town south of Gaza, modern 'Umm'
כִּי־

כִּי־


kî-

because

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
פַֽחַד־

פַֽחַד־


p̄a·ḥaḏ-

the terror

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 6343
BSB/Thayers
1) terror, dread 
1a) dread
1b) object of dread
יְהוָ֖ה

יְהוָ֖ה


Yah·weh

of the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
הָיָ֥ה

הָיָ֥ה


hā·yāh

had fallen

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
עֲלֵיהֶ֑ם

עֲלֵיהֶ֑ם


‘ă·lê·hem

upon them .

Hebrew Preposition | third person masculine plural
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
וַיָּבֹ֙זּוּ֙

וַיָּבֹ֙זּוּ֙


way·yā·ḇōz·zū

They plundered

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 962
BSB/Thayers
1) to spoil, plunder, prey upon, seize 
1a) (Qal) to spoil, plunder, despoil
1b) (Niphal) to be spoiled, plundered
1c) (Pual) to be taken as spoil
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
כָּל־

כָּל־


kāl-

all

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
הֶ֣עָרִ֔ים

הֶ֣עָרִ֔ים


he·‘ā·rîm

the cities ,

Hebrew Article | Noun - feminine plural
Strongs 5892
BSB/Thayers
1) excitement, anguish 
1a) of terror
2) city, town (a place of waking, guarded)
2a) city, town
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

since

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
הָיְתָ֥ה

הָיְתָ֥ה


hā·yə·ṯāh

there was

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
רַבָּ֖ה

רַבָּ֖ה


rab·bāh

much

Hebrew Adjective - feminine singular
Strongs 7227
BSB/Thayers
adj 
1) much, many, great
1a) much
1b) many
1c) abounding in
1d) more numerous than
1e) abundant, enough
1f) great
1g) strong
1h) greater than
adv
1i) much, exceedingly
n m
2) captain, chief
בִזָּ֥ה

בִזָּ֥ה


ḇiz·zāh

plunder

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 961
BSB/Thayers
1) spoil, booty
בָהֶֽם׃

בָהֶֽם׃


ḇā·hem

there .

Hebrew Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
15
וְגַם־

וְגַם־


wə·ḡam-

They also

Hebrew Conjunction
Strongs 1571
BSB/Thayers
1) also, even, indeed, moreover, yea 
1a) also, moreover (giving emphasis)
1b) neither, neither...nor (with negative)
1c) even (for stress)
1d) indeed, yea (introducing climax)
1e) also (of correspondence or retribution)
1f) but, yet, though (adversative)
1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case)
2) (TWOT) again, alike
הִכּ֑וּ

הִכּ֑וּ


hik·kū

attacked

Hebrew Verb - Hifil - Perfect - third person common plural
Strongs 5221
BSB/Thayers
1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill
1a)(Niphal) to be stricken or smitten
1b) (Pual) to be stricken or smitten
1c) (Hiphil)
1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust
1c2) to smite, kill, slay (man or beast)
1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage
1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy
1d) (Hophal) to be smitten
1d1) to receive a blow
1d2) to be wounded
1d3) to be beaten
1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain
1d5) to be attacked and captured
1d6) to be smitten (with disease)
1d7) to be blighted (of plants)
אָהֳלֵ֥י

אָהֳלֵ֥י


’ā·ho·lê

the tents

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 168
BSB/Thayers
1) tent 
1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience
1b) dwelling, home, habitation
1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle)
מִקְנֶ֖ה

מִקְנֶ֖ה


miq·neh

of the herdsmen

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4735
BSB/Thayers
1) cattle, livestock 
1a) cattle, livestock
1a1) in general of a purchasable domestic animal
1b) cows, sheep, goats (in herds and flocks)
וַיִּשְׁבּ֨וּ

וַיִּשְׁבּ֨וּ


way·yiš·bū

and carried off

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 7617
BSB/Thayers
1) to take captive 
1a) (Qal)
1a1) to take captive
1a2) captive (participle)
1a3) to lead captive
1b) (Niphal) to be taken captive
לָרֹב֙

לָרֹב֙


lā·rōḇ

many

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs 7230
BSB/Thayers
1) multitude, abundance, greatness
1a) multitude
1a1) abundance, abundantly
1a2) numerous
1b) greatness
צֹ֤אן

צֹ֤אן


ṣōn

sheep

Hebrew Noun - common singular
Strongs 6629
BSB/Thayers
1) small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks 
1a) small cattle (usually of sheep and goats)
1b) of multitude (simile)
1c) of multitude (metaphor)
וּגְמַלִּ֔ים

וּגְמַלִּ֔ים


ū·ḡə·mal·lîm

and camels .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strongs 1581
BSB/Thayers
1) camel 
1a) as property, as beast of burden, for riding, forbidden for food
וַיָּשֻׁ֖בוּ

וַיָּשֻׁ֖בוּ


way·yā·šu·ḇū

Then they returned

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back 
1a) (Qal)
1a1) to turn back, return
1a1a) to turn back
1a1b) to return, come or go back
1a1c) to return unto, go back, come back
1a1d) of dying
1a1e) of human relations (fig)
1a1f) of spiritual relations (fig)
1a1f1) to turn back (from God), apostatise
1a1f2) to turn away (of God)
1a1f3) to turn back (to God), repent
1a1f4) turn back (from evil)
1a1g) of inanimate things
1a1h) in repetition
1b) (Polel)
1b1) to bring back
1b2) to restore, refresh, repair (fig)
1b3) to lead away (enticingly)
1b4) to show turning, apostatise
1c) (Pual) restored (participle)
1d) (Hiphil) to cause to return, bring back
1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment
1d2) to bring back, refresh, restore
1d3) to bring back, report to, answer
1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense)
1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse
1d6) to turn away (face), turn toward
1d7) to turn against
1d8) to bring back to mind
1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke
1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back
1f) (Pulal) brought back
יְרוּשָׁלִָֽם׃ס

יְרוּשָׁלִָֽם׃ס


yə·rū·šā·lim

to Jerusalem .

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 3389
BSB/Thayers
Jerusalem = |teaching of peace| 
1) the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split