Ta
-
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tekna
Children ,
A child, descendent, inhabitant. From the base of timoria; a child.
hypakouete
obey
From hupo and akouo; to hear under, i.e. To listen attentively; by implication, to heed or conform to a command or authority.
hymōn
your
You. The person pronoun of the second person singular; thou.
tois
goneusin
parents
A begetter, father; plur: parents. From the base of ginomai; a parent.
en
in
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
Kyriō
[the] Lord ,
Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.
gar
for
For. A primary particle; properly, assigning a reason.
touto
this
This; he, she, it.
estin
is
I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
dikaion
right .
From dike; equitable; by implication, innocent, holy.
Tima
“ Honor
From timios; to prize, i.e. Fix a valuation upon; by implication, to revere.
sou
ton
patera
father
Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a |father|.
kai
and
And, even, also, namely.
tēn
mētera
mother ”
A mother. Apparently a primary word; a |mother|.
hētis
(which
Whosoever, whichsoever, whatsoever.
prōtē
the first
First, before, principal, most important. Contracted superlative of pro; foremost.
entolē
commandment
An ordinance, injunction, command, law. From entellomai; injunction, i.e. An authoritative prescription.
with
epangelia
a promise) ,
A promise. From epaggello; an announcement.
Hina
“ that
In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.
genētai
it may go
A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.
eu
well
Well, well done, good, rightly; also used as an exclamation. Neuter of a primary eus; well.
soi
with you
and [that]
esē
you may have
makrochronios
a long life
Long-timed, long-lived. From makros and chronos; long-timed, i.e. Long-lived.
epi
on
On, to, against, on the basis of, at.
tēs
the
gēs
earth .”
Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe.
Kai
hoi
pateres
Fathers ,
mē
{do} not
Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.
parorgizete
provoke
To provoke to anger, exasperate. From para and orgizo; to anger alongside, i.e. Enrage.
ta
children {to wrath} ;
alla
instead ,
But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.
ektrephete
bring them up
To nourish, nurture, bring up. From ek and trepho; to rear up to maturity, i.e. to cherish or train.
auta
. . .
He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
paideia
[the] discipline
From paideuo; tutorage, i.e. Education or training; by implication, disciplinary correction.
nouthesia
instruction
A warning, admonition, counsel. From nous and a derivative of tithemi; calling attention to, i.e. mild rebuke or warning.
Kyriou
of [the] Lord .
Hoi
douloi
Slaves ,
(a) (as adj.) enslaved, (b) (as noun) a (male) slave. From deo; a slave.
[your]
kata
earthly
A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).
sarka
Flesh, body, human nature, materiality; kindred.
kyriois
masters
meta
(a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.
phobou
respect
(a) fear, terror, alarm, (b) the object or cause of fear, (c) reverence, respect. From a primary phebomai; alarm or fright.
tromou
fear
A trembling, quaking, fear. From tremo; a |trembling|, i.e. Quaking with fear.
[and]
haplotēti
sincerity
Simplicity, sincerity, purity, graciousness. From haplous; singleness, i.e. sincerity, or generosity.
of
kardias
heart ,
Prolonged from a primary kar; the heart, i.e. the thoughts or feelings; also the middle.
hōs
just as
Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.
tō
[ you would obey ]
Christō
Christ .
Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.
[And do this] not only
vvv
anthrōpareskoi
to please them
From anthropos and aresko; man-courting, i.e. Fawning.
kat’
ophthalmodoulian
while they are watching ,
From ophthalmos and douleia; sight-labor, i.e. That needs watching.
all’
but
as
servants of
Christou
Christ ,
poiountes
doing
(a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.
to
thelēma
will
An act of will, will; plur: wishes, desires. From the prolonged form of ethelo; a determination, i.e. choice or inclination.
tou
Theou
of God
A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.
ek
from
From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.
psychēs
[your] heart .
From psucho; breath, i.e. spirit, abstractly or concretely.
douleuontes
Serve
To be a slave, be subject to, obey, be devoted. From doulos; to be a slave to.
met’
eunoias
good will ,
Good-will, kindliness; enthusiasm. From the same as eunoeo; kindness; euphemistically, conjugal duty.
to the
Lord
ouk
not
No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
anthrōpois
to men ,
A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.
eidotes
because you know
To know, remember, appreciate.
hoti
that
Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.
para
Gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of.
[the] Lord
komisetai
will reward
From a primary komeo; properly, to provide for, i.e. to carry off.
hekastos
each one
Each (of more than two), every one. As if a superlative of hekas; each or every.
ean
If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc.
ti
for whatever
Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.
agathon
good
A primary word; |good|.
poiēsē
he does ,
eite
whether
And if, whether. From ei and te; if too.
doulos
[he is] slave
or
eleutheros
free .
Free, delivered from obligation. Probably from the alternate of erchomai; unrestrained, i.e. not a slave, or exempt.
And
kyrioi
masters ,
poieite
do
the same
pros
To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.
autous
[your slaves] .
anientes
Give up
From ana and hiemi; to let up, i.e. slacken or desert, desist from.
apeilēn
use of threats ,
A threatening, threat. From apeileo; a menace.
[He who is] both
autōn
their
ho
Kyrios
Master
yours
ouranois
heaven ,
Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel.
there is
no
prosōpolēmpsia
favoritism
Partiality, favoritism. From prosopoleptes; partiality, i.e. Favoritism.
par’
autō
Him .
Tou
loipou
Finally ,
From now on, henceforth, finally. Genitive case singular of the same as loipoy; remaining time.
endynamousthe
be strong
To fill with power, strengthen, make strong. From en and dunamoo; to empower.
autou
His
kratei
mighty
Dominion, strength, power; a mighty deed. Perhaps a primary word; vigor.
ischyos
power .
Strength (absolutely), power, might, force, ability. From a derivative of is; forcefulness.
endysasthe
Put on
To put on, clothe (another). From en and duno; to invest with clothing.
panoplian
full armor
Complete armor, panoply. From a compound of pas and hoplon; full armor.
of God ,
so that
hymas
you
dynasthai
can
(a) I am powerful, have (the) power, (b) I am able, I can. Of uncertain affinity; to be able or possible.
stēnai
make your stand
A prolonged form of a primary stao stah'-o; to stand, used in various applications.
against
tas
diabolou
devil’s
From diaballo; a traducer; specially, Satan.
methodeias
schemes .
From a compound of meta and hodeuo; travelling over, i.e. Travesty.
flesh
haima
blood ,
Blood, literally, figuratively or specially; by implication, bloodshed, also kindred.
archas
rulers ,
From archomai; a commencement, or chief.
exousias
authorities ,
From exesti; privilege, i.e. force, capacity, competency, freedom, or mastery, delegated influence.
tous
kosmokratoras
powers
From kosmos and krateo; a world-ruler, an epithet of Satan.
toutou
this {world’s}
skotous
darkness ,
Darkness, either physical or moral. From the base of skia; shadiness, i.e. Obscurity.
[and] against
pneumatika
spiritual [forces]
Spiritual. From pneuma; non-carnal, i.e. ethereal, or a spirit, or supernatural, regenerate, religious.
ponērias
of evil
Wickedness, iniquities. From poneros; depravity, i.e., malice; plural plots, sins.
epouraniois
heavenly realms .
From epi and ouranos; above the sky.
For
hēmin
our
I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
hē
palē
struggle
Wrestling, a wrestling bout; hence: a struggle, fight, conflict, contest. From pallo; wrestling.
Dia
Therefore
A primary preposition denoting the channel of an act; through.
analabete
take up
To take up, raise; I pick up, take on board; I carry off, lead away. From ana and lambano; to take up.
hina
when
tē
hēmera
day
A day, the period from sunrise to sunset.
ponēra
of evil {comes} ,
Evil, bad, wicked, malicious, slothful.
dynēthēte
you will be able
antistēnai
to stand your ground ,
To set against; I withstand, resist, oppose. From anti and histemi; to stand against, i.e. Oppose.
katergasamenoi
having done
From kata and ergazomai; to work fully, i.e. Accomplish; by implication, to finish, fashion.
hapanta
everything ,
All, the whole, altogether. Absolutely all or every one.
to stand .
stēte
Stand firm
oun
then ,
Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.
alētheia
{the belt of} truth
From alethes; truth.
perizōsamenoi
buckled around
From peri and zonnumi; to gird all around, i.e. to fasten on one's belt.
osphyn
waist ,
The loins. Of uncertain affinity; the loin, i.e. The hip; internally procreative power.
[with]
thōraka
breastplate
A breast-plate, corslet, cuirass. Of uncertain affinity; the chest, i.e. a corslet.
dikaiosynēs
of righteousness
From dikaios; equity; specially justification.
endysamenoi
arrayed ,
[with your]
podas
feet
The foot. A primary word; a |foot|.
hypodēsamenoi
fitted
From hupo and deo; to bind under one's feet, i.e. Put on shoes or sandals.
hetoimasia
[the] readiness
Foundation, firm footing; preparation, readiness. From hetoimazo; preparation.
of the
euangeliou
gospel
From the same as euaggelizo; a good message, i.e. The gospel.
eirēnēs
of peace .
Probably from a primary verb eiro; peace; by implication, prosperity.
In addition to
pasin
all [this] ,
All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
analabontes
thyreon
shield
The heavy oblong Roman shield. From thura; a large shield.
pisteōs
of faith ,
Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness.
hō
which
Who, which, what, that.
dynēsesthe
you can
sbesai
extinguish
(a) I extinguish, quench, (b) I suppress, thwart. A prolonged form of an apparently primary verb; to extinguish.
panta
all
pepyrōmena
flaming
From pur; to kindle, i.e. to be ignited, glow, be refined, or to be inflamed.
belē
arrows
A missile, dart, javelin, arrow. From ballo; a missile, i.e. Spear or arrow.
ponērou
evil one .
dexasthe
take
To take, receive, accept, welcome. Middle voice of a primary verb; to receive.
perikephalaian
helmet
A helmet. Feminine of a compound of peri and kephale; encirclement of the head, i.e. A helmet.
sōtēriou
of salvation
Saving, bringing salvation; subst: salvation. Neuter of the same as soteria as noun; defender or defence.
machairan
sword
A sword. Probably feminine of a presumed derivative of mache; a knife, i.e. Dirk; figuratively, war, judicial punishment.
Pneumatos
Spirit ,
Wind, breath, spirit.
rhēma
[the] word
From rheo; an utterance, ; by implication, a matter or topic; with a negative naught whatever.
of God .
proseuchomenoi
Pray
To pray, pray for, offer prayer. From pros and euchomai; to pray to God, i.e. Supplicate, worship.
Pneumati
[the] Spirit
at
panti
kairō
times ,
Fitting season, season, opportunity, occasion, time. Of uncertain affinity; an occasion, i.e. Set or proper time.
dia
pasēs
every kind of
proseuchēs
prayer
From proseuchomai; prayer; by implication, an oratory.
deēseōs
petition .
Supplication, prayer, entreaty. From deomai; a petition.
eis
To
A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.
auto
this [end] ,
agrypnountes
stay alert
Ultimately from a and hupnos; to be sleepless, i.e. Keep awake.
pasē
proskarterēsei
perseverance
Perseverance. From proskartereo; persistancy.
deēsei
in your prayers
peri
From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.
pantōn
tōn
hagiōn
saints .
Set apart by (or for) God, holy, sacred. From hagos; sacred.
[Pray] also
hyper
Gen: in behalf of; acc: above.
emou
me ,
whenever
anoixei
I open
The act of opening. From anoigo; opening.
mou
my
stomatos
mouth ,
The mouth, speech, eloquence in speech, the point of a sword.
logos
words
From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression.
dothē
may be given
To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give.
moi
me
parrēsia
[so that I will] boldly
From pas and a derivative of rheo; all out-spokenness, i.e. Frankness, bluntness, publicity; by implication, assurance.
gnōrisai
make known
To make known, declare, know, discover. From a derivative of ginosko; to make known; subjectively, to know.
mystērion
mystery
From a derivative of muo; a secret or |mystery|.
gospel ,
hou
presbeuō
I am an ambassador
To be aged, act as an ambassador. From the base of presbuteros; to be a senior, i.e. act as a representative.
halysei
chains .
A (light) chain, bond. Of uncertain derivation; a fetter or manacle.
[Pray] that
parrēsiasōmai
I may proclaim it fearlessly
To speak freely, boldly; To be confident.
. . . ,
I
dei
should
Third person singular active present of deo; also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is Necessary.
lalēsai
- .
A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words.
Tychikos
Tychicus ,
From a derivative of tugchano; fortuitous, i.e. Fortunate; Tychicus, a Christian.
agapētos
beloved
From agapao; beloved.
adelphos
brother
A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.
pistos
faithful
Trustworthy, faithful, believing. From peitho; objectively, trustworthy; subjectively, trustful.
diakonos
servant
Probably from an obsolete diako; an attendant, i.e. a waiter; specially, a Christian teacher and pastor.
gnōrisei
will tell
hymin
de
A primary particle; but, and, etc.
hymeis
also
eidēte
may know
about
eme
[and] what
Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.
prassō
I am doing .
To do, perform, accomplish; be in any condition, i.e. I fare; I exact, require.
epempsa
I have sent
To send, transmit, permit to go, put forth.
hon
[him]
this very
purpose ,
gnōte
you may know
A prolonged form of a primary verb; to |know| in a great variety of applications and with many implications.
hēmōn
us ,
parakalesē
he may encourage
From para and kaleo; to call near, i.e. Invite, invoke.
hearts .
Eirēnē
Peace
adelphois
brothers
agapē
love
From agapao; love, i.e. Affection or benevolence; specially a love-feast.
faith
apo
From, away from. A primary particle; |off, | i.e. Away, in various senses.
God
Patros
[the] Father
Iēsou
Jesus
Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.
Hē
charis
Grace
From chairo; graciousness, of manner or act.
who
agapōntōn
To love, wish well to, take pleasure in, long for; denotes the love of reason, esteem. Perhaps from agan; to love.
Kyrion
Iēsoun
Christon
Christ
aphtharsia
an undying [love] .
From aphthartos; incorruptibility; genitive, unending existence; genuineness.