Kagō
[When] I
To also, I too, but I. From kai and ego; so also the dative case kamoi, and accusative case kame and I, me.
elthōn
came
To come, go.
pros
to
To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.
hymas
you ,
You. The person pronoun of the second person singular; thou.
adelphoi
brothers ,
A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.
ou
vvv
No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
ēlthon
I did not come
kath’
with
A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).
hyperochēn
eloquence
Superiority, excellence, preeminence, authority. From huperecho; prominence, i.e. superiority.
logou
. . .
From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression.
ē
or
Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.
sophias
wisdom
Wisdom, insight, skill (human or divine), intelligence. From sophos; wisdom.
katangellōn
[as] I proclaimed
To declare openly, proclaim, preach, laud, celebrate. From kata and the base of aggelos; to proclaim, promulgate.
hymin
to you
the
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
martyrion
testimony
Neuter of a presumed derivative of martus; something evidential, i.e. evidence given or, the Decalogue.
tou
-
Theou
about God .
A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.
gar
For
For. A primary particle; properly, assigning a reason.
ekrina
I resolved
Properly, to distinguish, i.e. Decide; by implication, to try, condemn, punish.
eidenai
to know
To know, remember, appreciate.
nothing
ti
Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.
en
[while I was] with
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
you
ei
except
If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.
mē
Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.
Iēsoun
Jesus
Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.
Christon
Christ
Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.
kai
and
And, even, also, namely.
touton
Him
This; he, she, it.
estaurōmenon
crucified .
From stauros; to impale on the cross; figuratively, to extinguish passion or selfishness.
kagō
I
egenomēn
A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.
in
astheneia
weakness
From asthenes; feebleness; by implication, malady; morally, frailty.
phobō
fear ,
(a) fear, terror, alarm, (b) the object or cause of fear, (c) reverence, respect. From a primary phebomai; alarm or fright.
pollō
much
Much, many; often.
tromō
trembling .
A trembling, quaking, fear. From tremo; a |trembling|, i.e. Quaking with fear.
mou
My
I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
ho
logos
message
my
kērygma
preaching
A proclamation, preaching. From kerusso; a proclamation.
ouk
[were] not
peithois
persuasive
Persuasive, enticing, skilful. From peitho; persuasive.
logois
words
of wisdom ,
all’
but
But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.
apodeixei
a demonstration
Demonstration, proof; a showing off. From apodeiknumi; manifestation.
Pneumatos
of [the] Spirit’s
Wind, breath, spirit.
dynameōs
power ,
From dunamai; force; specially, miraculous power.
hina
so that
In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.
hymōn
your
hē
pistis
faith
Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness.
would not rest
I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
on
anthrōpōn
men’s
A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.
sophia
wisdom ,
God’s
dynamei
power .
Among
tois
teleiois
mature ,
From telos; complete; neuter completeness.
de
however ,
A primary particle; but, and, etc.
laloumen
we speak a message
A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words.
Sophian
of wisdom —
not
sophian
[the] wisdom
toutou
of this
aiōnos
age
From the same as aei; properly, an age; by extension, perpetuity; by implication, the world; specially a Messianic period.
oude
[or]
Neither, nor, not even, and not. From ou and de; not however, i.e. Neither, nor, not even.
tōn
of the
archontōn
rulers
Present participle of archo; a first.
age ,
who
katargoumenōn
are coming to nothing .
From kata and argeo; to be entirely idle, literally or figuratively.
alla
No ,
we speak of
mystēriō
[the] mysterious
From a derivative of muo; a secret or |mystery|.
tēn
apokekrymmenēn
[and] hidden
To hide away, conceal, keep secret. From apo and krupto; to conceal away; figuratively, to keep secret.
of God ,
hēn
which
Who, which, what, that.
Theos
[He]
proōrisen
destined
To foreordain, predetermine, mark out beforehand. From pro and horizo; to limit in advance, i.e. predetermine.
eis
for
A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.
hēmōn
our
doxan
glory
From the base of dokeo; glory, in a wide application.
pro
before
A primary preposition; |fore|, i.e. In front of, prior to.
aiōnōn
time [began] .
oudeis
None
No one, none, nothing.
egnōken
understood
A prolonged form of a primary verb; to |know| in a great variety of applications and with many implications.
[it] .
if
egnōsan
they had ,
an
A primary particle, denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty.
estaurōsan
they would not have crucified
ton
Kyrion
Lord
Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.
tēs
doxēs
of glory .
no
ous
ear
(a) the ear, (b) met: the faculty of perception. Apparently a primary word; the ear.
ēkousen
has heard ,
To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear.
kardian
heart
Prolonged from a primary kar; the heart, i.e. the thoughts or feelings; also the middle.
anebē
has imagined
To go up, mount, ascend; of things: I rise, spring up, come up. From ana and the base of basis; to go up.
epi
On, to, against, on the basis of, at.
anthrōpou
. . . ,
hosa
what
How much, how great, how many, as great as, as much. By reduplication from hos; as As.
God
hētoimasen
has prepared
To make ready, prepare. From hetoimos; to prepare.
for those who
agapōsin
love
To love, wish well to, take pleasure in, long for; denotes the love of reason, esteem. Perhaps from agan; to love.
auton
Him .”
He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
Rather ,
kathōs
as
According to the manner in which, in the degree that, just as, as. From kata and hos; just as, that.
gegraptai
it is written :
A primary verb; to |grave|, especially to write; figuratively, to describe.
Ha
“ -
No
ophthalmos
eye
The eye; fig: the mind's eye. From optanomai; the eye; by implication, vision; figuratively, envy.
eiden
has seen ,
Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.
But
apekalypsen
has revealed [it]
To uncover, bring to light, reveal. From apo and kalupto; to take off the cover, i.e. Disclose.
Hēmin
to us
dia
by
A primary preposition denoting the channel of an act; through.
Spirit .
To
The
Pneuma
Spirit
erauna
searches
To search diligently, examine. Apparently from ereo; to seek, i.e. to investigate.
panta
all things ,
All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
even
ta
bathē
deep [ things ]
From the same as bathus; profundity, i.e. extent; mystery.
of God .
tis
Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.
among men
oiden
knows
the [thoughts]
of man
[his own]
pneuma
spirit
within
autō
him ?
houtōs
So
Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows).
too ,
no one
of God
hēmeis
We
elabomen
have not received
(a) I receive, get, (b) I take, lay hold of.
kosmou
world ,
Probably from the base of komizo; orderly arrangement, i.e. Decoration; by implication, the world (morally).
who [is]
ek
from
From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.
God ,
that
eidōmen
we may understand
hypo
A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when).
charisthenta
has freely given
(a) To show favor to, (b) To pardon, forgive, (c) To show kindness.
hēmin
us .
And
ha
[this is]
[what] we speak ,
didaktois
taught [us]
Taught, instructed. From didasko; instructed, or communicated by teaching.
anthrōpinēs
by human
Belonging to human beings (especially as contrasted with God), human (as contrasted with divine). From anthropos; human.
in [words]
taught
by [the] Spirit ,
synkrinontes
expressing
From sun and krino; to judge of one thing in connection with another, i.e. Combine or collate.
pneumatika
spiritual truths
Spiritual. From pneuma; non-carnal, i.e. ethereal, or a spirit, or supernatural, regenerate, religious.
pneumatikois
in spiritual [words] .
Psychikos
[The] natural
Animal, natural, sensuous. From psuche; sensitive, i.e. Animate.
anthrōpos
man
{does} not
dechetai
accept
To take, receive, accept, welcome. Middle voice of a primary verb; to receive.
the things that
come from the
estin
they are
mōria
foolishness
Folly, absurdity, foolishness. From moros; silliness, i.e. Absurdity.
to him ,
dynatai
he cannot
(a) I am powerful, have (the) power, (b) I am able, I can. Of uncertain affinity; to be able or possible.
gnōnai
understand [them] ,
hoti
because
Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.
pneumatikōs
{they are} spiritually
Adverb from pneumatikos; non-physically, i.e. Divinely, figuratively.
anakrinetai
discerned .
From ana and krino; properly, to scrutinize, i.e. investigate, interrogate, determine.
pneumatikos
spiritual [man]
anakrinei
judges
autos
he himself
is not subject to anyone’s judgment
hyp’
oudenos
. . . .
“ For
Tis
egnō
has known
noun
[the] mind
Probably from the base of ginosko; the intellect, i.e. Mind; by implication, meaning.
Kyriou
of [the] Lord ,
hos
[so as]
symbibasei
to instruct
From sun and bibazo (by reduplication) of the base of basis); to drive together, i.e. Unite, to infer, show, teach.
Him ?”
we
echomen
have
To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.
Christou
of Christ .