Berean Original

Judges

Chapter 16

1
שִׁמְשׁ֖וֹן

שִׁמְשׁ֖וֹן


šim·šō·wn

One day Samson

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 8123
BSB/Thayers
Samson = |like the sun|
1) a Danite, son of Manoah, a Nazarite for life, and a judge of Israel for 20 years
וַיֵּ֥לֶךְ

וַיֵּ֥לֶךְ


way·yê·leḵ

went

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 1980
BSB/Thayers
1) to go, walk, come 
1a) (Qal)
1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away
1a2) to die, live, manner of life (fig.)
1b) (Piel)
1b1) to walk
1b2) to walk (fig.)
1c) (Hithpael)
1c1) to traverse
1c2) to walk about
1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
עַזָּ֑תָה

עַזָּ֑תָה


‘az·zā·ṯāh

to Gaza ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular | third person feminine singular
Strongs 5804
BSB/Thayers
Azzah = |the strong|
1) another name for 'Gaza', a city of the Philistines located in the extreme southwest of Palestine close to the Mediterranean
שָׁם֙

שָׁם֙


šām

where

Hebrew Adverb
Strongs 8033
BSB/Thayers
1) there, thither 
1a) there
1b) thither (after verbs of motion)
1c) from there, thence
1d) then (as an adverb of time)
אִשָּׁ֣ה

אִשָּׁ֣ה


’iš·šāh

. . .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 802
BSB/Thayers
1) woman, wife, female 
1a) woman (opposite of man)
1b) wife (woman married to a man)
1c) female (of animals)
1d) each, every (pronoun)
וַיַּרְא־

וַיַּרְא־


way·yar-

he saw

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider 
1a) (Qal)
1a1) to see
1a2) to see, perceive
1a3) to see, have vision
1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out
1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish
1a6) to look at, gaze at
1b) (Niphal)
1b1) to appear, present oneself
1b2) to be seen
1b3) to be visible
1c) (Pual) to be seen
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to see, show
1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at
1e) (Hophal)
1e1) to be caused to see, be shown
1e2) to be exhibited to
1f) (Hithpael) to look at each other, face
זוֹנָ֔ה

זוֹנָ֔ה


zō·w·nāh

a prostitute

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 2181
BSB/Thayers
1) to commit fornication, be a harlot, play the harlot 
1a) (Qal)
1a1) to be a harlot, act as a harlot, commit fornication
1a2) to commit adultery
1a3) to be a cult prostitute
1a4) to be unfaithful (to God) (fig.)
1b) (Pual) to play the harlot
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to commit adultery
1c2) to force into prostitution
1c3) to commit fornication
וַיָּבֹ֖א

וַיָּבֹ֖א


way·yā·ḇō

and went in to spend the night

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
אֵלֶֽיהָ׃

אֵלֶֽיהָ׃


’ê·le·hā

with her .

Hebrew Preposition | third person feminine singular
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
2
לַֽעַזָּתִ֣ים׀

לַֽעַזָּתִ֣ים׀


la·‘az·zā·ṯîm

When the Gazites

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - proper - masculine plural
Strongs 5841
BSB/Thayers
Gazathites or Gazites = see Gaza |the strong|
1) an inhabitant of the city of Gaza
לֵאמֹ֗ר

לֵאמֹ֗ר


lê·mōr

heard that

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
שִׁמְשׁוֹן֙

שִׁמְשׁוֹן֙


šim·šō·wn

Samson

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 8123
BSB/Thayers
Samson = |like the sun|
1) a Danite, son of Manoah, a Nazarite for life, and a judge of Israel for 20 years
בָּ֤א

בָּ֤א


was

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
הֵ֔נָּה

הֵ֔נָּה


hên·nāh

there ,

Hebrew Adverb
Strongs 2008
BSB/Thayers
1) here, there, now, hither
וַיָּסֹ֛בּוּ

וַיָּסֹ֛בּוּ


way·yā·sōb·bū

they surrounded [that place]

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 5437
BSB/Thayers
1) to turn, turn about or around or aside or back or towards, go about or around, surround, encircle, change direction 
1a) (Qal)
1a1) to turn, turn about, be brought round, change
1a2) to march or walk around, go partly around, circle about, skirt, make a round, make a circuit, go about to, surround, encompass
1b) (Niphal)
1b1) to turn oneself, close round, turn round
1b2) to be turned over to
1c) (Piel) to turn about, change, transform
1d) (Poel)
1d1) to encompass, surround
1d2) to come about, assemble round
1d3) to march, go about
1d4) to enclose, envelop
1e) (Hiphil)
1e1) to turn, cause to turn, turn back, reverse, bring over, turn into, bring round
1e2) to cause to go around, surround, encompass
1f) (Hophal)
1f1) to be turned
1f2) to be surrounded
וַיֶּאֶרְבוּ־

וַיֶּאֶרְבוּ־


way·ye·’er·ḇū-

and lay in wait

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 693
BSB/Thayers
1) to lie in wait, ambush, lurk 
1a) (Qal)
1a1) to lie in wait
1a2) ambush (participle as subst)
1b) (Piel) ambushers, liers-in-wait (pl. participle)
1c) (Hiphil) to lay an ambush
ל֥וֹ

ל֥וֹ


lōw

for him

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
כָל־

כָל־


ḵāl

all

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
הַלַּ֖יְלָה

הַלַּ֖יְלָה


hal·lay·lāh

night

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 3915
BSB/Thayers
1) night 
1a) night (as opposed to day)
1b) of gloom, protective shadow (fig.)
הָעִ֑יר

הָעִ֑יר


hā·‘îr

at the city

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 5892
BSB/Thayers
1) excitement, anguish 
1a) of terror
2) city, town (a place of waking, guarded)
2a) city, town
בְּשַׁ֣עַר

בְּשַׁ֣עַר


bə·ša·‘ar

gate .

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 8179
BSB/Thayers
1) gate 
1a) gate (of entrance)
1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place)
1b1) city, town
1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle)
1d) heaven
וַיִּתְחָרְשׁ֤וּ

וַיִּתְחָרְשׁ֤וּ


way·yiṯ·ḥā·rə·šū

They were quiet

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 2790
BSB/Thayers
1) to cut in, plough, engrave, devise 
1a) (Qal)
1a1) to cut in, engrave
1a2) to plough
1a3) to devise
1b) (Niphal) to be ploughed
1c) (Hiphil) to plot evil
2) to be silent, be dumb, be speechless, be deaf
2a) (Qal)
2a1) to be silent
2a2) to be deaf
2b) (Hiphil)
2b1) to be silent, keep quiet
2b2) to make silent
2b3) to be deaf, show deafness
2c) (Hithpael) to remain silent
כָל־

כָל־


ḵāl

throughout

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
הַלַּ֙יְלָה֙

הַלַּ֙יְלָה֙


hal·lay·lāh

the night ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 3915
BSB/Thayers
1) night 
1a) night (as opposed to day)
1b) of gloom, protective shadow (fig.)
לֵאמֹ֔ר

לֵאמֹ֔ר


lê·mōr

saying ,

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
עַד־

עַד־


‘aḏ-

“ Let us wait until

Hebrew Preposition
Strongs 5704
BSB/Thayers
prep
1) as far as, even to, until, up to, while, as far as
1a) of space
1a1) as far as, up to, even to
1b) in combination
1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from)
1c) of time
1c1) even to, until, unto, till, during, end
1d) of degree
1d1) even to, to the degree of, even like
conj
2) until, while, to the point that, so that even
א֥וֹר

א֥וֹר


’ō·wr

dawn

Hebrew Noun - common singular construct
Strongs 216
BSB/Thayers
1) light 
1a) light of day
1b) light of heavenly luminaries (moon, sun, stars)
1c) day-break, dawn, morning light
1d) daylight
1e) lightning
1f) light of lamp
1g) light of life
1h) light of prosperity
1i) light of instruction
1j) light of face (fig.)
1k) Jehovah as Israel's light
הַבֹּ֖קֶר

הַבֹּ֖קֶר


hab·bō·qer

. . . ;

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 1242
BSB/Thayers
1) morning, break of day 
1a) morning
1a1) of end of night
1a2) of coming of daylight
1a3) of coming of sunrise
1a4) of beginning of day
1a5) of bright joy after night of distress (fig.)
1b) morrow, next day, next morning
וַהֲרְגְנֻֽהוּ׃

וַהֲרְגְנֻֽהוּ׃


wa·hăr·ḡə·nu·hū

then we will kill him . ”

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common plural | third person masculine singular
Strongs 2026
BSB/Thayers
1) to kill, slay, murder, destroy, murderer, slayer, out of hand 
1a) (Qal)
1a1) to kill, slay
1a2) to destroy, ruin
1b) (Niphal) to be killed
1c) (Pual) to be killed, be slain
3
כְּתֵפָ֑יו

כְּתֵפָ֑יו


kə·ṯê·p̄āw

his shoulders

Hebrew Noun - feminine plural construct | third person masculine singular
Strongs 3802
BSB/Thayers
1) shoulder, shoulder-blade, side, slope 
1a) shoulder, shoulder-blade (of man)
1b) shoulder, shoulder-pieces (of animals)
1c) side, slope (of mountain)
1d) supports (of laver)
וַֽיַּעֲלֵם֙

וַֽיַּעֲלֵם֙


way·ya·‘ă·lêm

and took them

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural
Strongs 5927
BSB/Thayers
1) to go up, ascend, climb 
1a) (Qal)
1a1) to go up, ascend
1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat
1a3) to go up, come up (of animals)
1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation)
1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon)
1a6) to come up (before God)
1a7) to go up, go up over, extend (of boundary)
1a8) to excel, be superior to
1b) (Niphal)
1b1) to be taken up, be brought up, be taken away
1b2) to take oneself away
1b3) to be exalted
1c) (Hiphil)
1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up
1c2) to bring up, bring against, take away
1c3) to bring up, draw up, train
1c4) to cause to ascend
1c5) to rouse, stir up (mentally)
1c6) to offer, bring up (of gifts)
1c7) to exalt
1c8) to cause to ascend, offer
1d) (Hophal)
1d1) to be carried away, be led up
1d2) to be taken up into, be inserted in
1d3) to be offered
1e) (Hithpael) to lift oneself
אֶל־

אֶל־


’el-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
רֹ֣אשׁ

רֹ֣אשׁ


rōš

the top

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 7218
BSB/Thayers
1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning 
1a) head (of man, animals)
1b) top, tip (of mountain)
1c) height (of stars)
1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest)
1e) head, front, beginning
1f) chief, choicest, best
1g) head, division, company, band
1h) sum
הָהָ֔ר

הָהָ֔ר


hā·hār

of the mountain

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 2022
BSB/Thayers
1) hill, mountain, hill country, mount
אֲשֶׁ֖ר

אֲשֶׁ֖ר


’ă·šer

-

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
עַל־

עַל־


‘al-

overlooking

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
פְּנֵ֥י

פְּנֵ֥י


pə·nê

. . .

Hebrew Noun - common plural construct
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
חֶבְרֽוֹן׃פ

חֶבְרֽוֹן׃פ


ḥeḇ·rō·wn

Hebron .

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 2275
BSB/Thayers
Hebron = |association| 
n pr loc
1) a city in south Judah approx 20 south of Jerusalem and approx 20 miles (30 km) north of Beersheba and near where Abraham built an altar
n pr m
2) the 3rd son of Kohath and grandson of Levi
3) a descendant of Caleb
שִׁמְשׁוֹן֮

שִׁמְשׁוֹן֮


šim·šō·wn

But Samson

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 8123
BSB/Thayers
Samson = |like the sun|
1) a Danite, son of Manoah, a Nazarite for life, and a judge of Israel for 20 years
וַיִּשְׁכַּ֣ב

וַיִּשְׁכַּ֣ב


way·yiš·kaḇ

lay there

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 7901
BSB/Thayers
1) to lie down 
1a) (Qal)
1a1) to lie, lie down, lie on
1a2) to lodge
1a3) to lie (of sexual relations)
1a4) to lie down (in death)
1a5) to rest, relax (fig)
1b) (Niphal) to be lain with (sexually)
1c) (Pual) to be lain with (sexually)
1d) (Hiphil) to make to lie down
1e) (Hophal) to be laid
עַד־

עַד־


‘aḏ-

only until

Hebrew Preposition
Strongs 5704
BSB/Thayers
prep
1) as far as, even to, until, up to, while, as far as
1a) of space
1a1) as far as, up to, even to
1b) in combination
1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from)
1c) of time
1c1) even to, until, unto, till, during, end
1d) of degree
1d1) even to, to the degree of, even like
conj
2) until, while, to the point that, so that even
חֲצִ֣י

חֲצִ֣י


ḥă·ṣî

midnight

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 2677
BSB/Thayers
1) half 
1a) half
1b) middle
הַלַּיְלָה֒

הַלַּיְלָה֒


hal·lay·lāh

. . . ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 3915
BSB/Thayers
1) night 
1a) night (as opposed to day)
1b) of gloom, protective shadow (fig.)
וַיָּ֣קָם׀

וַיָּ֣קָם׀


way·yā·qām

when he got up

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 6965
BSB/Thayers
1) to rise, arise, stand, rise up, stand up 
1a) (Qal)
1a1) to arise
1a2) to arise (hostile sense)
1a3) to arise, become powerful
1a4) to arise, come on the scene
1a5) to stand
1a5a) to maintain oneself
1a5b) to be established, be confirmed
1a5c) to stand, endure
1a5d) to be fixed
1a5e) to be valid
1a5f) to be proven
1a5g) to be fulfilled
1a5h) to persist
1a5i) to be set, be fixed
1b) (Piel)
1b1) to fulfil
1b2) to confirm, ratify, establish, impose
1c) (Polel) to raise up
1d) (Hithpael) to raise oneself, rise up
1e) (Hiphil)
1e1) to cause to arise, raise
1e2) to raise, set up, erect, build
1e3) to raise up, bring on the scene
1e4) to raise up, rouse, stir up, investigate
1e5) to raise up, constitute
1e6) to cause to stand, set, station, establish
1e7) to make binding
1e8) to carry out, give effect to
1f) (Hophal) to be raised up
בַּחֲצִ֣י

בַּחֲצִ֣י


ba·ḥă·ṣî

-

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular construct
Strongs 2677
BSB/Thayers
1) half 
1a) half
1b) middle
הַלַּ֗יְלָה

הַלַּ֗יְלָה


hal·lay·lāh

- ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 3915
BSB/Thayers
1) night 
1a) night (as opposed to day)
1b) of gloom, protective shadow (fig.)
וַיֶּאֱחֹ֞ז

וַיֶּאֱחֹ֞ז


way·ye·’ĕ·ḥōz

took hold

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 270
BSB/Thayers
1) grasp, take hold, seize, take possession 
1a) (Qal) to grasp, take hold of
1b) (Niphal) to be caught, grasped, be settled
1c) (Piel) to enclose, overlay
1d) (Hophal) fastened
בְּדַלְת֤וֹת

בְּדַלְת֤וֹת


bə·ḏal·ṯō·wṯ

of the doors

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine plural construct
Strongs 1817
BSB/Thayers
1) door, gate 
1a) a door
1b) a gate
1c) (fig.)
1c1) of chest lid
1c2) of crocodile jaws
1c3) of doors of the heavens
1c4) of an easily-accessible woman
הָעִיר֙

הָעִיר֙


hā·‘îr

of the city

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 5892
BSB/Thayers
1) excitement, anguish 
1a) of terror
2) city, town (a place of waking, guarded)
2a) city, town
שַֽׁעַר־

שַֽׁעַר־


ša·‘ar-

gate

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 8179
BSB/Thayers
1) gate 
1a) gate (of entrance)
1b) gate (of space inside gate, i.e. marketplace, public meeting place)
1b1) city, town
1c) gate (of palace, royal castle, temple, court of tabernacle)
1d) heaven
וּבִשְׁתֵּ֣י

וּבִשְׁתֵּ֣י


ū·ḇiš·tê

and both

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-b | Number - feminine dual construct
Strongs 8147
BSB/Thayers
1) two 
1a) two (the cardinal number)
1a1) two, both, double, twice
1b) second (the ordinal number)
1c) in combination with other numbers
1d) both (a dual number)
הַמְּזוּז֔וֹת

הַמְּזוּז֔וֹת


ham·mə·zū·zō·wṯ

gateposts ,

Hebrew Article | Noun - feminine plural
Strongs 4201
BSB/Thayers
1) doorpost, gatepost
וַיִּסָּעֵם֙

וַיִּסָּעֵם֙


way·yis·sā·‘êm

and pulled them out ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural
Strongs 5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 
1a) (Qal)
1a1) to pull out or up
1a2) to set out, depart
1a3) to journey, march
1a4) to set forth (of wind)
1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up
1c2) to remove, quarry
הַבְּרִ֔יחַ

הַבְּרִ֔יחַ


hab·bə·rî·aḥ

bar

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 1280
BSB/Thayers
1) bar 
1a) of wood
1b) of city gates
2) of tribulation, a fortress, of the earth as a prison (fig.)
עִֽם־

עִֽם־


‘im-

and all .

Hebrew Preposition
Strongs 5973
BSB/Thayers
1) with 
1a) with
1b) against
1c) toward
1d) as long as
1e) beside, except
1f) in spite of
וַיָּ֖שֶׂם

וַיָּ֖שֶׂם


way·yā·śem

Then he put [them]

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 7760
BSB/Thayers
1) to put, place, set, appoint, make 
1a) (Qal)
1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on
1a2) to set, direct, direct toward
1a2a) to extend (compassion) (fig)
1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix
1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix
1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give
1b) (Hiphil) to set or make for a sign
1c) (Hophal) to be set
עַל־

עַל־


‘al-

on

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
4
וַֽיְהִי֙

וַֽיְהִי֙


way·hî

-

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
אַחֲרֵי־

אַחֲרֵי־


’a·ḥă·rê-

Some time later

Hebrew Preposition
Strongs 310
BSB/Thayers
1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time)
1a) as an adverb
1a1) behind (of place)
1a2) afterwards (of time)
1b) as a preposition
1b1) behind, after (of place)
1b2) after (of time)
1b3) besides
1c) as a conjunction
1c) after that
1d) as a substantive
1d1) hinder part
1e) with other prepositions
1e1) from behind
1e2) from following after
כֵ֔ן

כֵ֔ן


ḵên

. . . ,

Hebrew Adverb
Strongs 3651
BSB/Thayers
adv 
1) so, therefore, thus
1a) thus, so
1b) just so
1c) therefore
1d) so...as (paired with adv)
1e) then
1f) forasmuch as (in phrase)
1g) (with prep)
1g1) therefore, this being so (specific)
1g2) hitherto
1g3) therefore, on this ground (general)
1g4) afterwards
1g5) in such case
adj
2) right, just, honest, true, veritable
2a) right, just, honest
2b) correct
2c) true, veritable
2d) true!, right!, correct! (in assent)
וַיֶּאֱהַ֥ב

וַיֶּאֱהַ֥ב


way·ye·’ĕ·haḇ

[Samson] fell in love with

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 157
BSB/Thayers
1) to love 
1a) (Qal)
1a1) human love for another, includes family, and sexual
1a2) human appetite for objects such as food, drink, sleep, wisdom
1a3) human love for or to God
1a4) act of being a friend
1a4a) lover (participle)
1a4b) friend (participle)
1a5) God's love toward man
1a5a) to individual men
1a5b) to people Israel
1a5c) to righteousness
1b) (Niphal)
1b1) lovely (participle)
1b2) loveable (participle)
1c) (Piel)
1c1) friends
1c2) lovers (fig. of adulterers)
2) to like
אִשָּׁ֖ה

אִשָּׁ֖ה


’iš·šāh

a woman

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 802
BSB/Thayers
1) woman, wife, female 
1a) woman (opposite of man)
1b) wife (woman married to a man)
1c) female (of animals)
1d) each, every (pronoun)
בְּנַ֣חַל

בְּנַ֣חַל


bə·na·ḥal

in the Valley

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 5158
BSB/Thayers
1) torrent, valley, wadi, torrent-valley 
1a) torrent
1b) torrent-valley, wadi (as stream bed)
1c) shaft (of mine)
2) palm-tree
2a) meaning dubious
שֹׂרֵ֑ק

שֹׂרֵ֑ק


śō·rêq

of Sorek ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 7796
BSB/Thayers
Sorek = |choice vines|
1) a wadi in Palestine in which Delilah lived
וּשְׁמָ֖הּ

וּשְׁמָ֖הּ


ū·šə·māh

whose name

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strongs 8034
BSB/Thayers
1) name 
1a) name
1b) reputation, fame, glory
1c) the Name (as designation of God)
1d) memorial, monument
דְּלִילָֽה׃

דְּלִילָֽה׃


də·lî·lāh

was Delilah .

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 1807
BSB/Thayers
Delilah = |feeble|
1) the Philistine mistress of Samson who betrayed the secret of his great strength, and by cutting his hair, enfeebled him and delivered him to the Philistines
5
סַרְנֵ֣י

סַרְנֵ֣י


sar·nê

The lords

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 5633
BSB/Thayers
1) lord, ruler, tyrant 
2) axle
פְלִשְׁתִּ֗ים

פְלִשְׁתִּ֗ים


p̄ə·liš·tîm

of the Philistines

Hebrew Noun - proper - masculine plural
Strongs 6430
BSB/Thayers
Philistine = |immigrants|
1) an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan
וַיַּעֲל֨וּ

וַיַּעֲל֨וּ


way·ya·‘ă·lū

went

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 5927
BSB/Thayers
1) to go up, ascend, climb 
1a) (Qal)
1a1) to go up, ascend
1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat
1a3) to go up, come up (of animals)
1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation)
1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon)
1a6) to come up (before God)
1a7) to go up, go up over, extend (of boundary)
1a8) to excel, be superior to
1b) (Niphal)
1b1) to be taken up, be brought up, be taken away
1b2) to take oneself away
1b3) to be exalted
1c) (Hiphil)
1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up
1c2) to bring up, bring against, take away
1c3) to bring up, draw up, train
1c4) to cause to ascend
1c5) to rouse, stir up (mentally)
1c6) to offer, bring up (of gifts)
1c7) to exalt
1c8) to cause to ascend, offer
1d) (Hophal)
1d1) to be carried away, be led up
1d2) to be taken up into, be inserted in
1d3) to be offered
1e) (Hithpael) to lift oneself
אֵלֶ֜יהָ

אֵלֶ֜יהָ


’ê·le·hā

to her

Hebrew Preposition | third person feminine singular
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
וַיֹּ֨אמְרוּ

וַיֹּ֨אמְרוּ


way·yō·mə·rū

and said

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
לָ֜הּ

לָ֜הּ


lāh

,

Hebrew Preposition | third person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
פַּתִּ֣י

פַּתִּ֣י


pat·tî

“ Entice

Hebrew Verb - Piel - Imperative - feminine singular
Strongs 6601
BSB/Thayers
1) to be spacious, be open, be wide 
1a) (Qal) to be spacious or open or wide
1b) (Hiphil) to make spacious, make open
2) to be simple, entice, deceive, persuade
2a) (Qal)
2a1) to be open-minded, be simple, be naive
2a2) to be enticed, be deceived
2b) (Niphal) to be deceived, be gullible
2c) (Piel)
2c) (Piel)
2c1) to persuade, seduce
2c2) to deceive
2d) (Pual)
2d1) to be persuaded
2d2) to be deceived
אוֹת֗וֹ

אוֹת֗וֹ


’ō·w·ṯōw

him

Hebrew Direct object marker | third person masculine singular
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
וּרְאִי֙

וּרְאִי֙


ū·rə·’î

and find out

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - feminine singular
Strongs 7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider 
1a) (Qal)
1a1) to see
1a2) to see, perceive
1a3) to see, have vision
1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out
1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish
1a6) to look at, gaze at
1b) (Niphal)
1b1) to appear, present oneself
1b2) to be seen
1b3) to be visible
1c) (Pual) to be seen
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to see, show
1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at
1e) (Hophal)
1e1) to be caused to see, be shown
1e2) to be exhibited to
1f) (Hithpael) to look at each other, face
בַּמֶּה֙

בַּמֶּה֙


bam·meh

the source of

Hebrew Preposition-b | Interrogative
Strongs 4100
BSB/Thayers
interr pron
1) what, how, of what kind
1a) (interrogative)
1a1) what?
1a2) of what kind
1a3) what? (rhetorical)
1a4) whatsoever, whatever, what
1b) (adverb)
1b1) how, how now
1b2) why
1b3) how! (exclamation)
1c) (with prep)
1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means?
1c2) because of what?
1c3) the like of what?
1c3a) how much?, how many?, how often?
1c3b) for how long?
1c4) for what reason?, why?, to what purpose?
1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore?
indef pron
2) anything, aught, what may
גָד֔וֹל

גָד֔וֹל


ḡā·ḏō·wl

his great

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 1419
BSB/Thayers
adj 
1) great
1a) large (in magnitude and extent)
1b) in number
1c) in intensity
1d) loud (in sound)
1e) older (in age)
1f) in importance
1f1) important things
1f2) great, distinguished (of men)
1f3) God Himself (of God)
subst
1g) great things
1h) haughty things
1i) greatness
n pr m
1j) (CLBL) Haggedolim, the great man?, father of Zabdiel
כֹּח֣וֹ

כֹּח֣וֹ


kō·ḥōw

strength

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 3581
BSB/Thayers
1) strength, power, might 
1a) human strength
1b) strength (of angels)
1c) power (of God)
1d) strength (of animals)
1e) strength, produce, wealth (of soil)
2) a small reptile, probably a kind of lizard, which is unclean
2a) perhaps an extinct animal, exact meaning is unknown
וּבַמֶּה֙

וּבַמֶּה֙


ū·ḇam·meh

and how

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-b | Interrogative
Strongs 4100
BSB/Thayers
interr pron
1) what, how, of what kind
1a) (interrogative)
1a1) what?
1a2) of what kind
1a3) what? (rhetorical)
1a4) whatsoever, whatever, what
1b) (adverb)
1b1) how, how now
1b2) why
1b3) how! (exclamation)
1c) (with prep)
1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means?
1c2) because of what?
1c3) the like of what?
1c3a) how much?, how many?, how often?
1c3b) for how long?
1c4) for what reason?, why?, to what purpose?
1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore?
indef pron
2) anything, aught, what may
נ֣וּכַל

נ֣וּכַל


nū·ḵal

we can overpower

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common plural
Strongs 3201
BSB/Thayers
1) to prevail, overcome, endure, have power, be able 
1a) (Qal)
1a1) to be able, be able to gain or accomplish, be able to endure, be able to reach
1a2) to prevail, prevail over or against, overcome, be victor
1a3) to have ability, have strength
ל֔וֹ

ל֔וֹ


lōw

him

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
וַאֲסַרְנֻ֖הוּ

וַאֲסַרְנֻ֖הוּ


wa·’ă·sar·nu·hū

to tie him up

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common plural | third person masculine singular
Strongs 631
BSB/Thayers
1) to tie, bind, imprison 
1a) (Qal)
1a1) to tie, bind
1a2) to tie, harness
1a3) to bind (with cords)
1a4) to gird (rare and late)
1a5) to begin the battle, make the attack
1a6) of obligation of oath (figurative)
1b) (Niphal) to be imprisoned, bound
1c) (Pual) to be taken prisoner
לְעַנֹּת֑וֹ

לְעַנֹּת֑וֹ


lə·‘an·nō·ṯōw

and subdue him .

Hebrew Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct | third person masculine singular
Strongs 6031
BSB/Thayers
1) (Qal) to be occupied, be busied with 
2) to afflict, oppress, humble, be afflicted, be bowed down
2a) (Qal)
2a1) to be put down, become low
2a2) to be depressed, be downcast
2a3) to be afflicted
2a4) to stoop
2b) (Niphal)
2b1) to humble oneself, bow down
2b2) to be afflicted, be humbled
2c) (Piel)
2c1) to humble, mishandle, afflict
2c2) to humble, be humiliated
2c3) to afflict
2d4) to humble, weaken oneself
2d) (Pual)
2d1) to be afflicted
2d2) to be humbled
2e) (Hiphil) to afflict
2f) (Hithpael)
2f1) to humble oneself
2f2) to be afflicted
אִ֕ישׁ

אִ֕ישׁ


’îš

Then each one

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 376
BSB/Thayers
1) man 
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)
וַאֲנַ֙חְנוּ֙

וַאֲנַ֙חְנוּ֙


wa·’ă·naḥ·nū

of us

Hebrew Conjunctive waw | Pronoun - first person common plural
Strongs 587
BSB/Thayers
1) we (first pers. pl. -usually used for emphasis)
נִתַּן־

נִתַּן־


nit·tan-

will give

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common plural
Strongs 5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon
לָ֔ךְ

לָ֔ךְ


lāḵ

you

Hebrew Preposition | second person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
אֶ֥לֶף

אֶ֥לֶף


’e·lep̄

eleven hundred [shekels]

Hebrew Number - masculine singular
Strongs 505
BSB/Thayers
1) a thousand 
1a) as numeral
2) a thousand, company
2a) as a company of men under one leader, troops
וּמֵאָ֖ה

וּמֵאָ֖ה


ū·mê·’āh

. . .

Hebrew Conjunctive waw | Number - feminine singular
Strongs 3967
BSB/Thayers
1) hundred 
1a) as simple number
1b) as part of larger number
1c) as a fraction-one one-hundredth (1/100)
כָּֽסֶף׃

כָּֽסֶף׃


kā·sep̄

of silver . ”

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3701
BSB/Thayers
1) silver, money 
1a) silver
1a1) as metal
1a2) as ornament
1a3) as colour
1b) money, shekels, talents
6
דְּלִילָה֙

דְּלִילָה֙


də·lî·lāh

So Delilah

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 1807
BSB/Thayers
Delilah = |feeble|
1) the Philistine mistress of Samson who betrayed the secret of his great strength, and by cutting his hair, enfeebled him and delivered him to the Philistines
וַתֹּ֤אמֶר

וַתֹּ֤אמֶר


wat·tō·mer

said

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
אֶל־

אֶל־


’el-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
שִׁמְשׁ֔וֹן

שִׁמְשׁ֔וֹן


šim·šō·wn

Samson ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 8123
BSB/Thayers
Samson = |like the sun|
1) a Danite, son of Manoah, a Nazarite for life, and a judge of Israel for 20 years
נָּ֣א

נָּ֣א


“ Please

Hebrew Interjection
Strongs 4994
BSB/Thayers
1) I (we) pray, now, please 
1a) used in entreaty or exhortation
הַגִּֽידָה־

הַגִּֽידָה־


hag·gî·ḏāh-

tell

Hebrew Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | third person feminine singular
Strongs 5046
BSB/Thayers
1) to be conspicuous, tell, make known 
1a) (Hiphil) to tell, declare
1a1) to tell, announce, report
1a2) to declare, make known, expound
1a3) to inform of
1a4) to publish, declare, proclaim
1a5) to avow, acknowledge, confess
1a5a) messenger (participle)
1b) (Hophal) to be told, be announced, be reported
לִ֔י

לִ֔י


me

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
בַּמֶּ֖ה

בַּמֶּ֖ה


bam·meh

the source

Hebrew Preposition-b | Interrogative
Strongs 4100
BSB/Thayers
interr pron
1) what, how, of what kind
1a) (interrogative)
1a1) what?
1a2) of what kind
1a3) what? (rhetorical)
1a4) whatsoever, whatever, what
1b) (adverb)
1b1) how, how now
1b2) why
1b3) how! (exclamation)
1c) (with prep)
1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means?
1c2) because of what?
1c3) the like of what?
1c3a) how much?, how many?, how often?
1c3b) for how long?
1c4) for what reason?, why?, to what purpose?
1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore?
indef pron
2) anything, aught, what may
גָד֑וֹל

גָד֑וֹל


ḡā·ḏō·wl

of your great

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 1419
BSB/Thayers
adj 
1) great
1a) large (in magnitude and extent)
1b) in number
1c) in intensity
1d) loud (in sound)
1e) older (in age)
1f) in importance
1f1) important things
1f2) great, distinguished (of men)
1f3) God Himself (of God)
subst
1g) great things
1h) haughty things
1i) greatness
n pr m
1j) (CLBL) Haggedolim, the great man?, father of Zabdiel
כֹּחֲךָ֣

כֹּחֲךָ֣


kō·ḥă·ḵā

strength

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 3581
BSB/Thayers
1) strength, power, might 
1a) human strength
1b) strength (of angels)
1c) power (of God)
1d) strength (of animals)
1e) strength, produce, wealth (of soil)
2) a small reptile, probably a kind of lizard, which is unclean
2a) perhaps an extinct animal, exact meaning is unknown
וּבַמֶּ֥ה

וּבַמֶּ֥ה


ū·ḇam·meh

and how

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-b | Interrogative
Strongs 4100
BSB/Thayers
interr pron
1) what, how, of what kind
1a) (interrogative)
1a1) what?
1a2) of what kind
1a3) what? (rhetorical)
1a4) whatsoever, whatever, what
1b) (adverb)
1b1) how, how now
1b2) why
1b3) how! (exclamation)
1c) (with prep)
1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means?
1c2) because of what?
1c3) the like of what?
1c3a) how much?, how many?, how often?
1c3b) for how long?
1c4) for what reason?, why?, to what purpose?
1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore?
indef pron
2) anything, aught, what may
תֵאָסֵ֖ר

תֵאָסֵ֖ר


ṯê·’ā·sêr

you can be tied up

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 631
BSB/Thayers
1) to tie, bind, imprison 
1a) (Qal)
1a1) to tie, bind
1a2) to tie, harness
1a3) to bind (with cords)
1a4) to gird (rare and late)
1a5) to begin the battle, make the attack
1a6) of obligation of oath (figurative)
1b) (Niphal) to be imprisoned, bound
1c) (Pual) to be taken prisoner
לְעַנּוֹתֶֽךָ׃

לְעַנּוֹתֶֽךָ׃


lə·‘an·nō·w·ṯe·ḵā

and subdued . ”

Hebrew Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct | second person masculine singular
Strongs 6031
BSB/Thayers
1) (Qal) to be occupied, be busied with 
2) to afflict, oppress, humble, be afflicted, be bowed down
2a) (Qal)
2a1) to be put down, become low
2a2) to be depressed, be downcast
2a3) to be afflicted
2a4) to stoop
2b) (Niphal)
2b1) to humble oneself, bow down
2b2) to be afflicted, be humbled
2c) (Piel)
2c1) to humble, mishandle, afflict
2c2) to humble, be humiliated
2c3) to afflict
2d4) to humble, weaken oneself
2d) (Pual)
2d1) to be afflicted
2d2) to be humbled
2e) (Hiphil) to afflict
2f) (Hithpael)
2f1) to humble oneself
2f2) to be afflicted
7
שִׁמְשׁ֔וֹן

שִׁמְשׁ֔וֹן


šim·šō·wn

Samson

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 8123
BSB/Thayers
Samson = |like the sun|
1) a Danite, son of Manoah, a Nazarite for life, and a judge of Israel for 20 years
וַיֹּ֤אמֶר

וַיֹּ֤אמֶר


way·yō·mer

told her ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
אֵלֶ֙יהָ֙

אֵלֶ֙יהָ֙


’ê·le·hā

. . .

Hebrew Preposition | third person feminine singular
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
אִם־

אִם־


’im-

“ If

Hebrew Conjunction
Strongs 518
BSB/Thayers
1) if 
1a) conditional clauses
1a1) of possible situations
1a2) of impossible situations
1b) oath contexts
1b1) no, not
1c) if...if, whether...or, whether...or...or
1d) when, whenever
1e) since
1f) interrogative particle
1g) but rather
יַאַסְרֻ֗נִי

יַאַסְרֻ֗נִי


ya·’as·ru·nî

they tie me up

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | first person common singular
Strongs 631
BSB/Thayers
1) to tie, bind, imprison 
1a) (Qal)
1a1) to tie, bind
1a2) to tie, harness
1a3) to bind (with cords)
1a4) to gird (rare and late)
1a5) to begin the battle, make the attack
1a6) of obligation of oath (figurative)
1b) (Niphal) to be imprisoned, bound
1c) (Pual) to be taken prisoner
בְּשִׁבְעָ֛ה

בְּשִׁבְעָ֛ה


bə·šiḇ·‘āh

with seven

Hebrew Preposition-b | Number - masculine singular
Strongs 7651
BSB/Thayers
1) seven (cardinal number) 
1a) as ordinal number
1b) in combination-17, 700 etc
לַחִ֖ים

לַחִ֖ים


la·ḥîm

fresh

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 3892
BSB/Thayers
1) moist, fresh, new 
1a) moist, fresh (of plants)
1b) new (of cords, sinews)
יְתָרִ֥ים

יְתָרִ֥ים


yə·ṯā·rîm

bowstrings

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 3499
BSB/Thayers
1) remainder, excess, rest, remnant, excellence 
1a) remainder, remnant
1b) remainder, rest, other part
1c) excess
1d) abundantly (adv)
1e) abundance, affluence
1f) superiority, excellency
אֲשֶׁ֣ר

אֲשֶׁ֣ר


’ă·šer

that

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
לֹא־

לֹא־


lō-

have not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
חֹרָ֑בוּ

חֹרָ֑בוּ


ḥō·rå̄·ḇū

been dried ,

Hebrew Verb - Pual - Perfect - third person common plural
Strongs 2717
BSB/Thayers
1) to be waste, lay waste, make desolate, be desolate, be in ruins 
1a) (Qal) to be waste, be desolate
1b) (Niphal)
1b1) to be made desolate
1b2) desolate (participle)
1c) (Hiphil) to lay waste, make desolate
1d) (Hophal) to be laid waste
2) to be dry, be dried up
2a) (Qal) to be dried, be dried up
2b) (Pual) to be dried
2c) (Hiphil) to dry up
2d) (Hophal) to be dried up
3) to attack, smite down, slay, fight
וְחָלִ֥יתִי

וְחָלִ֥יתִי


wə·ḥā·lî·ṯî

I will become as weak

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strongs 2470
BSB/Thayers
1) to be or become weak, be or become sick, be or become diseased, be or become grieved, be or become sorry 
1a) (Qal) to be weak, be sick
1b) (Piel)
1b1) to be or become weak, feel weak
1b2) to become sick, become ill
1b3) (CLBL) to entreat, pray, beg
1c) (Niphal)
1c1) to make oneself sick
1c2) to be made sick
1c3) to be tired
1d) (Pual) to be made weak, become weak
1e) (Hithpael) to make oneself sick
1f) (Hiphil)
1f1) to make sore
1f2) to make sick
1f3) to show signs of sickness, become sick
1f4) to grieve
1g) (Hophal)
1g1) to be made sick
1g2) to be wounded
וְהָיִ֖יתִי

וְהָיִ֖יתִי


wə·hā·yî·ṯî

. . .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
כְּאַחַ֥ד

כְּאַחַ֥ד


kə·’a·ḥaḏ

as any

Hebrew Preposition-k | Number - masculine singular construct
Strongs 259
BSB/Thayers
1) one (number) 
1a) one (number)
1b) each, every
1c) a certain
1d) an (indefinite article)
1e) only, once, once for all
1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one
1g) first
1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
הָאָדָֽם׃

הָאָדָֽם׃


hā·’ā·ḏām

other man . ”

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 120
BSB/Thayers
1) man, mankind 
1a) man, human being
1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT)
1c) Adam, first man
1d) city in Jordan valley
8
סַרְנֵ֣י

סַרְנֵ֣י


sar·nê

So the lords

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 5633
BSB/Thayers
1) lord, ruler, tyrant 
2) axle
פְלִשְׁתִּ֗ים

פְלִשְׁתִּ֗ים


p̄ə·liš·tîm

of the Philistines

Hebrew Noun - proper - masculine plural
Strongs 6430
BSB/Thayers
Philistine = |immigrants|
1) an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan
וַיַּעֲלוּ־

וַיַּעֲלוּ־


way·ya·‘ă·lū-

brought

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 5927
BSB/Thayers
1) to go up, ascend, climb 
1a) (Qal)
1a1) to go up, ascend
1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat
1a3) to go up, come up (of animals)
1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation)
1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon)
1a6) to come up (before God)
1a7) to go up, go up over, extend (of boundary)
1a8) to excel, be superior to
1b) (Niphal)
1b1) to be taken up, be brought up, be taken away
1b2) to take oneself away
1b3) to be exalted
1c) (Hiphil)
1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up
1c2) to bring up, bring against, take away
1c3) to bring up, draw up, train
1c4) to cause to ascend
1c5) to rouse, stir up (mentally)
1c6) to offer, bring up (of gifts)
1c7) to exalt
1c8) to cause to ascend, offer
1d) (Hophal)
1d1) to be carried away, be led up
1d2) to be taken up into, be inserted in
1d3) to be offered
1e) (Hithpael) to lift oneself
לָ֞הּ

לָ֞הּ


lāh

her

Hebrew Preposition | third person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
שִׁבְעָ֛ה

שִׁבְעָ֛ה


šiḇ·‘āh

seven

Hebrew Number - masculine singular
Strongs 7651
BSB/Thayers
1) seven (cardinal number) 
1a) as ordinal number
1b) in combination-17, 700 etc
לַחִ֖ים

לַחִ֖ים


la·ḥîm

fresh

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 3892
BSB/Thayers
1) moist, fresh, new 
1a) moist, fresh (of plants)
1b) new (of cords, sinews)
יְתָרִ֥ים

יְתָרִ֥ים


yə·ṯā·rîm

bowstrings

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 3499
BSB/Thayers
1) remainder, excess, rest, remnant, excellence 
1a) remainder, remnant
1b) remainder, rest, other part
1c) excess
1d) abundantly (adv)
1e) abundance, affluence
1f) superiority, excellency
אֲשֶׁ֣ר

אֲשֶׁ֣ר


’ă·šer

that

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
לֹא־

לֹא־


lō-

had not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
חֹרָ֑בוּ

חֹרָ֑בוּ


ḥō·rā·ḇū

been dried ,

Hebrew Verb - Pual - Perfect - third person common plural
Strongs 2717
BSB/Thayers
1) to be waste, lay waste, make desolate, be desolate, be in ruins 
1a) (Qal) to be waste, be desolate
1b) (Niphal)
1b1) to be made desolate
1b2) desolate (participle)
1c) (Hiphil) to lay waste, make desolate
1d) (Hophal) to be laid waste
2) to be dry, be dried up
2a) (Qal) to be dried, be dried up
2b) (Pual) to be dried
2c) (Hiphil) to dry up
2d) (Hophal) to be dried up
3) to attack, smite down, slay, fight
וַתַּאַסְרֵ֖הוּ

וַתַּאַסְרֵ֖הוּ


wat·ta·’as·rê·hū

and she tied him up

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular | third person masculine singular
Strongs 631
BSB/Thayers
1) to tie, bind, imprison 
1a) (Qal)
1a1) to tie, bind
1a2) to tie, harness
1a3) to bind (with cords)
1a4) to gird (rare and late)
1a5) to begin the battle, make the attack
1a6) of obligation of oath (figurative)
1b) (Niphal) to be imprisoned, bound
1c) (Pual) to be taken prisoner
בָּהֶֽם׃

בָּהֶֽם׃


bā·hem

with them .

Hebrew Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
9
וְהָאֹרֵ֗ב

וְהָאֹרֵ֗ב


wə·hā·’ō·rêḇ

While the men

Hebrew Conjunctive waw, Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 693
BSB/Thayers
1) to lie in wait, ambush, lurk 
1a) (Qal)
1a1) to lie in wait
1a2) ambush (participle as subst)
1b) (Piel) ambushers, liers-in-wait (pl. participle)
1c) (Hiphil) to lay an ambush
יֹשֵׁ֥ב

יֹשֵׁ֥ב


yō·šêḇ

were hidden

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 3427
BSB/Thayers
1) to dwell, remain, sit, abide 
1a) (Qal)
1a1) to sit, sit down
1a2) to be set
1a3) to remain, stay
1a4) to dwell, have one's abode
1b) (Niphal) to be inhabited
1c) (Piel) to set, place
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to sit
1d2) to cause to abide, set
1d3) to cause to dwell
1d4) to cause (cities) to be inhabited
1d5) to marry (give an dwelling to)
1e) (Hophal)
1e1) to be inhabited
1e2) to make to dwell
לָהּ֙

לָהּ֙


lāh

in her

Hebrew Preposition | third person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
בַּחֶ֔דֶר

בַּחֶ֔דֶר


ba·ḥe·ḏer

room ,

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 2315
BSB/Thayers
1) chamber, room, parlour, innermost or inward part, within
וַתֹּ֣אמֶר

וַתֹּ֣אמֶר


wat·tō·mer

she called out

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
אֵלָ֔יו

אֵלָ֔יו


’ê·lāw

- ,

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
שִׁמְשׁ֑וֹן

שִׁמְשׁ֑וֹן


šim·šō·wn

“ Samson ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 8123
BSB/Thayers
Samson = |like the sun|
1) a Danite, son of Manoah, a Nazarite for life, and a judge of Israel for 20 years
פְּלִשְׁתִּ֥ים

פְּלִשְׁתִּ֥ים


pə·liš·tîm

the Philistines [are]

Hebrew Noun - proper - masculine plural
Strongs 6430
BSB/Thayers
Philistine = |immigrants|
1) an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan
עָלֶ֖יךָ

עָלֶ֖יךָ


‘ā·le·ḵā

here ! ”

Hebrew Preposition | second person masculine singular
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
וַיְנַתֵּק֙

וַיְנַתֵּק֙


way·nat·têq

But he snapped

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 5423
BSB/Thayers
1) to pull or tear or draw off or away or apart, draw out, pluck up, break, lift, root out 
1a) (Qal)
1a1) to draw away
1a2) to draw or pull off
1a3) to pull or tear away
1b) (Niphal)
1b1) to be drawn away, be drawn out
1b2) to be torn apart or in two, be snapped
1b3) to be separated
1c) (Piel)
1c1) to tear apart, snap
1c2) to tear out, tear up, tear away
1d) (Hiphil)
1d1) to draw away
1d2) to drag away
1e) (Hophal) to be drawn away
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
הַיְתָרִ֔ים

הַיְתָרִ֔ים


hay·ṯā·rîm

the bowstrings

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 3499
BSB/Thayers
1) remainder, excess, rest, remnant, excellence 
1a) remainder, remnant
1b) remainder, rest, other part
1c) excess
1d) abundantly (adv)
1e) abundance, affluence
1f) superiority, excellency
כַּאֲשֶׁ֨ר

כַּאֲשֶׁ֨ר


ka·’ă·šer

like

Hebrew Preposition-k | Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
פְּתִֽיל־

פְּתִֽיל־


pə·ṯîl-

a strand

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 6616
BSB/Thayers
1) cord, thread (twisted)
הַנְּעֹ֙רֶת֙

הַנְּעֹ֙רֶת֙


han·nə·‘ō·reṯ

of yarn

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 5296
BSB/Thayers
1) a strand of flax, tow (as shaken from flax when beaten)
יִנָּתֵ֤ק

יִנָּתֵ֤ק


yin·nā·ṯêq

seared

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 5423
BSB/Thayers
1) to pull or tear or draw off or away or apart, draw out, pluck up, break, lift, root out 
1a) (Qal)
1a1) to draw away
1a2) to draw or pull off
1a3) to pull or tear away
1b) (Niphal)
1b1) to be drawn away, be drawn out
1b2) to be torn apart or in two, be snapped
1b3) to be separated
1c) (Piel)
1c1) to tear apart, snap
1c2) to tear out, tear up, tear away
1d) (Hiphil)
1d1) to draw away
1d2) to drag away
1e) (Hophal) to be drawn away
בַּהֲרִיח֣וֹ

בַּהֲרִיח֣וֹ


ba·hă·rî·ḥōw

. . .

Hebrew Preposition-b | Verb - Hifil - Infinitive construct | third person masculine singular
Strongs 7306
BSB/Thayers
1) (Hiphil) to smell, scent, perceive odour, accept 
1a) of horse
1b) of delight (metaph)
אֵ֔שׁ

אֵ֔שׁ


’êš

by a flame .

Hebrew Noun - common singular
Strongs 784
BSB/Thayers
1) fire 
1a) fire, flames
1b) supernatural fire (accompanying theophany)
1c) fire (for cooking, roasting, parching)
1d) altar-fire
1e) God's anger (fig.)
כֹּחֽוֹ׃

כֹּחֽוֹ׃


kō·ḥōw

So the source of his strength

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 3581
BSB/Thayers
1) strength, power, might 
1a) human strength
1b) strength (of angels)
1c) power (of God)
1d) strength (of animals)
1e) strength, produce, wealth (of soil)
2) a small reptile, probably a kind of lizard, which is unclean
2a) perhaps an extinct animal, exact meaning is unknown
וְלֹ֥א

וְלֹ֥א


wə·lō

remained unknown

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
נוֹדַ֖ע

נוֹדַ֖ע


nō·w·ḏa‘

. . . .

Hebrew Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 3045
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (Qal)
1a1) to know
1a1a) to know, learn to know
1a1b) to perceive
1a1c) to perceive and see, find out and discern
1a1d) to discriminate, distinguish
1a1e) to know by experience
1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess
1a1g) to consider
1a2) to know, be acquainted with
1a3) to know (a person carnally)
1a4) to know how, be skilful in
1a5) to have knowledge, be wise
1b) (Niphal)
1b1) to be made known, be or become known, be revealed
1b2) to make oneself known
1b3) to be perceived
1b4) to be instructed
1c) (Piel) to cause to know
1d) (Poal) to cause to know
1e) (Pual)
1e1) to be known
1e2) known, one known, acquaintance (participle)
1f) (Hiphil) to make known, declare
1g) (Hophal) to be made known
1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
10
דְּלִילָה֙

דְּלִילָה֙


də·lî·lāh

Then Delilah

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 1807
BSB/Thayers
Delilah = |feeble|
1) the Philistine mistress of Samson who betrayed the secret of his great strength, and by cutting his hair, enfeebled him and delivered him to the Philistines
וַתֹּ֤אמֶר

וַתֹּ֤אמֶר


wat·tō·mer

said

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
אֶל־

אֶל־


’el-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
שִׁמְשׁ֔וֹן

שִׁמְשׁ֔וֹן


šim·šō·wn

Samson ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 8123
BSB/Thayers
Samson = |like the sun|
1) a Danite, son of Manoah, a Nazarite for life, and a judge of Israel for 20 years
הִנֵּה֙

הִנֵּה֙


hin·nêh

. . .

Hebrew Interjection
Strongs 2009
BSB/Thayers
1) behold, lo, see, if
הֵתַ֣לְתָּ

הֵתַ֣לְתָּ


hê·ṯal·tā

“ You have mocked

Hebrew Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular
Strongs 2048
BSB/Thayers
1) (Piel) to mock, deceive 
2) (Pual) deceive
בִּ֔י

בִּ֔י


me

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
וַתְּדַבֵּ֥ר

וַתְּדַבֵּ֥ר


wat·tə·ḏab·bêr

and lied to me

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - second person masculine singular
Strongs 1696
BSB/Thayers
1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 
1a) (Qal) to speak
1b) (Niphal) to speak with one another, talk
1c) (Piel)
1c1) to speak
1c2) to promise
1d) (Pual) to be spoken
1e) (Hithpael) to speak
1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
אֵלַ֖י

אֵלַ֖י


’ê·lay

. . .

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
כְּזָבִ֑ים

כְּזָבִ֑ים


kə·zā·ḇîm

. . . !

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 3577
BSB/Thayers
1) a lie, untruth, falsehood, deceptive thing
עַתָּה֙

עַתָּה֙


‘at·tāh

Now

Hebrew Adverb
Strongs 6258
BSB/Thayers
1) now 
1a) now
1b) in phrases
נָּ֣א

נָּ֣א


please

Hebrew Interjection
Strongs 4994
BSB/Thayers
1) I (we) pray, now, please 
1a) used in entreaty or exhortation
הַגִּֽידָה־

הַגִּֽידָה־


hag·gî·ḏāh-

tell

Hebrew Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | third person feminine singular
Strongs 5046
BSB/Thayers
1) to be conspicuous, tell, make known 
1a) (Hiphil) to tell, declare
1a1) to tell, announce, report
1a2) to declare, make known, expound
1a3) to inform of
1a4) to publish, declare, proclaim
1a5) to avow, acknowledge, confess
1a5a) messenger (participle)
1b) (Hophal) to be told, be announced, be reported
לִ֔י

לִ֔י


me

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
בַּמֶּ֖ה

בַּמֶּ֖ה


bam·meh

how

Hebrew Preposition-b | Interrogative
Strongs 4100
BSB/Thayers
interr pron
1) what, how, of what kind
1a) (interrogative)
1a1) what?
1a2) of what kind
1a3) what? (rhetorical)
1a4) whatsoever, whatever, what
1b) (adverb)
1b1) how, how now
1b2) why
1b3) how! (exclamation)
1c) (with prep)
1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means?
1c2) because of what?
1c3) the like of what?
1c3a) how much?, how many?, how often?
1c3b) for how long?
1c4) for what reason?, why?, to what purpose?
1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore?
indef pron
2) anything, aught, what may
תֵּאָסֵֽר׃

תֵּאָסֵֽר׃


tê·’ā·sêr

you can be tied up . ”

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 631
BSB/Thayers
1) to tie, bind, imprison 
1a) (Qal)
1a1) to tie, bind
1a2) to tie, harness
1a3) to bind (with cords)
1a4) to gird (rare and late)
1a5) to begin the battle, make the attack
1a6) of obligation of oath (figurative)
1b) (Niphal) to be imprisoned, bound
1c) (Pual) to be taken prisoner
11
וַיֹּ֣אמֶר

וַיֹּ֣אמֶר


way·yō·mer

He replied ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
אֵלֶ֔יהָ

אֵלֶ֔יהָ


’ê·le·hā

. . .

Hebrew Preposition | third person feminine singular
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
אִם־

אִם־


’im-

“ If

Hebrew Conjunction
Strongs 518
BSB/Thayers
1) if 
1a) conditional clauses
1a1) of possible situations
1a2) of impossible situations
1b) oath contexts
1b1) no, not
1c) if...if, whether...or, whether...or...or
1d) when, whenever
1e) since
1f) interrogative particle
1g) but rather
אָס֤וֹר

אָס֤וֹר


’ā·sō·wr

they tie me up

Hebrew Verb - Qal - Infinitive absolute
Strongs 631
BSB/Thayers
1) to tie, bind, imprison 
1a) (Qal)
1a1) to tie, bind
1a2) to tie, harness
1a3) to bind (with cords)
1a4) to gird (rare and late)
1a5) to begin the battle, make the attack
1a6) of obligation of oath (figurative)
1b) (Niphal) to be imprisoned, bound
1c) (Pual) to be taken prisoner
יַאַסְר֙וּנִי֙

יַאַסְר֙וּנִי֙


ya·’as·rū·nî

. . .

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | first person common singular
Strongs 631
BSB/Thayers
1) to tie, bind, imprison 
1a) (Qal)
1a1) to tie, bind
1a2) to tie, harness
1a3) to bind (with cords)
1a4) to gird (rare and late)
1a5) to begin the battle, make the attack
1a6) of obligation of oath (figurative)
1b) (Niphal) to be imprisoned, bound
1c) (Pual) to be taken prisoner
חֲדָשִׁ֔ים

חֲדָשִׁ֔ים


ḥă·ḏā·šîm

with new

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 2319
BSB/Thayers
1) new, new thing, fresh
בַּעֲבֹתִ֣ים

בַּעֲבֹתִ֣ים


ba·‘ă·ḇō·ṯîm

ropes

Hebrew Preposition-b | Noun - common plural
Strongs 5688
BSB/Thayers
1) cord, rope, cordage, foliage, interwoven foliage 
1a) cord, rope, cordage, chain
1b) interwoven foliage
אֲשֶׁ֛ר

אֲשֶׁ֛ר


’ă·šer

that

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
לֹֽא־

לֹֽא־


lō-

have never

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
נַעֲשָׂ֥ה

נַעֲשָׂ֥ה


na·‘ă·śāh

been used

Hebrew Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 6213
BSB/Thayers
1) to do, fashion, accomplish, make 
1a) (Qal)
1a1) to do, work, make, produce
1a1a) to do
1a1b) to work
1a1c) to deal (with)
1a1d) to act, act with effect, effect
1a2) to make
1a2a) to make
1a2b) to produce
1a2c) to prepare
1a2d) to make (an offering)
1a2e) to attend to, put in order
1a2f) to observe, celebrate
1a2g) to acquire (property)
1a2h) to appoint, ordain, institute
1a2i) to bring about
1a2j) to use
1a2k) to spend, pass
1b) (Niphal)
1b1) to be done
1b2) to be made
1b3) to be produced
1b4) to be offered
1b5) to be observed
1b6) to be used
1c) (Pual) to be made
2) (Piel) to press, squeeze
בָהֶ֖ם

בָהֶ֖ם


ḇā·hem

. . .

Hebrew Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
מְלָאכָ֑ה

מְלָאכָ֑ה


mə·lā·ḵāh

. . . ,

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 4399
BSB/Thayers
1) occupation, work, business 
1a) occupation, business
1b) property
1c) work (something done or made)
1d) workmanship
1e) service, use
1f) public business
1f1) political
1f2) religious
וְחָלִ֥יתִי

וְחָלִ֥יתִי


wə·ḥā·lî·ṯî

I will become as weak

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strongs 2470
BSB/Thayers
1) to be or become weak, be or become sick, be or become diseased, be or become grieved, be or become sorry 
1a) (Qal) to be weak, be sick
1b) (Piel)
1b1) to be or become weak, feel weak
1b2) to become sick, become ill
1b3) (CLBL) to entreat, pray, beg
1c) (Niphal)
1c1) to make oneself sick
1c2) to be made sick
1c3) to be tired
1d) (Pual) to be made weak, become weak
1e) (Hithpael) to make oneself sick
1f) (Hiphil)
1f1) to make sore
1f2) to make sick
1f3) to show signs of sickness, become sick
1f4) to grieve
1g) (Hophal)
1g1) to be made sick
1g2) to be wounded
וְהָיִ֖יתִי

וְהָיִ֖יתִי


wə·hā·yî·ṯî

. . .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
כְּאַחַ֥ד

כְּאַחַ֥ד


kə·’a·ḥaḏ

as any

Hebrew Preposition-k | Number - masculine singular construct
Strongs 259
BSB/Thayers
1) one (number) 
1a) one (number)
1b) each, every
1c) a certain
1d) an (indefinite article)
1e) only, once, once for all
1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one
1g) first
1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
הָאָדָֽם׃

הָאָדָֽם׃


hā·’ā·ḏām

other man . ”

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 120
BSB/Thayers
1) man, mankind 
1a) man, human being
1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT)
1c) Adam, first man
1d) city in Jordan valley
12
דְּלִילָה֩

דְּלִילָה֩


də·lî·lāh

So Delilah

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 1807
BSB/Thayers
Delilah = |feeble|
1) the Philistine mistress of Samson who betrayed the secret of his great strength, and by cutting his hair, enfeebled him and delivered him to the Philistines
וַתִּקַּ֣ח

וַתִּקַּ֣ח


wat·tiq·qaḥ

took

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 3947
BSB/Thayers
1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 
1a) (Qal)
1a1) to take, take in the hand
1a2) to take and carry along
1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away
1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept
1a5) to take up or upon, put upon
1a6) to fetch
1a7) to take, lead, conduct
1a8) to take, capture, seize
1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance)
1b) (Niphal)
1b1) to be captured
1b2) to be taken away, be removed
1b3) to be taken, brought unto
1c) (Pual)
1c1) to be taken from or out of
1c2) to be stolen from
1c3) to be taken captive
1c4) to be taken away, be removed
1d) (Hophal)
1d1) to be taken unto, be brought unto
1d2) to be taken out of
1d3) to be taken away
1e) (Hithpael)
1e1) to take hold of oneself
1e2) to flash about (of lightning)
חֲדָשִׁ֜ים

חֲדָשִׁ֜ים


ḥă·ḏā·šîm

new

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 2319
BSB/Thayers
1) new, new thing, fresh
עֲבֹתִ֨ים

עֲבֹתִ֨ים


‘ă·ḇō·ṯîm

ropes ,

Hebrew Noun - common plural
Strongs 5688
BSB/Thayers
1) cord, rope, cordage, foliage, interwoven foliage 
1a) cord, rope, cordage, chain
1b) interwoven foliage
וַתַּאַסְרֵ֣הוּ

וַתַּאַסְרֵ֣הוּ


wat·ta·’as·rê·hū

tied him up

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular | third person masculine singular
Strongs 631
BSB/Thayers
1) to tie, bind, imprison 
1a) (Qal)
1a1) to tie, bind
1a2) to tie, harness
1a3) to bind (with cords)
1a4) to gird (rare and late)
1a5) to begin the battle, make the attack
1a6) of obligation of oath (figurative)
1b) (Niphal) to be imprisoned, bound
1c) (Pual) to be taken prisoner
בָהֶ֗ם

בָהֶ֗ם


ḇā·hem

with them ,

Hebrew Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
וַתֹּ֤אמֶר

וַתֹּ֤אמֶר


wat·tō·mer

and called out ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
אֵלָיו֙

אֵלָיו֙


’ê·lāw

. . .

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
שִׁמְשׁ֔וֹן

שִׁמְשׁ֔וֹן


šim·šō·wn

“ Samson ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 8123
BSB/Thayers
Samson = |like the sun|
1) a Danite, son of Manoah, a Nazarite for life, and a judge of Israel for 20 years
פְּלִשְׁתִּ֤ים

פְּלִשְׁתִּ֤ים


pə·liš·tîm

the Philistines are

Hebrew Noun - proper - masculine plural
Strongs 6430
BSB/Thayers
Philistine = |immigrants|
1) an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan
עָלֶ֙יךָ֙

עָלֶ֙יךָ֙


‘ā·le·ḵā

here ! ”

Hebrew Preposition | second person masculine singular
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
וְהָאֹרֵ֖ב

וְהָאֹרֵ֖ב


wə·hā·’ō·rêḇ

But while the men

Hebrew Conjunctive waw, Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 693
BSB/Thayers
1) to lie in wait, ambush, lurk 
1a) (Qal)
1a1) to lie in wait
1a2) ambush (participle as subst)
1b) (Piel) ambushers, liers-in-wait (pl. participle)
1c) (Hiphil) to lay an ambush
יֹשֵׁ֣ב

יֹשֵׁ֣ב


yō·šêḇ

were hidden

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 3427
BSB/Thayers
1) to dwell, remain, sit, abide 
1a) (Qal)
1a1) to sit, sit down
1a2) to be set
1a3) to remain, stay
1a4) to dwell, have one's abode
1b) (Niphal) to be inhabited
1c) (Piel) to set, place
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to sit
1d2) to cause to abide, set
1d3) to cause to dwell
1d4) to cause (cities) to be inhabited
1d5) to marry (give an dwelling to)
1e) (Hophal)
1e1) to be inhabited
1e2) to make to dwell
בֶּחָ֑דֶר

בֶּחָ֑דֶר


be·ḥā·ḏer

in her room ,

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 2315
BSB/Thayers
1) chamber, room, parlour, innermost or inward part, within
וַֽיְנַתְּקֵ֛ם

וַֽיְנַתְּקֵ֛ם


way·nat·tə·qêm

he snapped

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural
Strongs 5423
BSB/Thayers
1) to pull or tear or draw off or away or apart, draw out, pluck up, break, lift, root out 
1a) (Qal)
1a1) to draw away
1a2) to draw or pull off
1a3) to pull or tear away
1b) (Niphal)
1b1) to be drawn away, be drawn out
1b2) to be torn apart or in two, be snapped
1b3) to be separated
1c) (Piel)
1c1) to tear apart, snap
1c2) to tear out, tear up, tear away
1d) (Hiphil)
1d1) to draw away
1d2) to drag away
1e) (Hophal) to be drawn away
מֵעַ֥ל

מֵעַ֥ל


mê·‘al

the ropes off

Hebrew Preposition-m
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
זְרֹעֹתָ֖יו

זְרֹעֹתָ֖יו


zə·rō·‘ō·ṯāw

his arms

Hebrew Noun - feminine plural construct | third person masculine singular
Strongs 2220
BSB/Thayers
1) arm, forearm, shoulder, strength 
1a) arm
1b) arm (as symbol of strength)
1c) forces (political and military)
1d) shoulder (of animal sacrificed)
כַּחֽוּט׃

כַּחֽוּט׃


ka·ḥūṭ

like [they were] threads .

Hebrew Preposition-k, Article | Noun - masculine singular
Strongs 2339
BSB/Thayers
1) a thread, cord, line, string
13
דְּלִילָ֜ה

דְּלִילָ֜ה


də·lî·lāh

Then Delilah

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 1807
BSB/Thayers
Delilah = |feeble|
1) the Philistine mistress of Samson who betrayed the secret of his great strength, and by cutting his hair, enfeebled him and delivered him to the Philistines
וַתֹּ֨אמֶר

וַתֹּ֨אמֶר


wat·tō·mer

said

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
אֶל־

אֶל־


’el-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
שִׁמְשׁ֗וֹן

שִׁמְשׁ֗וֹן


šim·šō·wn

Samson ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 8123
BSB/Thayers
Samson = |like the sun|
1) a Danite, son of Manoah, a Nazarite for life, and a judge of Israel for 20 years
הֵתַ֤לְתָּ

הֵתַ֤לְתָּ


hê·ṯal·tā

“ You have mocked

Hebrew Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular
Strongs 2048
BSB/Thayers
1) (Piel) to mock, deceive 
2) (Pual) deceive
בִּי֙

בִּי֙


me

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
וַתְּדַבֵּ֤ר

וַתְּדַבֵּ֤ר


wat·tə·ḏab·bêr

and lied to me

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - second person masculine singular
Strongs 1696
BSB/Thayers
1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 
1a) (Qal) to speak
1b) (Niphal) to speak with one another, talk
1c) (Piel)
1c1) to speak
1c2) to promise
1d) (Pual) to be spoken
1e) (Hithpael) to speak
1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
אֵלַי֙

אֵלַי֙


’ê·lay

. . .

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
כְּזָבִ֔ים

כְּזָבִ֔ים


kə·zā·ḇîm

. . .

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 3577
BSB/Thayers
1) a lie, untruth, falsehood, deceptive thing
עַד־

עַד־


‘aḏ-

vvv

Hebrew Preposition
Strongs 5704
BSB/Thayers
prep
1) as far as, even to, until, up to, while, as far as
1a) of space
1a1) as far as, up to, even to
1b) in combination
1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from)
1c) of time
1c1) even to, until, unto, till, during, end
1d) of degree
1d1) even to, to the degree of, even like
conj
2) until, while, to the point that, so that even
הֵ֜נָּה

הֵ֜נָּה


hên·nāh

all along !

Hebrew Adverb
Strongs 2008
BSB/Thayers
1) here, there, now, hither
הַגִּ֣ידָה

הַגִּ֣ידָה


hag·gî·ḏāh

Tell

Hebrew Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | third person feminine singular
Strongs 5046
BSB/Thayers
1) to be conspicuous, tell, make known 
1a) (Hiphil) to tell, declare
1a1) to tell, announce, report
1a2) to declare, make known, expound
1a3) to inform of
1a4) to publish, declare, proclaim
1a5) to avow, acknowledge, confess
1a5a) messenger (participle)
1b) (Hophal) to be told, be announced, be reported
לִּ֔י

לִּ֔י


me

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
בַּמֶּ֖ה

בַּמֶּ֖ה


bam·meh

how

Hebrew Preposition-b | Interrogative
Strongs 4100
BSB/Thayers
interr pron
1) what, how, of what kind
1a) (interrogative)
1a1) what?
1a2) of what kind
1a3) what? (rhetorical)
1a4) whatsoever, whatever, what
1b) (adverb)
1b1) how, how now
1b2) why
1b3) how! (exclamation)
1c) (with prep)
1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means?
1c2) because of what?
1c3) the like of what?
1c3a) how much?, how many?, how often?
1c3b) for how long?
1c4) for what reason?, why?, to what purpose?
1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore?
indef pron
2) anything, aught, what may
תֵּאָסֵ֑ר

תֵּאָסֵ֑ר


tê·’ā·sêr

you can be tied up . ”

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 631
BSB/Thayers
1) to tie, bind, imprison 
1a) (Qal)
1a1) to tie, bind
1a2) to tie, harness
1a3) to bind (with cords)
1a4) to gird (rare and late)
1a5) to begin the battle, make the attack
1a6) of obligation of oath (figurative)
1b) (Niphal) to be imprisoned, bound
1c) (Pual) to be taken prisoner
וַיֹּ֣אמֶר

וַיֹּ֣אמֶר


way·yō·mer

He told her ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
אֵלֶ֔יהָ

אֵלֶ֔יהָ


’ê·le·hā

. . .

Hebrew Preposition | third person feminine singular
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
אִם־

אִם־


’im-

“ If

Hebrew Conjunction
Strongs 518
BSB/Thayers
1) if 
1a) conditional clauses
1a1) of possible situations
1a2) of impossible situations
1b) oath contexts
1b1) no, not
1c) if...if, whether...or, whether...or...or
1d) when, whenever
1e) since
1f) interrogative particle
1g) but rather
תַּאַרְגִ֗י

תַּאַרְגִ֗י


ta·’ar·ḡî

you weave

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person feminine singular
Strongs 707
BSB/Thayers
1) to weave 
1a) (Qal)
1a1) to weave (cloth)
1a2) to braid (Samson's hair)
1a3) weaver (subst.)
1a4) intrigue (fig.)
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
שֶׁ֛בַע

שֶׁ֛בַע


še·ḇa‘

the seven

Hebrew Number - feminine singular
Strongs 7651
BSB/Thayers
1) seven (cardinal number) 
1a) as ordinal number
1b) in combination-17, 700 etc
מַחְלְפ֥וֹת

מַחְלְפ֥וֹת


maḥ·lə·p̄ō·wṯ

braids

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 4253
BSB/Thayers
1) braid, lock, plait 
1a) of hair
רֹאשִׁ֖י

רֹאשִׁ֖י


rō·šî

of my head

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 7218
BSB/Thayers
1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning 
1a) head (of man, animals)
1b) top, tip (of mountain)
1c) height (of stars)
1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest)
1e) head, front, beginning
1f) chief, choicest, best
1g) head, division, company, band
1h) sum
עִם־

עִם־


‘im-

into

Hebrew Preposition
Strongs 5973
BSB/Thayers
1) with 
1a) with
1b) against
1c) toward
1d) as long as
1e) beside, except
1f) in spite of
הַמַּסָּֽכֶת׃

הַמַּסָּֽכֶת׃


ham·mas·sā·ḵeṯ

the web of a loom [and tighten it with a pin, I will become as weak as any other man.] ”

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 4545
BSB/Thayers
1) web 
1a) web of unfinished stuff on a loom
14
וַתִּתְקַע֙

וַתִּתְקַע֙


wat·tiṯ·qa‘

[So while he slept, Delilah took the seven braids of his hair and wove them into the web]. Then she tightened [it]

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 8628
BSB/Thayers
1) to blow, clap, strike, sound, thrust, give a blow, blast 
1a) (Qal)
1a1) to thrust, drive (of weapon)
1a2) to give a blast, give a blow
1a3) to strike or clap hands
1b) (Niphal)
1b1) to be blown, blast (of horn)
1b2) to strike or pledge oneself
בַּיָּתֵ֔ד

בַּיָּתֵ֔ד


bay·yā·ṯêḏ

with a pin

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strongs 3489
BSB/Thayers
1) pin, stake, peg, nail 
1a) pin, peg, tent pin, tent stake
1b) nail, pin (fig.)
1c) pin (used in weaving)
וַתֹּ֣אמֶר

וַתֹּ֣אמֶר


wat·tō·mer

and called

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
אֵלָ֔יו

אֵלָ֔יו


’ê·lāw

to him ,

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
שִׁמְשׁ֑וֹן

שִׁמְשׁ֑וֹן


šim·šō·wn

“ Samson ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 8123
BSB/Thayers
Samson = |like the sun|
1) a Danite, son of Manoah, a Nazarite for life, and a judge of Israel for 20 years
פְּלִשְׁתִּ֥ים

פְּלִשְׁתִּ֥ים


pə·liš·tîm

the Philistines [are]

Hebrew Noun - proper - masculine plural
Strongs 6430
BSB/Thayers
Philistine = |immigrants|
1) an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan
עָלֶ֖יךָ

עָלֶ֖יךָ


‘ā·le·ḵā

here ! ”

Hebrew Preposition | second person masculine singular
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
וַיִּיקַץ֙

וַיִּיקַץ֙


way·yî·qaṣ

But he awoke

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 3364
BSB/Thayers
1) (Qal) to awake, awaken, become active
מִשְּׁנָת֔וֹ

מִשְּׁנָת֔וֹ


miš·šə·nā·ṯōw

from his sleep

Hebrew Preposition-m | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 8142
BSB/Thayers
1) sleep
וַיִּסַּ֛ע

וַיִּסַּ֛ע


way·yis·sa‘

and pulled out

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 5265
BSB/Thayers
1) to pull out, pull up, set out, journey, remove, set forward, depart 
1a) (Qal)
1a1) to pull out or up
1a2) to set out, depart
1a3) to journey, march
1a4) to set forth (of wind)
1b) (Niphal) to be pulled up, be removed, be plucked up
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to set out, lead out, cause to spring up
1c2) to remove, quarry
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Preposition
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
הַיְתַ֥ד

הַיְתַ֥ד


hay·ṯaḏ

the pin

Hebrew Article | Noun - feminine singular construct
Strongs 3489
BSB/Thayers
1) pin, stake, peg, nail 
1a) pin, peg, tent pin, tent stake
1b) nail, pin (fig.)
1c) pin (used in weaving)
הָאֶ֖רֶג

הָאֶ֖רֶג


hā·’e·reḡ

with the loom

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 708
BSB/Thayers
1) loom, shuttle
וְאֶת־

וְאֶת־


wə·’eṯ-

-

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
הַמַּסָּֽכֶת׃

הַמַּסָּֽכֶת׃


ham·mas·sā·ḵeṯ

and the web .

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 4545
BSB/Thayers
1) web 
1a) web of unfinished stuff on a loom
15
אֵ֚יךְ

אֵ֚יךְ


’êḵ

“ How

Hebrew Interjection
Strongs 349
BSB/Thayers
interrog adv 
1) how?
interj
2) how! (in lamentation)
3) expression of satisfaction
וַתֹּ֣אמֶר

וַתֹּ֣אמֶר


wat·tō·mer

can you say ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
אֵלָ֗יו

אֵלָ֗יו


’ê·lāw

. . .

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
אֲהַבְתִּ֔יךְ

אֲהַבְתִּ֔יךְ


’ă·haḇ·tîḵ

‘ I love you , ’”

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular | second person feminine singular
Strongs 157
BSB/Thayers
1) to love 
1a) (Qal)
1a1) human love for another, includes family, and sexual
1a2) human appetite for objects such as food, drink, sleep, wisdom
1a3) human love for or to God
1a4) act of being a friend
1a4a) lover (participle)
1a4b) friend (participle)
1a5) God's love toward man
1a5a) to individual men
1a5b) to people Israel
1a5c) to righteousness
1b) (Niphal)
1b1) lovely (participle)
1b2) loveable (participle)
1c) (Piel)
1c1) friends
1c2) lovers (fig. of adulterers)
2) to like
תֹּאמַ֣ר

תֹּאמַ֣ר


tō·mar

she asked ,

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
וְלִבְּךָ֖

וְלִבְּךָ֖


wə·lib·bə·ḵā

“ when your heart

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
אֵ֣ין

אֵ֣ין


’ên

is not

Hebrew Adverb
Strongs 369
BSB/Thayers
1) nothing, not, nought n 
1a) nothing, nought neg
1b) not
1c) to have not (of possession) adv
1d) without w/prep
1e) for lack of
אִתִּ֑י

אִתִּ֑י


’it·tî

with me ?

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs 854
BSB/Thayers
1) with, near, together with 
1a) with, together with
1b) with (of relationship)
1c) near (of place)
1d) with (poss.)
1e) from...with, from (with other prep)
זֶ֣ה

זֶ֣ה


zeh

This

Hebrew Pronoun - masculine singular
Strongs 2088
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 
1a) (alone)
1a1) this one
1a2) this...that, the one...the other, another
1b) (appos to subst)
1b1) this
1c) (as predicate)
1c1) this, such
1d) (enclitically)
1d1) then
1d2) who, whom
1d3) how now, what now
1d4) what now
1d5) wherefore now
1d6) behold here
1d7) just now
1d8) now, now already
1e) (poetry)
1e1) wherein, which, those who
1f) (with prefixes)
1f1) in this (place) here, then
1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter
1f3) thus and thus
1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus
1f5) from here, hence, on one side...on the other side
1f6) on this account
1f7) in spite of this, which, whence, how
שָׁלֹ֤שׁ

שָׁלֹ֤שׁ


šā·lōš

is the third

Hebrew Number - feminine singular
Strongs 7969
BSB/Thayers
1) three, triad 
1a) 3, 300, third
פְּעָמִים֙

פְּעָמִים֙


pə·‘ā·mîm

time

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 6471
BSB/Thayers
1) stroke, beat, foot, step, anvil, occurrence 
1a) foot, hoof-beat, footfall, footstep
1b) anvil
1c) occurrence, time, stroke, beat
1c1) one time, once, twice, thrice, as time on time, at this repetition, this once, now at length, now...now, at one time...at another
הֵתַ֣לְתָּ

הֵתַ֣לְתָּ


hê·ṯal·tā

you have mocked

Hebrew Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular
Strongs 2048
BSB/Thayers
1) (Piel) to mock, deceive 
2) (Pual) deceive
בִּ֔י

בִּ֔י


me

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
וְלֹא־

וְלֹא־


wə·lō-

and failed

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
הִגַּ֣דְתָּ

הִגַּ֣דְתָּ


hig·gaḏ·tā

to reveal

Hebrew Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular
Strongs 5046
BSB/Thayers
1) to be conspicuous, tell, make known 
1a) (Hiphil) to tell, declare
1a1) to tell, announce, report
1a2) to declare, make known, expound
1a3) to inform of
1a4) to publish, declare, proclaim
1a5) to avow, acknowledge, confess
1a5a) messenger (participle)
1b) (Hophal) to be told, be announced, be reported
לִּ֔י

לִּ֔י


to me

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
בַּמֶּ֖ה

בַּמֶּ֖ה


bam·meh

the source

Hebrew Preposition-b | Interrogative
Strongs 4100
BSB/Thayers
interr pron
1) what, how, of what kind
1a) (interrogative)
1a1) what?
1a2) of what kind
1a3) what? (rhetorical)
1a4) whatsoever, whatever, what
1b) (adverb)
1b1) how, how now
1b2) why
1b3) how! (exclamation)
1c) (with prep)
1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means?
1c2) because of what?
1c3) the like of what?
1c3a) how much?, how many?, how often?
1c3b) for how long?
1c4) for what reason?, why?, to what purpose?
1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore?
indef pron
2) anything, aught, what may
כֹּחֲךָ֥

כֹּחֲךָ֥


kō·ḥă·ḵā

of your great strength

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 3581
BSB/Thayers
1) strength, power, might 
1a) human strength
1b) strength (of angels)
1c) power (of God)
1d) strength (of animals)
1e) strength, produce, wealth (of soil)
2) a small reptile, probably a kind of lizard, which is unclean
2a) perhaps an extinct animal, exact meaning is unknown
גָדֽוֹל׃

גָדֽוֹל׃


ḡā·ḏō·wl

. . . ! ”

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 1419
BSB/Thayers
adj 
1) great
1a) large (in magnitude and extent)
1b) in number
1c) in intensity
1d) loud (in sound)
1e) older (in age)
1f) in importance
1f1) important things
1f2) great, distinguished (of men)
1f3) God Himself (of God)
subst
1g) great things
1h) haughty things
1i) greatness
n pr m
1j) (CLBL) Haggedolim, the great man?, father of Zabdiel
16
וַ֠יְהִי

וַ֠יְהִי


way·hî

Finally, after

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
הֵצִ֨יקָה

הֵצִ֨יקָה


hê·ṣî·qāh

she had pressed

Hebrew Verb - Hifil - Perfect - third person feminine singular
Strongs 6693
BSB/Thayers
1) (Hiphil) to constrain, press, bring into straits, straiten, oppress
לּ֧וֹ

לּ֧וֹ


lōw

him

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
כָּל־

כָּל־


kāl-

vvv

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
הַיָּמִ֖ים

הַיָּמִ֖ים


hay·yā·mîm

daily

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 3117
BSB/Thayers
1) day, time, year 
1a) day (as opposed to night)
1b) day (24 hour period)
1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1
1b2) as a division of time
1b2a) a working day, a day's journey
1c) days, lifetime (pl.)
1d) time, period (general)
1e) year
1f) temporal references
1f1) today
1f2) yesterday
1f3) tomorrow
בִדְבָרֶ֛יהָ

בִדְבָרֶ֛יהָ


ḇiḏ·ḇā·re·hā

with her words

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine plural construct | third person feminine singular
Strongs 1697
BSB/Thayers
1) speech, word, speaking, thing 
1a) speech
1b) saying, utterance
1c) word, words
1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
וַתְּאַֽלֲצֵ֑הוּ

וַתְּאַֽלֲצֵ֑הוּ


wat·tə·’a·lă·ṣê·hū

and pleaded

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person feminine singular | third person masculine singular
Strongs 509
BSB/Thayers
1) (Piel) to urge
נַפְשׁ֖וֹ

נַפְשׁ֖וֹ


nap̄·šōw

until he

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 
1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man
1b) living being
1c) living being (with life in the blood)
1d) the man himself, self, person or individual
1e) seat of the appetites
1f) seat of emotions and passions
1g) activity of mind
1g1) dubious
1h) activity of the will
1h1) dubious
1i) activity of the character
1i1) dubious
וַתִּקְצַ֥ר

וַתִּקְצַ֥ר


wat·tiq·ṣar

was sick

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 7114
BSB/Thayers
1) to be short, be impatient, be vexed, be grieved 
1a) (Qal) to be short
1b) (Piel) to shorten
1c) (Hiphil) to shorten
2) to reap, harvest
2a) (Qal) to reap, harvest
2b) (Hiphil) to reap, harvest
לָמֽוּת׃

לָמֽוּת׃


lā·mūṯ

to death ,

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 4191
BSB/Thayers
1) to die, kill, have one executed 
1a)(Qal)
1a1) to die
1a2) to die (as penalty), be put to death
1a3) to die, perish (of a nation)
1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct)
1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch
1c) (Hiphil) to kill, put to death
1d) (Hophal)
1d1) to be killed, be put to death
1d1a) to die prematurely
17
וַיַּגֶּד־

וַיַּגֶּד־


way·yag·geḏ-

[Samson] told

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 5046
BSB/Thayers
1) to be conspicuous, tell, make known 
1a) (Hiphil) to tell, declare
1a1) to tell, announce, report
1a2) to declare, make known, expound
1a3) to inform of
1a4) to publish, declare, proclaim
1a5) to avow, acknowledge, confess
1a5a) messenger (participle)
1b) (Hophal) to be told, be announced, be reported
לָ֣הּ

לָ֣הּ


lāh

her

Hebrew Preposition | third person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
כָּל־

כָּל־


kāl-

all that was

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
לִבּ֗וֹ

לִבּ֗וֹ


lib·bōw

in his heart

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
וַיֹּ֤אמֶר

וַיֹּ֤אמֶר


way·yō·mer

-

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
לָהּ֙

לָהּ֙


lāh

- :

Hebrew Preposition | third person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
רֹאשִׁ֔י

רֹאשִׁ֔י


rō·šî

“ My hair

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 7218
BSB/Thayers
1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning 
1a) head (of man, animals)
1b) top, tip (of mountain)
1c) height (of stars)
1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest)
1e) head, front, beginning
1f) chief, choicest, best
1g) head, division, company, band
1h) sum
לֹֽא־

לֹֽא־


lō-

has never

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
מוֹרָה֙

מוֹרָה֙


mō·w·rāh

been cut

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 4177
BSB/Thayers
1) razor
עָלָ֣ה

עָלָ֣ה


‘ā·lāh

. . . ,

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 5927
BSB/Thayers
1) to go up, ascend, climb 
1a) (Qal)
1a1) to go up, ascend
1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat
1a3) to go up, come up (of animals)
1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation)
1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon)
1a6) to come up (before God)
1a7) to go up, go up over, extend (of boundary)
1a8) to excel, be superior to
1b) (Niphal)
1b1) to be taken up, be brought up, be taken away
1b2) to take oneself away
1b3) to be exalted
1c) (Hiphil)
1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up
1c2) to bring up, bring against, take away
1c3) to bring up, draw up, train
1c4) to cause to ascend
1c5) to rouse, stir up (mentally)
1c6) to offer, bring up (of gifts)
1c7) to exalt
1c8) to cause to ascend, offer
1d) (Hophal)
1d1) to be carried away, be led up
1d2) to be taken up into, be inserted in
1d3) to be offered
1e) (Hithpael) to lift oneself
עַל־

עַל־


‘al-

. . .

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

because

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
אֲנִ֖י

אֲנִ֖י


’ă·nî

I [have been]

Hebrew Pronoun - first person common singular
Strongs 589
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
נְזִ֧יר

נְזִ֧יר


nə·zîr

a Nazirite

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 5139
BSB/Thayers
1) consecrated or devoted one, Nazarite 
1a) consecrated one
1b) devotee, Nazarite
1c) untrimmed (vine)
אֱלֹהִ֛ים

אֱלֹהִ֛ים


’ĕ·lō·hîm

to God

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
אִמִּ֑י

אִמִּ֑י


’im·mî

from my mother’s

Hebrew Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 517
BSB/Thayers
1) mother 
1a) of humans
1b) of Deborah's relationship to the people (fig.)
1c) of animals
2) point of departure or division
מִבֶּ֣טֶן

מִבֶּ֣טֶן


mib·be·ṭen

womb .

Hebrew Preposition-m | Noun - feminine singular construct
Strongs 990
BSB/Thayers
1) belly, womb, body 
1a) belly, abdomen
1a1) as seat of hunger
1a2) as seat of mental faculties
1a3) of depth of Sheol (fig.)
1b) womb
אִם־

אִם־


’im-

If

Hebrew Conjunction
Strongs 518
BSB/Thayers
1) if 
1a) conditional clauses
1a1) of possible situations
1a2) of impossible situations
1b) oath contexts
1b1) no, not
1c) if...if, whether...or, whether...or...or
1d) when, whenever
1e) since
1f) interrogative particle
1g) but rather
גֻּלַּ֙חְתִּי֙

גֻּלַּ֙חְתִּי֙


gul·laḥ·tî

I am shaved ,

Hebrew Verb - Pual - Perfect - first person common singular
Strongs 1548
BSB/Thayers
1) to poll, shave, shave off, be bald 
1a) (Piel)
1a1) to shave
1a2) to shave off
1a3) (fig. of devastation)
1b)(Pual) to be shaven
1c) (Hithpael) to shave oneself
כֹחִ֔י

כֹחִ֔י


ḵō·ḥî

my strength

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 3581
BSB/Thayers
1) strength, power, might 
1a) human strength
1b) strength (of angels)
1c) power (of God)
1d) strength (of animals)
1e) strength, produce, wealth (of soil)
2) a small reptile, probably a kind of lizard, which is unclean
2a) perhaps an extinct animal, exact meaning is unknown
וְסָ֣ר

וְסָ֣ר


wə·sār

will leave

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 5493
BSB/Thayers
1) to turn aside, depart 
1a) (Qal)
1a1) to turn aside, turn in unto
1a2) to depart, depart from way, avoid
1a3) to be removed
1a4) to come to an end
1b) (Polel) to turn aside
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to turn aside, cause to depart, remove, take away, put away, depose
1c2) to put aside, leave undone, retract, reject, abolish
1d) (Hophal) to be taken away, be removed
מִמֶּ֣נִּי

מִמֶּ֣נִּי


mim·men·nî

me ,

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs 4480
BSB/Thayers
prep
1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than
1a) from (expressing separation), off, on the side of
1b) out of
1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling)
1b2) (of material from which something is made)
1b3) (of source or origin)
1c) out of, some of, from (partitively)
1d) from, since, after (of time)
1e) than, more than (in comparison)
1f) from...even to, both...and, either...or
1g) than, more than, too much for (in comparisons)
1h) from, on account of, through, because (with infinitive)
conj
2) that
וְחָלִ֥יתִי

וְחָלִ֥יתִי


wə·ḥā·lî·ṯî

and I will become as weak

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strongs 2470
BSB/Thayers
1) to be or become weak, be or become sick, be or become diseased, be or become grieved, be or become sorry 
1a) (Qal) to be weak, be sick
1b) (Piel)
1b1) to be or become weak, feel weak
1b2) to become sick, become ill
1b3) (CLBL) to entreat, pray, beg
1c) (Niphal)
1c1) to make oneself sick
1c2) to be made sick
1c3) to be tired
1d) (Pual) to be made weak, become weak
1e) (Hithpael) to make oneself sick
1f) (Hiphil)
1f1) to make sore
1f2) to make sick
1f3) to show signs of sickness, become sick
1f4) to grieve
1g) (Hophal)
1g1) to be made sick
1g2) to be wounded
וְהָיִ֖יתִי

וְהָיִ֖יתִי


wə·hā·yî·ṯî

as

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
כְּכָל־

כְּכָל־


kə·ḵāl-

any

Hebrew Preposition-k | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
הָאָדָֽם׃

הָאָדָֽם׃


hā·’ā·ḏām

other man . ”

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 120
BSB/Thayers
1) man, mankind 
1a) man, human being
1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT)
1c) Adam, first man
1d) city in Jordan valley
18
כָּל־

כָּל־


kāl-

all [that was]

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
לִבּוֹ֒

לִבּוֹ֒


lib·bōw

in his heart ,

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
וַתִּשְׁלַ֡ח

וַתִּשְׁלַ֡ח


wat·tiš·laḥ

she sent

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 7971
BSB/Thayers
1) to send, send away, let go, stretch out 
1a) (Qal)
1a1) to send
1a2) to stretch out, extend, direct
1a3) to send away
1a4) to let loose
1b) (Niphal) to be sent
1c) (Piel)
1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out
1c2) to let go, set free
1c3) to shoot forth (of branches)
1c4) to let down
1c5) to shoot
1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled
1e) (Hiphil) to send
וַתִּקְרָא֩

וַתִּקְרָא֩


wat·tiq·rā

. . .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 7121
BSB/Thayers
1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 
1a) (Qal)
1a1) to call, cry, utter a loud sound
1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God)
1a3) to proclaim
1a4) to read aloud, read (to oneself), read
1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow
1a6) to call, name, give name to, call by
1b) (Niphal)
1b1) to call oneself
1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named
1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
לֵאמֹר֙

לֵאמֹר֙


lê·mōr

this message

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
לְסַרְנֵ֨י

לְסַרְנֵ֨י


lə·sar·nê

to the lords

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine plural construct
Strongs 5633
BSB/Thayers
1) lord, ruler, tyrant 
2) axle
פְלִשְׁתִּ֤ים

פְלִשְׁתִּ֤ים


p̄ə·liš·tîm

of the Philistines :

Hebrew Noun - proper - masculine plural
Strongs 6430
BSB/Thayers
Philistine = |immigrants|
1) an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan
עֲל֣וּ

עֲל֣וּ


‘ă·lū

“ Come up

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs 5927
BSB/Thayers
1) to go up, ascend, climb 
1a) (Qal)
1a1) to go up, ascend
1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat
1a3) to go up, come up (of animals)
1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation)
1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon)
1a6) to come up (before God)
1a7) to go up, go up over, extend (of boundary)
1a8) to excel, be superior to
1b) (Niphal)
1b1) to be taken up, be brought up, be taken away
1b2) to take oneself away
1b3) to be exalted
1c) (Hiphil)
1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up
1c2) to bring up, bring against, take away
1c3) to bring up, draw up, train
1c4) to cause to ascend
1c5) to rouse, stir up (mentally)
1c6) to offer, bring up (of gifts)
1c7) to exalt
1c8) to cause to ascend, offer
1d) (Hophal)
1d1) to be carried away, be led up
1d2) to be taken up into, be inserted in
1d3) to be offered
1e) (Hithpael) to lift oneself
הַפַּ֔עַם

הַפַּ֔עַם


hap·pa·‘am

once more ,

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 6471
BSB/Thayers
1) stroke, beat, foot, step, anvil, occurrence 
1a) foot, hoof-beat, footfall, footstep
1b) anvil
1c) occurrence, time, stroke, beat
1c1) one time, once, twice, thrice, as time on time, at this repetition, this once, now at length, now...now, at one time...at another
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

for

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
הִגִּ֥יד

הִגִּ֥יד


hig·gîḏ

he has revealed

Hebrew Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strongs 5046
BSB/Thayers
1) to be conspicuous, tell, make known 
1a) (Hiphil) to tell, declare
1a1) to tell, announce, report
1a2) to declare, make known, expound
1a3) to inform of
1a4) to publish, declare, proclaim
1a5) to avow, acknowledge, confess
1a5a) messenger (participle)
1b) (Hophal) to be told, be announced, be reported
לָהּ

לָהּ


lå̄h

to me

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
כָּל־

כָּל־


kāl-

all [that is]

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
לִבּ֑וֹ

לִבּ֑וֹ


lib·bōw

in his heart . ”

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
סַרְנֵ֣י

סַרְנֵ֣י


sar·nê

Then the lords

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 5633
BSB/Thayers
1) lord, ruler, tyrant 
2) axle
פְלִשְׁתִּ֔ים

פְלִשְׁתִּ֔ים


p̄ə·liš·tîm

of the Philistines

Hebrew Noun - proper - masculine plural
Strongs 6430
BSB/Thayers
Philistine = |immigrants|
1) an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan
וְעָל֤וּ

וְעָל֤וּ


wə·‘ā·lū

came

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs 5927
BSB/Thayers
1) to go up, ascend, climb 
1a) (Qal)
1a1) to go up, ascend
1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat
1a3) to go up, come up (of animals)
1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation)
1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon)
1a6) to come up (before God)
1a7) to go up, go up over, extend (of boundary)
1a8) to excel, be superior to
1b) (Niphal)
1b1) to be taken up, be brought up, be taken away
1b2) to take oneself away
1b3) to be exalted
1c) (Hiphil)
1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up
1c2) to bring up, bring against, take away
1c3) to bring up, draw up, train
1c4) to cause to ascend
1c5) to rouse, stir up (mentally)
1c6) to offer, bring up (of gifts)
1c7) to exalt
1c8) to cause to ascend, offer
1d) (Hophal)
1d1) to be carried away, be led up
1d2) to be taken up into, be inserted in
1d3) to be offered
1e) (Hithpael) to lift oneself
אֵלֶ֙יהָ֙

אֵלֶ֙יהָ֙


’ê·le·hā

to her ,

Hebrew Preposition | third person feminine singular
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
וַיַּעֲל֥וּ

וַיַּעֲל֥וּ


way·ya·‘ă·lū

bringing

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 5927
BSB/Thayers
1) to go up, ascend, climb 
1a) (Qal)
1a1) to go up, ascend
1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat
1a3) to go up, come up (of animals)
1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation)
1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon)
1a6) to come up (before God)
1a7) to go up, go up over, extend (of boundary)
1a8) to excel, be superior to
1b) (Niphal)
1b1) to be taken up, be brought up, be taken away
1b2) to take oneself away
1b3) to be exalted
1c) (Hiphil)
1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up
1c2) to bring up, bring against, take away
1c3) to bring up, draw up, train
1c4) to cause to ascend
1c5) to rouse, stir up (mentally)
1c6) to offer, bring up (of gifts)
1c7) to exalt
1c8) to cause to ascend, offer
1d) (Hophal)
1d1) to be carried away, be led up
1d2) to be taken up into, be inserted in
1d3) to be offered
1e) (Hithpael) to lift oneself
הַכֶּ֖סֶף

הַכֶּ֖סֶף


hak·ke·sep̄

the money

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 3701
BSB/Thayers
1) silver, money 
1a) silver
1a1) as metal
1a2) as ornament
1a3) as colour
1b) money, shekels, talents
בְּיָדָֽם׃

בְּיָדָֽם׃


bə·yā·ḏām

in their hands .

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strongs 3027
BSB/Thayers
1) hand 
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists
דְלִילָ֗ה

דְלִילָ֗ה


də·lî·lāh

When Delilah

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 1807
BSB/Thayers
Delilah = |feeble|
1) the Philistine mistress of Samson who betrayed the secret of his great strength, and by cutting his hair, enfeebled him and delivered him to the Philistines
וַתֵּ֣רֶא

וַתֵּ֣רֶא


wat·tê·re

realized

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider 
1a) (Qal)
1a1) to see
1a2) to see, perceive
1a3) to see, have vision
1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out
1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish
1a6) to look at, gaze at
1b) (Niphal)
1b1) to appear, present oneself
1b2) to be seen
1b3) to be visible
1c) (Pual) to be seen
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to see, show
1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at
1e) (Hophal)
1e1) to be caused to see, be shown
1e2) to be exhibited to
1f) (Hithpael) to look at each other, face
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

that

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
הִגִּ֣יד

הִגִּ֣יד


hig·gîḏ

he had revealed

Hebrew Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strongs 5046
BSB/Thayers
1) to be conspicuous, tell, make known 
1a) (Hiphil) to tell, declare
1a1) to tell, announce, report
1a2) to declare, make known, expound
1a3) to inform of
1a4) to publish, declare, proclaim
1a5) to avow, acknowledge, confess
1a5a) messenger (participle)
1b) (Hophal) to be told, be announced, be reported
לָהּ֮

לָהּ֮


lāh

to her

Hebrew Preposition | third person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
19
וַתְּיַשְּׁנֵ֙הוּ֙

וַתְּיַשְּׁנֵ֙הוּ֙


wat·tə·yaš·šə·nê·hū

And having lulled him to sleep

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person feminine singular | third person masculine singular
Strongs 3462
BSB/Thayers
1) to sleep, be asleep 
1a) (Qal) to sleep, go to sleep, be asleep
1b) (Niphal)
1b1) to remain a long time, be stored up
1b2) to be festering (of leprosy)
1c) (Piel) to cause to sleep, entice to sleep
עַל־

עַל־


‘al-

on

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
בִּרְכֶּ֔יהָ

בִּרְכֶּ֔יהָ


bir·ke·hā

her lap ,

Hebrew Noun - feminine dual construct | third person feminine singular
Strongs 1290
BSB/Thayers
1) knee 
2) weak from fear (fig.)
וַתִּקְרָ֣א

וַתִּקְרָ֣א


wat·tiq·rā

she called

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 7121
BSB/Thayers
1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 
1a) (Qal)
1a1) to call, cry, utter a loud sound
1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God)
1a3) to proclaim
1a4) to read aloud, read (to oneself), read
1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow
1a6) to call, name, give name to, call by
1b) (Niphal)
1b1) to call oneself
1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named
1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
לָאִ֔ישׁ

לָאִ֔ישׁ


lā·’îš

a man

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs 376
BSB/Thayers
1) man 
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)
וַתְּגַלַּ֕ח

וַתְּגַלַּ֕ח


wat·tə·ḡal·laḥ

to shave off

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 1548
BSB/Thayers
1) to poll, shave, shave off, be bald 
1a) (Piel)
1a1) to shave
1a2) to shave off
1a3) (fig. of devastation)
1b)(Pual) to be shaven
1c) (Hithpael) to shave oneself
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
שֶׁ֖בַע

שֶׁ֖בַע


še·ḇa‘

the seven

Hebrew Number - feminine singular
Strongs 7651
BSB/Thayers
1) seven (cardinal number) 
1a) as ordinal number
1b) in combination-17, 700 etc
מַחְלְפ֣וֹת

מַחְלְפ֣וֹת


maḥ·lə·p̄ō·wṯ

braids

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 4253
BSB/Thayers
1) braid, lock, plait 
1a) of hair
רֹאשׁ֑וֹ

רֹאשׁ֑וֹ


rō·šōw

of his head .

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 7218
BSB/Thayers
1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning 
1a) head (of man, animals)
1b) top, tip (of mountain)
1c) height (of stars)
1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest)
1e) head, front, beginning
1f) chief, choicest, best
1g) head, division, company, band
1h) sum
וַתָּ֙חֶל֙

וַתָּ֙חֶל֙


wat·tā·ḥel

In this way she began

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 2490
BSB/Thayers
1) to profane, defile, pollute, desecrate, begin 
1a) (Niphal)
1a1) to profane oneself, defile oneself, pollute oneself
1a1a) ritually
1a1b) sexually
1a2) to be polluted, be defiled
1b) (Piel)
1b1) to profane, make common, defile, pollute
1b2) to violate the honour of, dishonour
1b3) to violate (a covenant)
1b4) to treat as common
1c) (Pual) to profane (name of God)
1d) (Hiphil)
1d1) to let be profaned
1d2) to begin
1e) (Hophal) to be begun
2) to wound (fatally), bore through, pierce, bore
2a) (Qal) to pierce
2b) (Pual) to be slain
2c) (Poel) to wound, pierce
2d) (Poal) to be wounded
3) (Piel) to play the flute or pipe
לְעַנּוֹת֔וֹ

לְעַנּוֹת֔וֹ


lə·‘an·nō·w·ṯōw

to subdue him ,

Hebrew Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct | third person masculine singular
Strongs 6031
BSB/Thayers
1) (Qal) to be occupied, be busied with 
2) to afflict, oppress, humble, be afflicted, be bowed down
2a) (Qal)
2a1) to be put down, become low
2a2) to be depressed, be downcast
2a3) to be afflicted
2a4) to stoop
2b) (Niphal)
2b1) to humble oneself, bow down
2b2) to be afflicted, be humbled
2c) (Piel)
2c1) to humble, mishandle, afflict
2c2) to humble, be humiliated
2c3) to afflict
2d4) to humble, weaken oneself
2d) (Pual)
2d1) to be afflicted
2d2) to be humbled
2e) (Hiphil) to afflict
2f) (Hithpael)
2f1) to humble oneself
2f2) to be afflicted
כֹּח֖וֹ

כֹּח֖וֹ


kō·ḥōw

and his strength

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 3581
BSB/Thayers
1) strength, power, might 
1a) human strength
1b) strength (of angels)
1c) power (of God)
1d) strength (of animals)
1e) strength, produce, wealth (of soil)
2) a small reptile, probably a kind of lizard, which is unclean
2a) perhaps an extinct animal, exact meaning is unknown
מֵעָלָֽיו׃

מֵעָלָֽיו׃


mê·‘ā·lāw

. . .

Hebrew Preposition-m | third person masculine singular
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
וַיָּ֥סַר

וַיָּ֥סַר


way·yā·sar

left him .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 5493
BSB/Thayers
1) to turn aside, depart 
1a) (Qal)
1a1) to turn aside, turn in unto
1a2) to depart, depart from way, avoid
1a3) to be removed
1a4) to come to an end
1b) (Polel) to turn aside
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to turn aside, cause to depart, remove, take away, put away, depose
1c2) to put aside, leave undone, retract, reject, abolish
1d) (Hophal) to be taken away, be removed
20
וַתֹּ֕אמֶר

וַתֹּ֕אמֶר


wat·tō·mer

Then she called out ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
שִׁמְשׁ֑וֹן

שִׁמְשׁ֑וֹן


šim·šō·wn

“ Samson ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 8123
BSB/Thayers
Samson = |like the sun|
1) a Danite, son of Manoah, a Nazarite for life, and a judge of Israel for 20 years
פְּלִשְׁתִּ֥ים

פְּלִשְׁתִּ֥ים


pə·liš·tîm

the Philistines [are]

Hebrew Noun - proper - masculine plural
Strongs 6430
BSB/Thayers
Philistine = |immigrants|
1) an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan
עָלֶ֖יךָ

עָלֶ֖יךָ


‘ā·le·ḵā

here ! ”

Hebrew Preposition | second person masculine singular
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
וַיִּקַ֣ץ

וַיִּקַ֣ץ


way·yi·qaṣ

When [Samson] awoke

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 3364
BSB/Thayers
1) (Qal) to awake, awaken, become active
מִשְּׁנָת֗וֹ

מִשְּׁנָת֗וֹ


miš·šə·nā·ṯōw

from his sleep ,

Hebrew Preposition-m | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 8142
BSB/Thayers
1) sleep
וַיֹּ֙אמֶר֙

וַיֹּ֙אמֶר֙


way·yō·mer

he thought ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
אֵצֵ֞א

אֵצֵ֞א


’ê·ṣê

“ I will escape

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs 3318
BSB/Thayers
1) to go out, come out, exit, go forth 
1a) (Qal)
1a1) to go or come out or forth, depart
1a2) to go forth (to a place)
1a3) to go forward, proceed to (to or toward something)
1a4) to come or go forth (with purpose or for result)
1a5) to come out of
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out
1b2) to bring out of
1b3) to lead out
1b4) to deliver
1c) (Hophal) to be brought out or forth
כְּפַ֤עַם

כְּפַ֤עַם


kə·p̄a·‘am

as I did before

Hebrew Preposition-k | Noun - feminine singular
Strongs 6471
BSB/Thayers
1) stroke, beat, foot, step, anvil, occurrence 
1a) foot, hoof-beat, footfall, footstep
1b) anvil
1c) occurrence, time, stroke, beat
1c1) one time, once, twice, thrice, as time on time, at this repetition, this once, now at length, now...now, at one time...at another
בְּפַ֙עַם֙

בְּפַ֙עַם֙


bə·p̄a·‘am

. . .

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular
Strongs 6471
BSB/Thayers
1) stroke, beat, foot, step, anvil, occurrence 
1a) foot, hoof-beat, footfall, footstep
1b) anvil
1c) occurrence, time, stroke, beat
1c1) one time, once, twice, thrice, as time on time, at this repetition, this once, now at length, now...now, at one time...at another
וְאִנָּעֵ֔ר

וְאִנָּעֵ֔ר


wə·’in·nā·‘êr

and shake myself free . ”

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive imperfect - first person common singular
Strongs 5287
BSB/Thayers
1) to shake, shake out or off 
1a) (Qal) to shake out, show emptiness
1b) (Niphal)
1b1) to be shaken
1b2) to shake oneself
1c) (Piel) to shake off or out
1d) (Hithpael) to shake oneself
וְהוּא֙

וְהוּא֙


wə·hū

But he

Hebrew Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)
לֹ֣א

לֹ֣א


did not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers
1) not, no 
1a) not (with verb-absolute prohibition)
1b) not (with modifier-negation)
1c) nothing (subst)
1d) without (with particle)
1e) before (of time)
יָדַ֔ע

יָדַ֔ע


yā·ḏa‘

know

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 3045
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (Qal)
1a1) to know
1a1a) to know, learn to know
1a1b) to perceive
1a1c) to perceive and see, find out and discern
1a1d) to discriminate, distinguish
1a1e) to know by experience
1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess
1a1g) to consider
1a2) to know, be acquainted with
1a3) to know (a person carnally)
1a4) to know how, be skilful in
1a5) to have knowledge, be wise
1b) (Niphal)
1b1) to be made known, be or become known, be revealed
1b2) to make oneself known
1b3) to be perceived
1b4) to be instructed
1c) (Piel) to cause to know
1d) (Poal) to cause to know
1e) (Pual)
1e1) to be known
1e2) known, one known, acquaintance (participle)
1f) (Hiphil) to make known, declare
1g) (Hophal) to be made known
1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
כִּ֥י

כִּ֥י


that

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
יְהוָ֖ה

יְהוָ֖ה


Yah·weh

the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
סָ֥ר

סָ֥ר


sār

had departed

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 5493
BSB/Thayers
1) to turn aside, depart 
1a) (Qal)
1a1) to turn aside, turn in unto
1a2) to depart, depart from way, avoid
1a3) to be removed
1a4) to come to an end
1b) (Polel) to turn aside
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to turn aside, cause to depart, remove, take away, put away, depose
1c2) to put aside, leave undone, retract, reject, abolish
1d) (Hophal) to be taken away, be removed
מֵעָלָֽיו׃

מֵעָלָֽיו׃


mê·‘ā·lāw

from him .

Hebrew Preposition-m | third person masculine singular
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
21
פְלִשְׁתִּ֔ים

פְלִשְׁתִּ֔ים


p̄ə·liš·tîm

Then the Philistines

Hebrew Noun - proper - masculine plural
Strongs 6430
BSB/Thayers
Philistine = |immigrants|
1) an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan
וַיֹּאחֲז֣וּהוּ

וַיֹּאחֲז֣וּהוּ


way·yō·ḥă·zū·hū

seized him ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural | third person masculine singular
Strongs 270
BSB/Thayers
1) grasp, take hold, seize, take possession 
1a) (Qal) to grasp, take hold of
1b) (Niphal) to be caught, grasped, be settled
1c) (Piel) to enclose, overlay
1d) (Hophal) fastened
וַֽיְנַקְּר֖וּ

וַֽיְנַקְּר֖וּ


way·naq·qə·rū

gouged out

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 5365
BSB/Thayers
1) to bore, pick, dig, pick out 
1a) (Qal) to bore, pick, dig
1b) (Piel) to bore out
1c) (Pual) to be dug out
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
עֵינָ֑יו

עֵינָ֑יו


‘ê·nāw

his eyes ,

Hebrew Noun - cdc | third person masculine singular
Strongs 5869
BSB/Thayers
1) eye 
1a) eye
1a1) of physical eye
1a2) as showing mental qualities
1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
2) spring, fountain
וַיּוֹרִ֨ידוּ

וַיּוֹרִ֨ידוּ


way·yō·w·rî·ḏū

and brought him down

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 3381
BSB/Thayers
1) to go down, descend, decline, march down, sink down 
1a) (Qal)
1a1) to go or come down
1a2) to sink
1a3) to be prostrated
1a4) to come down (of revelation)
1b) (Hiphil)
1b1) to bring down
1b2) to send down
1b3) to take down
1b4) to lay prostrate
1b5) to let down
1c) (Hophal)
1c1) to be brought down
1c2) to be taken down
אוֹת֜וֹ

אוֹת֜וֹ


’ō·w·ṯōw

-

Hebrew Direct object marker | third person masculine singular
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
עַזָּ֗תָה

עַזָּ֗תָה


‘az·zā·ṯāh

to Gaza ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular | third person feminine singular
Strongs 5804
BSB/Thayers
Azzah = |the strong|
1) another name for 'Gaza', a city of the Philistines located in the extreme southwest of Palestine close to the Mediterranean
וַיַּאַסְר֙וּהוּ֙

וַיַּאַסְר֙וּהוּ֙


way·ya·’as·rū·hū

where he was bound

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural | third person masculine singular
Strongs 631
BSB/Thayers
1) to tie, bind, imprison 
1a) (Qal)
1a1) to tie, bind
1a2) to tie, harness
1a3) to bind (with cords)
1a4) to gird (rare and late)
1a5) to begin the battle, make the attack
1a6) of obligation of oath (figurative)
1b) (Niphal) to be imprisoned, bound
1c) (Pual) to be taken prisoner
בַּֽנְחֻשְׁתַּ֔יִם

בַּֽנְחֻשְׁתַּ֔יִם


ban·ḥuš·ta·yim

with bronze shackles

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - fd
Strongs 5178
BSB/Thayers
1) copper, bronze 
1a) copper (ore), bronze (as copper alloy)
1b) fetters (of copper or bronze)
1c) copper (as value)
2) lust, harlotry
2a) meaning dubious
וַיְהִ֥י

וַיְהִ֥י


way·hî

and forced

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
טוֹחֵ֖ן

טוֹחֵ֖ן


ṭō·w·ḥên

to grind

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 2912
BSB/Thayers
1) (Qal) to grind, crush
בְּבֵ֥ית

בְּבֵ֥ית


bə·ḇêṯ

grain in the prison

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 1004
BSB/Thayers
nm 
1) house
1a) house, dwelling habitation
1b) shelter or abode of animals
1c) human bodies (fig.)
1d) of Sheol
1e) of abode of light and darkness
1f) of land of Ephraim
2) place
3) receptacle
4) home, house as containing a family
5) household, family
5a) those belonging to the same household
5b) family of descendants, descendants as organized body
6) household affairs
7) inwards (metaph.)
8) (TWOT) temple
adv
9) on the inside
prep
10) within
הָאֲסִירִים׃

הָאֲסִירִים׃


hå̄·ʾă·sī·rīm

. . . .

Hebrew Article | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural
Strongs 615
BSB/Thayers
1) prisoner, captive, bondman
22
שְׂעַר־

שְׂעַר־


śə·‘ar-

However, the hair

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 8181
BSB/Thayers
1) hair 
1a) hair (of animals, man)
1b) hair (of garment made of hair)
רֹאשׁ֛וֹ

רֹאשׁ֛וֹ


rō·šōw

of his head

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 7218
BSB/Thayers
1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning 
1a) head (of man, animals)
1b) top, tip (of mountain)
1c) height (of stars)
1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest)
1e) head, front, beginning
1f) chief, choicest, best
1g) head, division, company, band
1h) sum
וַיָּ֧חֶל

וַיָּ֧חֶל


way·yā·ḥel

began

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 2490
BSB/Thayers
1) to profane, defile, pollute, desecrate, begin 
1a) (Niphal)
1a1) to profane oneself, defile oneself, pollute oneself
1a1a) ritually
1a1b) sexually
1a2) to be polluted, be defiled
1b) (Piel)
1b1) to profane, make common, defile, pollute
1b2) to violate the honour of, dishonour
1b3) to violate (a covenant)
1b4) to treat as common
1c) (Pual) to profane (name of God)
1d) (Hiphil)
1d1) to let be profaned
1d2) to begin
1e) (Hophal) to be begun
2) to wound (fatally), bore through, pierce, bore
2a) (Qal) to pierce
2b) (Pual) to be slain
2c) (Poel) to wound, pierce
2d) (Poal) to be wounded
3) (Piel) to play the flute or pipe
לְצַמֵּ֖חַ

לְצַמֵּ֖חַ


lə·ṣam·mê·aḥ

to grow

Hebrew Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct
Strongs 6779
BSB/Thayers
1) to sprout, spring up, grow up 
1a)(Qal)
1a1) to sprout, spring up
1a1a) of plants
1a1b) of hair
1a1c) of speech (fig.)
1b) (Piel) to grow abundantly or thickly
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to grow
1c2) to cause to sprout
כַּאֲשֶׁ֥ר

כַּאֲשֶׁ֥ר


ka·’ă·šer

back after

Hebrew Preposition-k | Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
גֻּלָּֽח׃פ

גֻּלָּֽח׃פ


gul·lāḥ

it had been shaved .

Hebrew Verb - Pual - Perfect - third person masculine singular
Strongs 1548
BSB/Thayers
1) to poll, shave, shave off, be bald 
1a) (Piel)
1a1) to shave
1a2) to shave off
1a3) (fig. of devastation)
1b)(Pual) to be shaven
1c) (Hithpael) to shave oneself
23
וְסַרְנֵ֣י

וְסַרְנֵ֣י


wə·sar·nê

Now the lords

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct
Strongs 5633
BSB/Thayers
1) lord, ruler, tyrant 
2) axle
פְלִשְׁתִּ֗ים

פְלִשְׁתִּ֗ים


p̄ə·liš·tîm

of the Philistines

Hebrew Noun - proper - masculine plural
Strongs 6430
BSB/Thayers
Philistine = |immigrants|
1) an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan
נֶֽאֱסְפוּ֙

נֶֽאֱסְפוּ֙


nɛ·ʾɛ̆s·p̄ū

gathered together

Hebrew Verb - Nifal - Perfect - third person common plural
Strongs 622
BSB/Thayers
1) to gather, receive, remove, gather in 
1a) (Qal)
1a1) to gather, collect
1a2) to gather (an individual into company of others)
1a3) to bring up the rear
1a4) to gather and take away, remove, withdraw
1b) (Niphal)
1b1) to assemble, be gathered
1b2) (pass of Qal 1a2)
1b2a) to be gathered to one's fathers
1b2b) to be brought in or into (association with others)
1b3) (pass of Qal 1a4)
1b3a) to be taken away, removed, perish
1c) (Piel)
1c1) to gather (harvest)
1c2) to take in, receive into
1c3) rearguard, rearward (subst)
1d) (Pual) to be gathered
1e) (Hithpael) to gather oneself or themselves
לִזְבֹּ֧חַ

לִזְבֹּ֧חַ


liz·bō·aḥ

to offer

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 2076
BSB/Thayers
1) to slaughter, kill, sacrifice, slaughter for sacrifice 
1a) (Qal)
1a1) to slaughter for sacrifice
1a2) to slaughter for eating
1a3) to slaughter in divine judgment
1b) (Piel) to sacrifice, offer sacrifice
גָּד֛וֹל

גָּד֛וֹל


gā·ḏō·wl

a great

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 1419
BSB/Thayers
adj 
1) great
1a) large (in magnitude and extent)
1b) in number
1c) in intensity
1d) loud (in sound)
1e) older (in age)
1f) in importance
1f1) important things
1f2) great, distinguished (of men)
1f3) God Himself (of God)
subst
1g) great things
1h) haughty things
1i) greatness
n pr m
1j) (CLBL) Haggedolim, the great man?, father of Zabdiel
זֶֽבַח־

זֶֽבַח־


ze·ḇaḥ-

sacrifice

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2077
BSB/Thayers
1) sacrifice 
1a) sacrifices of righteousness
1b) sacrifices of strife
1c) sacrifices to dead things
1d) the covenant sacrifice
1e) the passover
1f) annual sacrifice
1g) thank offering
אֱלֹהֵיהֶ֖ם

אֱלֹהֵיהֶ֖ם


’ĕ·lō·hê·hem

to their god

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
לְדָג֥וֹן

לְדָג֥וֹן


lə·ḏā·ḡō·wn

Dagon .

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 1712
BSB/Thayers
Dagon = |a fish|
1) a Philistine deity of fertility; represented with the face and hands of a man and the tail of a fish
וּלְשִׂמְחָ֑ה

וּלְשִׂמְחָ֑ה


ū·lə·śim·ḥāh

They rejoiced

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - feminine singular
Strongs 8057
BSB/Thayers
1) joy, mirth, gladness 
1a) mirth, gladness, joy, gaiety, pleasure
1b) joy (of God)
1c) glad result, happy issue
וַיֹּ֣אמְר֔וּ

וַיֹּ֣אמְר֔וּ


way·yō·mə·rū

and said ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
אֱלֹהֵ֙ינוּ֙

אֱלֹהֵ֙ינוּ֙


’ĕ·lō·hê·nū

“ Our god

Hebrew Noun - masculine plural construct | first person common plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
נָתַ֤ן

נָתַ֤ן


nā·ṯan

has delivered

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon
שִׁמְשׁ֥וֹן

שִׁמְשׁ֥וֹן


šim·šō·wn

Samson

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 8123
BSB/Thayers
Samson = |like the sun|
1) a Danite, son of Manoah, a Nazarite for life, and a judge of Israel for 20 years
אוֹיְבֵֽינוּ׃

אוֹיְבֵֽינוּ׃


’ō·wy·ḇê·nū

our enemy

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | first person common plural
Strongs 341
BSB/Thayers
1) (Qal) enemy 
1a) personal
1b) national
בְּיָדֵ֔נוּ

בְּיָדֵ֔נוּ


bə·yā·ḏê·nū

into our hands . ”

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular construct | first person common plural
Strongs 3027
BSB/Thayers
1) hand 
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists
אֵ֖ת

אֵ֖ת


’êṯ

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
24
הָעָ֔ם

הָעָ֔ם


hā·‘ām

And when the people

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 5971
BSB/Thayers
1) nation, people 
1a) people, nation
1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
2) kinsman, kindred
וַיִּרְא֤וּ

וַיִּרְא֤וּ


way·yir·’ū

saw him ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider 
1a) (Qal)
1a1) to see
1a2) to see, perceive
1a3) to see, have vision
1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out
1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish
1a6) to look at, gaze at
1b) (Niphal)
1b1) to appear, present oneself
1b2) to be seen
1b3) to be visible
1c) (Pual) to be seen
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to see, show
1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at
1e) (Hophal)
1e1) to be caused to see, be shown
1e2) to be exhibited to
1f) (Hithpael) to look at each other, face
אֹתוֹ֙

אֹתוֹ֙


’ō·ṯōw

-

Hebrew Direct object marker | third person masculine singular
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
וַֽיְהַלְל֖וּ

וַֽיְהַלְל֖וּ


way·hal·lū

they praised

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 1984
BSB/Thayers
1) to shine 
1a) (Qal) to shine (fig. of God's favour)
1b) (Hiphil) to flash forth light
2) to praise, boast, be boastful
2a) (Qal)
2a1) to be boastful
2a2) boastful ones, boasters (participle)
2b) (Piel)
2b1) to praise
2b2) to boast, make a boast
2c) (Pual)
2c1) to be praised, be made praiseworthy, be commended, be worthy of praise
2d) (Hithpael) to boast, glory, make one's boast
2e) (Poel) to make a fool of, make into a fool
2f) (Hithpoel) to act madly, act like a madman
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
אֱלֹהֵיהֶ֑ם

אֱלֹהֵיהֶ֑ם


’ĕ·lō·hê·hem

their god ,

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
כִּ֣י

כִּ֣י


saying

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
אָמְר֗וּ

אָמְר֗וּ


’ā·mə·rū

:

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
אֱלֹהֵ֤ינוּ

אֱלֹהֵ֤ינוּ


’ĕ·lō·hê·nū

“ Our god

Hebrew Noun - masculine plural construct | first person common plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
נָתַ֨ן

נָתַ֨ן


nā·ṯan

has delivered

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 5414
BSB/Thayers
1) to give, put, set 
1a) (Qal)
1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend
1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate
1a3) to make, constitute
1b) (Niphal)
1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned
1b2) to be set, be put, be made, be inflicted
1c) (Hophal)
1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up
1c2) to be put upon
בְיָדֵ֙נוּ֙

בְיָדֵ֙נוּ֙


ḇə·yā·ḏê·nū

into our hands

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular construct | first person common plural
Strongs 3027
BSB/Thayers
1) hand 
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
א֣וֹיְבֵ֔נוּ

א֣וֹיְבֵ֔נוּ


’ō·wy·ḇê·nū

our enemy

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | first person common plural
Strongs 341
BSB/Thayers
1) (Qal) enemy 
1a) personal
1b) national
וְאֵת֙

וְאֵת֙


wə·’êṯ

-

Hebrew Conjunctive waw | Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
מַחֲרִ֣יב

מַחֲרִ֣יב


ma·ḥă·rîḇ

who destroyed

Hebrew Verb - Hifil - Participle - masculine singular construct
Strongs 2717
BSB/Thayers
1) to be waste, lay waste, make desolate, be desolate, be in ruins 
1a) (Qal) to be waste, be desolate
1b) (Niphal)
1b1) to be made desolate
1b2) desolate (participle)
1c) (Hiphil) to lay waste, make desolate
1d) (Hophal) to be laid waste
2) to be dry, be dried up
2a) (Qal) to be dried, be dried up
2b) (Pual) to be dried
2c) (Hiphil) to dry up
2d) (Hophal) to be dried up
3) to attack, smite down, slay, fight
אַרְצֵ֔נוּ

אַרְצֵ֔נוּ


’ar·ṣê·nū

our land

Hebrew Noun - feminine singular construct | first person common plural
Strongs 776
BSB/Thayers
1) land, earth
1a) earth
1a1) whole earth (as opposed to a part)
1a2) earth (as opposed to heaven)
1a3) earth (inhabitants)
1b) land
1b1) country, territory
1b2) district, region
1b3) tribal territory
1b4) piece of ground
1b5) land of Canaan, Israel
1b6) inhabitants of land
1b7) Sheol, land without return, (under) world
1b8) city (-state)
1c) ground, surface of the earth
1c1) ground
1c2) soil
1d) (in phrases)
1d1) people of the land
1d2) space or distance of country (in measurements of distance)
1d3) level or plain country
1d4) land of the living
1d5) end(s) of the earth
1e) (almost wholly late in usage)
1e1) lands, countries
1e1a) often in contrast to Canaan
וַאֲשֶׁ֥ר

וַאֲשֶׁ֥ר


wa·’ă·šer

and

Hebrew Conjunctive waw | Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
הִרְבָּ֖ה

הִרְבָּ֖ה


hir·bāh

multiplied

Hebrew Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strongs 7235
BSB/Thayers
1) be or become great, be or become many, be or become much, be or become numerous 
1a) (Qal)
1a1) to become many, become numerous, multiply (of people, animals, things)
1a2) to be or grow great
1b) (Piel) to make large, enlarge, increase, become many
1c) (Hiphil)
1c1) to make much, make many, have many
1c1a) to multiply, increase
1c1b) to make much to do, do much in respect of, transgress greatly
1c1c) to increase greatly or exceedingly
1c2) to make great, enlarge, do much
2) (Qal) to shoot
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
חֲלָלֵֽינוּ׃

חֲלָלֵֽינוּ׃


ḥă·lā·lê·nū

our dead . ”

Hebrew Noun - masculine plural construct | first person common plural
Strongs 2491
BSB/Thayers
n m 
1) slain, fatally wounded, pierced
1a) pierced, fatally wounded
1b) slain
adj
2) (CLBL) profaned
2a) defiled, profaned (by divorce)
25
וַֽיְהִי֙

וַֽיְהִי֙


way·hî

And

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
לִבָּ֔ם

לִבָּ֔ם


lib·bām

while their hearts

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs 3820
BSB/Thayers
1) inner man, mind, will, heart, understanding 
1a) inner part, midst
1a1) midst (of things)
1a2) heart (of man)
1a3) soul, heart (of man)
1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory
1a5) inclination, resolution, determination (of will)
1a6) conscience
1a7) heart (of moral character)
1a8) as seat of appetites
1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
כִּי

כִּי


-

Hebrew Preposition
Strongs 3588
BSB/Thayers
1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 
1a) that
1a1) yea, indeed
1b) when (of time)
1b1) when, if, though (with a concessive force)
1c) because, since (causal connection)
1d) but (after negative)
1e) that if, for if, indeed if, for though, but if
1f) but rather, but
1g) except that
1h) only, nevertheless
1i) surely
1j) that is
1k) but if
1l) for though
1m) forasmuch as, for therefore
טוֹב

טוֹב


ṭōḇ

were merry ,

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 2895
BSB/Thayers

                        
וַיֹּ֣אמְר֔וּ

וַיֹּ֣אמְר֔וּ


way·yō·mə·rū

they said ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
קִרְא֥וּ

קִרְא֥וּ


qir·’ū

“ Call

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs 7121
BSB/Thayers
1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 
1a) (Qal)
1a1) to call, cry, utter a loud sound
1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God)
1a3) to proclaim
1a4) to read aloud, read (to oneself), read
1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow
1a6) to call, name, give name to, call by
1b) (Niphal)
1b1) to call oneself
1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named
1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
לְשִׁמְשׁ֖וֹן

לְשִׁמְשׁ֖וֹן


lə·šim·šō·wn

for Samson

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 8123
BSB/Thayers
Samson = |like the sun|
1) a Danite, son of Manoah, a Nazarite for life, and a judge of Israel for 20 years
וִישַֽׂחֶק־

וִישַֽׂחֶק־


wî·śa·ḥeq-

to entertain

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive imperfect - third person masculine singular
Strongs 7832
BSB/Thayers
1) to laugh, play, mock 
1a) (Qal)
1a1) to laugh (usually in contempt or derision)
1a2) to sport, play
1b) (Piel)
1b1) to make sport
1b2) to jest
1b3) to play (including instrumental music, singing, dancing)
1c) (Hiphil) to laugh mockingly
לָ֑נוּ

לָ֑נוּ


lā·nū

us . ”

Hebrew Preposition | first person common plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
וַיִּקְרְא֨וּ

וַיִּקְרְא֨וּ


way·yiq·rə·’ū

So they called

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 7121
BSB/Thayers
1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 
1a) (Qal)
1a1) to call, cry, utter a loud sound
1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God)
1a3) to proclaim
1a4) to read aloud, read (to oneself), read
1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow
1a6) to call, name, give name to, call by
1b) (Niphal)
1b1) to call oneself
1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named
1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
לְשִׁמְשׁ֜וֹן

לְשִׁמְשׁ֜וֹן


lə·šim·šō·wn

Samson

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 8123
BSB/Thayers
Samson = |like the sun|
1) a Danite, son of Manoah, a Nazarite for life, and a judge of Israel for 20 years
מִבֵּ֣ית

מִבֵּ֣ית


mib·bêṯ

out of the prison

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs 1004
BSB/Thayers
nm 
1) house
1a) house, dwelling habitation
1b) shelter or abode of animals
1c) human bodies (fig.)
1d) of Sheol
1e) of abode of light and darkness
1f) of land of Ephraim
2) place
3) receptacle
4) home, house as containing a family
5) household, family
5a) those belonging to the same household
5b) family of descendants, descendants as organized body
6) household affairs
7) inwards (metaph.)
8) (TWOT) temple
adv
9) on the inside
prep
10) within
האסירים

האסירים


h·s·rm

. . .

Hebrew Article | Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine plural
Strongs 615
BSB/Thayers
1) prisoner, captive, bondman
וַיְצַחֵק֙

וַיְצַחֵק֙


way·ṣa·ḥêq

to entertain them .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 6711
BSB/Thayers
1) to laugh, mock, play 
1a) (Qal) to laugh
1b) (Piel)
1b1) to jest
1b2) to sport, play, make sport, toy with, make a toy of
לִפְנֵיהֶ֔ם

לִפְנֵיהֶ֔ם


lip̄·nê·hem

. . .

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
וַיַּעֲמִ֥ידוּ

וַיַּעֲמִ֥ידוּ


way·ya·‘ă·mî·ḏū

And they stationed

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 5975
BSB/Thayers
1) to stand, remain, endure, take one's stand 
1a) (Qal)
1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of
1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease
1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast
1a4) to make a stand, hold one's ground
1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright
1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against
1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid
1b) (Hiphil)
1b1) to station, set
1b2) to cause to stand firm, maintain
1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect
1b4) to present (one) before (king)
1b5) to appoint, ordain, establish
1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
אוֹת֖וֹ

אוֹת֖וֹ


’ō·w·ṯōw

him

Hebrew Direct object marker | third person masculine singular
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
בֵּ֥ין

בֵּ֥ין


bên

between

Hebrew Preposition
Strongs 996
BSB/Thayers
1) between, among, in the midst of (with other preps), from between
הָעַמּוּדִֽים׃

הָעַמּוּדִֽים׃


hā·‘am·mū·ḏîm

the pillars .

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 5982
BSB/Thayers
1) pillar, column 
1a) pillar
1b) column, upright
1c) column (of smoke)
26
שִׁמְשׁ֜וֹן

שִׁמְשׁ֜וֹן


šim·šō·wn

Samson

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 8123
BSB/Thayers
Samson = |like the sun|
1) a Danite, son of Manoah, a Nazarite for life, and a judge of Israel for 20 years
וַיֹּ֨אמֶר

וַיֹּ֨אמֶר


way·yō·mer

said

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
אֶל־

אֶל־


’el-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
הַנַּ֨עַר

הַנַּ֨עַר


han·na·‘ar

the servant

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 5288
BSB/Thayers
1) a boy, lad, servant, youth, retainer 
1a) boy, lad, youth
1b) servant, retainer
הַמַּחֲזִ֣יק

הַמַּחֲזִ֣יק


ham·ma·ḥă·zîq

who held

Hebrew Article | Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strongs 2388
BSB/Thayers
1) to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore 
1a) (Qal)
1a1) to be strong, grow strong
1a1a) to prevail, prevail upon
1a1b) to be firm, be caught fast, be secure
1a1c) to press, be urgent
1a1d) to grow stout, grow rigid, grow hard (bad sense)
1a1e) to be severe, be grievous
1a2) to strengthen
1b) (Piel)
1b1) to make strong
1b2) to restore to strength, give strength
1b3) to strengthen, sustain, encourage
1b4) to make strong, make bold, encourage
1b5) to make firm
1b6) to make rigid, make hard
1c) (Hiphil)
1c1) to make strong, strengthen
1c2) to make firm
1c3) to display strength
1c4) to make severe
1c5) to support
1c6) to repair
1c7) to prevail, prevail upon
1c8) to have or take or keep hold of, retain, hold up, sustain, support
1c9) to hold, contain
1d) (Hithpael)
1d1) to strengthen oneself
1d2) to put forth strength, use one's strength
1d3) to withstand
1d4) to hold strongly with
בְּיָדוֹ֮

בְּיָדוֹ֮


bə·yā·ḏōw

his hand ,

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 3027
BSB/Thayers
1) hand 
1a) hand (of man)
1b) strength, power (fig.)
1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.)
1d) (various special, technical senses)
1d1) sign, monument
1d2) part, fractional part, share
1d3) time, repetition
1d4) axle-trees, axle
1d5) stays, support (for laver)
1d6) tenons (in tabernacle)
1d7) a phallus, a hand (meaning unsure)
1d8) wrists
הַנִּ֣יחָה

הַנִּ֣יחָה


han·nî·ḥāh

“ Lead

Hebrew Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | third person feminine singular
Strongs 5117
BSB/Thayers
1) to rest 
1a) (Qal)
1a1) to rest, settle down and remain
1a2) to repose, have rest, be quiet
1b) (Hiph)
1b1) to cause to rest, give rest to, make quiet
1b2) to cause to rest, cause to alight, set down
1b3) to lay or set down, deposit, let lie, place
1b4) to let remain, leave
1b5) to leave, depart from
1b6) to abandon
1b7) to permit
1c) (Hoph)
1c1) to obtain rest, be granted rest
1c2) to be left, be placed
1c3) open space (subst)
אוֹתִי֒

אוֹתִי֒


’ō·w·ṯî

me

Hebrew Direct object marker | first person common singular
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
וְהֵימִשֵׁנִי

וְהֵימִשֵׁנִי


wə·hē·mi·šē·nī

where I can feel

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs 3237
BSB/Thayers
1) to touch 
1a) (Hiphil) to touch, feel
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
הָֽעַמֻּדִ֔ים

הָֽעַמֻּדִ֔ים


hā·‘am·mu·ḏîm

the pillars

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 5982
BSB/Thayers
1) pillar, column 
1a) pillar
1b) column, upright
1c) column (of smoke)
אֲשֶׁ֥ר

אֲשֶׁ֥ר


’ă·šer

-

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
נָכ֣וֹן

נָכ֣וֹן


nā·ḵō·wn

supporting

Hebrew Verb - Nifal - Participle - masculine singular
Strongs 3559
BSB/Thayers
1) to be firm, be stable, be established 
1a) (Niphal)
1a1) to be set up, be established, be fixed
1a1a) to be firmly established
1a1b) to be established, be stable, be secure, be enduring
1a1c) to be fixed, be securely determined
1a2) to be directed aright, be fixed aright, be steadfast (moral sense)
1a3) to prepare, be ready
1a4) to be prepared, be arranged, be settled
1b) (Hiphil)
1b1) to establish, set up, accomplish, do, make firm
1b2) to fix, make ready, prepare, provide, provide for, furnish
1b3) to direct toward (moral sense)
1b4) to arrange, order
1c) (Hophal)
1c1) to be established, be fastened
1c2) to be prepared, be ready
1d) (Polel)
1d1) to set up, establish
1d2) to constitute, make
1d3) to fix
1d4) to direct
1e) (Pulal) to be established, be prepared
1f) (Hithpolel) to be established, be restored
הַבַּ֖יִת

הַבַּ֖יִת


hab·ba·yiṯ

the temple ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 1004
BSB/Thayers
nm 
1) house
1a) house, dwelling habitation
1b) shelter or abode of animals
1c) human bodies (fig.)
1d) of Sheol
1e) of abode of light and darkness
1f) of land of Ephraim
2) place
3) receptacle
4) home, house as containing a family
5) household, family
5a) those belonging to the same household
5b) family of descendants, descendants as organized body
6) household affairs
7) inwards (metaph.)
8) (TWOT) temple
adv
9) on the inside
prep
10) within
וְאֶשָּׁעֵ֖ן

וְאֶשָּׁעֵ֖ן


wə·’eš·šā·‘ên

so I can lean

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive imperfect Cohortative if contextual - first person common singular
Strongs 8172
BSB/Thayers
1) to lean on, trust in, support 
1a) (Niphal) to lean, lean upon, support oneself
1a1) of trust in God (fig)
עֲלֵיהֶֽם׃

עֲלֵיהֶֽם׃


‘ă·lê·hem

. . .

Hebrew Preposition | third person masculine plural
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
עֲלֵיהֶ֑ם

עֲלֵיהֶ֑ם


‘ă·lê·hem

against them . ”

Hebrew Preposition | third person masculine plural
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
27
וְהַבַּ֗יִת

וְהַבַּ֗יִת


wə·hab·ba·yiṯ

Now the temple

Hebrew Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular
Strongs 1004
BSB/Thayers
nm 
1) house
1a) house, dwelling habitation
1b) shelter or abode of animals
1c) human bodies (fig.)
1d) of Sheol
1e) of abode of light and darkness
1f) of land of Ephraim
2) place
3) receptacle
4) home, house as containing a family
5) household, family
5a) those belonging to the same household
5b) family of descendants, descendants as organized body
6) household affairs
7) inwards (metaph.)
8) (TWOT) temple
adv
9) on the inside
prep
10) within
מָלֵ֤א

מָלֵ֤א


mā·lê

was full

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 4392
BSB/Thayers
1) full, fulness, that which fills 
1a) fully (adv)
הָֽאֲנָשִׁים֙

הָֽאֲנָשִׁים֙


hā·’ă·nā·šîm

of men

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 582
BSB/Thayers
1) man, mortal man, person, mankind 
1a) of an individual
1b) men (collective)
1c) man, mankind
וְהַנָּשִׁ֔ים

וְהַנָּשִׁ֔ים


wə·han·nā·šîm

and women ;

Hebrew Conjunctive waw, Article | Noun - feminine plural
Strongs 802
BSB/Thayers
1) woman, wife, female 
1a) woman (opposite of man)
1b) wife (woman married to a man)
1c) female (of animals)
1d) each, every (pronoun)
כֹּ֖ל

כֹּ֖ל


kōl

all

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
סַרְנֵ֣י

סַרְנֵ֣י


sar·nê

the lords

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 5633
BSB/Thayers
1) lord, ruler, tyrant 
2) axle
פְלִשְׁתִּ֑ים

פְלִשְׁתִּ֑ים


p̄ə·liš·tîm

of the Philistines

Hebrew Noun - proper - masculine plural
Strongs 6430
BSB/Thayers
Philistine = |immigrants|
1) an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan
וְשָׁ֕מָּה

וְשָׁ֕מָּה


wə·šām·māh

were there ,

Hebrew Conjunctive waw | Adverb | third person feminine singular
Strongs 8033
BSB/Thayers
1) there, thither 
1a) there
1b) thither (after verbs of motion)
1c) from there, thence
1d) then (as an adverb of time)
כִּשְׁלֹ֤שֶׁת

כִּשְׁלֹ֤שֶׁת


kiš·lō·šeṯ

and about three

Hebrew Preposition-k | Number - masculine singular construct
Strongs 7969
BSB/Thayers
1) three, triad 
1a) 3, 300, third
אֲלָפִים֙

אֲלָפִים֙


’ă·lā·p̄îm

thousand

Hebrew Number - masculine plural
Strongs 505
BSB/Thayers
1) a thousand 
1a) as numeral
2) a thousand, company
2a) as a company of men under one leader, troops
אִ֣ישׁ

אִ֣ישׁ


’îš

men

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 376
BSB/Thayers
1) man 
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)
וְאִשָּׁ֔ה

וְאִשָּׁ֔ה


wə·’iš·šāh

and women

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 802
BSB/Thayers
1) woman, wife, female 
1a) woman (opposite of man)
1b) wife (woman married to a man)
1c) female (of animals)
1d) each, every (pronoun)
וְעַל־

וְעַל־


wə·‘al-

were on

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
הַגָּ֗ג

הַגָּ֗ג


hag·gāḡ

the roof

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 1406
BSB/Thayers
1) roof, top, housetop 
1a) roof (of house)
1b) top (of altar of incense)
הָרֹאִ֖ים

הָרֹאִ֖ים


hā·rō·’îm

watching

Hebrew Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs 7200
BSB/Thayers
1) to see, look at, inspect, perceive, consider 
1a) (Qal)
1a1) to see
1a2) to see, perceive
1a3) to see, have vision
1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out
1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish
1a6) to look at, gaze at
1b) (Niphal)
1b1) to appear, present oneself
1b2) to be seen
1b3) to be visible
1c) (Pual) to be seen
1d) (Hiphil)
1d1) to cause to see, show
1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at
1e) (Hophal)
1e1) to be caused to see, be shown
1e2) to be exhibited to
1f) (Hithpael) to look at each other, face
שִׁמְשֽׁוֹן׃

שִׁמְשֽׁוֹן׃


šim·šō·wn

Samson

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 8123
BSB/Thayers
Samson = |like the sun|
1) a Danite, son of Manoah, a Nazarite for life, and a judge of Israel for 20 years
בִּשְׂח֥וֹק

בִּשְׂח֥וֹק


biś·ḥō·wq

entertain them .

Hebrew Preposition-b | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 7832
BSB/Thayers
1) to laugh, play, mock 
1a) (Qal)
1a1) to laugh (usually in contempt or derision)
1a2) to sport, play
1b) (Piel)
1b1) to make sport
1b2) to jest
1b3) to play (including instrumental music, singing, dancing)
1c) (Hiphil) to laugh mockingly
28
שִׁמְשׁ֛וֹן

שִׁמְשׁ֛וֹן


šim·šō·wn

Then Samson

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 8123
BSB/Thayers
Samson = |like the sun|
1) a Danite, son of Manoah, a Nazarite for life, and a judge of Israel for 20 years
וַיִּקְרָ֥א

וַיִּקְרָ֥א


way·yiq·rā

called out

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 7121
BSB/Thayers
1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 
1a) (Qal)
1a1) to call, cry, utter a loud sound
1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God)
1a3) to proclaim
1a4) to read aloud, read (to oneself), read
1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow
1a6) to call, name, give name to, call by
1b) (Niphal)
1b1) to call oneself
1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named
1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
אֶל־

אֶל־


’el-

to

Hebrew Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers
1) to, toward, unto (of motion) 
2) into (limit is actually entered)
2a) in among
3) toward (of direction, not necessarily physical motion)
4) against (motion or direction of a hostile character)
5) in addition to, to
6) concerning, in regard to, in reference to, on account of
7) according to (rule or standard)
8) at, by, against (of one's presence)
9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
יְהוָ֖ה

יְהוָ֖ה


Yah·weh

the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers
Jehovah = |the existing One|
1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
וַיֹּאמַ֑ר

וַיֹּאמַ֑ר


way·yō·mar

. . . :

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
אֲדֹנָ֣י

אֲדֹנָ֣י


’ă·ḏō·nāy

“ O Lord

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 136
BSB/Thayers
1) my lord, lord 
1a) of men
1b) of God
2) Lord-title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence
יֱהֹוִ֡ה

יֱהֹוִ֡ה


Yah·weh

GOD ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3069
BSB/Thayers
1) Jehovah-used primarily in the combination 'Lord Jehovah' 
1a) equal to H03068 but pointed with the vowels of H0430
נָא֩

נָא֩


please

Hebrew Interjection
Strongs 4994
BSB/Thayers
1) I (we) pray, now, please 
1a) used in entreaty or exhortation
זָכְרֵ֣נִי

זָכְרֵ֣נִי


zā·ḵə·rê·nî

remember me .

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs 2142
BSB/Thayers
1) to remember, recall, call to mind 
1a) (Qal) to remember, recall
1b) (Niphal) to be brought to remembrance, be remembered, be thought of, be brought to mind
1c) (Hiphil)
1c1) to cause to remember, remind
1c2) to cause to be remembered, keep in remembrance
1c3) to mention
1c4) to record
1c5) to make a memorial, make remembrance
וְחַזְּקֵ֨נִי

וְחַזְּקֵ֨נִי


wə·ḥaz·zə·qê·nî

Strengthen me ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs 2388
BSB/Thayers
1) to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore 
1a) (Qal)
1a1) to be strong, grow strong
1a1a) to prevail, prevail upon
1a1b) to be firm, be caught fast, be secure
1a1c) to press, be urgent
1a1d) to grow stout, grow rigid, grow hard (bad sense)
1a1e) to be severe, be grievous
1a2) to strengthen
1b) (Piel)
1b1) to make strong
1b2) to restore to strength, give strength
1b3) to strengthen, sustain, encourage
1b4) to make strong, make bold, encourage
1b5) to make firm
1b6) to make rigid, make hard
1c) (Hiphil)
1c1) to make strong, strengthen
1c2) to make firm
1c3) to display strength
1c4) to make severe
1c5) to support
1c6) to repair
1c7) to prevail, prevail upon
1c8) to have or take or keep hold of, retain, hold up, sustain, support
1c9) to hold, contain
1d) (Hithpael)
1d1) to strengthen oneself
1d2) to put forth strength, use one's strength
1d3) to withstand
1d4) to hold strongly with
נָ֜א

נָ֜א


. . .

Hebrew Interjection
Strongs 4994
BSB/Thayers
1) I (we) pray, now, please 
1a) used in entreaty or exhortation
הָאֱלֹהִ֔ים

הָאֱלֹהִ֔ים


hā·’ĕ·lō·hîm

O God ,

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers
1) (plural) 
1a) rulers, judges
1b) divine ones
1c) angels
1d) gods
2) (plural intensive-singular meaning)
2a) god, goddess
2b) godlike one
2c) works or special possessions of God
2d) the (true) God
2e) God
אַ֣ךְ

אַ֣ךְ


’aḵ

just

Hebrew Adverb
Strongs 389
BSB/Thayers
1) indeed, surely (emphatic) 
2) howbeit, only, but, yet (restrictive)
הַפַּ֤עַם

הַפַּ֤עַם


hap·pa·‘am

once more

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 6471
BSB/Thayers
1) stroke, beat, foot, step, anvil, occurrence 
1a) foot, hoof-beat, footfall, footstep
1b) anvil
1c) occurrence, time, stroke, beat
1c1) one time, once, twice, thrice, as time on time, at this repetition, this once, now at length, now...now, at one time...at another
הַזֶּה֙

הַזֶּה֙


haz·zeh

. . . ,

Hebrew Article | Pronoun - masculine singular
Strongs 2088
BSB/Thayers
1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 
1a) (alone)
1a1) this one
1a2) this...that, the one...the other, another
1b) (appos to subst)
1b1) this
1c) (as predicate)
1c1) this, such
1d) (enclitically)
1d1) then
1d2) who, whom
1d3) how now, what now
1d4) what now
1d5) wherefore now
1d6) behold here
1d7) just now
1d8) now, now already
1e) (poetry)
1e1) wherein, which, those who
1f) (with prefixes)
1f1) in this (place) here, then
1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter
1f3) thus and thus
1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus
1f5) from here, hence, on one side...on the other side
1f6) on this account
1f7) in spite of this, which, whence, how
אַחַ֛ת

אַחַ֛ת


’a·ḥaṯ

so that with one

Hebrew Number - feminine singular
Strongs 259
BSB/Thayers
1) one (number) 
1a) one (number)
1b) each, every
1c) a certain
1d) an (indefinite article)
1e) only, once, once for all
1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one
1g) first
1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
נְקַם־

נְקַם־


nə·qam-

vengeful blow

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 5359
BSB/Thayers
1) vengeance 
1a) vengeance (by God, by Samson, by enemies of Judah)
וְאִנָּקְמָ֧ה

וְאִנָּקְמָ֧ה


wə·’in·nā·qə·māh

I may pay back

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs 5358
BSB/Thayers
1) to avenge, take vengeance, revenge, avenge oneself, be avenged, be punished 
1a) (Qal)
1a1) to avenge, take vengeance
1a2) to entertain revengeful feelings
1b) (Niphal)
1b1) to avenge oneself
1b2) to suffer vengeance
1c) (Piel) to avenge
1d) (Hophal) to be avenged, vengeance be taken (for blood)
1e) (Hithpael) to avenge oneself
מִפְּלִשְׁתִּֽים׃

מִפְּלִשְׁתִּֽים׃


mip·pə·liš·tîm

the Philistines

Hebrew Preposition-m | Noun - proper - masculine plural
Strongs 6430
BSB/Thayers
Philistine = |immigrants|
1) an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan
מִשְּׁתֵ֥י

מִשְּׁתֵ֥י


miš·šə·ṯê

for my two

Hebrew Preposition-m | Number - feminine dual construct
Strongs 8147
BSB/Thayers
1) two 
1a) two (the cardinal number)
1a1) two, both, double, twice
1b) second (the ordinal number)
1c) in combination with other numbers
1d) both (a dual number)
עֵינַ֖י

עֵינַ֖י


‘ê·nay

eyes . ”

Hebrew Noun - cdc | first person common singular
Strongs 5869
BSB/Thayers
1) eye 
1a) eye
1a1) of physical eye
1a2) as showing mental qualities
1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
2) spring, fountain
29
שִׁמְשׁ֜וֹן

שִׁמְשׁ֜וֹן


šim·šō·wn

And Samson

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 8123
BSB/Thayers
Samson = |like the sun|
1) a Danite, son of Manoah, a Nazarite for life, and a judge of Israel for 20 years
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
וַיִּלְפֹּ֨ת

וַיִּלְפֹּ֨ת


way·yil·pōṯ

reached out

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 3943
BSB/Thayers
1) to twist, grasp, turn, grasp with a twisting motion 
1a) (Qal) to grasp
1b) (Niphal) to twist, weave, wind
שְׁנֵ֣י׀

שְׁנֵ֣י׀


šə·nê

for the two

Hebrew Number - masculine dual construct
Strongs 8147
BSB/Thayers
1) two 
1a) two (the cardinal number)
1a1) two, both, double, twice
1b) second (the ordinal number)
1c) in combination with other numbers
1d) both (a dual number)
הַתָּ֗וֶךְ

הַתָּ֗וֶךְ


hat·tā·weḵ

central

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 8432
BSB/Thayers
1) midst, middle 
1a) midst, middle
1b) into, through (after verbs of motion)
1c) among (of a number of persons)
1d) between (of things arranged by twos)
1e) from among (as to take or separate etc)
אֲשֶׁ֤ר

אֲשֶׁ֤ר


’ă·šer

-

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
עַמּוּדֵ֣י

עַמּוּדֵ֣י


‘am·mū·ḏê

pillars

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 5982
BSB/Thayers
1) pillar, column 
1a) pillar
1b) column, upright
1c) column (of smoke)
נָכ֣וֹן

נָכ֣וֹן


nā·ḵō·wn

supporting

Hebrew Verb - Nifal - Participle - masculine singular
Strongs 3559
BSB/Thayers
1) to be firm, be stable, be established 
1a) (Niphal)
1a1) to be set up, be established, be fixed
1a1a) to be firmly established
1a1b) to be established, be stable, be secure, be enduring
1a1c) to be fixed, be securely determined
1a2) to be directed aright, be fixed aright, be steadfast (moral sense)
1a3) to prepare, be ready
1a4) to be prepared, be arranged, be settled
1b) (Hiphil)
1b1) to establish, set up, accomplish, do, make firm
1b2) to fix, make ready, prepare, provide, provide for, furnish
1b3) to direct toward (moral sense)
1b4) to arrange, order
1c) (Hophal)
1c1) to be established, be fastened
1c2) to be prepared, be ready
1d) (Polel)
1d1) to set up, establish
1d2) to constitute, make
1d3) to fix
1d4) to direct
1e) (Pulal) to be established, be prepared
1f) (Hithpolel) to be established, be restored
הַבַּ֙יִת֙

הַבַּ֙יִת֙


hab·ba·yiṯ

the temple .

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 1004
BSB/Thayers
nm 
1) house
1a) house, dwelling habitation
1b) shelter or abode of animals
1c) human bodies (fig.)
1d) of Sheol
1e) of abode of light and darkness
1f) of land of Ephraim
2) place
3) receptacle
4) home, house as containing a family
5) household, family
5a) those belonging to the same household
5b) family of descendants, descendants as organized body
6) household affairs
7) inwards (metaph.)
8) (TWOT) temple
adv
9) on the inside
prep
10) within
וַיִּסָּמֵ֖ךְ

וַיִּסָּמֵ֖ךְ


way·yis·sā·mêḵ

Bracing himself

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 5564
BSB/Thayers
1) to lean, lay, rest, support, put, uphold, lean upon 
1a) (Qal)
1a1) to lean or lay upon, rest upon, lean against
1a2) to support, uphold, sustain
1b) (Niphal) to support or brace oneself
1c) (Piel) to sustain, refresh, revive
עֲלֵיהֶ֑ם

עֲלֵיהֶ֑ם


‘ă·lê·hem

. . .

Hebrew Preposition | third person masculine plural
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
עֲלֵיהֶ֔ם

עֲלֵיהֶ֔ם


‘ă·lê·hem

against them

Hebrew Preposition | third person masculine plural
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
בִּימִינ֖וֹ

בִּימִינ֖וֹ


bî·mî·nōw

with his right hand

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 3225
BSB/Thayers
1) right, right hand, right side 
1a) right hand
1b) right (of direction)
1c) south (the direction of the right hand when facing East)
אֶחָ֥ד

אֶחָ֥ד


’e·ḥāḏ

on one [pillar]

Hebrew Number - masculine singular
Strongs 259
BSB/Thayers
1) one (number) 
1a) one (number)
1b) each, every
1c) a certain
1d) an (indefinite article)
1e) only, once, once for all
1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one
1g) first
1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
בִּשְׂמֹאלֽוֹ׃

בִּשְׂמֹאלֽוֹ׃


biś·mō·lōw

and his left hand

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 8040
BSB/Thayers
1) the left, the left hand, the left side 
1a) left
1b) left hand
1c) north (as one faces east)
וְאֶחָ֥ד

וְאֶחָ֥ד


wə·’e·ḥāḏ

on the other ,

Hebrew Conjunctive waw | Number - masculine singular
Strongs 259
BSB/Thayers
1) one (number) 
1a) one (number)
1b) each, every
1c) a certain
1d) an (indefinite article)
1e) only, once, once for all
1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one
1g) first
1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
30
שִׁמְשׁ֗וֹן

שִׁמְשׁ֗וֹן


šim·šō·wn

Samson

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 8123
BSB/Thayers
Samson = |like the sun|
1) a Danite, son of Manoah, a Nazarite for life, and a judge of Israel for 20 years
וַיֹּ֣אמֶר

וַיֹּ֣אמֶר


way·yō·mer

said ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
נַפְשִׁי֮

נַפְשִׁי֮


nap̄·šî

“ Let me

Hebrew Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 5315
BSB/Thayers
1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 
1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man
1b) living being
1c) living being (with life in the blood)
1d) the man himself, self, person or individual
1e) seat of the appetites
1f) seat of emotions and passions
1g) activity of mind
1g1) dubious
1h) activity of the will
1h1) dubious
1i) activity of the character
1i1) dubious
תָּמ֣וֹת

תָּמ֣וֹת


tā·mō·wṯ

die

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 4191
BSB/Thayers
1) to die, kill, have one executed 
1a)(Qal)
1a1) to die
1a2) to die (as penalty), be put to death
1a3) to die, perish (of a nation)
1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct)
1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch
1c) (Hiphil) to kill, put to death
1d) (Hophal)
1d1) to be killed, be put to death
1d1a) to die prematurely
עִם־

עִם־


‘im-

with

Hebrew Preposition
Strongs 5973
BSB/Thayers
1) with 
1a) with
1b) against
1c) toward
1d) as long as
1e) beside, except
1f) in spite of
פְּלִשְׁתִּים֒

פְּלִשְׁתִּים֒


pə·liš·tîm

the Philistines . ”

Hebrew Noun - proper - masculine plural
Strongs 6430
BSB/Thayers
Philistine = |immigrants|
1) an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan
וַיֵּ֣ט

וַיֵּ֣ט


way·yêṭ

Then he pushed

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 5186
BSB/Thayers
1) to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow 
1a) (Qal)
1a1) to stretch out, extend, stretch, offer
1a2) to spread out, pitch (tent)
1a3) to bend, turn, incline
1a3a) to turn aside, incline, decline, bend down
1a3b) to bend, bow
1a3c) to hold out, extend (fig.)
1b) (Niphal) to be stretched out
1c) (Hiphil)
1c1) to stretch out
1c2) to spread out
1c3) to turn, incline, influence, bend down, hold out, extend, thrust aside, thrust away
בְּכֹ֔חַ

בְּכֹ֔חַ


bə·ḵō·aḥ

with all his might ,

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs 3581
BSB/Thayers
1) strength, power, might 
1a) human strength
1b) strength (of angels)
1c) power (of God)
1d) strength (of animals)
1e) strength, produce, wealth (of soil)
2) a small reptile, probably a kind of lizard, which is unclean
2a) perhaps an extinct animal, exact meaning is unknown
הַבַּ֙יִת֙

הַבַּ֙יִת֙


hab·ba·yiṯ

and the temple

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 1004
BSB/Thayers
nm 
1) house
1a) house, dwelling habitation
1b) shelter or abode of animals
1c) human bodies (fig.)
1d) of Sheol
1e) of abode of light and darkness
1f) of land of Ephraim
2) place
3) receptacle
4) home, house as containing a family
5) household, family
5a) those belonging to the same household
5b) family of descendants, descendants as organized body
6) household affairs
7) inwards (metaph.)
8) (TWOT) temple
adv
9) on the inside
prep
10) within
וַיִּפֹּ֤ל

וַיִּפֹּ֤ל


way·yip·pōl

fell

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 5307
BSB/Thayers
1) to fall, lie, be cast down, fail 
1a) (Qal)
1a1) to fall
1a2) to fall (of violent death)
1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before
1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of
1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result
1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to
1a7) to lie, lie prostrate
1b) (Hiphil)
1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate
1b2) to overthrow
1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot
1b4) to let drop, cause to fail (fig.)
1b5) to cause to fall
1c) (Hithpael)
1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon
1c2) to lie prostrate, prostrate oneself
1d) (Pilel) to fall
עַל־

עַל־


‘al-

on

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
הַסְּרָנִ֔ים

הַסְּרָנִ֔ים


has·sə·rā·nîm

the lords

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 5633
BSB/Thayers
1) lord, ruler, tyrant 
2) axle
וְעַל־

וְעַל־


wə·‘al-

and

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
כָּל־

כָּל־


kāl-

all

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
הָעָ֖ם

הָעָ֖ם


hā·‘ām

the people in it .

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 5971
BSB/Thayers
1) nation, people 
1a) people, nation
1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men
2) kinsman, kindred
בְּמוֹת֔וֹ

בְּמוֹת֔וֹ


bə·mō·w·ṯōw

So in his death

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 4194
BSB/Thayers
1) death, dying, Death (personified), realm of the dead 
1a) death
1b) death by violence (as a penalty)
1c) state of death, place of death
הַמֵּתִים֙

הַמֵּתִים֙


ham·mê·ṯîm

vvv

Hebrew Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs 4191
BSB/Thayers
1) to die, kill, have one executed 
1a)(Qal)
1a1) to die
1a2) to die (as penalty), be put to death
1a3) to die, perish (of a nation)
1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct)
1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch
1c) (Hiphil) to kill, put to death
1d) (Hophal)
1d1) to be killed, be put to death
1d1a) to die prematurely
אֲשֶׁ֣ר

אֲשֶׁ֣ר


’ă·šer

vvv

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
הֵמִ֣ית

הֵמִ֣ית


hê·mîṯ

he killed

Hebrew Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strongs 4191
BSB/Thayers
1) to die, kill, have one executed 
1a)(Qal)
1a1) to die
1a2) to die (as penalty), be put to death
1a3) to die, perish (of a nation)
1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct)
1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch
1c) (Hiphil) to kill, put to death
1d) (Hophal)
1d1) to be killed, be put to death
1d1a) to die prematurely
רַבִּ֕ים

רַבִּ֕ים


rab·bîm

more

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 7227
BSB/Thayers
adj 
1) much, many, great
1a) much
1b) many
1c) abounding in
1d) more numerous than
1e) abundant, enough
1f) great
1g) strong
1h) greater than
adv
1i) much, exceedingly
n m
2) captain, chief
מֵאֲשֶׁ֥ר

מֵאֲשֶׁ֥ר


mê·’ă·šer

than

Hebrew Preposition-m | Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
אֲשֶׁר־

אֲשֶׁר־


’ă·šer-

-

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers
1) (relative part.) 
1a) which, who
1b) that which
2) (conj)
2a) that (in obj clause)
2b) when
2c) since
2d) as
2e) conditional if
בּ֑וֹ

בּ֑וֹ


bōw

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
וַיִּהְי֤וּ

וַיִּהְי֤וּ


way·yih·yū

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
הֵמִ֖ית

הֵמִ֖ית


hê·mîṯ

he had killed

Hebrew Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strongs 4191
BSB/Thayers
1) to die, kill, have one executed 
1a)(Qal)
1a1) to die
1a2) to die (as penalty), be put to death
1a3) to die, perish (of a nation)
1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct)
1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch
1c) (Hiphil) to kill, put to death
1d) (Hophal)
1d1) to be killed, be put to death
1d1a) to die prematurely
בְּחַיָּֽיו׃

בְּחַיָּֽיו׃


bə·ḥay·yāw

in his life .

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 2416
BSB/Thayers
adj 
1) living, alive
1a) green (of vegetation)
1b) flowing, fresh (of water)
1c) lively, active (of man)
1d) reviving (of the springtime)
n m
2) relatives
3) life (abstract emphatic)
3a) life
3b) sustenance, maintenance
n f
4) living thing, animal
4a) animal
4b) life
4c) appetite
4d) revival, renewal
5) community
31
אֶחָ֜יו

אֶחָ֜יו


’e·ḥāw

Then [Samson’s] brothers

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 251
BSB/Thayers
1) brother 
1a) brother of same parents
1b) half-brother (same father)
1c) relative, kinship, same tribe
1d) each to the other (reciprocal relationship)
1e) (fig.) of resemblance
וְכָל־

וְכָל־


wə·ḵāl

. . .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers
1) all, the whole 
1a) all, the whole of
1b) any, each, every, anything
1c) totality, everything
אָבִיהוּ֮

אָבִיהוּ֮


’ā·ḇî·hū

and his father’s

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 1
BSB/Thayers
1) father of an individual 
2) of God as father of his people
3) head or founder of a household, group, family, or clan
4) ancestor
4a) grandfather, forefathers -- of person
4b) of people
5) originator or patron of a class, profession, or art
6) of producer, generator (fig.)
7) of benevolence and protection (fig.)
8) term of respect and honour
9) ruler or chief (spec.)
וַיִּשְׂא֣וּ

וַיִּשְׂא֣וּ


way·yiś·’ū

. . .

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 5375
BSB/Thayers
1) to lift, bear up, carry, take 
1a) (Qal)
1a1) to lift, lift up
1a2) to bear, carry, support, sustain, endure
1a3) to take, take away, carry off, forgive
1b) (Niphal)
1b1) to be lifted up, be exalted
1b2) to lift oneself up, rise up
1b3) to be borne, be carried
1b4) to be taken away, be carried off, be swept away
1c) (Piel)
1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist
1c2) to desire, long (fig.)
1c3) to carry, bear continuously
1c4) to take, take away
1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself
1e) (Hiphil)
1e1) to cause one to bear (iniquity)
1e2) to cause to bring, have brought
אֹתוֹ֒

אֹתוֹ֒


’ō·ṯōw

-

Hebrew Direct object marker | third person masculine singular
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
בֵּ֣ית

בֵּ֣ית


bêṯ

family

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1004
BSB/Thayers
nm 
1) house
1a) house, dwelling habitation
1b) shelter or abode of animals
1c) human bodies (fig.)
1d) of Sheol
1e) of abode of light and darkness
1f) of land of Ephraim
2) place
3) receptacle
4) home, house as containing a family
5) household, family
5a) those belonging to the same household
5b) family of descendants, descendants as organized body
6) household affairs
7) inwards (metaph.)
8) (TWOT) temple
adv
9) on the inside
prep
10) within
וַיֵּרְד֨וּ

וַיֵּרְד֨וּ


way·yê·rə·ḏū

came down ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 3381
BSB/Thayers
1) to go down, descend, decline, march down, sink down 
1a) (Qal)
1a1) to go or come down
1a2) to sink
1a3) to be prostrated
1a4) to come down (of revelation)
1b) (Hiphil)
1b1) to bring down
1b2) to send down
1b3) to take down
1b4) to lay prostrate
1b5) to let down
1c) (Hophal)
1c1) to be brought down
1c2) to be taken down
וַֽיַּעֲל֣וּ׀

וַֽיַּעֲל֣וּ׀


way·ya·‘ă·lū

carried him back ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 5927
BSB/Thayers
1) to go up, ascend, climb 
1a) (Qal)
1a1) to go up, ascend
1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat
1a3) to go up, come up (of animals)
1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation)
1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon)
1a6) to come up (before God)
1a7) to go up, go up over, extend (of boundary)
1a8) to excel, be superior to
1b) (Niphal)
1b1) to be taken up, be brought up, be taken away
1b2) to take oneself away
1b3) to be exalted
1c) (Hiphil)
1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up
1c2) to bring up, bring against, take away
1c3) to bring up, draw up, train
1c4) to cause to ascend
1c5) to rouse, stir up (mentally)
1c6) to offer, bring up (of gifts)
1c7) to exalt
1c8) to cause to ascend, offer
1d) (Hophal)
1d1) to be carried away, be led up
1d2) to be taken up into, be inserted in
1d3) to be offered
1e) (Hithpael) to lift oneself
וַיִּקְבְּר֣וּ

וַיִּקְבְּר֣וּ


way·yiq·bə·rū

and buried

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 6912
BSB/Thayers
1) to bury 
1a) (Qal) to bury
1b) (Niphal) to be buried
1c) (Piel) to bury, bury (in masses)
1d) (Pual) to be buried
אוֹת֗וֹ

אוֹת֗וֹ


’ō·w·ṯōw

him

Hebrew Direct object marker | third person masculine singular
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
בֵּ֤ין

בֵּ֤ין


bên

between

Hebrew Preposition
Strongs 996
BSB/Thayers
1) between, among, in the midst of (with other preps), from between
צָרְעָה֙

צָרְעָה֙


ṣā·rə·‘āh

Zorah

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 6881
BSB/Thayers
Zareah or Zoreah or Zorah = |hornet|
1) a town in Dan, residence of Manoah and the home town of Samson
וּבֵ֣ין

וּבֵ֣ין


ū·ḇên

. . .

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 996
BSB/Thayers
1) between, among, in the midst of (with other preps), from between
אֶשְׁתָּאֹ֔ל

אֶשְׁתָּאֹ֔ל


’eš·tā·’ōl

and Eshtaol

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 847
BSB/Thayers
Eshtaol = |entreaty|
1) a Danite city located within Judah
בְּקֶ֖בֶר

בְּקֶ֖בֶר


bə·qe·ḇer

in the tomb

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 6913
BSB/Thayers
1) grave, sepulchre, tomb
אָבִ֑יו

אָבִ֑יו


’ā·ḇîw

of his father

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 1
BSB/Thayers
1) father of an individual 
2) of God as father of his people
3) head or founder of a household, group, family, or clan
4) ancestor
4a) grandfather, forefathers -- of person
4b) of people
5) originator or patron of a class, profession, or art
6) of producer, generator (fig.)
7) of benevolence and protection (fig.)
8) term of respect and honour
9) ruler or chief (spec.)
מָנ֣וֹחַ

מָנ֣וֹחַ


mā·nō·w·aḥ

Manoah .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 4495
BSB/Thayers
Manoah = |rest|
1) a Danite, father of the judge Samson and inhabitant of Zorah
וְה֛וּא

וְה֛וּא


wə·hū

And he

Hebrew Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1931
BSB/Thayers
pron 3p s
1) he, she, it
1a) himself (with emphasis)
1b) resuming subj with emphasis
1c) (with minimum emphasis following predicate)
1d) (anticipating subj)
1e) (emphasising predicate)
1f) that, it (neuter) demons pron
2) that (with article)
שָׁפַ֥ט

שָׁפַ֥ט


šā·p̄aṭ

had judged

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 8199
BSB/Thayers
1) to judge, govern, vindicate, punish 
1a) (Qal)
1a1) to act as law-giver or judge or governor (of God, man)
1a1a) to rule, govern, judge
1a2) to decide controversy (of God, man)
1a3) to execute judgment
1a3a) discriminating (of man)
1a3b) vindicating
1a3c) condemning and punishing
1a3d) at theophanic advent for final judgment
1b) (Niphal)
1b1) to enter into controversy, plead, have controversy together
1b2) to be judged
1c) (Poel) judge, opponent-at-law (participle)
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
יִשְׂרָאֵ֖ל

יִשְׂרָאֵ֖ל


yiś·rā·’êl

Israel

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3478
BSB/Thayers
Israel = |God prevails|
1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel
2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob
2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split
2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah
2c) the name of the nation after the return from exile
עֶשְׂרִ֥ים

עֶשְׂרִ֥ים


‘eś·rîm

twenty

Hebrew Number - common plural
Strongs 6242
BSB/Thayers
1) twenty, twentieth
שָׁנָֽה׃פ

שָׁנָֽה׃פ


šā·nāh

years .

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 8141
BSB/Thayers
1) year 
1a) as division of time
1b) as measure of time
1c) as indication of age
1d) a lifetime (of years of life)