Berean Original

Malachi

Chapter 3

1
צְבָאֽוֹת׃

צְבָאֽוֹת׃


ṣə·ḇā·’ō·wṯ

of Hosts .

Hebrew Noun - common plural
Strongs 6635
BSB/Thayers
1) that which goes forth, army, war, warfare, host 
1a) army, host
1a1) host (of organised army)
1a2) host (of angels)
1a3) of sun, moon, and stars
1a4) of whole creation
1b) war, warfare, service, go out to war
1c) service
הִנְנִ֤י

הִנְנִ֤י


hin·nî

“ Behold ,

Hebrew Interjection | first person common singular
Strongs 2005
BSB/Thayers
interj
1) behold, lo, though hypothetical part
2) if
שֹׁלֵחַ֙

שֹׁלֵחַ֙


šō·lê·aḥ

I will send

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 7971
BSB/Thayers
1) to send, send away, let go, stretch out 
1a) (Qal)
1a1) to send
1a2) to stretch out, extend, direct
1a3) to send away
1a4) to let loose
1b) (Niphal) to be sent
1c) (Piel)
1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out
1c2) to let go, set free
1c3) to shoot forth (of branches)
1c4) to let down
1c5) to shoot
1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled
1e) (Hiphil) to send
מַלְאָכִ֔י

מַלְאָכִ֔י


mal·’ā·ḵî

My messenger ,

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 4397
BSB/Thayers
1) messenger, representative 
1a) messenger
1b) angel
1c) the theophanic angel
וּפִנָּה־

וּפִנָּה־


ū·p̄in·nāh-

who will prepare

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 6437
BSB/Thayers
1) to turn 
1a) (Qal)
1a1) to turn toward or from or away
1a2) to turn and do
1a3) to turn, decline (of day)
1a4) to turn toward, approach (of evening)
1a5) to turn and look, look, look back or at or after or for
1b) (Piel) to turn away, put out of the way, make clear, clear away
1c) (Hiphil)
1c1) to turn
1c2) to make a turn, show signs of turning, turn back
1d) (Hophal) to be turned back
דֶ֖רֶךְ

דֶ֖רֶךְ


ḏe·reḵ

the way

Hebrew Noun - common singular
Strongs 1870
BSB/Thayers
1) way, road, distance, journey, manner 
1a) road, way, path
1b) journey
1c) direction
1d) manner, habit, way
1e) of course of life (fig.)
1f) of moral character (fig.)
לְפָנָ֑י

לְפָנָ֑י


lə·p̄ā·nāy

before Me .

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
הָאָד֣וֹן׀

הָאָד֣וֹן׀


hā·’ā·ḏō·wn

Then the Lord

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 113
BSB/Thayers
1) firm, strong, lord, master 
1a) lord, master
1a1) reference to men
1a1a) superintendent of household, of affairs
1a1b) master
1a1c) king
1a2) reference to God
1a2a) the Lord God
1a2b) Lord of the whole earth
1b) lords, kings
1b1) reference to men
1b1a) proprietor of hill of Samaria
1b1b) master
1b1c) husband
1b1d) prophet
1b1e) governor
1b1f) prince
1b1g) king
1b2) reference to God
1b2a) Lord of lords (probably = |thy husband, Yahweh|)
1c) my lord, my master
1c1) reference to men
1c1a) master
1c1b) husband
1c1c) prophet
1c1d) prince
1c1e) king
1c1f) father
1c1g) Moses
1c1h) priest
1c1i) theophanic angel
1c1j) captain
1c1k) general recognition of superiority
1c2) reference to God
1c2a) my Lord, my Lord and my God
1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)
אֲשֶׁר־

אֲשֶׁר־


’ă·šer-

whom

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
אַתֶּ֣ם

אַתֶּ֣ם


’at·tem

you

Hebrew Pronoun - second person masculine plural
Strongs 859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
מְבַקְשִׁ֗ים

מְבַקְשִׁ֗ים


mə·ḇaq·šîm

seek

Hebrew Verb - Piel - Participle - masculine plural
Strongs 1245
BSB/Thayers
1) to seek, require, desire, exact, request 
1a) (Piel)
1a1) to seek to find
1a2) to seek to secure
1a3) to seek the face
1a4) to desire, demand
1a5) to require, exact
1a6) to ask, request
1b) (Pual) to be sought
וּפִתְאֹם֩

וּפִתְאֹם֩


ū·p̄iṯ·’ōm

will suddenly

Hebrew Conjunctive waw | Adverb
Strongs 6597
BSB/Thayers
adv 
1) suddenly, surprisingly
subst
2) suddenness
יָב֨וֹא

יָב֨וֹא


yā·ḇō·w

come

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
אֶל־

אֶל־


’el-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
הֵיכָל֜וֹ

הֵיכָל֜וֹ


hê·ḵā·lōw

His temple —

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 1964
BSB/Thayers
1) palace, temple, nave, sanctuary 
1a) palace
1b) temple (palace of God as king)
1c) hall, nave (of Ezekiel's temple)
1d) temple (of heavenly temple)
וּמַלְאַ֨ךְ

וּמַלְאַ֨ךְ


ū·mal·’aḵ

the Messenger

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 4397
BSB/Thayers
1) messenger, representative 
1a) messenger
1b) angel
1c) the theophanic angel
הַבְּרִ֜ית

הַבְּרִ֜ית


hab·bə·rîṯ

of the covenant ,

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 1285
BSB/Thayers
1) covenant, alliance, pledge 
1a) between men
1a1) treaty, alliance, league (man to man)
1a2) constitution, ordinance (monarch to subjects)
1a3) agreement, pledge (man to man)
1a4) alliance (of friendship)
1a5) alliance (of marriage)
1b) between God and man
1b1) alliance (of friendship)
1b2) covenant (divine ordinance with signs or pledges)
2) (phrases)
2a) covenant making
2b) covenant keeping
2c) covenant violation
אֲשֶׁר־

אֲשֶׁר־


’ă·šer-

in whom

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
אַתֶּ֤ם

אַתֶּ֤ם


’at·tem

you

Hebrew Pronoun - second person masculine plural
Strongs 859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
חֲפֵצִים֙

חֲפֵצִים֙


ḥă·p̄ê·ṣîm

delight —

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 2655
BSB/Thayers
1) desiring, delighting in, having pleasure in
הִנֵּה־

הִנֵּה־


hin·nêh-

see ,

Hebrew Interjection
Strongs 2009
BSB/Thayers
1) behold, lo, see, if
בָ֔א

בָ֔א


ḇā

He is coming , ”

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
אָמַ֖ר

אָמַ֖ר


’ā·mar

says

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
יְהוָ֥ה

יְהוָ֥ה


Yah·weh

the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
2
וּמִ֤י

וּמִ֤י


ū·mî

But who

Hebrew Conjunctive waw | Interrogative
Strongs 4310
BSB/Thayers
1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever
מְכַלְכֵּל֙

מְכַלְכֵּל֙


mə·ḵal·kêl

can endure

Hebrew Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strongs 3557
BSB/Thayers
1) to seize, contain, measure 
1a)(Qal) to measure, calculate
1b) (Pilpel) to sustain, maintain, contain
1b1) to sustain, support, nourish
1b2) to contain, hold in, restrain
1b3) to support, endure
1c) (Polpal) to be supplied
1d) (Hilpil) to contain, hold, hold in, endure
1d1) to contain
1d2) to sustain, endure
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
י֣וֹם

י֣וֹם


yō·wm

the day

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow
בּוֹא֔וֹ

בּוֹא֔וֹ


bō·w·’ōw

of His coming ?

Hebrew Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine singular
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
וּמִ֥י

וּמִ֥י


ū·mî

And who

Hebrew Conjunctive waw | Interrogative
Strongs 4310
BSB/Thayers
1) who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever
הָעֹמֵ֖ד

הָעֹמֵ֖ד


hā·‘ō·mêḏ

can stand

Hebrew Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 5975
BSB/Thayers
1) to stand, remain, endure, take one's stand 
1a) (Qal)
1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of
1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease
1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast
1a4) to make a stand, hold one's ground
1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright
1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against
1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid
1b) (Hiphil)
1b1) to station, set
1b2) to cause to stand firm, maintain
1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect
1b4) to present (one) before (king)
1b5) to appoint, ordain, establish
1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
בְּהֵרָֽאוֹת֑וֹ

בְּהֵרָֽאוֹת֑וֹ


bə·hê·rā·’ō·w·ṯōw

when He appears ?

Hebrew Preposition-b | Verb - Nifal - Infinitive construct | third person masculine singular
Strongs 7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider 
1a) (Qal)
1a1) to see
1a2) to see, perceive
1a3) to see, have vision
1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out
1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish
1a6) to look at, gaze at
1b) (Niphal)
1b1) to appear, present oneself
1b2) to be seen
1b3) to be visible
1c) (Pual) to be seen
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to see, show
1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at
1e) (Hophal)
1e1) to be caused to see, be shown
1e2) to be exhibited to
1f) (Hithpael) to look at each other, face
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

For

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
הוּא֙

הוּא֙


He

Hebrew Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)
מְצָרֵ֔ף

מְצָרֵ֔ף


mə·ṣā·rêp̄

will be like a refiner’s

Hebrew Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strongs 6884
BSB/Thayers
1) to smelt, refine, test 
1a) (Qal)
1a1) to smelt, refine
1a2) to test
1a3) to test (and prove true)
1a4) smelter, refiner, goldsmith (participle)
1b) (Niphal) to be refined
1c) (Piel) to be a refiner
1c1) refiner (participle)
כְּאֵ֣שׁ

כְּאֵ֣שׁ


kə·’êš

fire ,

Hebrew Preposition-k | Noun - common singular
Strongs 784
BSB/Thayers
1) fire 
1a) fire, flames
1b) supernatural fire (accompanying theophany)
1c) fire (for cooking, roasting, parching)
1d) altar-fire
1e) God's anger (fig.)
מְכַבְּסִֽים׃

מְכַבְּסִֽים׃


mə·ḵab·bə·sîm

[like] a launderer’s

Hebrew Verb - Piel - Participle - masculine plural
Strongs 3526
BSB/Thayers
1) to wash (by treading), be washed, perform the work of a fuller 
1a) (Qal) washer, fuller, treader (participle)
1b) (Piel) to wash (garments, person)
1c) (Pual) to be washed
1d) (Hothpael) to be washed out
וּכְבֹרִ֖ית

וּכְבֹרִ֖ית


ū·ḵə·ḇō·rîṯ

soap .

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-k | Noun - feminine singular
Strongs 1287
BSB/Thayers
1) lye, potash, soap, alkali (used in washing)
3
וְיָשַׁ֨ב

וְיָשַׁ֨ב


wə·yā·šaḇ

And He will sit

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 3427
BSB/Thayers
1) to dwell, remain, sit, abide 
1a) (Qal)
1a1) to sit, sit down
1a2) to be set
1a3) to remain, stay
1a4) to dwell, have one's abode
1b) (Niphal) to be inhabited
1c) (Piel) to set, place
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to sit
1d2) to cause to abide, set
1d3) to cause to dwell
1d4) to cause (cities) to be inhabited
1d5) to marry (give an dwelling to)
1e) (Hophal)
1e1) to be inhabited
1e2) to make to dwell
מְצָרֵ֤ף

מְצָרֵ֤ף


mə·ṣā·rêp̄

as a refiner

Hebrew Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strongs 6884
BSB/Thayers
1) to smelt, refine, test 
1a) (Qal)
1a1) to smelt, refine
1a2) to test
1a3) to test (and prove true)
1a4) smelter, refiner, goldsmith (participle)
1b) (Niphal) to be refined
1c) (Piel) to be a refiner
1c1) refiner (participle)
וּמְטַהֵר֙

וּמְטַהֵר֙


ū·mə·ṭa·hêr

and purifier

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strongs 2891
BSB/Thayers
1) to be clean, be pure 
1a) (Qal)
1a1) to be clean (physically-of disease)
1a2) to be clean ceremonially
1a3) to purify, be clean morally, made clean
1b) (Piel)
1b1) to cleanse, purify
1b1a) physically
1b1b) ceremonially
1b1c) morally
1b2) to pronounce clean
1b3) to perform the ceremony of cleansing
1c) (Pual) to be cleansed, be pronounced clean
1d) (Hithpael)
1d1) to purify oneself
1d1a) ceremonially
1d1b) morally
1d2) to present oneself for purification
כֶּ֔סֶף

כֶּ֔סֶף


ke·sep̄

of silver ;

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3701
BSB/Thayers
1) silver, money 
1a) silver
1a1) as metal
1a2) as ornament
1a3) as colour
1b) money, shekels, talents
וְטִהַ֤ר

וְטִהַ֤ר


wə·ṭi·har

He will purify

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 2891
BSB/Thayers
1) to be clean, be pure 
1a) (Qal)
1a1) to be clean (physically-of disease)
1a2) to be clean ceremonially
1a3) to purify, be clean morally, made clean
1b) (Piel)
1b1) to cleanse, purify
1b1a) physically
1b1b) ceremonially
1b1c) morally
1b2) to pronounce clean
1b3) to perform the ceremony of cleansing
1c) (Pual) to be cleansed, be pronounced clean
1d) (Hithpael)
1d1) to purify oneself
1d1a) ceremonially
1d1b) morally
1d2) to present oneself for purification
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
בְּנֵֽי־

בְּנֵֽי־


bə·nê-

the sons

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
לֵוִי֙

לֵוִי֙


lê·wî

of Levi

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3878
BSB/Thayers
Levi = |joined to|
1) the 3rd son of Jacob by Leah and progenitor of tribe of Levites
וְזִקַּ֣ק

וְזִקַּ֣ק


wə·ziq·qaq

and refine

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 2212
BSB/Thayers
1) to purify, distil, strain, refine 
1a) (Qal)
1a1) to purify, distil, strain
1a2) to refine
1b) (Piel) to purge, refine
1c) (Pual) to refine, purify
אֹתָ֔ם

אֹתָ֔ם


’ō·ṯām

them

Hebrew Direct object marker | third person masculine plural
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
כַּזָּהָ֖ב

כַּזָּהָ֖ב


kaz·zā·hāḇ

like gold

Hebrew Preposition-k, Article | Noun - masculine singular
Strongs 2091
BSB/Thayers
1) gold 
1a) as precious metal
1b) as a measure of weight
1c) of brilliance, splendour (fig.)
וְכַכָּ֑סֶף

וְכַכָּ֑סֶף


wə·ḵak·kā·sep̄

and silver .

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-k, Article | Noun - masculine singular
Strongs 3701
BSB/Thayers
1) silver, money 
1a) silver
1a1) as metal
1a2) as ornament
1a3) as colour
1b) money, shekels, talents
וְהָיוּ֙

וְהָיוּ֙


wə·hā·yū

. . .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
מַגִּישֵׁ֥י

מַגִּישֵׁ֥י


mag·gî·šê

Then they will present

Hebrew Verb - Hifil - Participle - masculine plural construct
Strongs 5066
BSB/Thayers
1) to draw near, approach 
1a) (Qal) to draw or come near
1a1) of humans
1a1a) of sexual intercourse
1a2) of inanimate subject
1a2a) to approach one another
1b) (Niphal) to draw near
1c) (Hiphil) to cause to approach, bring near, bring
1d) (Hophal) to be brought near
1e) (Hithpael) to draw near
מִנְחָ֖ה

מִנְחָ֖ה


min·ḥāh

offerings

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 4503
BSB/Thayers
1) gift, tribute, offering, present, oblation, sacrifice, meat offering 
1a) gift, present
1b) tribute
1c) offering (to God)
1d) grain offering
לַֽיהוָ֔ה

לַֽיהוָ֔ה


Yah·weh

to the LORD

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
בִּצְדָקָֽה׃

בִּצְדָקָֽה׃


biṣ·ḏā·qāh

in righteousness .

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular
Strongs 6666
BSB/Thayers
1) justice, righteousness 
1a) righteousness (in government)
1a1) of judge, ruler, king
1a2) of law
1a3) of Davidic king Messiah
1b) righteousness (of God's attribute)
1c) righteousness (in a case or cause)
1d) righteousness, truthfulness
1e) righteousness (as ethically right)
1f) righteousness (as vindicated), justification, salvation
1f1) of God
1f2) prosperity (of people)
1g) righteous acts
4
מִנְחַ֥ת

מִנְחַ֥ת


min·ḥaṯ

Then the offerings

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 4503
BSB/Thayers
1) gift, tribute, offering, present, oblation, sacrifice, meat offering 
1a) gift, present
1b) tribute
1c) offering (to God)
1d) grain offering
יְהוּדָ֖ה

יְהוּדָ֖ה


yə·hū·ḏāh

of Judah

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3063
BSB/Thayers
Judah = |praised|
1) the son of Jacob by Leah
2) the tribe descended from Judah the son of Jacob
3) the territory occupied by the tribe of Judah
4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon
5) a Levite in Ezra's time
6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah
7) a Levite musician in the time of Nehemiah
8) a priest in the time of Nehemiah
וִירֽוּשָׁלִָ֑ם

וִירֽוּשָׁלִָ֑ם


wî·rū·šā·lim

and Jerusalem

Hebrew Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strongs 3389
BSB/Thayers
Jerusalem = |teaching of peace| 
1) the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split
וְעָֽרְבָה֙

וְעָֽרְבָה֙


wə·‘ā·rə·ḇāh

will please

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular
Strongs 6149
BSB/Thayers
1) (Qal) to be pleasant, be sweet, be pleasing 
1a) (TWOT) sweet, pleasant
לַֽיהוָ֔ה

לַֽיהוָ֔ה


Yah·weh

the LORD ,

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
כִּימֵ֣י

כִּימֵ֣י


kî·mê

as in days

Hebrew Preposition-k | Noun - masculine plural construct
Strongs 3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow
עוֹלָ֔ם

עוֹלָ֔ם


‘ō·w·lām

of old

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5769
BSB/Thayers
1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world 
1a) ancient time, long time (of past)
1b) (of future)
1b1) for ever, always
1b2) continuous existence, perpetual
1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity
וּכְשָׁנִ֖ים

וּכְשָׁנִ֖ים


ū·ḵə·šā·nîm

and years

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-k | Noun - feminine plural
Strongs 8141
BSB/Thayers
1) year 
1a) as division of time
1b) as measure of time
1c) as indication of age
1d) a lifetime (of years of life)
קַדְמֹנִיּֽוֹת׃

קַדְמֹנִיּֽוֹת׃


qaḏ·mō·nî·yō·wṯ

gone by .

Hebrew Adjective - feminine plural
Strongs 6931
BSB/Thayers
1) former, ancient, eastern
1a) former, ancient
1b) eastern
5
וְקָרַבְתִּ֣י

וְקָרַבְתִּ֣י


wə·qā·raḇ·tî

“ Then I will draw near

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strongs 7126
BSB/Thayers
1) to come near, approach, enter into, draw near 
1a) (Qal) to approach, draw near
1b) (Niphal) to be brought near
1c) (Piel) to cause to approach, bring near, cause to draw near
1d) (Hiphil) to bring near, bring, present
אֲלֵיכֶם֮

אֲלֵיכֶם֮


’ă·lê·ḵem

to you

Hebrew Preposition | second person masculine plural
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
לַמִּשְׁפָּט֒

לַמִּשְׁפָּט֒


lam·miš·pāṭ

for judgment .

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs 4941
BSB/Thayers
1) judgment, justice, ordinance 
1a) judgment
1a1) act of deciding a case
1a2) place, court, seat of judgment
1a3) process, procedure, litigation (before judges)
1a4) case, cause (presented for judgment)
1a5) sentence, decision (of judgment)
1a6) execution (of judgment)
1a7) time (of judgment)
1b) justice, right, rectitude (attributes of God or man)
1c) ordinance
1d) decision (in law)
1e) right, privilege, due (legal)
1f) proper, fitting, measure, fitness, custom, manner, plan
וְהָיִ֣יתִי׀

וְהָיִ֣יתִי׀


wə·hā·yî·ṯî

And I will be

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
מְמַהֵ֗ר

מְמַהֵ֗ר


mə·ma·hêr

a swift

Hebrew Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strongs 4116
BSB/Thayers
1)(Qal) to hasten 
1a) (Niphal) to be hurried, be anxious
1a) hasty, precipitate, impetuous
1b) (Piel)
1b1) to hasten, make haste
1b2) hasten (used as adverb with another verb)
1b3) to hasten, prepare quickly, do quickly, bring quickly
עֵ֣ד

עֵ֣ד


‘êḏ

witness

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5707
BSB/Thayers
1) witness 
1a) witness, testimony, evidence (of things)
1b) witness (of people)
בַּֽמְכַשְּׁפִים֙

בַּֽמְכַשְּׁפִים֙


bam·ḵaš·šə·p̄îm

against sorcerers

Hebrew Preposition-b, Article | Verb - Piel - Participle - masculine plural
Strongs 3784
BSB/Thayers
1) (Piel) to practice witchcraft or sorcery, use witchcraft 
1a) sorcerer, sorceress (participle)
וּבַמְנָ֣אֲפִ֔ים

וּבַמְנָ֣אֲפִ֔ים


ū·ḇam·nā·’ă·p̄îm

and adulterers

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-b, Article | Verb - Piel - Participle - masculine plural
Strongs 5003
BSB/Thayers
1) to commit adultery 
1a) (Qal)
1a1) to commit adultery
1a1a) usually of man
1a1a1) always with wife of another
1a1b) adultery (of women) (participle)
1a2) idolatrous worship (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to commit adultery
1b1a) of man
1b1b) adultery (of women) (participle)
1b2) idolatrous worship (fig.)
וּבַנִּשְׁבָּעִ֖ים

וּבַנִּשְׁבָּעִ֖ים


ū·ḇan·niš·bā·‘îm

and

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-b, Article | Verb - Nifal - Participle - masculine plural
Strongs 7650
BSB/Thayers
1) to swear, adjure 
1a) (Qal) sworn (participle)
1b) (Niphal)
1b1) to swear, take an oath
1b2) to swear (of Jehovah by Himself)
1b3) to curse
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to take an oath
1c2) to adjure
לַשָּׁ֑קֶר

לַשָּׁ֑קֶר


laš·šā·qer

perjurers ,

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs 8267
BSB/Thayers
1) lie, deception, disappointment, falsehood 
1a) deception (what deceives or disappoints or betrays one)
1b) deceit, fraud, wrong
1b1) fraudulently, wrongfully (as adverb)
1c) falsehood (injurious in testimony)
1c1) testify falsehood, false oath, swear falsely
1d) falsity (of false or self-deceived prophets)
1e) lie, falsehood (in general)
1e1) false tongue
1f) in vain
וּבְעֹשְׁקֵ֣י

וּבְעֹשְׁקֵ֣י


ū·ḇə·‘ō·šə·qê

against oppressors

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-b | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs 6231
BSB/Thayers
1) to press upon, oppress, violate, defraud, do violence, get deceitfully, wrong, extort 
1a) (Qal)
1a1) to oppress, wrong, extort
1a2) to oppress
1b) (Pual) to be exploited, be crushed
אַלְמָנָ֨ה

אַלְמָנָ֨ה


’al·mā·nāh

of the widowed

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 490
BSB/Thayers
1) widow
וְיָת֤וֹם

וְיָת֤וֹם


wə·yā·ṯō·wm

and fatherless ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 3490
BSB/Thayers
1) an orphan, fatherless
שְׂכַר־

שְׂכַר־


śə·ḵa·r·śā-

and against those who defraud laborers

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 7939
BSB/Thayers
1) hire, wages 
1a) wages
1b) reward, pay
1c) fare, fee, passage-money
שָׂ֠כִיר

שָׂ֠כִיר


ḵîr

of their wages

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 7916
BSB/Thayers
1) hired 
1a) hired (of animal)
1b) hireling, hired labourer (subst)
1b1) mercenary
וּמַטֵּי־

וּמַטֵּי־


ū·maṭ·ṭê-

and deny justice

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Participle - masculine plural construct
Strongs 5186
BSB/Thayers
1) to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow 
1a) (Qal)
1a1) to stretch out, extend, stretch, offer
1a2) to spread out, pitch (tent)
1a3) to bend, turn, incline
1a3a) to turn aside, incline, decline, bend down
1a3b) to bend, bow
1a3c) to hold out, extend (fig.)
1b) (Niphal) to be stretched out
1c) (Hiphil)
1c1) to stretch out
1c2) to spread out
1c3) to turn, incline, influence, bend down, hold out, extend, thrust aside, thrust away
גֵר֙

גֵר֙


ḡêr

to the foreigner

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1616
BSB/Thayers
1) sojourner 
1a) a temporary inhabitant, a newcomer lacking inherited rights
1b) of foreigners in Israel, though conceded rights
וְלֹ֣א

וְלֹ֣א


wə·lō

but do not

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
יְרֵא֔וּנִי

יְרֵא֔וּנִי


yə·rê·’ū·nî

fear Me , ”

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural | first person common singular
Strongs 3372
BSB/Thayers
1) to fear, revere, be afraid 
1a) (Qal)
1a1) to fear, be afraid
1a2) to stand in awe of, be awed
1a3) to fear, reverence, honour, respect
1b) (Niphal)
1b1) to be fearful, be dreadful, be feared
1b2) to cause astonishment and awe, be held in awe
1b3) to inspire reverence or godly fear or awe
1c) (Piel) to make afraid, terrify
2) (TWOT) to shoot, pour
אָמַ֖ר

אָמַ֖ר


’ā·mar

says

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
יְהוָ֥ה

יְהוָ֥ה


Yah·weh

the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
צְבָאֽוֹת׃

צְבָאֽוֹת׃


ṣə·ḇā·’ō·wṯ

of Hosts .

Hebrew Noun - common plural
Strongs 6635
BSB/Thayers
1) that which goes forth, army, war, warfare, host 
1a) army, host
1a1) host (of organised army)
1a2) host (of angels)
1a3) of sun, moon, and stars
1a4) of whole creation
1b) war, warfare, service, go out to war
1c) service
6
כִּ֛י

כִּ֛י


“ Because

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
אֲנִ֥י

אֲנִ֥י


’ă·nî

I ,

Hebrew Pronoun - first person common singular
Strongs 589
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
יְהוָ֖ה

יְהוָ֖ה


Yah·weh

the LORD ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
לֹ֣א

לֹ֣א


do not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
שָׁנִ֑יתִי

שָׁנִ֑יתִי


šā·nî·ṯî

change ,

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 8138
BSB/Thayers
1) to repeat, do again, change, alter 
1a) (Qal) to change
1b) (Niphal) to be repeated
1c) (Piel) to change, alter
1d) (Hithpael) to disguise oneself
וְאַתֶּ֥ם

וְאַתֶּ֥ם


wə·’at·tem

you

Hebrew Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine plural
Strongs 859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
בְּנֵֽי־

בְּנֵֽי־


bə·nê-

descendants

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
יַעֲקֹ֖ב

יַעֲקֹ֖ב


ya·‘ă·qōḇ

of Jacob

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3290
BSB/Thayers
Jacob = |heel holder| or |supplanter|
1) son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 12 patriarchs of the tribes of Israel
לֹ֥א

לֹ֥א


have not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
כְלִיתֶֽם׃

כְלִיתֶֽם׃


ḵə·lî·ṯem

been destroyed .

Hebrew Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural
Strongs 3615
BSB/Thayers
1) to accomplish, cease, consume, determine, end, fail, finish, be complete, be accomplished, be ended, be at an end, be finished, be spent 
1a) (Qal)
1a1) to be complete, be at an end
1a2) to be completed, be finished
1a3) to be accomplished, be fulfilled
1a4) to be determined, be plotted (bad sense)
1a5) to be spent, be used up
1a6) to waste away, be exhausted, fail
1a7) to come to an end, vanish, perish, be destroyed
1b) (Piel)
1b1) to complete, bring to an end, finish
1b2) to complete (a period of time)
1b3) to finish (doing a thing)
1b4) to make an end, end
1b5) to accomplish, fulfil, bring to pass
1b6) to accomplish, determine (in thought)
1b7) to put an end to, cause to cease
1b8) to cause to fail, exhaust, use up, spend
1b9) to destroy, exterminate
1c) (Pual) to be finished, be ended, be completed
7
לְמִימֵ֨י

לְמִימֵ֨י


lə·mî·mê

Yet from the days

Hebrew Preposition-l, Preposition-m | Noun - masculine plural construct
Strongs 3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow
אֲבֹתֵיכֶ֜ם

אֲבֹתֵיכֶ֜ם


’ă·ḇō·ṯê·ḵem

of your fathers ,

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strongs 1
BSB/Thayers
1) father of an individual 
2) of God as father of his people
3) head or founder of a household, group, family, or clan
4) ancestor
4a) grandfather, forefathers -- of person
4b) of people
5) originator or patron of a class, profession, or art
6) of producer, generator (fig.)
7) of benevolence and protection (fig.)
8) term of respect and honour
9) ruler or chief (spec.)
סַרְתֶּ֤ם

סַרְתֶּ֤ם


sar·tem

you have turned away

Hebrew Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural
Strongs 5493
BSB/Thayers
1) to turn aside, depart 
1a) (Qal)
1a1) to turn aside, turn in unto
1a2) to depart, depart from way, avoid
1a3) to be removed
1a4) to come to an end
1b) (Polel) to turn aside
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to turn aside, cause to depart, remove, take away, put away, depose
1c2) to put aside, leave undone, retract, reject, abolish
1d) (Hophal) to be taken away, be removed
מֵֽחֻקַּי֙

מֵֽחֻקַּי֙


mê·ḥuq·qay

from My statutes

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strongs 2706
BSB/Thayers
1) statute, ordinance, limit, something prescribed, due 
1a) prescribed task
1b) prescribed portion
1c) action prescribed (for oneself), resolve
1d) prescribed due
1e) prescribed limit, boundary
1f) enactment, decree, ordinance
1f1) specific decree
1f2) law in general
1g) enactments, statutes
1g1) conditions
1g2) enactments
1g3) decrees
1g4) civil enactments prescribed by God
וְלֹ֣א

וְלֹ֣א


wə·lō

and have not

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
שְׁמַרְתֶּ֔ם

שְׁמַרְתֶּ֔ם


šə·mar·tem

kept them .

Hebrew Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural
Strongs 8104
BSB/Thayers
1) to keep, guard, observe, give heed 
1a) (Qal)
1a1) to keep, have charge of
1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life
1a2a) watch, watchman (participle)
1a3) to watch for, wait for
1a4) to watch, observe
1a5) to keep, retain, treasure up (in memory)
1a6) to keep (within bounds), restrain
1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow)
1a8) to keep, preserve, protect
1a9) to keep, reserve
1b) (Niphal)
1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware
1b2) to keep oneself, refrain, abstain
1b3) to be kept, be guarded
1c) (Piel) to keep, pay heed
1d) (Hithpael) to keep oneself from
שׁ֤וּבוּ

שׁ֤וּבוּ


šū·ḇū

Return

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs 7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back 
1a) (Qal)
1a1) to turn back, return
1a1a) to turn back
1a1b) to return, come or go back
1a1c) to return unto, go back, come back
1a1d) of dying
1a1e) of human relations (fig)
1a1f) of spiritual relations (fig)
1a1f1) to turn back (from God), apostatise
1a1f2) to turn away (of God)
1a1f3) to turn back (to God), repent
1a1f4) turn back (from evil)
1a1g) of inanimate things
1a1h) in repetition
1b) (Polel)
1b1) to bring back
1b2) to restore, refresh, repair (fig)
1b3) to lead away (enticingly)
1b4) to show turning, apostatise
1c) (Pual) restored (participle)
1d) (Hiphil) to cause to return, bring back
1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment
1d2) to bring back, refresh, restore
1d3) to bring back, report to, answer
1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense)
1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse
1d6) to turn away (face), turn toward
1d7) to turn against
1d8) to bring back to mind
1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke
1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back
1f) (Pulal) brought back
אֵלַי֙

אֵלַי֙


’ê·lay

to Me ,

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
וְאָשׁ֣וּבָה

וְאָשׁ֣וּבָה


wə·’ā·šū·ḇāh

and I will return

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs 7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back 
1a) (Qal)
1a1) to turn back, return
1a1a) to turn back
1a1b) to return, come or go back
1a1c) to return unto, go back, come back
1a1d) of dying
1a1e) of human relations (fig)
1a1f) of spiritual relations (fig)
1a1f1) to turn back (from God), apostatise
1a1f2) to turn away (of God)
1a1f3) to turn back (to God), repent
1a1f4) turn back (from evil)
1a1g) of inanimate things
1a1h) in repetition
1b) (Polel)
1b1) to bring back
1b2) to restore, refresh, repair (fig)
1b3) to lead away (enticingly)
1b4) to show turning, apostatise
1c) (Pual) restored (participle)
1d) (Hiphil) to cause to return, bring back
1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment
1d2) to bring back, refresh, restore
1d3) to bring back, report to, answer
1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense)
1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse
1d6) to turn away (face), turn toward
1d7) to turn against
1d8) to bring back to mind
1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke
1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back
1f) (Pulal) brought back
אֲלֵיכֶ֔ם

אֲלֵיכֶ֔ם


’ă·lê·ḵem

to you , ”

Hebrew Preposition | second person masculine plural
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
אָמַ֖ר

אָמַ֖ר


’ā·mar

says

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
יְהוָ֣ה

יְהוָ֣ה


Yah·weh

the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
צְבָא֑וֹת

צְבָא֑וֹת


ṣə·ḇā·’ō·wṯ

of Hosts .

Hebrew Noun - common plural
Strongs 6635
BSB/Thayers
1) that which goes forth, army, war, warfare, host 
1a) army, host
1a1) host (of organised army)
1a2) host (of angels)
1a3) of sun, moon, and stars
1a4) of whole creation
1b) war, warfare, service, go out to war
1c) service
וַאֲמַרְתֶּ֖ם

וַאֲמַרְתֶּ֖ם


wa·’ă·mar·tem

“ But you ask ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
בַּמֶּ֥ה

בַּמֶּ֥ה


bam·meh

‘ How

Hebrew Preposition-b | Interrogative
Strongs 4100
BSB/Thayers
interr pron
1) what, how, of what kind
1a) (interrogative)
1a1) what?
1a2) of what kind
1a3) what? (rhetorical)
1a4) whatsoever, whatever, what
1b) (adverb)
1b1) how, how now
1b2) why
1b3) how! (exclamation)
1c) (with prep)
1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means?
1c2) because of what?
1c3) the like of what?
1c3a) how much?, how many?, how often?
1c3b) for how long?
1c4) for what reason?, why?, to what purpose?
1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore?
indef pron
2) anything, aught, what may
נָשֽׁוּב׃

נָשֽׁוּב׃


nā·šūḇ

can we return ? ’

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common plural
Strongs 7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back 
1a) (Qal)
1a1) to turn back, return
1a1a) to turn back
1a1b) to return, come or go back
1a1c) to return unto, go back, come back
1a1d) of dying
1a1e) of human relations (fig)
1a1f) of spiritual relations (fig)
1a1f1) to turn back (from God), apostatise
1a1f2) to turn away (of God)
1a1f3) to turn back (to God), repent
1a1f4) turn back (from evil)
1a1g) of inanimate things
1a1h) in repetition
1b) (Polel)
1b1) to bring back
1b2) to restore, refresh, repair (fig)
1b3) to lead away (enticingly)
1b4) to show turning, apostatise
1c) (Pual) restored (participle)
1d) (Hiphil) to cause to return, bring back
1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment
1d2) to bring back, refresh, restore
1d3) to bring back, report to, answer
1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense)
1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse
1d6) to turn away (face), turn toward
1d7) to turn against
1d8) to bring back to mind
1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke
1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back
1f) (Pulal) brought back
8
אָדָ֜ם

אָדָ֜ם


’ā·ḏām

Will a man

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 120
BSB/Thayers
1) man, mankind 
1a) man, human being
1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT)
1c) Adam, first man
1d) city in Jordan valley
הֲיִקְבַּ֨ע

הֲיִקְבַּ֨ע


hă·yiq·ba‘

rob

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 6906
BSB/Thayers
1) (Qal) to rob 
1a) meaning dubious
אֱלֹהִ֗ים

אֱלֹהִ֗ים


’ĕ·lō·hîm

God ?

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
כִּ֤י

כִּ֤י


Yet

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
אַתֶּם֙

אַתֶּם֙


’at·tem

you

Hebrew Pronoun - second person masculine plural
Strongs 859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
קֹבְעִ֣ים

קֹבְעִ֣ים


qō·ḇə·‘îm

are robbing

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs 6906
BSB/Thayers
1) (Qal) to rob 
1a) meaning dubious
אֹתִ֔י

אֹתִ֔י


’ō·ṯî

Me !

Hebrew Direct object marker | first person common singular
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
וַאֲמַרְתֶּ֖ם

וַאֲמַרְתֶּ֖ם


wa·’ă·mar·tem

But you ask ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
בַּמֶּ֣ה

בַּמֶּ֣ה


bam·meh

‘ How

Hebrew Preposition-b | Interrogative
Strongs 4100
BSB/Thayers
interr pron
1) what, how, of what kind
1a) (interrogative)
1a1) what?
1a2) of what kind
1a3) what? (rhetorical)
1a4) whatsoever, whatever, what
1b) (adverb)
1b1) how, how now
1b2) why
1b3) how! (exclamation)
1c) (with prep)
1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means?
1c2) because of what?
1c3) the like of what?
1c3a) how much?, how many?, how often?
1c3b) for how long?
1c4) for what reason?, why?, to what purpose?
1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore?
indef pron
2) anything, aught, what may
קְבַעֲנ֑וּךָ

קְבַעֲנ֑וּךָ


qə·ḇa·‘ă·nū·ḵā

do we rob You ? ’

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common plural | second person masculine singular
Strongs 6906
BSB/Thayers
1) (Qal) to rob 
1a) meaning dubious
הַֽמַּעֲשֵׂ֖ר

הַֽמַּעֲשֵׂ֖ר


ham·ma·‘ă·śêr

In tithes

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 4643
BSB/Thayers
1) tithe, tenth part 
1a) tenth part
1b) tithe, payment of a tenth part
וְהַתְּרוּמָֽה׃

וְהַתְּרוּמָֽה׃


wə·hat·tə·rū·māh

and offerings .

Hebrew Conjunctive waw, Article | Noun - feminine singular
Strongs 8641
BSB/Thayers
1) contribution, offering 
1a) a heave offering
1b) any offering
1c) an offering to God
1d) an offering (of grain, money, etc)
1e) contribution
9
אַתֶּ֣ם

אַתֶּ֣ם


’at·tem

You

Hebrew Pronoun - second person masculine plural
Strongs 859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
נֵֽאָרִ֔ים

נֵֽאָרִ֔ים


nê·’ā·rîm

are cursed

Hebrew Verb - Nifal - Participle - masculine plural
Strongs 779
BSB/Thayers
1) to curse 
1a) (Qal)
1a1) to curse
1a2) cursed be he (participle used as in curses)
1b) (Niphal) to be cursed, cursed
1c)(Piel) to curse, lay under a curse, put a curse on
1d) (Hophal) to be made a curse, be cursed
וְאֹתִ֖י

וְאֹתִ֖י


wə·’ō·ṯî

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker | first person common singular
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
בַּמְּאֵרָה֙

בַּמְּאֵרָה֙


bam·mə·’ê·rāh

with a curse ,

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strongs 3994
BSB/Thayers
1) curse
אַתֶּ֣ם

אַתֶּ֣ם


’at·tem

yet you —

Hebrew Pronoun - second person masculine plural
Strongs 859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
כֻּלּֽוֹ׃

כֻּלּֽוֹ׃


kul·lōw

the whole

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
הַגּ֖וֹי

הַגּ֖וֹי


hag·gō·w

nation —

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 1471
BSB/Thayers
n m 
1) nation, people
1a) nation, people
1a1) usually of non-Hebrew people
1a2) of descendants of Abraham
1a3) of Israel
1b) of swarm of locusts, other animals (fig.)
n pr m
1c) Goyim? = |nations|
קֹבְעִ֑ים

קֹבְעִ֑ים


qō·ḇə·‘îm

are still robbing Me .

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs 6906
BSB/Thayers
1) (Qal) to rob 
1a) meaning dubious
10
הָבִ֨יאוּ

הָבִ֨יאוּ


hā·ḇî·’ū

Bring

Hebrew Verb - Hifil - Imperative - masculine plural
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
כָּל־

כָּל־


kāl-

the full

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
הַֽמַּעֲשֵׂ֜ר

הַֽמַּעֲשֵׂ֜ר


ham·ma·‘ă·śêr

tithe

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 4643
BSB/Thayers
1) tithe, tenth part 
1a) tenth part
1b) tithe, payment of a tenth part
אֶל־

אֶל־


’el-

into

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
בֵּ֣ית

בֵּ֣ית


bêṯ

the storehouse

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1004
BSB/Thayers
nm 
1) house
1a) house, dwelling habitation
1b) shelter or abode of animals
1c) human bodies (fig.)
1d) of Sheol
1e) of abode of light and darkness
1f) of land of Ephraim
2) place
3) receptacle
4) home, house as containing a family
5) household, family
5a) those belonging to the same household
5b) family of descendants, descendants as organized body
6) household affairs
7) inwards (metaph.)
8) (TWOT) temple
adv
9) on the inside
prep
10) within
הָאוֹצָ֗ר

הָאוֹצָ֗ר


hā·’ō·w·ṣār

. . . ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 214
BSB/Thayers
1) treasure, storehouse 
1a) treasure (gold, silver, etc)
1b) store, supplies of food or drink
1c) treasure-house, treasury
1c1) treasure-house
1c2) storehouse, magazine
1c3) treasury
1c4) magazine of weapons (fig. of God's armoury)
1c5) storehouses (of God for rain, snow, hail, wind, sea)
וִיהִ֥י

וִיהִ֥י


wî·hî

so that there may be

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect Jussive - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
טֶ֙רֶף֙

טֶ֙רֶף֙


ṭe·rep̄

food

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2964
BSB/Thayers
1) prey, food, leaf 
1a) prey
1b) food
1c) leaf
בְּבֵיתִ֔י

בְּבֵיתִ֔י


bə·ḇê·ṯî

in My house .

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 1004
BSB/Thayers
nm 
1) house
1a) house, dwelling habitation
1b) shelter or abode of animals
1c) human bodies (fig.)
1d) of Sheol
1e) of abode of light and darkness
1f) of land of Ephraim
2) place
3) receptacle
4) home, house as containing a family
5) household, family
5a) those belonging to the same household
5b) family of descendants, descendants as organized body
6) household affairs
7) inwards (metaph.)
8) (TWOT) temple
adv
9) on the inside
prep
10) within
וּבְחָנ֤וּנִי

וּבְחָנ֤וּנִי


ū·ḇə·ḥā·nū·nî

Test Me

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural | first person common singular
Strongs 974
BSB/Thayers
1) to examine, try, prove 
1a) (Qal)
1a1) to examine, scrutinise
1a2) to test, prove, try (of gold, persons, the heart, man of God)
1b) (Niphal) to be tried, proved
1c) (Pual) to make a trial
נָא֙

נָא֙


. . .

Hebrew Interjection
Strongs 4994
BSB/Thayers
1) I (we) pray, now, please 
1a) used in entreaty or exhortation
בָּזֹ֔את

בָּזֹ֔את


bā·zōṯ

in this , ”

Hebrew Preposition-b | Pronoun - feminine singular
Strongs 2063
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, such 
1a) (alone)
1a1) this one
1a2) this...that, the one...the other, another
1b) (appos to subst)
1b1) this
1c) (as predicate)
1c1) this, such
1d) (enclitically)
1d1) then
1d2) who, whom
1d3) how now, what now
1d4) what now
1d5) wherefore now
1d6) behold here
1d7) just now
1d8) now, now already
1e) (poetry)
1e1) wherein, which, those who
1f) (with prefixes)
1f1) in this (place) here, then
1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter
1f3) thus and thus
1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus
1f5) from here, hence, on one side...on the other side
1f6) on this account
1f7) in spite of this, which, whence, how
אָמַ֖ר

אָמַ֖ר


’ā·mar

says

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
יְהוָ֣ה

יְהוָ֣ה


Yah·weh

the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
צְבָא֑וֹת

צְבָא֑וֹת


ṣə·ḇā·’ō·wṯ

of Hosts .

Hebrew Noun - common plural
Strongs 6635
BSB/Thayers
1) that which goes forth, army, war, warfare, host 
1a) army, host
1a1) host (of organised army)
1a2) host (of angels)
1a3) of sun, moon, and stars
1a4) of whole creation
1b) war, warfare, service, go out to war
1c) service
אִם־

אִם־


’im-

“ See if

Hebrew Conjunction
Strongs 518
BSB/Thayers
1) if 
1a) conditional clauses
1a1) of possible situations
1a2) of impossible situations
1b) oath contexts
1b1) no, not
1c) if...if, whether...or, whether...or...or
1d) when, whenever
1e) since
1f) interrogative particle
1g) but rather
לֹ֧א

לֹ֧א


I will not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
אֶפְתַּ֣ח

אֶפְתַּ֣ח


’ep̄·taḥ

open

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs 6605
BSB/Thayers
1) to open 
1a) (Qal) to open
1b) (Niphal) to be opened, be let loose, be thrown open
1c) (Piel)
1c1) to free
1c2) to loosen
1c3) to open, open oneself
1d) (Hithpael) to loose oneself
2) to carve, engrave
2a) (Piel) to engrave
2b) (Pual) to be engraved
לָכֶ֗ם

לָכֶ֗ם


lā·ḵem

Hebrew Preposition | second person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
אֵ֚ת

אֵ֚ת


’êṯ

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
אֲרֻבּ֣וֹת

אֲרֻבּ֣וֹת


’ă·rub·bō·wṯ

the windows

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 699
BSB/Thayers
1) lattice, window, sluice 
2) (CLBL) chimney (lattice opening where smoke escapes)
הַשָּׁמַ֔יִם

הַשָּׁמַ֔יִם


haš·šā·ma·yim

of heaven

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 8064
BSB/Thayers
1) heaven, heavens, sky 
1a) visible heavens, sky
1a1) as abode of the stars
1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc
1b) Heaven (as the abode of God)
וַהֲרִיקֹתִ֥י

וַהֲרִיקֹתִ֥י


wa·hă·rî·qō·ṯî

and pour out

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular
Strongs 7324
BSB/Thayers
1) to make empty, empty out 
1a) (Hiphil)
1a1) to empty, keep empty or hungry
1a2) to pour out or down
1a3) to empty out
1b) (Hophal) to be emptied out
לָכֶ֛ם

לָכֶ֛ם


lā·ḵem

for you

Hebrew Preposition | second person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
בְּרָכָ֖ה

בְּרָכָ֖ה


bə·rā·ḵāh

blessing

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 1293
BSB/Thayers
1) blessing 
2) (source of) blessing
3) blessing, prosperity
4) blessing, praise of God
5) a gift, present
6) treaty of peace
עַד־

עַד־


‘aḏ-

. . .

Hebrew Preposition
Strongs 5704
BSB/Thayers
prep
1) as far as, even to, until, up to, while, as far as
1a) of space
1a1) as far as, up to, even to
1b) in combination
1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from)
1c) of time
1c1) even to, until, unto, till, during, end
1d) of degree
1d1) even to, to the degree of, even like
conj
2) until, while, to the point that, so that even
בְּלִי־

בְּלִי־


bə·lî-

without

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1097
BSB/Thayers
subst
1) wearing out
adv of negation
2) without, no, not
דָֽי׃

דָֽי׃


ḏāy

measure .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1767
BSB/Thayers
1) sufficiency, enough 
1a) enough
1b) for, according to the abundance of, out of the abundance of, as often as
11
וְגָעַרְתִּ֤י

וְגָעַרְתִּ֤י


wə·ḡā·‘ar·tî

I will rebuke

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strongs 1605
BSB/Thayers
1) (Qal) to rebuke, reprove, corrupt
בָּֽאֹכֵ֔ל

בָּֽאֹכֵ֔ל


bā·’ō·ḵêl

the devourer

Hebrew Preposition-b, Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 398
BSB/Thayers
1) to eat, devour, burn up, feed 
1a) (Qal)
1a1) to eat (human subject)
1a2) to eat, devour (of beasts and birds)
1a3) to devour, consume (of fire)
1a4) to devour, slay (of sword)
1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought)
1a6) to devour (of oppression)
1b) (Niphal)
1b1) to be eaten (by men)
1b2) to be devoured, consumed (of fire)
1b3) to be wasted, destroyed (of flesh)
1c) (Pual)
1c1) to cause to eat, feed with
1c2) to cause to devour
1d) (Hiphil)
1d1) to feed
1d2) to cause to eat
1e) (Piel)
1e1) consume
לָכֶם֙

לָכֶם֙


lā·ḵem

for you ,

Hebrew Preposition | second person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
וְלֹֽא־

וְלֹֽא־


wə·lō-

so that it will not

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
יַשְׁחִ֥ת

יַשְׁחִ֥ת


yaš·ḥiṯ

destroy

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 7843
BSB/Thayers
1) to destroy, corrupt, go to ruin, decay
1a) (Niphal) to be marred, be spoiled, be corrupted, be corrupt, be injured, be ruined, be rotted
1b) (Piel)
1b1) to spoil, ruin
1b2) to pervert, corrupt, deal corruptly (morally)
1c) (Hiphil)
1c1) to spoil, ruin, destroy
1c2) to pervert, corrupt (morally)
1c3) destroyer (participle)
1d) (Hophal) spoiled, ruined (participle)
לָכֶ֖ם

לָכֶ֖ם


lā·ḵem

Hebrew Preposition | second person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
פְּרִ֣י

פְּרִ֣י


pə·rî

the fruits

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 6529
BSB/Thayers
1) fruit 
1a) fruit, produce (of the ground)
1b) fruit, offspring, children, progeny (of the womb)
1c) fruit (of actions) (fig.)
הָאֲדָמָ֑ה

הָאֲדָמָ֑ה


hā·’ă·ḏā·māh

of your land ,

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 127
BSB/Thayers
1) ground, land 
1a) ground (as general, tilled, yielding sustenance)
1b) piece of ground, a specific plot of land
1c) earth substance (for building or constructing)
1d) ground as earth's visible surface
1e) land, territory, country
1f) whole inhabited earth
1g) city in Naphtali
הַגֶּ֙פֶן֙

הַגֶּ֙פֶן֙


hag·ge·p̄en

and the vine

Hebrew Article | Noun - common singular
Strongs 1612
BSB/Thayers
1) vine, vine tree 
1a) of Israel (fig.)
1b) of stars fading at Jehovah's judgment (metaph.)
1c) of prosperity
בַּשָּׂדֶ֔ה

בַּשָּׂדֶ֔ה


baś·śā·ḏeh

in your field

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 7704
BSB/Thayers
1) field, land 
1a) cultivated field
1b) of home of wild beasts
1c) plain (opposed to mountain)
1d) land (opposed to sea)
וְלֹא־

וְלֹא־


wə·lō-

will not

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
תְשַׁכֵּ֨ל

תְשַׁכֵּ֨ל


ṯə·šak·kêl

fail to produce fruit

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 7921
BSB/Thayers
1) to be bereaved, make childless, miscarry 
1a) (Qal) to be bereaved
1b) (Piel)
1b1) to make childless
1b2) to cause barrenness, show barrenness or abortion
1b3) to miscarry
1c) (Hiphil) miscarrying (participle)
לָכֶ֤ם

לָכֶ֤ם


lā·ḵem

, ”

Hebrew Preposition | second person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
אָמַ֖ר

אָמַ֖ר


’ā·mar

says

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
יְהוָ֥ה

יְהוָ֥ה


Yah·weh

the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
צְבָאֽוֹת׃

צְבָאֽוֹת׃


ṣə·ḇā·’ō·wṯ

of Hosts .

Hebrew Noun - common plural
Strongs 6635
BSB/Thayers
1) that which goes forth, army, war, warfare, host 
1a) army, host
1a1) host (of organised army)
1a2) host (of angels)
1a3) of sun, moon, and stars
1a4) of whole creation
1b) war, warfare, service, go out to war
1c) service
12
כָּל־

כָּל־


kāl-

“ Then all

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
הַגּוֹיִ֑ם

הַגּוֹיִ֑ם


hag·gō·w·yim

the nations

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 1471
BSB/Thayers
n m 
1) nation, people
1a) nation, people
1a1) usually of non-Hebrew people
1a2) of descendants of Abraham
1a3) of Israel
1b) of swarm of locusts, other animals (fig.)
n pr m
1c) Goyim? = |nations|
וְאִשְּׁר֥וּ

וְאִשְּׁר֥וּ


wə·’iš·šə·rū

will call you blessed

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs 833
BSB/Thayers
1) to go straight, walk, go on, advance, make progress
1a)(Qal) to go straight on, make progress
1b) (Piel)
1b1) to go straight on, advance
1b2) to lead on (causative)
1b3) to set right, righten
1b4) to pronounce happy, call blessed
1c) (Pual)
1c1) to be advanced, be led on
1c2) to be made happy, be blessed
אֶתְכֶ֖ם

אֶתְכֶ֖ם


’eṯ·ḵem

- ,

Hebrew Direct object marker | second person masculine plural
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

for

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
אַתֶּם֙

אַתֶּם֙


’at·tem

you

Hebrew Pronoun - second person masculine plural
Strongs 859
BSB/Thayers
1) you (second pers. sing. masc.)
תִהְי֤וּ

תִהְי֤וּ


ṯih·yū

will be

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
אֶ֣רֶץ

אֶ֣רֶץ


’e·reṣ

a land

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
חֵ֔פֶץ

חֵ֔פֶץ


ḥê·p̄eṣ

of delight , ”

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2656
BSB/Thayers
1) delight, pleasure 
1a) delight
1b) desire, longing
1c) the good pleasure
1d) that in which one takes delight
אָמַ֖ר

אָמַ֖ר


’ā·mar

says

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
יְהוָ֥ה

יְהוָ֥ה


Yah·weh

the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
צְבָאֽוֹת׃ס

צְבָאֽוֹת׃ס


ṣə·ḇā·’ō·wṯ

of Hosts .

Hebrew Noun - common plural
Strongs 6635
BSB/Thayers
1) that which goes forth, army, war, warfare, host 
1a) army, host
1a1) host (of organised army)
1a2) host (of angels)
1a3) of sun, moon, and stars
1a4) of whole creation
1b) war, warfare, service, go out to war
1c) service
13
דִּבְרֵיכֶ֖ם

דִּבְרֵיכֶ֖ם


diḇ·rê·ḵem

“ Your words

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine plural
Strongs 1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 
1a) speech
1b) saying, utterance
1c) word, words
1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
עָלַ֛י

עָלַ֛י


‘ā·lay

against Me

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
חָזְק֥וּ

חָזְק֥וּ


ḥā·zə·qū

have been harsh , ”

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 2388
BSB/Thayers
1) to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore 
1a) (Qal)
1a1) to be strong, grow strong
1a1a) to prevail, prevail upon
1a1b) to be firm, be caught fast, be secure
1a1c) to press, be urgent
1a1d) to grow stout, grow rigid, grow hard (bad sense)
1a1e) to be severe, be grievous
1a2) to strengthen
1b) (Piel)
1b1) to make strong
1b2) to restore to strength, give strength
1b3) to strengthen, sustain, encourage
1b4) to make strong, make bold, encourage
1b5) to make firm
1b6) to make rigid, make hard
1c) (Hiphil)
1c1) to make strong, strengthen
1c2) to make firm
1c3) to display strength
1c4) to make severe
1c5) to support
1c6) to repair
1c7) to prevail, prevail upon
1c8) to have or take or keep hold of, retain, hold up, sustain, support
1c9) to hold, contain
1d) (Hithpael)
1d1) to strengthen oneself
1d2) to put forth strength, use one's strength
1d3) to withstand
1d4) to hold strongly with
אָמַ֣ר

אָמַ֣ר


’ā·mar

says

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
יְהוָ֑ה

יְהוָ֑ה


Yah·weh

the LORD .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
וַאֲמַרְתֶּ֕ם

וַאֲמַרְתֶּ֕ם


wa·’ă·mar·tem

“ Yet you ask ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
מַה־

מַה־


mah-

‘ What

Hebrew Interrogative
Strongs 4100
BSB/Thayers
interr pron
1) what, how, of what kind
1a) (interrogative)
1a1) what?
1a2) of what kind
1a3) what? (rhetorical)
1a4) whatsoever, whatever, what
1b) (adverb)
1b1) how, how now
1b2) why
1b3) how! (exclamation)
1c) (with prep)
1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means?
1c2) because of what?
1c3) the like of what?
1c3a) how much?, how many?, how often?
1c3b) for how long?
1c4) for what reason?, why?, to what purpose?
1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore?
indef pron
2) anything, aught, what may
נִּדְבַּ֖רְנוּ

נִּדְבַּ֖רְנוּ


niḏ·bar·nū

have we spoken

Hebrew Verb - Nifal - Perfect - first person common plural
Strongs 1696
BSB/Thayers
1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 
1a) (Qal) to speak
1b) (Niphal) to speak with one another, talk
1c) (Piel)
1c1) to speak
1c2) to promise
1d) (Pual) to be spoken
1e) (Hithpael) to speak
1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
עָלֶֽיךָ׃

עָלֶֽיךָ׃


‘ā·le·ḵā

against You ? ’

Hebrew Preposition | second person masculine singular
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
14
אֲמַרְתֶּ֕ם

אֲמַרְתֶּ֕ם


’ă·mar·tem

You have said ,

Hebrew Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
שָׁ֖וְא

שָׁ֖וְא


šāw

‘ It is futile

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7723
BSB/Thayers
1) emptiness, vanity, falsehood 
1a) emptiness, nothingness, vanity
1b) emptiness of speech, lying
1c) worthlessness (of conduct)
עֲבֹ֣ד

עֲבֹ֣ד


‘ă·ḇōḏ

to serve

Hebrew Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 5647
BSB/Thayers
1) to work, serve 
1a) (Qal)
1a1) to labour, work, do work
1a2) to work for another, serve another by labour
1a3) to serve as subjects
1a4) to serve (God)
1a5) to serve (with Levitical service)
1b) (Niphal)
1b1) to be worked, be tilled (of land)
1b2) to make oneself a servant
1c) (Pual) to be worked
1d) (Hiphil)
1d1) to compel to labour or work, cause to labour, cause to serve
1d2) to cause to serve as subjects
1e) (Hophal) to be led or enticed to serve
אֱלֹהִ֑ים

אֱלֹהִ֑ים


’ĕ·lō·hîm

God .

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
וּמַה־

וּמַה־


ū·mah-

What

Hebrew Conjunctive waw | Interrogative
Strongs 4100
BSB/Thayers
interr pron
1) what, how, of what kind
1a) (interrogative)
1a1) what?
1a2) of what kind
1a3) what? (rhetorical)
1a4) whatsoever, whatever, what
1b) (adverb)
1b1) how, how now
1b2) why
1b3) how! (exclamation)
1c) (with prep)
1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means?
1c2) because of what?
1c3) the like of what?
1c3a) how much?, how many?, how often?
1c3b) for how long?
1c4) for what reason?, why?, to what purpose?
1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore?
indef pron
2) anything, aught, what may
בֶּ֗צַע

בֶּ֗צַע


be·ṣa‘

have we gained

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1215
BSB/Thayers
1) profit, unjust gain, gain (profit) acquired by violence
כִּ֤י

כִּ֤י


. . .

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
שָׁמַ֙רְנוּ֙

שָׁמַ֙רְנוּ֙


šā·mar·nū

by keeping

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common plural
Strongs 8104
BSB/Thayers
1) to keep, guard, observe, give heed 
1a) (Qal)
1a1) to keep, have charge of
1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life
1a2a) watch, watchman (participle)
1a3) to watch for, wait for
1a4) to watch, observe
1a5) to keep, retain, treasure up (in memory)
1a6) to keep (within bounds), restrain
1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow)
1a8) to keep, preserve, protect
1a9) to keep, reserve
1b) (Niphal)
1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware
1b2) to keep oneself, refrain, abstain
1b3) to be kept, be guarded
1c) (Piel) to keep, pay heed
1d) (Hithpael) to keep oneself from
מִשְׁמַרְתּ֔וֹ

מִשְׁמַרְתּ֔וֹ


miš·mar·tōw

His requirements

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 4931
BSB/Thayers
1) guard, charge, function, obligation, service, watch 
1a) guard, watch, house of detention or confinement
1b) keeping, preserving
1c) charge, injunction
1d) office, function (ceremonial)
וְכִ֤י

וְכִ֤י


wə·ḵî

. . .

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
הָלַ֙כְנוּ֙

הָלַ֙כְנוּ֙


hā·laḵ·nū

and walking

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common plural
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
קְדֹ֣רַנִּ֔ית

קְדֹ֣רַנִּ֔ית


qə·ḏō·ran·nîṯ

mournfully

Hebrew Adverb
Strongs 6941
BSB/Thayers
1) mournfully
מִפְּנֵ֖י

מִפְּנֵ֖י


mip·pə·nê

before

Hebrew Preposition-m | Noun - common plural construct
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
יְהוָ֥ה

יְהוָ֥ה


Yah·weh

the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
צְבָאֽוֹת׃

צְבָאֽוֹת׃


ṣə·ḇā·’ō·wṯ

of Hosts ?

Hebrew Noun - common plural
Strongs 6635
BSB/Thayers
1) that which goes forth, army, war, warfare, host 
1a) army, host
1a1) host (of organised army)
1a2) host (of angels)
1a3) of sun, moon, and stars
1a4) of whole creation
1b) war, warfare, service, go out to war
1c) service
15
וְעַתָּ֕ה

וְעַתָּ֕ה


wə·‘at·tāh

So now

Hebrew Conjunctive waw | Adverb
Strongs 6258
BSB/Thayers
1) now 
1a) now
1b) in phrases
אֲנַ֖חְנוּ

אֲנַ֖חְנוּ


’ă·naḥ·nū

we

Hebrew Pronoun - first person common plural
Strongs 587
BSB/Thayers
1) we (first pers. pl. -usually used for emphasis)
זֵדִ֑ים

זֵדִ֑ים


zê·ḏîm

call the arrogant

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 2086
BSB/Thayers
1) arrogant, proud, insolent, presumptuous 
1a) the arrogant ones (as n coll pl)
1b) presumptuous (as adj)
מְאַשְּׁרִ֣ים

מְאַשְּׁרִ֣ים


mə·’aš·šə·rîm

blessed .

Hebrew Verb - Piel - Participle - masculine plural
Strongs 833
BSB/Thayers
1) to go straight, walk, go on, advance, make progress
1a)(Qal) to go straight on, make progress
1b) (Piel)
1b1) to go straight on, advance
1b2) to lead on (causative)
1b3) to set right, righten
1b4) to pronounce happy, call blessed
1c) (Pual)
1c1) to be advanced, be led on
1c2) to be made happy, be blessed
גַּם־

גַּם־


gam-

Not only

Hebrew Conjunction
Strongs 1571
BSB/Thayers
1) also, even, indeed, moreover, yea 
1a) also, moreover (giving emphasis)
1b) neither, neither...nor (with negative)
1c) even (for stress)
1d) indeed, yea (introducing climax)
1e) also (of correspondence or retribution)
1f) but, yet, though (adversative)
1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case)
2) (TWOT) again, alike
עֹשֵׂ֣י

עֹשֵׂ֣י


‘ō·śê

do evildoers

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
רִשְׁעָ֔ה

רִשְׁעָ֔ה


riš·‘āh

. . .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 7564
BSB/Thayers
1) wickedness, guilt 
1a) wickedness (in civil relations)
1b) wickedness (of enemies)
1c) wickedness (ethical and religious)
נִבְנוּ֙

נִבְנוּ֙


niḇ·nū

prosper ,

Hebrew Verb - Nifal - Perfect - third person common plural
Strongs 1129
BSB/Thayers
1) to build, rebuild, establish, cause to continue 
1a) (Qal)
1a1) to build, rebuild
1a2) to build a house (ie, establish a family)
1b) (Niphal)
1b1) to be built
1b2) to be rebuilt
1b3) established (of restored exiles) (fig.)
1b4) established (made permanent)
1b5) to be built up (of childless wife becoming the mother of a family through the children of a concubine)
גַּ֧ם

גַּ֧ם


gam

they even

Hebrew Conjunction
Strongs 1571
BSB/Thayers
1) also, even, indeed, moreover, yea 
1a) also, moreover (giving emphasis)
1b) neither, neither...nor (with negative)
1c) even (for stress)
1d) indeed, yea (introducing climax)
1e) also (of correspondence or retribution)
1f) but, yet, though (adversative)
1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case)
2) (TWOT) again, alike
בָּחֲנ֛וּ

בָּחֲנ֛וּ


bā·ḥă·nū

test

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 974
BSB/Thayers
1) to examine, try, prove 
1a) (Qal)
1a1) to examine, scrutinise
1a2) to test, prove, try (of gold, persons, the heart, man of God)
1b) (Niphal) to be tried, proved
1c) (Pual) to make a trial
אֱלֹהִ֖ים

אֱלֹהִ֖ים


’ĕ·lō·hîm

God

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
וַיִּמָּלֵֽטוּ׃

וַיִּמָּלֵֽטוּ׃


way·yim·mā·lê·ṭū

and escape . ’”

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 4422
BSB/Thayers
1) to slip away, escape, deliver, save, be delivered
1a)(Niphal)
1a1) to slip away
1a2) to escape
1a3) to be delivered
1b) (Piel)
1b1) to lay, let slip out (of eggs)
1b2) to let escape
1b3) to deliver, save (life)
1c) (Hiphil)
1c1) to give birth to
1c2) to deliver
1d) (Hithpael)
1d1) to slip forth, slip out, escape
1d2) to escape
16
אָ֧ז

אָ֧ז


’āz

At that time

Hebrew Adverb
Strongs 227
BSB/Thayers
1) then, at that time 
1a) temporal expressions
1a1) then (past)
1a2) then, if...then (future)
1a3) earlier
1b) logical expressions
1b1) in that case
1b2) that (being so)
יִרְאֵ֥י

יִרְאֵ֥י


yir·’ê

those who feared

Hebrew Adjective - masculine plural construct
Strongs 3373
BSB/Thayers
1) fearing, reverent, afraid
יְהוָ֖ה

יְהוָ֖ה


Yah·weh

the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
נִדְבְּר֛וּ

נִדְבְּר֛וּ


niḏ·bə·rū

spoke

Hebrew Verb - Nifal - Perfect - third person common plural
Strongs 1696
BSB/Thayers
1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 
1a) (Qal) to speak
1b) (Niphal) to speak with one another, talk
1c) (Piel)
1c1) to speak
1c2) to promise
1d) (Pual) to be spoken
1e) (Hithpael) to speak
1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
אִ֣ישׁ

אִ֣ישׁ


’îš

with one

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 376
BSB/Thayers
1) man 
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

. . .

Hebrew Preposition
Strongs 854
BSB/Thayers
1) with, near, together with 
1a) with, together with
1b) with (of relationship)
1c) near (of place)
1d) with (poss.)
1e) from...with, from (with other prep)
רֵעֵ֑הוּ

רֵעֵ֑הוּ


rê·‘ê·hū

another ,

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 7453
BSB/Thayers
1) friend, companion, fellow, another person 
1a) friend, intimate
1b) fellow, fellow-citizen, another person (weaker sense)
1c) other, another (reciprocal phrase)
יְהוָה֙

יְהוָה֙


Yah·weh

and the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
וַיַּקְשֵׁ֤ב

וַיַּקְשֵׁ֤ב


way·yaq·šêḇ

listened

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 7181
BSB/Thayers
1) to hear, be attentive, heed, incline (of ears), attend (of ears), hearken, pay attention, listen 
1a) (Qal) incline, attend (of ears), hearken, pay attention, listen
1b) (Hiphil) to pay attention, give attention
וַיִּשְׁמָ֔ע

וַיִּשְׁמָ֔ע


way·yiš·mā‘

and heard [them] .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 8085
BSB/Thayers
v 
1) to hear, listen to, obey
1a) (Qal)
1a1) to hear (perceive by ear)
1a2) to hear of or concerning
1a3) to hear (have power to hear)
1a4) to hear with attention or interest, listen to
1a5) to understand (language)
1a6) to hear (of judicial cases)
1a7) to listen, give heed
1a7a) to consent, agree
1a7b) to grant request
1a8) to listen to, yield to
1a9) to obey, be obedient
1b) (Niphal)
1b1) to be heard (of voice or sound)
1b2) to be heard of
1b3) to be regarded, be obeyed
1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound
1d2) to sound aloud (musical term)
1d3) to make proclamation, summon
1d4) to cause to be heard
n m
2) sound
סֵ֣פֶר

סֵ֣פֶר


sê·p̄er

So a scroll

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 5612
BSB/Thayers
n f
1) book
n m
2) missive, document, writing, book
2a) missive
2a1) letter (of instruction), written order, commission, request, written decree
2b) legal document, certificate of divorce, deed of purchase, indictment, sign
2c) book, scroll
2c1) book of prophecies
2c2) genealogical register
2c3) law-book
2c4) book (of poems)
2c5) book (of kings)
2c6) books of the canon, scripture
2c7) record book (of God)
2d) book-learning, writing
2d1) be able to read (after verb 'to know')
זִכָּר֤וֹן

זִכָּר֤וֹן


zik·kā·rō·wn

of remembrance

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2146
BSB/Thayers
1) memorial, reminder, remembrance
וַ֠יִּכָּתֵב

וַ֠יִּכָּתֵב


way·yik·kā·ṯêḇ

was written

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 3789
BSB/Thayers
1) to write, record, enrol 
1a) (Qal)
1a1) to write, inscribe, engrave, write in, write on
1a2) to write down, describe in writing
1a3) to register, enrol, record
1a4) to decree
1b) (Niphal)
1b1) to be written
1b2) to be written down, be recorded, be enrolled
1c) (Piel) to continue writing
לְפָנָיו֙

לְפָנָיו֙


lə·p̄ā·nāw

before Him

Hebrew Preposition-l | Noun - common plural construct | third person masculine singular
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
לְיִרְאֵ֣י

לְיִרְאֵ֣י


lə·yir·’ê

regarding those who feared

Hebrew Preposition-l | Adjective - masculine plural construct
Strongs 3373
BSB/Thayers
1) fearing, reverent, afraid
יְהוָ֔ה

יְהוָ֔ה


Yah·weh

the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
וּלְחֹשְׁבֵ֖י

וּלְחֹשְׁבֵ֖י


ū·lə·ḥō·šə·ḇê

and honored

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs 2803
BSB/Thayers
1) to think, plan, esteem, calculate, invent, make a judgment, imagine, count 
1a) (Qal)
1a1) to think, account
1a2) to plan, devise, mean
1a3) to charge, impute, reckon
1a4) to esteem, value, regard
1a5) to invent
1b) (Niphal)
1b1) to be accounted, be thought, be esteemed
1b2) to be computed, be reckoned
1b3) to be imputed
1c) (Piel)
1c1) to think upon, consider, be mindful of
1c2) to think to do, devise, plan
1c3) to count, reckon
1d) (Hithpael) to be considered
שְׁמֽוֹ׃

שְׁמֽוֹ׃


šə·mōw

His name .

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 8034
BSB/Thayers
1) name 
1a) name
1b) reputation, fame, glory
1c) the Name (as designation of God)
1d) memorial, monument
17
וְהָ֣יוּ

וְהָ֣יוּ


wə·hā·yū

“ They will be

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
לִ֗י

לִ֗י


Mine , ”

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
אָמַר֙

אָמַר֙


’ā·mar

says

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
יְהוָ֣ה

יְהוָ֣ה


Yah·weh

the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
צְבָא֔וֹת

צְבָא֔וֹת


ṣə·ḇā·’ō·wṯ

of Hosts ,

Hebrew Noun - common plural
Strongs 6635
BSB/Thayers
1) that which goes forth, army, war, warfare, host 
1a) army, host
1a1) host (of organised army)
1a2) host (of angels)
1a3) of sun, moon, and stars
1a4) of whole creation
1b) war, warfare, service, go out to war
1c) service
לַיּ֕וֹם

לַיּ֕וֹם


lay·yō·wm

“ on the day

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs 3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow
אֲשֶׁ֥ר

אֲשֶׁ֥ר


’ă·šer

when

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
אֲנִ֖י

אֲנִ֖י


’ă·nî

I

Hebrew Pronoun - first person common singular
Strongs 589
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
עֹשֶׂ֣ה

עֹשֶׂ֣ה


‘ō·śeh

prepare

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
סְגֻלָּ֑ה

סְגֻלָּ֑ה


sə·ḡul·lāh

My treasured possession .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 5459
BSB/Thayers
1) possession, property 
1a) valued property, peculiar treasure
1b) treasure
וְחָמַלְתִּ֣י

וְחָמַלְתִּ֣י


wə·ḥā·mal·tî

And I will spare

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strongs 2550
BSB/Thayers
1) (Qal) to spare, pity, have compassion on
עֲלֵיהֶ֔ם

עֲלֵיהֶ֔ם


‘ă·lê·hem

them

Hebrew Preposition | third person masculine plural
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
כַּֽאֲשֶׁר֙

כַּֽאֲשֶׁר֙


ka·’ă·šer

as

Hebrew Preposition-k | Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
אִ֔ישׁ

אִ֔ישׁ


’îš

a man

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 376
BSB/Thayers
1) man 
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)
יַחְמֹ֣ל

יַחְמֹ֣ל


yaḥ·mōl

spares

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 2550
BSB/Thayers
1) (Qal) to spare, pity, have compassion on
עַל־

עַל־


‘al-

his own

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
בְּנ֖וֹ

בְּנ֖וֹ


bə·nōw

son

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 1121
BSB/Thayers
1) son, grandson, child, member of a group 
1a) son, male child
1b) grandson
1c) children (pl. - male and female)
1d) youth, young men (pl.)
1e) young (of animals)
1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels]
1g) people (of a nation) (pl.)
1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.)
1i) a member of a guild, order, class
הָעֹבֵ֥ד

הָעֹבֵ֥ד


hā·‘ō·ḇêḏ

who serves

Hebrew Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 5647
BSB/Thayers
1) to work, serve 
1a) (Qal)
1a1) to labour, work, do work
1a2) to work for another, serve another by labour
1a3) to serve as subjects
1a4) to serve (God)
1a5) to serve (with Levitical service)
1b) (Niphal)
1b1) to be worked, be tilled (of land)
1b2) to make oneself a servant
1c) (Pual) to be worked
1d) (Hiphil)
1d1) to compel to labour or work, cause to labour, cause to serve
1d2) to cause to serve as subjects
1e) (Hophal) to be led or enticed to serve
אֹתֽוֹ׃

אֹתֽוֹ׃


’ō·ṯōw

him .

Hebrew Direct object marker | third person masculine singular
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
18
וְשַׁבְתֶּם֙

וְשַׁבְתֶּם֙


wə·šaḇ·tem

So you will again

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural
Strongs 7725
BSB/Thayers
1) to return, turn back 
1a) (Qal)
1a1) to turn back, return
1a1a) to turn back
1a1b) to return, come or go back
1a1c) to return unto, go back, come back
1a1d) of dying
1a1e) of human relations (fig)
1a1f) of spiritual relations (fig)
1a1f1) to turn back (from God), apostatise
1a1f2) to turn away (of God)
1a1f3) to turn back (to God), repent
1a1f4) turn back (from evil)
1a1g) of inanimate things
1a1h) in repetition
1b) (Polel)
1b1) to bring back
1b2) to restore, refresh, repair (fig)
1b3) to lead away (enticingly)
1b4) to show turning, apostatise
1c) (Pual) restored (participle)
1d) (Hiphil) to cause to return, bring back
1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment
1d2) to bring back, refresh, restore
1d3) to bring back, report to, answer
1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense)
1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse
1d6) to turn away (face), turn toward
1d7) to turn against
1d8) to bring back to mind
1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke
1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back
1f) (Pulal) brought back
וּרְאִיתֶ֔ם

וּרְאִיתֶ֔ם


ū·rə·’î·ṯem

distinguish

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural
Strongs 7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider 
1a) (Qal)
1a1) to see
1a2) to see, perceive
1a3) to see, have vision
1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out
1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish
1a6) to look at, gaze at
1b) (Niphal)
1b1) to appear, present oneself
1b2) to be seen
1b3) to be visible
1c) (Pual) to be seen
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to see, show
1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at
1e) (Hophal)
1e1) to be caused to see, be shown
1e2) to be exhibited to
1f) (Hithpael) to look at each other, face
בֵּ֥ין

בֵּ֥ין


bên

between

Hebrew Preposition
Strongs 996
BSB/Thayers
1) between, among, in the midst of (with other preps), from between
צַדִּ֖יק

צַדִּ֖יק


ṣad·dîq

the righteous

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 6662
BSB/Thayers
1) just, lawful, righteous 
1a) just, righteous (in government)
1b) just, right (in one's cause)
1c) just, righteous (in conduct and character)
1d) righteous (as justified and vindicated by God)
1e) right, correct, lawful
לְרָשָׁ֑ע

לְרָשָׁ֑ע


lə·rā·šā‘

and the wicked ,

Hebrew Preposition-l | Adjective - masculine singular
Strongs 7563
BSB/Thayers
1) wicked, criminal 
1a) guilty one, one guilty of crime (subst)
1b) wicked (hostile to God)
1c) wicked, guilty of sin (against God or man)
בֵּ֚ין

בֵּ֚ין


bên

between

Hebrew Preposition
Strongs 996
BSB/Thayers
1) between, among, in the midst of (with other preps), from between
עֹבֵ֣ד

עֹבֵ֣ד


‘ō·ḇêḏ

those who serve

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular construct
Strongs 5647
BSB/Thayers
1) to work, serve 
1a) (Qal)
1a1) to labour, work, do work
1a2) to work for another, serve another by labour
1a3) to serve as subjects
1a4) to serve (God)
1a5) to serve (with Levitical service)
1b) (Niphal)
1b1) to be worked, be tilled (of land)
1b2) to make oneself a servant
1c) (Pual) to be worked
1d) (Hiphil)
1d1) to compel to labour or work, cause to labour, cause to serve
1d2) to cause to serve as subjects
1e) (Hophal) to be led or enticed to serve
אֱלֹהִ֔ים

אֱלֹהִ֔ים


’ĕ·lō·hîm

God

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
לַאֲשֶׁ֖ר

לַאֲשֶׁ֖ר


la·’ă·šer

and those who

Hebrew Preposition-l | Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
לֹ֥א

לֹ֥א


do not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
עֲבָדֽוֹ׃ס

עֲבָדֽוֹ׃ס


‘ă·ḇā·ḏōw

. . . . ”

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strongs 5647
BSB/Thayers
1) to work, serve 
1a) (Qal)
1a1) to labour, work, do work
1a2) to work for another, serve another by labour
1a3) to serve as subjects
1a4) to serve (God)
1a5) to serve (with Levitical service)
1b) (Niphal)
1b1) to be worked, be tilled (of land)
1b2) to make oneself a servant
1c) (Pual) to be worked
1d) (Hiphil)
1d1) to compel to labour or work, cause to labour, cause to serve
1d2) to cause to serve as subjects
1e) (Hophal) to be led or enticed to serve