adelphoi
Brothers ,
Kagō
I
ouk
vvv
ēdynēthēn
could not
lalēsai
address
hymin
you
hōs
as
pneumatikois
spiritual ,
all’
but
sarkinois
worldly —
nēpiois
infants
en
in
Christō
Christ .
hymas
epotisa
I gave you
gala
milk ,
ou
not
brōma
solid food ,
gar
for
oupō
edynasthe
you were not yet ready [for solid food] .
All’
In fact ,
nyn
eti
oude
dynasthe
you are still not ready ,
este
you are
still
sarkikoi
worldly .
For
hopou
since [there is]
zēlos
jealousy
kai
and
eris
dissension
among
you ,
are you
ouchi
worldly ?
[ Are you not ]
peripateite
walking
kata
in the way of
anthrōpon
man ?
hotan
when
tis
one [of you]
legē
says ,
men
-
Egō
“ I
eimi
[follow]
Paulou
Paul , ”
de
heteros
another ,
Apollō
[follow] Apollos , ”
anthrōpoi
mere men ?
Ti
What
oun
then
estin
is
Apollōs
Apollos ?
And
ti
what
Paulos
Paul ?
diakonoi
[They are] servants
di’
through
hōn
whom
episteusate
you believed ,
ho
the
Kyrios
Lord
edōken
has assigned
hekastō
to each [ his role ] .
egō
ephyteusa
planted [the seed]
[and] Apollos
epotisen
watered [it] ,
alla
Theos
God
ēuxanen
made [ it ] grow .
hōste
So
oute
neither
he who
phyteuōn
plants
nor
potizōn
waters
anything ,
but [only]
God ,
who
auxanōn
makes [things] grow .
hekastos
each
lēmpsetai
will be rewarded
ton
. . .
idion
misthon
according to
[his]
own
kopon
labor .
He who
eisin
are
hen
one [ in purpose ] ,
esmen
we are
Theou
God’s
synergoi
fellow workers ;
geōrgion
field ,
oikodomē
building .
Kata
By
tēn
charin
grace
tou
dotheisan
has given
moi
me ,
ethēka
I laid
themelion
[a] foundation
sophos
an expert
architektōn
builder ,
allos
someone else
epoikodomei
is building on [it] .
But
each one
blepetō
must be careful
pōs
how
he builds .
oudeis
no one
dynatai
can
theinai
lay
allon
a
foundation
para
other than
the [one]
keimenon
already laid ,
hos
which
Iēsous
Jesus
Christos
Ei
If
anyone
builds
epi
on
[this]
chryson
[using] gold ,
argyron
silver ,
timious
precious
lithous
stones ,
xyla
wood ,
chorton
hay ,
kalamēn
[or] straw ,
to
hekastou
his
ergon
workmanship
genēsetai
will be
phaneron
evident ,
because
hē
hēmera
Day
dēlōsei
will bring it to light .
hoti
apokalyptetai
It will be revealed
with
pyri
fire ,
pyr
fire
auto
dokimasei
will prove
hopoion
the quality
of each
[man’s]
work .
ei
tinos
epoikodomēsen
what he has built
menei
survives ,
he will receive
a reward .
[it]
katakaēsetai
is burned up ,
zēmiōthēsetai
he will suffer loss .
autos
He himself
sōthēsetai
will be saved ,
houtōs
but only
as if
dia
pyros
[the] flames .
Ouk
oidate
Do you not know
that
you yourselves are
naos
temple ,
and that
Pneuma
Spirit
oikei
dwells
you ?
phtheirei
destroys
naon
phtherei
will destroy
touton
him ;
temple
hagios
holy ,
hymeis
[and] you
hoitines
[that temple] .
Mēdeis
{Let} no one
exapatatō
deceive
heauton
himself .
any
of
dokei
thinks
einai
he is
wise
toutō
this
tō
aiōni
age ,
genesthō
he should become
mōros
a fool ,
hina
so that
genētai
he may become
wise .
sophia
wisdom
toutou
of this
kosmou
world
mōria
foolishness
in God’s sight
Theō
. . . .
[As]
gegraptai
it is written :
Ho
“ He
drassomenos
catches
tous
sophous
autōn
their
tē
panourgia
craftiness .”
palin
again ,
“ [The] Lord
ginōskei
knows
dialogismous
thoughts
tōn
of the
sophōn
mataioi
futile .”
Hōste
Therefore ,
mēdeis
stop
kauchasthō
boasting
anthrōpois
men .
panta
All things
hymōn
yours ,
eite
whether
Paul
or
Apollos
Kēphas
Cephas
kosmos
[the] world
zōē
life
thanatos
death
enestōta
the present
mellonta
the future .
All [of them]
[belong to] you ,
Christou
[belong to] Christ ,
Christ
[belongs to] God .