mou
My
I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
Adelphoi
brothers ,
A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.
echete
as you hold out
To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.
tēn
[your]
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
pistin
faith
Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness.
tou
in
hēmōn
our
tēs
vvv
doxēs
glorious
From the base of dokeo; glory, in a wide application.
Kyriou
Lord
Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.
Iēsou
Jesus
Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.
Christou
Christ ,
Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.
mē
{do} not
Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.
en
[show]
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
prosōpolēmpsiais
favoritism .
Partiality, favoritism. From prosopoleptes; partiality, i.e. Favoritism.
gar
For. A primary particle; properly, assigning a reason.
Ean
Suppose
If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc.
anēr
a man
A male human being; a man, husband. A primary word; a man.
eiselthē
comes
To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter.
eis
into
A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.
hymōn
your
You. The person pronoun of the second person singular; thou.
synagōgēn
meeting
From sunago; an assemblage of persons; specially, a Jewish |synagogue|; by analogy, a Christian church.
chrysodaktylios
[wearing] a gold ring
Adorned with a gold ring. From chrusos and daktulios; gold-ringed, i.e. Wearing a golden finger-ring or similar jewelry.
[and]
lampra
fine
From the same as lampas; radiant; by analogy, limpid; figuratively, magnificent or sumptuous.
esthēti
clothes ,
Clothing, raiment, vestment, robe. From hennumi; dress.
de
and
A primary particle; but, and, etc.
ptōchos
a poor [man]
Poor, destitute, spiritually poor, either in a good sense (humble devout persons) or bad.
rhypara
shabby
Filthy, defiled, dirty. From rhupos; dirty, i.e. cheap or shabby; morally, wicked.
clothes
kai
also
And, even, also, namely.
comes in .
[If]
epiblepsēte
you lavish attention
To look with favor on, regard. From epi and blepo; to gaze at.
epi
on
On, to, against, on the basis of, at.
ton
the [man]
phorounta
To carry, wear, bear constantly. From phoros; to have a burden, i.e. to wear as clothing or a constant accompaniment.
-
lampran
esthēta
eipēte
say ,
Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.
Sy
“ -
hōde
Here [is]
From an adverb form of hode; in this same spot, i.e. Here or hither.
kathou
a seat
To sit, be seated, enthroned; I dwell, reside. From kata; and hemai; to sit down; figuratively, to remain, reside.
kalōs
of honor , ”
Well, nobly, honorably, rightly. Adverb from kalos; well.
[but]
say
tō
to the
ptōchō
poor [man] ,
“ You
stēthi
must stand ”
A prolonged form of a primary stao stah'-o; to stand, used in various applications.
ē
or
Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.
Kathou
“ Sit
ekei
(a) there, yonder, in that place, (b) thither, there. Of uncertain affinity; there; by extension, thither.
hypo
at
A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when).
my
to
hypopodion
feet , ”
A footstool. Neuter of a compound of hupo and pous; something under the feet, i.e. A foot-rest.
ou
No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
diekrithēte
have you not discriminated
From dia and krino; to separate thoroughly, i.e. to withdraw from, or oppose; figuratively, to discriminate, or hesitate.
among
heautois
yourselves
Himself, herself, itself.
egenesthe
become
A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.
kritai
judges [with]
A judge, magistrate, ruler. From krino; a judge.
ponērōn
evil
Evil, bad, wicked, malicious, slothful.
dialogismōn
thoughts ?
From dialogizomai; discussion, i.e. consideration, or debate.
Akousate
Listen ,
To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear.
agapētoi
beloved
From agapao; beloved.
adelphoi
brothers :
ouch
{Has} not
ho
Theos
God
A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.
exelexato
chosen
To pick out for myself, choose, elect, select. Middle voice from ek and lego; to select.
tous
the
ptōchous
poor
kosmō
of this world
Probably from the base of komizo; orderly arrangement, i.e. Decoration; by implication, the world (morally).
plousious
[to be] rich
Rich, abounding in, wealthy; subst: a rich man. From ploutos; wealthy; figuratively, abounding with.
pistei
klēronomous
to inherit
From kleros and the base of nomos (reflexively) getting by apportionment); a sharer by lot, i.e. Inheritor; by implication, a possessor.
basileias
kingdom
From basileus; properly, royalty, i.e. rule, or a realm.
hēs
Who, which, what, that.
epēngeilato
He promised
From epi and the base of aggelos; to announce upon, i.e. to engage to do something, to assert something respecting oneself.
tois
those who
agapōsin
love
To love, wish well to, take pleasure in, long for; denotes the love of reason, esteem. Perhaps from agan; to love.
auton
Him ?
He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
But
hymeis
you
ētimasate
have dishonored
To disgrace, treat disgracefully, dishonor, insult; I despise. From atimos; to render infamous, i.e. contemn or maltreat.
ptōchon
poor .
[Is it] not
hoi
plousioi
rich
katadynasteuousin
who oppress
To overpower, quell, treat harshly. From kata and a derivative of dunastes; to exercise dominion against, i.e. Oppress.
autoi
helkousin
drag
To drag, draw, pull, persuade, unsheathe. Or helko hel'-ko; probably akin to haireomai; to drag.
hymas
kritēria
court ?
Neuter of a presumed derivative of krites; a rule of judging, i.e. a tribunal.
{Are} they
ouk
not
blasphēmousin
the ones who blaspheme
From blasphemos; to vilify; specially, to speak impiously.
kalon
noble
Properly, beautiful, but chiefly good, i.e. Valuable or virtuous.
onoma
name
Name, character, fame, reputation. From a presumed derivative of the base of ginosko; a |name|.
eph’
by which
epiklēthen
have been called ?
(a) To call (name) by a supplementary (additional, alternative) name, (b) mid: To call upon, appeal to, address.
Ei
If
If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.
mentoi
(a) indeed, really, (b) yet, however, nevertheless. From Not Used and toi; indeed though, i.e. However.
teleite
you really fulfill
(a) I end, finish, (b) I fulfill, accomplish, (c) I pay. From telos; to end, i.e. Complete, execute, conclude, discharge.
basilikon
[the] royal
From basileus; regal, i.e. belonging to the sovereign, or preeminent.
nomon
law
From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively.
kata
stated in
A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).
graphēn
Scripture ,
(a) a writing, (b) a passage of scripture; plur: the scriptures. A document, i.e. Holy Writ.
Agapēseis
“ Love
sou
plēsion
neighbor
Near, nearby, a neighbor. Neuter of a derivative of pelas; close by; as noun, a neighbor, i.e. Fellow.
hōs
as
Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.
seauton
yourself ,”
Of yourself.
poieite
you are doing
(a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.
well .
ei
if
prosōpolēmpteite
you show favoritism ,
To favor specially, show partiality. From prosopoleptes; to favor an individual, i.e. Show partiality.
ergazesthe
To work, trade, perform, do, practice, commit, acquire by labor.
hamartian
sin
From hamartano; a sin.
elenchomenoi
[and] are convicted
(a) I reprove, rebuke, discipline, (b) I expose, show to be guilty. Of uncertain affinity; to confute, admonish.
by
nomou
parabatai
transgressors .
A transgressor, law-breaker. From parabaino; a violator.
Hostis
Whoever
Whosoever, whichsoever, whatsoever.
tērēsē
keeps
From teros; to guard, i.e. To note; by implication, to detain; by extension, to withhold; by extension, to withhold.
holon
whole
All, the whole, entire, complete. A primary word; |whole| or |all|, i.e. Complete, especially as noun or adverb.
but
ptaisē
stumbles
To stumble, fall, sin, err, transgress. A form of pipto; to trip, i.e. to err, sin, fail.
heni
just one [point]
One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one.
gegonen
is
enochos
guilty
Involved in, held in, hence: liable, generally with dat. (or gen.) of the punishment. From enecho; liable to.
pantōn
of [breaking] all of it .
All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
Mē
“ vvv
phoneusēs
Do not murder .”
To murder, kill. From phoneus; to be a murderer.
moicheueis
you do not commit adultery ,
To commit adultery (of a man with a married woman, but also of a married man). From moichos; to commit adultery.
phoneueis
do commit murder ,
gegonas
you have become
parabatēs
a lawbreaker .
For
He who
eipōn
said ,
moicheusēs
“ Do not commit adultery ,”
eipen
Houtōs
Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows).
laleite
Speak
A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words.
houtōs
act
mellontes
those who are going
A strengthened form of melo; to intend, i.e. Be about to be, do, or suffer something.
krinesthai
to be judged
Properly, to distinguish, i.e. Decide; by implication, to try, condemn, punish.
dia
A primary preposition denoting the channel of an act; through.
[the] law
eleutherias
that gives freedom .
Freedom, liberty, especially: a state of freedom from slavery. From eleutheros; freedom.
hē
krisis
judgment
Decision; by extension, a tribunal; by implication, justice.
aneleos
without mercy [ will be shown to ]
Without mercy, merciless. Inexorable.
anyone who
poiēsanti
has not been merciful
eleos
. . . .
Pity, mercy, compassion. Of uncertain affinity; compassion.
Mercy
katakauchatai
triumphs over
To boast against, exult over. From kata and kauchaomai; to exult against.
kriseōs
judgment .
Ti
What
Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.
ophelos
good [is it] ,
Advantage, gain, profit, help. From ophello; gain.
ean
tis
someone
Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.
legē
claims
(a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.
echein
to have
faith ,
echē
has
no
erga
deeds ?
From a primary ergo; toil; by implication, an act.
dynatai
Can
(a) I am powerful, have (the) power, (b) I am able, I can. Of uncertain affinity; to be able or possible.
such
pistis
sōsai
save
To save, heal, preserve, rescue. From a primary sos; to save, i.e. Deliver or protect.
him ?
adelphos
a brother
adelphē
sister
A sister, a woman (fellow-)member of a church, a Christian woman. Fem of adephos; a sister.
hyparchōsin
To begin, am, exist, be in possession. From hupo and archomai; to begin under, i.e. Come into existence; expletively, to exist (verb).
gymnoi
without clothes
Rarely: stark-naked; generally: wearing only the under-garment; bare, open, manifest; mere. Of uncertain affinity; nude.
leipomenoi
A primary verb; to leave, i.e. to fail or be absent.
ephēmerou
daily
For the day, daily, necessary for every day. From epi and hemera; for a day, i.e. Diurnal.
trophēs
food .
Food, nourishment, maintenance. From trepho; nourishment; by implication, rations.
one
ex
of
From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.
eipē
tells
autois
him ,
Hypagete
“ Go
To go away, depart, begone, die. From hupo and ago; to lead under, i.e. Withdraw or retire, literally or figuratively.
eirēnē
peace ;
Probably from a primary verb eiro; peace; by implication, prosperity.
thermainesthe
stay warm
To warm; mid: I warm myself. From therme; to heat.
chortazesthe
well fed , ”
To feed, satisfy, fatten. From chortos; to fodder, i.e. to gorge.
{does} not
dōte
provide for
To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give.
. . .
ta
[his]
sōmatos
physical
Body, flesh; the body of the Church. From sozo; the body, used in a very wide application, literally or figuratively.
epitēdeia
needs ,
Necessary, suitable, fit. From epitedes; serviceable, i.e. requisite.
ti
what
good [ is that ] ?
So
too ,
kath’
heautēn
itself ,
it does not result
in action ,
estin
I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
nekra
dead .
(a) adj: dead, lifeless, subject to death, mortal, (b) noun: a dead body, a corpse. From an apparently primary nekus; dead.
All’
But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.
erei
will say ,
Probably a fuller form of rheo; an alternate for epo in certain tenses; to utter, i.e. Speak or say.
echeis
have
kagō
and I
To also, I too, but I. From kai and ego; so also the dative case kamoi, and accusative case kame and I, me.
echō
deeds . ”
deixon
Show
A prolonged form of an obsolete primary of the same meaning; to show.
moi
me
chōris
without
Apart from, separately from; without. Adverb from chora; at a space, i.e. Separately or apart from.
tōn
ergōn
deeds ,
deixō
will show
soi
[my]
ek
deeds .
sy
You
pisteueis
believe
From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust.
hoti
that
Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.
heis
one .
Good
poieis
for you !
Even
daimonia
demons
An evil-spirit, demon; a heathen deity. Neuter of a derivative of daimon; a d?Monic being; by extension a deity.
pisteuousin
believe [that] —
phrissousin
shudder .
To shudder, shiver, tremble. Apparently a primary verb; to |bristle| or chill, i.e. Shudder.
ō
O
A primary interjection; as a sign of the vocative case, O; as a note of exclamation, oh.
kene
foolish
Apparently a primary word; empty.
anthrōpe
man ,
A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.
Theleis
do you want
To will, wish, desire, be willing, intend, design.
gnōnai
evidence
A prolonged form of a primary verb; to |know| in a great variety of applications and with many implications.
deeds
argē
worthless ?
Idle, lazy, thoughtless, unprofitable, injurious. (by implication) lazy, useless.
{Was} not
patēr
father
Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a |father|.
Abraam
Abraham
Abraham, progenitor of the Hebrew race. Of Hebrew origin; Abraham, the Hebrew patriarch.
edikaiōthē
justified
From dikaios; to render just or innocent.
what he did
anenenkas
when he offered
From ana and phero; to take up.
autou
his
huion
son
A son, descendent. Apparently a primary word; a |son|, used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship.
Isaak
Isaac
(Hebrew), Isaac, the patriarch. Of Hebrew origin; Isaac, the son of Abraham.
thysiastērion
altar ?
An altar (for sacrifice). From a derivative of thusia; a place of sacrifice, i.e. An altar.
blepeis
You see
(primarily physical), I look, see, perceive, discern. A primary verb; to look at.
synērgei
was working with
To cooperate with, work together. From sunergos; to be a fellow-worker, i.e. Co-operate.
ergois
actions ,
eteleiōthē
was perfected
From teleios; to complete, i.e. accomplish, or consummate.
he did .
And
graphē
Scripture
eplērōthē
was fulfilled
From pleres; to make replete, i.e. to cram, level up, or to furnish, satisfy, execute, finish, verify, etc.
legousa
says ,
Episteusen
believed
Theō
God ,
elogisthē
it was credited
To reckon, count, charge with; reason, decide, conclude; think, suppose.
autō
to him
dikaiosynēn
righteousness ,”
From dikaios; equity; specially justification.
eklēthē
he was called
(a) I call, summon, invite, (b) I call, name. Akin to the base of keleuo; to |call|.
philos
a friend
Friendly; subst: a friend, an associate. Properly, dear, i.e. A friend; actively, fond, i.e. Friendly.
Theou
of God .
horate
As you can see
Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.
- ,
anthrōpos
dikaioutai
is justified
[his] deeds
pisteōs
monon
alone .
Alone, but, only. Neuter of monos as adverb; merely.
Homoiōs
In the same way ,
In like manner, similarly, in the same way, equally. Adverb from homoios; similarly.
{was} not
even
Rhaab
Rahab
Rahab, a Canaanitess, who rescued the Hebrew spies at Jericho. Of Hebrew origin; Raab, a Canaanitess.
pornē
prostitute
A prostitute; met: an idolatrous community. Feminine of pornos; a strumpet; figuratively, an idolater.
her actions
hypodexamenē
when she welcomed
From hupo and dechomai; to admit under one's roof, i.e. Entertain hospitably.
angelous
spies
From aggello; a messenger; especially an |angel|; by implication, a pastor.
ekbalousa
sent [them] off
To throw (cast, put) out; I banish; I bring forth, produce. From ek and ballo; to eject.
hetera
on another
(a) of two: another, a second, (b) other, different, (c) one's neighbor. Of uncertain affinity; other or different.
hodō
route ?
A way, road, journey, path. Apparently a primary word; a road; by implication, a progress; figuratively, a mode or means.
hōsper
As
Just as, as, even as. From hos and per; just as, i.e. Exactly like.
sōma
body
pneumatos
[the] spirit
Wind, breath, spirit.
nekron
dead ,
so