Age
Come
nyn
now ,
hoi
[you who are]
plousioi
rich ,
klausate
weep
ololyzontes
[and] wail
epi
over
tais
the
talaipōriais
misery
-
eperchomenais
to come
hymōn
upon you .
Your
ho
ploutos
riches
sesēpen
have rotted
kai
and
gegonen
vvv
sētobrōta
moths have eaten
your
ta
himatia
clothes .
chrysos
gold
argyros
silver
katiōtai
are corroded .
autōn
Their
ios
corrosion
estai
will
eis
martyrion
testify
hymin
against you
phagetai
consume
tas
sarkas
flesh
hōs
like
pyr
fire .
Ethēsaurisate
You have hoarded treasure
en
in
eschatais
[the] last
hēmerais
days .
idou
Look ,
misthos
wages
aphysterēmenos
you withheld
tōn
from the
ergatōn
workmen
who
amēsantōn
mowed
chōras
fields
krazei
are crying out
aph’
against
you .
hai
The
boai
cries
of the
therisantōn
harvesters
eiselēlythasin
have reached
. . .
ōta
ears
Kyriou
of [the] Lord
Sabaōth
of Hosts .
{You have lived} on
tēs
gēs
earth
Etryphēsate
in luxury
espatalēsate
self-indulgence .
ethrepsate
You have fattened
kardias
hearts
hēmera
[the] day
sphagēs
of slaughter .
katedikasate
You have condemned
ephoneusate
[and] murdered
ton
dikaion
righteous ,
ouk
antitassetai
who did not resist
Makrothymēsate
Be patient ,
oun
then ,
adelphoi
brothers ,
heōs
until
tou
Lord’s
parousias
coming .
See how
geōrgos
farmer
ekdechetai
awaits
timion
precious
karpon
fruit
soil —
makrothymōn
how patient he is
ep’
for
autō
labē
proimon
[the fall]
opsimon
[spring rains] .
hymeis
You ,
too ,
makrothymēsate
be patient
stērixate
[and] strengthen
hearts ,
hoti
because
hē
parousia
coming
ēngiken
is near .
mē
{Do} not
stenazete
complain
kat’
about
allēlōn
one another ,
hina
so that
krithēte
you will not be judged .
kritēs
Judge
hestēken
is standing
pro
at
thyrōn
door !
Brothers ,
Hypodeigma
[as] an example
makrothymias
of patience
kakopathias
in affliction
- ,
labete
take
tous
prophētas
prophets
elalēsan
spoke
tō
onomati
name
of [the] Lord .
makarizomen
blessed we consider
those who
hypomeinantas
have persevered .
ēkousate
You have heard
Iōb
of Job’s
tēn
hypomonēn
perseverance
eidete
have seen
to
telos
outcome
from [the] Lord .
Kyrios
Lord
estin
is
polysplanchnos
full of compassion
oiktirmōn
mercy .
Nai
“ Yes ”
ētō
be
nai
yes ,
[your]
Ou
“ No , ”
ou
no ,
pesēte
you will not fall
hypo
under
krisin
judgment .
de
Pro
Above
pantōn
all ,
mou
my
{do} not
omnyete
swear ,
mēte
not [by]
ouranon
heaven
[or]
gēn
[or by]
tina
any
allon
other
horkon
oath .
Simply
{let} your
tis
{Is} any one
of
you
Kakopathei
suffering ?
proseuchesthō
He should pray .
{Is} anyone
euthymei
cheerful ?
psalletō
He should sing praises .
asthenei
sick ?
proskalesasthō
He should call
presbyterous
elders
ekklēsias
church
proseuxasthōsan
to pray
auton
him
aleipsantes
and anoint
elaiō
with oil
Lord .
And
euchē
prayer offered
pisteōs
in faith
sōsei
will restore
the one who
kamnonta
is sick .
egerei
will raise him up
. . . .
kan
If
ē
he
pepoiēkōs
has sinned
hamartias
. . . ,
aphethēsetai
he will be forgiven
Therefore
Exomologeisthe
confess
sins
allēlois
to each other
euchesthe
pray
hyper
each other
hopōs
iathēte
you may be healed .
deēsis
[The] prayer
dikaiou
of a righteous [man]
poly
energoumenē
has great power
ischyei
to prevail .
Ēlias
Elijah
ēn
was
anthrōpos
a man
homoiopathēs
just like
hēmin
us .
proseuchē
He prayed earnestly
prosēuxato
[that it would] not
brexai
rain ,
ebrexen
it did not rain
on
land
treis
for three
hex
[a half]
mēnas
eniautous
years .
palin
Again
he prayed ,
ouranos
heavens
edōken
gave
hyeton
gē
eblastēsen
yielded
autēs
its
crops .
My
Adelphoi
ean
if
one
planēthē
should wander
apo
from
alētheias
truth
someone
epistrepsē
should bring him back
ginōsketō
consider
this :
Whoever
epistrepsas
turns
hamartōlon
a sinner
ek
planēs
[the] error
autou
of his
hodou
way
will save
his
psychēn
soul
thanatou
death
kalypsei
cover over
plēthos
a multitude
hamartiōn
of sins .