Paulos
Paul ,
Paul, Paulus. Of Latin origin; Paulus, the name of a Roman and of an apostle.
kai
-
And, even, also, namely.
Silouanos
Silvanus ,
Silvanus, a Roman citizen and a helper of Paul. Of Latin origin; |silvan|; Silvanus, a Christian.
and
Timotheos
Timothy ,
Timothy, a Christian of Lystra, helper of Paul. From time and theos; dear to God; Timotheus, a Christian.
Tē
To the
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ekklēsia
church
From a compound of ek and a derivative of kaleo; a calling out, i.e. a popular meeting, especially a religious congregation.
Thessalonikeōn
of the Thessalonians
A Thessalonian. From Thessalonike; a Thessalonican, i.e. Inhabitant of Thessalonice.
en
in
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
Theō
God
A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.
Patri
[the] Father
Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a |father|.
Kyriō
[the] Lord
Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.
Iēsou
Jesus
Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.
Christō
Christ :
Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.
Charis
Grace
From chairo; graciousness, of manner or act.
eirēnē
peace
Probably from a primary verb eiro; peace; by implication, prosperity.
hymin
to you .
You. The person pronoun of the second person singular; thou.
Eucharistoumen
We always thank
From eucharistos; to be grateful, i.e. to express gratitude; specially, to say grace at a meal.
pantote
. . .
Always, at all times, ever. From pas and hote; every when, i.e. At all times.
tō
peri
for
From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.
pantōn
all
All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
hymōn
of you ,
poioumenoi
remembering [you]
(a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.
mneian
Remembrance, recollection, mention; commemoration. From mnaomai or mimnesko; recollection; by implication, recital.
epi
On, to, against, on the basis of, at.
hēmōn
our
I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
tōn
proseuchōn
prayers
From proseuchomai; prayer; by implication, an oratory.
adialeiptōs
[and] continually
Unceasingly, without remission. Adverb from adialeiptos; uninterruptedly, i.e. Without omission.
mnēmoneuontes
recalling
From a derivative of mneme; to exercise memory, i.e. Recollect; by implication, to punish; also to rehearse.
emprosthen
before
From en and pros; in front of (literally or figuratively) or time).
tou
Theou
Patros
Father
your
ergou
work
From a primary ergo; toil; by implication, an act.
tēs
pisteōs
of faith ,
Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness.
[your]
kopou
labor
From kopto; a cut, i.e. toil, literally or figuratively; by implication, pains.
agapēs
of love ,
From agapao; love, i.e. Affection or benevolence; specially a love-feast.
hypomonēs
enduring
Endurance, steadfastness, patient waiting for. From hupomeno; cheerful endurance, constancy.
elpidos
hope
Hope, expectation, trust, confidence. From a primary elpo; expectation or confidence.
Kyriou
Lord
Christou
Christ .
adelphoi
Brothers
A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.
ēgapēmenoi
who are beloved
To love, wish well to, take pleasure in, long for; denotes the love of reason, esteem. Perhaps from agan; to love.
hypo
by
A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when).
God ,
eidotes
we know
To know, remember, appreciate.
tēn
eklogēn
[that] He has chosen
A choosing out, selecting, choice (by God). From eklegomai; selection.
you ,
hoti
because
Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.
to
euangelion
gospel
From the same as euaggelizo; a good message, i.e. The gospel.
egenēthē
came
A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.
eis
A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.
hymas
you
ouk
not
No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
monon
only
Alone, but, only. Neuter of monos as adverb; merely.
logō
word ,
From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression.
alla
but
But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.
also
dynamei
power ,
From dunamai; force; specially, miraculous power.
Hagiō
[the] Holy
Set apart by (or for) God, holy, sacred. From hagos; sacred.
Pneumati
Spirit ,
Wind, breath, spirit.
with
pollē
great
Much, many; often.
plērophoria
conviction —
Full assurance, conviction, confidence. From plerophoreo; entire confidence.
kathōs
just as
According to the manner in which, in the degree that, just as, as. From kata and hos; just as, that.
oidate
you know
hoioi
Probably akin to ho, hos, and hosos; such or what sort of; especially the neuter with negative, not so.
egenēthēmen
we lived
among
di’
for your sake
A primary preposition denoting the channel of an act; through.
. . . .
Kai
And
hymeis
egenēthēte
became
mimētai
imitators
An imitator, follower. From mimeomai; an imitator.
of us
of the
dexamenoi
when you welcomed
To take, receive, accept, welcome. Middle voice of a primary verb; to receive.
ton
the
logon
message
meta
(a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.
charas
[the] joy
Joy, gladness, a source of joy. From chairo; cheerfulness, i.e. Calm delight.
Hagiou
of [the] Holy
Pneumatos
in [spite of your]
thlipsei
suffering .
Persecution, affliction, distress, tribulation. From thlibo; pressure.
hōste
As a result ,
So that, therefore, so then, so as to. From hos and te; so too, i.e. Thus therefore.
genesthai
have become
typon
an example
From tupto; a die, i.e. a stamp or scar; by analogy, a shape, i.e. A statue, style or resemblance; specially, a sampler, i.e. A model or instance.
pasin
to all
tois
pisteuousin
believers
From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust.
tē
Makedonia
Macedonia
(Hebrew), Macedonia, a Roman province north of Achaia (Greece). From Makedon; Macedonia, a region of Greece.
Achaia
Achaia .
Achaia, a country of Europe.
Achaia ,
all’
hē
pistis
faith
pros
To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.
Theon
exelēlythen
has gone out
To go out, come out. From ek and erchomai; to issue.
panti
every
topō
place ,
Apparently a primary word; a spot, i.e. Location; figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbard.
so that
hēmas
we
echein
have
To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.
mē
no
Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.
chreian
need
From the base of chraomai or chre; employment, i.e. An affair; also occasion, demand, requirement or destitution.
lalein
to say
A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words.
ti
anything [more] .
Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.
gar
For
For. A primary particle; properly, assigning a reason.
ou
ho
{did} the
logos
exēchētai
ring out
To sound out (forth) (referring either to the clearness or to the loudness of the sound).
aph’
from
From, away from. A primary particle; |off, | i.e. Away, in various senses.
autoi
they themselves
He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
apangellousin
report
To report (from one place to another), bring a report, announce, declare. From apo and the base of aggelos; to announce.
hopoian
what kind
Of what kind or manner, of what sort. From hos and poios; of what kind that, i.e. How great.
eisodon
of welcome
(act of) entering, an entrance, entry. From eis and hodos; an entrance.
eschomen
you gave us
. . . ,
pōs
how
Adverb from the base of pou; an interrogative particle of manner; in what way?; also as exclamation, how much!
epestrepsate
you turned
From epi and strepho; to revert.
apo
eidōlōn
idols
An idol, false god. From eidos; an image; by implication, a heathen god, or the worship of such.
douleuein
to serve
To be a slave, be subject to, obey, be devoted. From doulos; to be a slave to.
zōnti
[the] living
To live, be alive. A primary verb; to live.
alēthinō
true
True (lit: made of truth), real, genuine. From alethes; truthful.
anamenein
to await
To await (one whose coming is expected). From ana and meno; to await.
autou
His
Huion
Son
A son, descendent. Apparently a primary word; a |son|, used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship.
ek
From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.
ouranōn
heaven ,
Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel.
hon
whom
Who, which, what, that.
ēgeiren
He raised
(a) I wake, arouse, (b) I raise up. Probably akin to the base of agora; to waken, i.e. Rouse.
nekrōn
dead —
(a) adj: dead, lifeless, subject to death, mortal, (b) noun: a dead body, a corpse. From an apparently primary nekus; dead.
Iēsoun
rhyomenon
deliverer
To rescue, deliver (from danger or destruction).
erchomenēs
coming
To come, go.
orgēs
wrath .
From oregomai; properly, desire, i.e., violent passion (justifiable) abhorrence); by implication punishment.