prōton
First
First, in the first place, before, formerly. Neuter of protos as adverb; firstly.
pantōn
of all ,
All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
oun
then ,
Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.
Parakalō
I urge that
From para and kaleo; to call near, i.e. Invite, invoke.
deēseis
petitions ,
Supplication, prayer, entreaty. From deomai; a petition.
proseuchas
prayers ,
From proseuchomai; prayer; by implication, an oratory.
enteuxeis
intercessions ,
From entugchano; an interview, i.e. supplication.
eucharistias
[and] thanksgiving
Thankfulness, gratitude; giving of thanks, thanksgiving. From eucharistos; gratitude; actively, grateful language.
poieisthai
be offered
(a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.
hyper
for
Gen: in behalf of; acc: above.
everyone
anthrōpōn
. . . —
A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.
basileōn
kings
A king, ruler, but in some passages clearly to be translated: emperor. Probably from basis; a sovereign.
kai
and
And, even, also, namely.
all
tōn
those
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ontōn
. . .
I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
en
in
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
hyperochē
authority —
Superiority, excellence, preeminence, authority. From huperecho; prominence, i.e. superiority.
hina
so that
In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.
diagōmen
we may lead
(either trans. or intrans.), I spend time, pass time, live. From dia and ago; to pass time or life.
ēremon
tranquil
Quiet, tranquil. Perhaps by transposition from eremos; tranquil.
hēsychion
quiet
A prolonged form of a compound probably of a derivative of the base of hedraios and perhaps echo; properly, keeping one's seat, i.e. still.
bion
lives
A primary word; life, i.e. the present state of existence; by implication, the means of livelihood.
pasē
eusebeia
godliness
Piety (towards God), godliness, devotion, godliness. From eusebes; piety; specially, the gospel scheme.
semnotēti
dignity .
Dignity, honor, gravity, seriousness. From semnos; venerableness, i.e. Probity.
touto
This
This; he, she, it.
kalon
[is] good
Properly, beautiful, but chiefly good, i.e. Valuable or virtuous.
apodekton
pleasing
Worthy to be received (welcomed), acceptable, welcome, pleasant. From apodechomai; accepted, i.e. Agreeable.
enōpion
in the sight of
Neuter of a compound of en and a derivative of optanomai; in the face of.
Theou
God
A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.
hēmōn
our
I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
tou
-
Sōtēros
Savior ,
A savior, deliverer, preserver. From sozo; a deliverer, i.e. God or Christ.
hos
who
Who, which, what, that.
thelei
wants
To will, wish, desire, be willing, intend, design.
pantas
anthrōpous
sōthēnai
to be saved
To save, heal, preserve, rescue. From a primary sos; to save, i.e. Deliver or protect.
elthein
to come
To come, go.
eis
to
A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.
epignōsin
[the] knowledge
From epiginosko; recognition, i.e. full discernment, acknowledgement.
alētheias
of [the] truth .
From alethes; truth.
gar
For
For. A primary particle; properly, assigning a reason.
Heis
[there is] one
One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one.
Theos
God ,
and [there is]
heis
one
mesitēs
mediator
From mesos; a go-between, i.e. an internunciator, or a reconciler.
between God
men ,
anthrōpos
[the] man
Christos
Christ
Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.
Iēsous
Jesus ,
Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.
ho
dous
gave
To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give.
heauton
Himself
Himself, herself, itself.
antilytron
[as] a ransom
A ransom. From anti and lutron; a redemption-price.
all —
the
martyrion
testimony that was given
Neuter of a presumed derivative of martus; something evidential, i.e. evidence given or, the Decalogue.
idiois
vvv
Pertaining to self, i.e. One's own; by implication, private or separate.
kairois
at just the right time .
Fitting season, season, opportunity, occasion, time. Of uncertain affinity; an occasion, i.e. Set or proper time.
[this reason]
egō
I
etethēn
was appointed as
To put, place, lay, set, fix, establish. A prolonged form of a primary theo to place.
kēryx
a preacher ,
A herald, preacher, proclaimer. From kerusso; a herald, i.e. Of divine truth.
apostolos
an apostle ,
From apostello; a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ.
[and]
pistei
a faithful
Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness.
alētheia
true
didaskalos
teacher
A teacher, master. From didasko; an instructor.
ethnōn
of [the] Gentiles .
Probably from etho; a race, i.e. A tribe; specially, a foreign one.
legō
I am telling
(a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.
alētheian
[the] truth ;
ou
[I am] not
No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
pseudomai
lying [ about anything ] .
To deceive, lie, speak falsely. Middle voice of an apparently primary verb; to utter an untruth or attempt to deceive by falsehood.
panti
topō
everywhere
Apparently a primary word; a spot, i.e. Location; figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbard.
proseuchesthai
to pray ,
To pray, pray for, offer prayer. From pros and euchomai; to pray to God, i.e. Supplicate, worship.
epairontas
lifting up
To raise, lift up. From epi and airo; to raise up.
hosious
holy
Holy, pious, godly, beloved of God. Of uncertain affinity; properly, right, i.e. Hallowed.
cheiras
hands ,
A hand.
chōris
without
Apart from, separately from; without. Adverb from chora; at a space, i.e. Separately or apart from.
orgēs
anger
From oregomai; properly, desire, i.e., violent passion (justifiable) abhorrence); by implication punishment.
[or]
dialogismou
dissension .
From dialogizomai; discussion, i.e. consideration, or debate.
Therefore
Boulomai
I want
To will, intend, desire, wish. Middle voice of a primary verb; to |will, | i.e. be willing.
tous
andras
men
A male human being; a man, husband. A primary word; a man.
Hōsautōs
Likewise ,
In like manner, likewise, just so. From hos and an adverb from autos; as thus, i.e. In the same way.
[I want]
gynaikas
[the] women
A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife.
kosmein
to adorn
To put into order; I decorate, deck, adorn. From kosmos; to put in proper order, i.e. Decorate; specially, to snuff.
heautas
themselves
with
kosmiō
respectable
Orderly, virtuous, decent, modest, well-ordered. From kosmos; orderly, i.e. Decorous.
katastolē
apparel ,
Garb, clothing, dress, attire. From katastello; a deposit, i.e. costume.
meta
(a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.
aidous
modesty ,
Shame, modesty. Perhaps from a and eido; bashfulness, i.e., modesty or awe.
sōphrosynēs
[with] self-control ,
Soundness of mind, sanity; self-control, sobriety. From sophron; soundness of mind, i.e. sanity or self-control.
mē
not
Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.
plegmasin
braided hair
Braided hair, anything interwoven. From pleko; a plait.
or
chrysiō
gold
A piece of gold, golden ornament. Diminutive of chrusos; a golden article, i.e. Gold plating, ornament, or coin.
ē
Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.
margaritais
pearls
A pearl. From margaros; a pearl.
polytelei
expensive
Very costly, very precious, of great value. From polus and telos; extremely expensive.
himatismō
clothes ,
A collective word: raiment, clothing. From himatizo; clothing.
all’
but
But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.
di’
A primary preposition denoting the channel of an act; through.
agathōn
good
A primary word; |good|.
ergōn
deeds ,
From a primary ergo; toil; by implication, an act.
[as]
prepei
is proper
It becomes, is fitting to, is right. Apparently a primary verb; to tower up, i.e. to be suitable or proper.
gynaixin
for women [who]
epangellomenais
profess
From epi and the base of aggelos; to announce upon, i.e. to engage to do something, to assert something respecting oneself.
theosebeian
to worship God .
Reverence for God, fear of God, godliness, piety. From theosebes; devoutness, i.e. Piety.
Gynē
A woman
manthanetō
must learn
Prolongation from a primary verb, another form of which, matheo, is used as an alternate in certain tenses; to learn.
hēsychia
quietness
Quietness, stillness, silence. Feminine of hesuchios; stillness, i.e. Desistance from bustle or language.
full
hypotagē
submissiveness .
Subjection, submission, obedience. From hupotasso; subordination.
de
A primary particle; but, and, etc.
ouk
epitrepō
I do not permit
To turn to, commit, entrust; I allow, yield, permit. From epi and the base of trope; to turn over, i.e. Allow.
gynaiki
a woman
didaskein
to teach
To teach, direct, admonish. A prolonged form of a primary verb dao; to teach.
oude
Neither, nor, not even, and not. From ou and de; not however, i.e. Neither, nor, not even.
authentein
to exercise authority over
To domineer, govern, have mastery over. From a compound of autos and an obsolete hentes; to act of oneself, i.e. dominate.
andros
a man ;
einai
she is to remain
quiet .
Adam
Adam, the first man, the first parent of the human race. Of Hebrew origin; Adam, the first man; typically man.
eplasthē
was formed
To form, mould, as a potter his clay. A primary verb; to mould, i.e. Shape or fabricate.
prōtos
first ,
First, before, principal, most important. Contracted superlative of pro; foremost.
eita
and then
A particle of succession, then, moreover.
Heua
Eve .
Eve, the first woman; wife of first man Adam. Of Hebrew origin; Eua, the first woman.
And
[it was] not
ēpatēthē
[who] was deceived ,
To deceive, cheat, lead into error. Of uncertain derivation; to cheat, i.e. Delude.
hē
gynē
woman
exapatētheisa
[who] was deceived
To deceive thoroughly. From ek and apatao; to seduce wholly.
gegonen
[and] fell
A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.
into
parabasei
transgression .
A transgression, overstepping, deviation. From parabaino; violation.
sōthēsetai
Women, however, will be saved
dia
through
tēs
teknogonias
childbearing ,
Child bearing, the rearing of a family. From the same as teknogoneo; childbirth, i.e. maternity.
ean
if
If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc.
meinōsin
they continue
To remain, abide, stay, wait; with acc: I wait for, await. A primary verb; to stay.
faith ,
agapē
love ,
From agapao; love, i.e. Affection or benevolence; specially a love-feast.
hagiasmō
holiness ,
From hagiazo; properly, purification, i.e. purity; concretely a purifier.
self-control .