1
|
ū·lə·nid·dāh
and impurity .
Grammar | Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - feminine singular |
Strongs | 5079 |
BSB/Thayers | 1) impurity, filthiness, menstruous, set apart 1a) impurity 1a1) of ceremonial impurity 1a2) of menstruation 1b) impure thing (fig.) 1b1) of idolatry, immorality |
lə·ḥaṭ·ṭaṯ
to cleanse them from sin
Grammar | Preposition-l | Noun - feminine singular construct |
Strongs | 2403 |
BSB/Thayers | 1) sin, sinful 2) sin, sin offering 2a) sin 2b) condition of sin, guilt of sin 2c) punishment for sin 2d) sin-offering 2e) purification from sins of ceremonial uncleanness |
yə·rū·šā·lim
of Jerusalem ,
Grammar | Noun - proper - feminine singular |
Strongs | 3389 |
BSB/Thayers | Jerusalem = |teaching of peace| 1) the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split |
ū·lə·yō·šə·ḇê
and the people
Grammar | Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct |
Strongs | 3427 |
BSB/Thayers | 1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell |
dā·wîḏ
of David
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 1732 |
BSB/Thayers | David = |beloved| 1) youngest son of Jesse and second king of Israel |
lə·ḇêṯ
to the house
Grammar | Preposition-l | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 1004 |
BSB/Thayers | nm 1) house 1a) house, dwelling habitation 1b) shelter or abode of animals 1c) human bodies (fig.) 1d) of Sheol 1e) of abode of light and darkness 1f) of land of Ephraim 2) place 3) receptacle 4) home, house as containing a family 5) household, family 5a) those belonging to the same household 5b) family of descendants, descendants as organized body 6) household affairs 7) inwards (metaph.) 8) (TWOT) temple adv 9) on the inside prep 10) within |
nip̄·tāḥ
opened
Grammar | Verb - Nifal - Participle - masculine singular |
Strongs | 6605 |
BSB/Thayers | 1) to open 1a) (Qal) to open 1b) (Niphal) to be opened, be let loose, be thrown open 1c) (Piel) 1c1) to free 1c2) to loosen 1c3) to open, open oneself 1d) (Hithpael) to loose oneself 2) to carve, engrave 2a) (Piel) to engrave 2b) (Pual) to be engraved |
yih·yeh
will be
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 1961 |
BSB/Thayers | 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone |
mā·qō·wr
a fountain
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 4726 |
BSB/Thayers | 1) spring, fountain 1a) spring 1a1) of source of life, joy, purification (fig.) 1b) of the eye (fig.) 1c) source (of menstruous blood) 1d) flow (of blood after child birth) |
bay·yō·wm
day
Grammar | Preposition-b, Article | Noun - masculine singular |
Strongs | 3117 |
BSB/Thayers | 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow |
ha·hū
[“] On that
Grammar | Article | Pronoun - third person masculine singular |
Strongs | 1931 |
BSB/Thayers | pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article) |
|
|
|
ha·hū
bay·yō·wm
mā·qō·wr
yih·yeh
nip̄·tāḥ
lə·ḇêṯ
dā·wîḏ
ū·lə·yō·šə·ḇê
yə·rū·šā·lim
lə·ḥaṭ·ṭaṯ
ū·lə·nid·dāh
|
2
|
hā·’ā·reṣ
the land .
Grammar | Article | Noun - feminine singular |
Strongs | 776 |
BSB/Thayers | 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan |
min-
from
Grammar | Preposition |
Strongs | 4480 |
BSB/Thayers | prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that |
haṭ·ṭum·’āh
of impurity
Grammar | Article | Noun - feminine singular |
Strongs | 2932 |
Footnote | Or the unclean spirit |
BSB/Thayers | 1) uncleanness 1a) sexual 1b) of filthy mass 1c) ethical and religious 1d) ritual 1e) local (of nations) |
rū·aḥ
the spirit
Grammar | Noun - common singular construct |
Strongs | 7307 |
BSB/Thayers | 1) wind, breath, mind, spirit 1a) breath 1b) wind 1b1) of heaven 1b2) quarter (of wind), side 1b3) breath of air 1b4) air, gas 1b5) vain, empty thing 1c) spirit (as that which breathes quickly in animation or agitation) 1c1) spirit, animation, vivacity, vigour 1c2) courage 1c3) temper, anger 1c4) impatience, patience 1c5) spirit, disposition (as troubled, bitter, discontented) 1c6) disposition (of various kinds), unaccountable or uncontrollable impulse 1c7) prophetic spirit 1d) spirit (of the living, breathing being in man and animals) 1d1) as gift, preserved by God, God's spirit, departing at death, disembodied being 1e) spirit (as seat of emotion) 1e1) desire 1e2) sorrow, trouble 1f) spirit 1f1) as seat or organ of mental acts 1f2) rarely of the will 1f3) as seat especially of moral character 1g) Spirit of God, the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son 1g1) as inspiring ecstatic state of prophecy 1g2) as impelling prophet to utter instruction or warning 1g3) imparting warlike energy and executive and administrative power 1g4) as endowing men with various gifts 1g5) as energy of life 1g6) as manifest in the Shekinah glory 1g7) never referred to as a depersonalised force |
wə·’eṯ-
and
Grammar | Conjunctive waw | Direct object marker |
Strongs | 853 |
BSB/Thayers | 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative |
han·nə·ḇî·’îm
the prophets
Grammar | Article | Noun - masculine plural |
Strongs | 5030 |
BSB/Thayers | 1) spokesman, speaker, prophet 1a) prophet 1b) false prophet 1c) heathen prophet |
’a·‘ă·ḇîr
I will also remove
Grammar | Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular |
Strongs | 5674 |
BSB/Thayers | 1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress 1a) (Qal) 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over 1a2) to pass beyond 1a3) to pass through, traverse 1a3a) passers-through (participle) 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by 1a4a) passer-by (participle) 1a4b) to be past, be over 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance 1a6) to pass away 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) 1a6b) to vanish 1a6c) to perish, cease to exist 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) 1a6e) to be alienated, pass into other hands 1b) (Niphal) to be crossed 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote 1d2) to cause to pass through 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by 1d4) to cause to pass away, cause to take away 1e) (Hithpael) to pass over |
yiz·zā·ḵə·rū
be remembered .
Grammar | Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine plural |
Strongs | 2142 |
BSB/Thayers | 1) to remember, recall, call to mind 1a) (Qal) to remember, recall 1b) (Niphal) to be brought to remembrance, be remembered, be thought of, be brought to mind 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to remember, remind 1c2) to cause to be remembered, keep in remembrance 1c3) to mention 1c4) to record 1c5) to make a memorial, make remembrance |
’eṯ-
-
Grammar | Direct object marker |
Strongs | 853 |
BSB/Thayers | 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative |
wə·ḡam
. . .
Grammar | Conjunction |
Strongs | 1571 |
BSB/Thayers | 1) also, even, indeed, moreover, yea 1a) also, moreover (giving emphasis) 1b) neither, neither...nor (with negative) 1c) even (for stress) 1d) indeed, yea (introducing climax) 1e) also (of correspondence or retribution) 1f) but, yet, though (adversative) 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) 2) (TWOT) again, alike |
‘ō·wḏ
longer
Grammar | Adverb |
Strongs | 5750 |
BSB/Thayers | subst 1) a going round, continuance adv 2) still, yet, again, besides 2a) still, yet (of continuance or persistence) 2b) still, yet, more (of addition or repetition) 2c) again 2d) still, moreover, besides |
wə·lō
and they will no
Grammar | Conjunctive waw | Adverb - Negative particle |
Strongs | 3808 |
BSB/Thayers | 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) |
hā·’ā·reṣ
the land ,
Grammar | Article | Noun - feminine singular |
Strongs | 776 |
BSB/Thayers | 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan |
min-
from
Grammar | Preposition |
Strongs | 4480 |
BSB/Thayers | prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that |
hā·‘ă·ṣab·bîm
of the idols
Grammar | Article | Noun - masculine plural |
Strongs | 6091 |
BSB/Thayers | 1) idol, image |
šə·mō·wṯ
the names
Grammar | Noun - masculine plural construct |
Strongs | 8034 |
BSB/Thayers | 1) name 1a) name 1b) reputation, fame, glory 1c) the Name (as designation of God) 1d) memorial, monument |
’eṯ-
-
Grammar | Direct object marker |
Strongs | 853 |
BSB/Thayers | 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative |
’aḵ·rîṯ
I will erase
Grammar | Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular |
Strongs | 3772 |
BSB/Thayers | 1) to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant 1a) (Qal) 1a1) to cut off 1a1a) to cut off a body part, behead 1a2) to cut down 1a3) to hew 1a4) to cut or make a covenant 1b) (Niphal) 1b1) to be cut off 1b2) to be cut down 1b3) to be chewed 1b4) to be cut off, fail 1c) (Pual) 1c1) to be cut off 1c2) to be cut down 1d) (Hiphil) 1d1) to cut off 1d2) to cut off, destroy 1d3) to cut down, destroy 1d4) to take away 1d5) to permit to perish 1e) (Hophal) cut off |
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
of Hosts ,
Grammar | Noun - common plural |
Strongs | 6635 |
BSB/Thayers | 1) that which goes forth, army, war, warfare, host 1a) army, host 1a1) host (of organised army) 1a2) host (of angels) 1a3) of sun, moon, and stars 1a4) of whole creation 1b) war, warfare, service, go out to war 1c) service |
Yah·weh
the LORD
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 3068 |
BSB/Thayers | Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 |
nə·’um
declares
Grammar | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 5002 |
BSB/Thayers | 1) (Qal) utterance, declaration (of prophet) 1a) utterance, declaration, revelation (of prophet in ecstatic state) 1b) utterance, declaration (elsewhere always preceding divine name) |
ḇay·yō·wm
day ,
Grammar | Preposition-b, Article | Noun - masculine singular |
Strongs | 3117 |
BSB/Thayers | 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow |
ha·hū
on that
Grammar | Article | Pronoun - third person masculine singular |
Strongs | 1931 |
BSB/Thayers | pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article) |
wə·hā·yāh
And
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular |
Strongs | 1961 |
BSB/Thayers | 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone |
|
|
|
wə·hā·yāh
ha·hū
ḇay·yō·wm
nə·’um
Yah·weh
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
’aḵ·rîṯ
’eṯ-
šə·mō·wṯ
hā·‘ă·ṣab·bîm
min-
hā·’ā·reṣ
wə·lō
‘ō·wḏ
wə·ḡam
’eṯ-
yiz·zā·ḵə·rū
’a·‘ă·ḇîr
han·nə·ḇî·’îm
wə·’eṯ-
rū·aḥ
haṭ·ṭum·’āh
min-
hā·’ā·reṣ
|
3
|
ū·ḏə·qā·ru·hū
will pierce him through .
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural | third person masculine singular |
Strongs | 1856 |
BSB/Thayers | 1) to pierce, thrust through, pierce through 1a) (Qal) to pierce, run through 1b) (Niphal) to be pierced through 1c) (Pual) pierced, riddled (participle) |
yō·lə·ḏāw
who bore him
Grammar | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person masculine singular |
Strongs | 3205 |
BSB/Thayers | 1) to bear, bringforth, beget, gender, travail 1a) (Qal) 1a1) to bear, bring forth 1a1a) of child birth 1a1b) of distress (simile) 1a1c) of wicked (behaviour) 1a2) to beget 1b) (Niphal) to be born 1c) (Piel) 1c1) to cause or help to bring forth 1c2) to assist or tend as a midwife 1c3) midwife (participle) 1d) (Pual) to be born 1e) (Hiphil) 1e1) to beget (a child) 1e2) to bear (fig. -of wicked bringing forth iniquity) 1f) (Hophal) day of birth, birthday (infinitive) 1g) (Hithpael) to declare one's birth (pedigree) |
wə·’im·mōw
and mother
Grammar | Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular |
Strongs | 517 |
BSB/Thayers | 1) mother 1a) of humans 1b) of Deborah's relationship to the people (fig.) 1c) of animals 2) point of departure or division |
’ā·ḇî·hū
his father
Grammar | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular |
Strongs | 1 |
BSB/Thayers | 1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers -- of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.) |
bə·hin·nā·ḇə·’ōw
When he prophesies ,
Grammar | Preposition-b | Verb - Nifal - Infinitive construct | third person masculine singular |
Strongs | 5012 |
BSB/Thayers | 1) to prophesy 1a) (Niphal) 1a1) to prophesy 1a1a) under influence of divine spirit 1a1b) of false prophets 1b)(Hithpael) 1b1) to prophesy 1b1a) under influence of divine spirit 1b1b) of false prophets |
Yah·weh
of the LORD . ’
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 3068 |
BSB/Thayers | Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 |
bə·šêm
in the name
Grammar | Preposition-b | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 8034 |
BSB/Thayers | 1) name 1a) name 1b) reputation, fame, glory 1c) the Name (as designation of God) 1d) memorial, monument |
še·qer
falsely
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 8267 |
BSB/Thayers | 1) lie, deception, disappointment, falsehood 1a) deception (what deceives or disappoints or betrays one) 1b) deceit, fraud, wrong 1b1) fraudulently, wrongfully (as adverb) 1c) falsehood (injurious in testimony) 1c1) testify falsehood, false oath, swear falsely 1d) falsity (of false or self-deceived prophets) 1e) lie, falsehood (in general) 1e1) false tongue 1f) in vain |
dib·bar·tā
you have spoken
Grammar | Verb - Piel - Perfect - second person masculine singular |
Strongs | 1696 |
BSB/Thayers | 1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 1a) (Qal) to speak 1b) (Niphal) to speak with one another, talk 1c) (Piel) 1c1) to speak 1c2) to promise 1d) (Pual) to be spoken 1e) (Hithpael) to speak 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight |
kî
because
Grammar | Conjunction |
Strongs | 3588 |
BSB/Thayers | 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore |
ṯiḥ·yeh
remain alive ,
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular |
Strongs | 2421 |
BSB/Thayers | 1) to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health 1a) (Qal) 1a1) to live 1a1a) to have life 1a1b) to continue in life, remain alive 1a1c) to sustain life, to live on or upon 1a1d) to live (prosperously) 1a2) to revive, be quickened 1a2a) from sickness 1a2b) from discouragement 1a2c) from faintness 1a2d) from death 1b) (Piel) 1b1) to preserve alive, let live 1b2) to give life 1b3) to quicken, revive, refresh 1b3a) to restore to life 1b3b) to cause to grow 1b3c) to restore 1b3d) to revive 1c) (Hiphil) 1c1) to preserve alive, let live 1c2) to quicken, revive 1c2a) to restore (to health) 1c2b) to revive 1c2c) to restore to life |
lō
‘ You shall not
Grammar | Adverb - Negative particle |
Strongs | 3808 |
BSB/Thayers | 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) |
’ê·lāw
to him ,
Grammar | Preposition | third person masculine singular |
Strongs | 413 |
BSB/Thayers | 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) |
wə·’ā·mə·rū
will say
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural |
Strongs | 559 |
BSB/Thayers | 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch |
yō·lə·ḏāw
who bore him
Grammar | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | third person masculine singular |
Strongs | 3205 |
BSB/Thayers | 1) to bear, bringforth, beget, gender, travail 1a) (Qal) 1a1) to bear, bring forth 1a1a) of child birth 1a1b) of distress (simile) 1a1c) of wicked (behaviour) 1a2) to beget 1b) (Niphal) to be born 1c) (Piel) 1c1) to cause or help to bring forth 1c2) to assist or tend as a midwife 1c3) midwife (participle) 1d) (Pual) to be born 1e) (Hiphil) 1e1) to beget (a child) 1e2) to bear (fig. -of wicked bringing forth iniquity) 1f) (Hophal) day of birth, birthday (infinitive) 1g) (Hithpael) to declare one's birth (pedigree) |
wə·’im·mōw
and mother
Grammar | Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular |
Strongs | 517 |
BSB/Thayers | 1) mother 1a) of humans 1b) of Deborah's relationship to the people (fig.) 1c) of animals 2) point of departure or division |
’ā·ḇîw
his father
Grammar | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular |
Strongs | 1 |
BSB/Thayers | 1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers -- of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.) |
yin·nā·ḇê
prophesies ,
Grammar | Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 5012 |
BSB/Thayers | 1) to prophesy 1a) (Niphal) 1a1) to prophesy 1a1a) under influence of divine spirit 1a1b) of false prophets 1b)(Hithpael) 1b1) to prophesy 1b1a) under influence of divine spirit 1b1b) of false prophets |
‘ō·wḏ
still
Grammar | Adverb |
Strongs | 5750 |
BSB/Thayers | subst 1) a going round, continuance adv 2) still, yet, again, besides 2a) still, yet (of continuance or persistence) 2b) still, yet, more (of addition or repetition) 2c) again 2d) still, moreover, besides |
’îš
anyone
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 376 |
BSB/Thayers | 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective) |
kî-
if
Grammar | Conjunction |
Strongs | 3588 |
BSB/Thayers | 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore |
wə·hā·yāh
And
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular |
Strongs | 1961 |
BSB/Thayers | 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone |
|
|
|
wə·hā·yāh
kî-
’îš
‘ō·wḏ
yin·nā·ḇê
’ā·ḇîw
wə·’im·mōw
yō·lə·ḏāw
wə·’ā·mə·rū
’ê·lāw
lō
ṯiḥ·yeh
kî
dib·bar·tā
še·qer
bə·šêm
Yah·weh
bə·hin·nā·ḇə·’ōw
’ā·ḇî·hū
wə·’im·mōw
yō·lə·ḏāw
ū·ḏə·qā·ru·hū
|
4
|
ka·ḥêš
deceive .
Grammar | Verb - Piel - Infinitive construct |
Strongs | 3584 |
BSB/Thayers | 1) to deceive, lie, fail, grow lean, be disappointing, be untrue, be insufficient, be found liars, belie, deny, dissemble, deal falsely 1a) (Qal) to become lean 1b) (Niphal) to cringe, feign obedience 1c) (Piel) 1c1) to deceive, deny falsely 1c2) to act deceptively 1c3) to cringe 1c4) to disappoint, fail 1d) (Hithpael) to cringe, feign obedience |
lə·ma·‘an
in order to
Grammar | Conjunction |
Strongs | 4616 |
BSB/Thayers | 1) purpose, intent prep 1a) for the sake of 1b) in view of, on account of 1c) for the purpose of, to the intent that, in order to conj 1d) to the end that |
’ad·de·reṯ
cloak
Grammar | Noun - feminine singular construct |
Strongs | 155 |
BSB/Thayers | 1) glory, cloak 1a) glory, splendour, magnificence (of a vine, shepherds) 1b) mantle, cloak made of fur or fine material 1b1) prophet's garment |
śê·‘ār
a hairy
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 8181 |
BSB/Thayers | 1) hair 1a) hair (of animals, man) 1b) hair (of garment made of hair) |
yil·bə·šū
put on
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural |
Strongs | 3847 |
BSB/Thayers | 1) to dress, wear, clothe, put on clothing, be clothed 1a) (Qal) 1a1) to put on clothes, be clothed, wear 1a2) to put on, be clothed with (fig.) 1b) (Pual) to be fully clothed 1c) (Hiphil) to clothe, array with, dress |
wə·lō
and he will not
Grammar | Conjunctive waw | Adverb - Negative particle |
Strongs | 3808 |
BSB/Thayers | 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) |
mê·ḥez·yō·nōw
of his vision ,
Grammar | Preposition-m | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular |
Strongs | 2384 |
BSB/Thayers | 1) vision 1a) vision (in the ecstatic state) 1a1) valley of vision (perhaps fig. of Jerusalem or Hinnom) 1b) vision (in the night) 1c) vision, oracle, prophecy (in divine communication) |
yê·ḇō·šū
will be ashamed
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural |
Strongs | 954 |
BSB/Thayers | 1) to put to shame, be ashamed, be disconcerted, be disappointed 1a) (Qal) 1a1) to feel shame 1a2) to be ashamed, disconcerted, disappointed (by reason of) 1b) (Piel) to delay (in shame) 1c) (Hiphil) 1c1) to put to shame 1c2) to act shamefully 1c3) to be ashamed 1d) (Hithpolel) to be ashamed before one another |
bə·hin·nā·ḇə·’ō·ṯōw
who prophesies
Grammar | Preposition-b | Verb - Nifal - Infinitive construct | third person masculine singular |
Strongs | 5012 |
BSB/Thayers | 1) to prophesy 1a) (Niphal) 1a1) to prophesy 1a1a) under influence of divine spirit 1a1b) of false prophets 1b)(Hithpael) 1b1) to prophesy 1b1a) under influence of divine spirit 1b1b) of false prophets |
han·nə·ḇî·’îm
prophet
Grammar | Article | Noun - masculine plural |
Strongs | 5030 |
BSB/Thayers | 1) spokesman, speaker, prophet 1a) prophet 1b) false prophet 1c) heathen prophet |
’îš
every
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 376 |
BSB/Thayers | 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective) |
bay·yō·wm
day
Grammar | Preposition-b, Article | Noun - masculine singular |
Strongs | 3117 |
BSB/Thayers | 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow |
ha·hū
on that
Grammar | Article | Pronoun - third person masculine singular |
Strongs | 1931 |
BSB/Thayers | pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article) |
wə·hā·yāh
And
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular |
Strongs | 1961 |
BSB/Thayers | 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone |
|
|
|
wə·hā·yāh
ha·hū
bay·yō·wm
’îš
han·nə·ḇî·’îm
bə·hin·nā·ḇə·’ō·ṯōw
yê·ḇō·šū
mê·ḥez·yō·nōw
wə·lō
yil·bə·šū
śê·‘ār
’ad·de·reṯ
lə·ma·‘an
ka·ḥêš
|
5
|
min·nə·‘ū·rāy
in my youth . ’
Grammar | Preposition-m | Noun - masculine plural construct | first person common singular |
Strongs | 5271 |
Footnote | Or I am a farmer, for the land has been my livelihood since my youth. |
BSB/Thayers | 1) youth, early life |
hiq·na·nî
I was purchased as a servant
Grammar | Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular | first person common singular |
Strongs | 7069 |
BSB/Thayers | 1) to get, acquire, create, buy, possess 1a) (Qal) 1a1) to get, acquire, obtain 1a1a) of God originating, creating, redeeming His people 1a1a1) possessor 1a1b) of Eve acquiring 1a1c) of acquiring knowledge, wisdom 1a2) to buy 1b) (Niphal) to be bought 1c) (Hiphil) to cause to possess |
’ā·ḏām
vvv
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 120 |
BSB/Thayers | 1) man, mankind 1a) man, human being 1b) man, mankind (much more frequently intended sense in OT) 1c) Adam, first man 1d) city in Jordan valley |
kî
for
Grammar | Conjunction |
Strongs | 3588 |
BSB/Thayers | 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore |
’ă·ḏā·māh
the land ,
Grammar | Noun - feminine singular |
Strongs | 127 |
BSB/Thayers | 1) ground, land 1a) ground (as general, tilled, yielding sustenance) 1b) piece of ground, a specific plot of land 1c) earth substance (for building or constructing) 1d) ground as earth's visible surface 1e) land, territory, country 1f) whole inhabited earth 1g) city in Naphtali |
‘ō·ḇêḏ
work
Grammar | Verb - Qal - Participle - masculine singular |
Strongs | 5647 |
BSB/Thayers | 1) to work, serve 1a) (Qal) 1a1) to labour, work, do work 1a2) to work for another, serve another by labour 1a3) to serve as subjects 1a4) to serve (God) 1a5) to serve (with Levitical service) 1b) (Niphal) 1b1) to be worked, be tilled (of land) 1b2) to make oneself a servant 1c) (Pual) to be worked 1d) (Hiphil) 1d1) to compel to labour or work, cause to labour, cause to serve 1d2) to cause to serve as subjects 1e) (Hophal) to be led or enticed to serve |
’ā·nō·ḵî
I
Grammar | Pronoun - first person common singular |
Strongs | 595 |
BSB/Thayers | 1) I (first pers. sing.) |
nā·ḇî
a prophet ;
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 5030 |
BSB/Thayers | 1) spokesman, speaker, prophet 1a) prophet 1b) false prophet 1c) heathen prophet |
lō
am not
Grammar | Adverb - Negative particle |
Strongs | 3808 |
BSB/Thayers | 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) |
’îš-
. . .
Grammar | Noun - masculine singular |
Strongs | 376 |
BSB/Thayers | 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective) |
’ā·nō·ḵî
‘ I
Grammar | Pronoun - first person common singular |
Strongs | 595 |
BSB/Thayers | 1) I (first pers. sing.) |
wə·’ā·mar
He will say ,
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular |
Strongs | 559 |
BSB/Thayers | 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch |
|
|
|
wə·’ā·mar
’ā·nō·ḵî
’îš-
lō
nā·ḇî
’ā·nō·ḵî
‘ō·ḇêḏ
’ă·ḏā·māh
kî
’ā·ḏām
hiq·na·nî
min·nə·‘ū·rāy
|
6
|
mə·’a·hă·ḇāy
of my friends . ’
Grammar | Verb - Piel - Participle - masculine plural construct | first person common singular |
Strongs | 157 |
BSB/Thayers | 1) to love 1a) (Qal) 1a1) human love for another, includes family, and sexual 1a2) human appetite for objects such as food, drink, sleep, wisdom 1a3) human love for or to God 1a4) act of being a friend 1a4a) lover (participle) 1a4b) friend (participle) 1a5) God's love toward man 1a5a) to individual men 1a5b) to people Israel 1a5c) to righteousness 1b) (Niphal) 1b1) lovely (participle) 1b2) loveable (participle) 1c) (Piel) 1c1) friends 1c2) lovers (fig. of adulterers) 2) to like |
bêṯ
in the house
Grammar | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 1004 |
BSB/Thayers | nm 1) house 1a) house, dwelling habitation 1b) shelter or abode of animals 1c) human bodies (fig.) 1d) of Sheol 1e) of abode of light and darkness 1f) of land of Ephraim 2) place 3) receptacle 4) home, house as containing a family 5) household, family 5a) those belonging to the same household 5b) family of descendants, descendants as organized body 6) household affairs 7) inwards (metaph.) 8) (TWOT) temple adv 9) on the inside prep 10) within |
huk·kê·ṯî
the wounds I received
Grammar | Verb - Hofal - Perfect - first person common singular |
Strongs | 5221 |
BSB/Thayers | 1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill 1a)(Niphal) to be stricken or smitten 1b) (Pual) to be stricken or smitten 1c) (Hiphil) 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy 1d) (Hophal) to be smitten 1d1) to receive a blow 1d2) to be wounded 1d3) to be beaten 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain 1d5) to be attacked and captured 1d6) to be smitten (with disease) 1d7) to be blighted (of plants) |
’ă·šer
‘ These are
Grammar | Pronoun - relative |
Strongs | 834 |
BSB/Thayers | 1) (relative part.) 1a) which, who 1b) that which 2) (conj) 2a) that (in obj clause) 2b) when 2c) since 2d) as 2e) conditional if |
wə·’ā·mar
he will answer ,
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular |
Strongs | 559 |
BSB/Thayers | 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch |
yā·ḏe·ḵā
. . . ?’
Grammar | Noun - feminine dual construct | second person masculine singular |
Strongs | 3027 |
Footnote | Literally between your hands |
BSB/Thayers | 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists |
bên
on your chest
Grammar | Preposition |
Strongs | 996 |
BSB/Thayers | 1) between, among, in the midst of (with other preps), from between |
ham·mak·kō·wṯ
wounds
Grammar | Article | Noun - feminine plural |
Strongs | 4347 |
BSB/Thayers | 1) blow, wound, slaughter 1a) blow, stripe 1b) beating, scourging 1c) wound 1d) slaughter 1e) defeat, conquest 1f) plague |
hā·’êl·leh
are these
Grammar | Article | Pronoun - common plural |
Strongs | 428 |
BSB/Thayers | 1) these 1a) used before antecedent 1b) used following antecedent |
māh
‘ What
Grammar | Interrogative |
Strongs | 4100 |
BSB/Thayers | interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may |
’ê·lāw
him ,
Grammar | Preposition | third person masculine singular |
Strongs | 413 |
BSB/Thayers | 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) |
wə·’ā·mar
If someone asks
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular |
Strongs | 559 |
BSB/Thayers | 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch |
|
|
|
wə·’ā·mar
’ê·lāw
māh
hā·’êl·leh
ham·mak·kō·wṯ
bên
yā·ḏe·ḵā
wə·’ā·mar
’ă·šer
huk·kê·ṯî
bêṯ
mə·’a·hă·ḇāy
|
7
|
haṣ·ṣō·‘ă·rîm
the little ones .
Grammar | Article | Verb - Qal - Participle - masculine plural |
Strongs | 6819 |
BSB/Thayers | 1) to be or grow insignificant, grow small 1a) (Qal) to ge insignificant |
‘al-
against
Grammar | Preposition |
Strongs | 5921 |
BSB/Thayers | prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although |
yā·ḏî
My hand
Grammar | Noun - feminine singular construct | first person common singular |
Strongs | 3027 |
BSB/Thayers | 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists |
wa·hă·ši·ḇō·ṯî
and I will turn
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular |
Strongs | 7725 |
BSB/Thayers | 1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back |
ū·ṯə·p̄ū·ṣe·nā
will be scattered ,
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person feminine plural |
Strongs | 6327 |
Footnote | Cited in Matthew 26:31 and Mark 14:27 |
BSB/Thayers | 1) to scatter, be dispersed, be scattered 1a) (Qal) to be dispersed, be scattered 1b) (Niphal) 1b1) to be scattered 1b2) to be spread abroad 1c) (Hiphil) to scatter 1d) Hithpael) scatter 2) (Qal) to flow, overflow 3) to break 3a) (Polel) to shatter 3b) (Pilpel) to dash to pieces |
haṣ·ṣōn
and the sheep
Grammar | Article | Noun - common singular |
Strongs | 6629 |
BSB/Thayers | 1) small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks 1a) small cattle (usually of sheep and goats) 1b) of multitude (simile) 1c) of multitude (metaphor) |
hā·rō·‘eh
the Shepherd ,
Grammar | Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular |
Strongs | 7462 |
BSB/Thayers | 1) to pasture, tend, graze, feed 1a) (Qal) 1a1) to tend, pasture 1a1a) to shepherd 1a1b) of ruler, teacher (fig) 1a1c) of people as flock (fig) 1a1d) shepherd, herdsman (subst) 1a2) to feed, graze 1a2a) of cows, sheep etc (literal) 1a2b) of idolater, Israel as flock (fig) 1b) (Hiphil) shepherd, shepherdess 2) to associate with, be a friend of (meaning probable) 2a) (Qal) to associate with 2b) (Hithpael) to be companions 3) (Piel) to be a special friend |
’eṯ-
-
Grammar | Direct object marker |
Strongs | 853 |
BSB/Thayers | 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative |
haḵ
Strike
Grammar | Verb - Hifil - Imperative - masculine singular |
Strongs | 5221 |
BSB/Thayers | 1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill 1a)(Niphal) to be stricken or smitten 1b) (Pual) to be stricken or smitten 1c) (Hiphil) 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy 1d) (Hophal) to be smitten 1d1) to receive a blow 1d2) to be wounded 1d3) to be beaten 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain 1d5) to be attacked and captured 1d6) to be smitten (with disease) 1d7) to be blighted (of plants) |
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
of Hosts .
Grammar | Noun - common plural |
Strongs | 6635 |
BSB/Thayers | 1) that which goes forth, army, war, warfare, host 1a) army, host 1a1) host (of organised army) 1a2) host (of angels) 1a3) of sun, moon, and stars 1a4) of whole creation 1b) war, warfare, service, go out to war 1c) service |
Yah·weh
the LORD
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 3068 |
BSB/Thayers | Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 |
nə·’um
declares
Grammar | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 5002 |
BSB/Thayers | 1) (Qal) utterance, declaration (of prophet) 1a) utterance, declaration, revelation (of prophet in ecstatic state) 1b) utterance, declaration (elsewhere always preceding divine name) |
‘ă·mî·ṯî
who is My Companion ,
Grammar | Noun - masculine singular construct | first person common singular |
Strongs | 5997 |
BSB/Thayers | 1) relation, neighbour, associate, fellow |
ge·ḇer
the man
Grammar | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 1397 |
BSB/Thayers | 1) man, strong man, warrior (emphasising strength or ability to fight) |
wə·‘al-
against
Grammar | Conjunctive waw | Preposition |
Strongs | 5921 |
BSB/Thayers | prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although |
rō·‘î
My Shepherd ,
Grammar | Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | first person common singular |
Strongs | 7462 |
BSB/Thayers | 1) to pasture, tend, graze, feed 1a) (Qal) 1a1) to tend, pasture 1a1a) to shepherd 1a1b) of ruler, teacher (fig) 1a1c) of people as flock (fig) 1a1d) shepherd, herdsman (subst) 1a2) to feed, graze 1a2a) of cows, sheep etc (literal) 1a2b) of idolater, Israel as flock (fig) 1b) (Hiphil) shepherd, shepherdess 2) to associate with, be a friend of (meaning probable) 2a) (Qal) to associate with 2b) (Hithpael) to be companions 3) (Piel) to be a special friend |
‘al-
against
Grammar | Preposition |
Strongs | 5921 |
BSB/Thayers | prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative) conj 2) because that, because, notwithstanding, although |
ḥe·reḇ
O sword ,
Grammar | Noun - feminine singular |
Strongs | 2719 |
BSB/Thayers | 1) sword, knife 1a) sword 1b) knife 1c) tools for cutting stone |
‘ū·rî
Awake ,
Grammar | Verb - Qal - Imperative - feminine singular |
Strongs | 5782 |
Cross Reference | (Matthew 26:31–35; Mark 14:27–31) |
BSB/Thayers | 1) to rouse oneself, awake, awaken, incite 1a) (Qal) to rouse oneself, awake 1b) (Niphal) to be roused 1c) (Polel) to stir up, rouse, incite 1d) (Hithpolel) to be excited, be triumphant 1e) (Hiphil) 1e1) to rouse, stir up 1e2) to act in an aroused manner, awake |
|
|
|
‘ū·rî
ḥe·reḇ
‘al-
rō·‘î
wə·‘al-
ge·ḇer
‘ă·mî·ṯî
nə·’um
Yah·weh
ṣə·ḇā·’ō·wṯ
haḵ
’eṯ-
hā·rō·‘eh
haṣ·ṣōn
ū·ṯə·p̄ū·ṣe·nā
wa·hă·ši·ḇō·ṯî
yā·ḏî
‘al-
haṣ·ṣō·‘ă·rîm
|
8
|
bāh
in it .
Grammar | Preposition | third person feminine singular |
yiw·wā·ṯer
will be left
Grammar | Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 3498 |
BSB/Thayers | 1) to be left over, remain, remain over, leave 1a) (Qal) remainder (participle) 1b) (Niphal) to be left over, remain over, be left behind 1c) (Hiphil) 1c1) to leave over, leave 1c2) to save over, preserve alive 1c3) to excel, show pre-eminence 1c4) to show excess, have more than enough, have an excess |
wə·haš·šə·li·šîṯ
but a third
Grammar | Conjunctive waw, Article | Number - ordinal feminine singular |
Strongs | 7992 |
BSB/Thayers | 1) third, one third, third part, third time 1a) ordinal number |
yiḡ·wā·‘ū
[and] perish ,
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural |
Strongs | 1478 |
BSB/Thayers | 1) to expire, die, perish, give up the ghost, yield up the ghost, be dead, be ready to die 1a) (Qal) to expire, die, be about to die |
yik·kā·rə·ṯū
will be cut off
Grammar | Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine plural |
Strongs | 3772 |
BSB/Thayers | 1) to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant 1a) (Qal) 1a1) to cut off 1a1a) to cut off a body part, behead 1a2) to cut down 1a3) to hew 1a4) to cut or make a covenant 1b) (Niphal) 1b1) to be cut off 1b2) to be cut down 1b3) to be chewed 1b4) to be cut off, fail 1c) (Pual) 1c1) to be cut off 1c2) to be cut down 1d) (Hiphil) 1d1) to cut off 1d2) to cut off, destroy 1d3) to cut down, destroy 1d4) to take away 1d5) to permit to perish 1e) (Hophal) cut off |
bāh
Grammar | Preposition | third person feminine singular |
šə·na·yim
. . .
Grammar | Number - md |
Strongs | 8147 |
BSB/Thayers | 1) two 1a) two (the cardinal number) 1a1) two, both, double, twice 1b) second (the ordinal number) 1c) in combination with other numbers 1d) both (a dual number) |
pî-
two-thirds
Grammar | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 6310 |
BSB/Thayers | peh 1) mouth 1a) mouth (of man) 1b) mouth (as organ of speech) 1c) mouth (of animals) 1d) mouth, opening, orifice (of a well, river, etc) 1e) extremity, end pim 2) a weight equal to one third of a shekel, occurs only in 1Sa 13:21 |
Yah·weh
the LORD ,
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 3068 |
BSB/Thayers | Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 |
nə·’um-
declares
Grammar | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 5002 |
BSB/Thayers | 1) (Qal) utterance, declaration (of prophet) 1a) utterance, declaration, revelation (of prophet in ecstatic state) 1b) utterance, declaration (elsewhere always preceding divine name) |
hā·’ā·reṣ
the land ,
Grammar | Article | Noun - feminine singular |
Strongs | 776 |
BSB/Thayers | 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan |
ḇə·ḵāl-
in all
Grammar | Preposition-b | Noun - masculine singular construct |
Strongs | 3605 |
BSB/Thayers | 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything |
wə·hā·yāh
And
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular |
Strongs | 1961 |
BSB/Thayers | 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) ----- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone |
|
|
|
wə·hā·yāh
ḇə·ḵāl-
hā·’ā·reṣ
nə·’um-
Yah·weh
pî-
šə·na·yim
bāh
yik·kā·rə·ṯū
yiḡ·wā·‘ū
wə·haš·šə·li·šîṯ
yiw·wā·ṯer
bāh
|
9
|
’ĕ·lō·hāy
our God . ’”
Grammar | Noun - masculine plural construct | first person common singular |
Strongs | 430 |
BSB/Thayers | 1) (plural) 1a) rulers, judges 1b) divine ones 1c) angels 1d) gods 2) (plural intensive-singular meaning) 2a) god, goddess 2b) godlike one 2c) works or special possessions of God 2d) the (true) God 2e) God |
Yah·weh
‘ The LORD [is]
Grammar | Noun - proper - masculine singular |
Strongs | 3068 |
BSB/Thayers | Jehovah = |the existing One| 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 |
yō·mar
will say ,
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 559 |
BSB/Thayers | 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch |
wə·hū
. . .
Grammar | Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine singular |
Strongs | 1931 |
BSB/Thayers | pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article) |
hū
and they
Grammar | Pronoun - third person masculine singular |
Strongs | 1931 |
BSB/Thayers | pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article) |
‘am·mî
‘ They are My people , ’
Grammar | Noun - masculine singular construct | first person common singular |
Strongs | 5971 |
BSB/Thayers | 1) nation, people 1a) people, nation 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men 2) kinsman, kindred |
’ā·mar·tî
I will say ,
Grammar | Verb - Qal - Perfect - first person common singular |
Strongs | 559 |
BSB/Thayers | 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch |
’ō·ṯōw
-
Grammar | Direct object marker | third person masculine singular |
Strongs | 853 |
BSB/Thayers | 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative |
’e·‘ĕ·neh
will answer them .
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - first person common singular |
Strongs | 6030 |
BSB/Thayers | 1) to answer, respond, testify, speak, shout 1a) (Qal) 1a1) to answer, respond to 1a2) to testify, respond as a witness 1b) (Niphal) 1b1) to make answer 1b2) to be answered, receive answer 2) (Qal) to sing, utter tunefully 3) (Qal) to dwell |
wa·’ă·nî
and I
Grammar | Conjunctive waw | Pronoun - first person common singular |
Strongs | 589 |
BSB/Thayers | 1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis) |
ḇiš·mî
on My name ,
Grammar | Preposition-b | Noun - masculine singular construct | first person common singular |
Strongs | 8034 |
BSB/Thayers | 1) name 1a) name 1b) reputation, fame, glory 1c) the Name (as designation of God) 1d) memorial, monument |
yiq·rā
They will call
Grammar | Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular |
Strongs | 7121 |
BSB/Thayers | 1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 1a) (Qal) 1a1) to call, cry, utter a loud sound 1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God) 1a3) to proclaim 1a4) to read aloud, read (to oneself), read 1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow 1a6) to call, name, give name to, call by 1b) (Niphal) 1b1) to call oneself 1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named 1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen |
hū
Grammar | Pronoun - third person masculine singular |
Strongs | 1931 |
BSB/Thayers | pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article) |
’eṯ-
- .
Grammar | Direct object marker |
Strongs | 853 |
BSB/Thayers | 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative |
kiḇ·ḥōn
-
Grammar | Preposition-k | Verb - Qal - Infinitive construct |
Strongs | 974 |
BSB/Thayers | 1) to examine, try, prove 1a) (Qal) 1a1) to examine, scrutinise 1a2) to test, prove, try (of gold, persons, the heart, man of God) 1b) (Niphal) to be tried, proved 1c) (Pual) to make a trial |
haz·zā·hāḇ
like gold
Grammar | Article | Noun - masculine singular |
Strongs | 2091 |
BSB/Thayers | 1) gold 1a) as precious metal 1b) as a measure of weight 1c) of brilliance, splendour (fig.) |
ū·ḇə·ḥan·tîm
and test them
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular | third person masculine plural |
Strongs | 974 |
BSB/Thayers | 1) to examine, try, prove 1a) (Qal) 1a1) to examine, scrutinise 1a2) to test, prove, try (of gold, persons, the heart, man of God) 1b) (Niphal) to be tried, proved 1c) (Pual) to make a trial |
’eṯ-
-
Grammar | Direct object marker |
Strongs | 853 |
BSB/Thayers | 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative |
kiṣ·rōp̄
-
Grammar | Preposition-k | Verb - Qal - Infinitive construct |
Strongs | 6884 |
BSB/Thayers | 1) to smelt, refine, test 1a) (Qal) 1a1) to smelt, refine 1a2) to test 1a3) to test (and prove true) 1a4) smelter, refiner, goldsmith (participle) 1b) (Niphal) to be refined 1c) (Piel) to be a refiner 1c1) refiner (participle) |
hak·ke·sep̄
like silver
Grammar | Article | Noun - masculine singular |
Strongs | 3701 |
BSB/Thayers | 1) silver, money 1a) silver 1a1) as metal 1a2) as ornament 1a3) as colour 1b) money, shekels, talents |
ū·ṣə·rap̄·tîm
I will refine them
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular | third person masculine plural |
Strongs | 6884 |
BSB/Thayers | 1) to smelt, refine, test 1a) (Qal) 1a1) to smelt, refine 1a2) to test 1a3) to test (and prove true) 1a4) smelter, refiner, goldsmith (participle) 1b) (Niphal) to be refined 1c) (Piel) to be a refiner 1c1) refiner (participle) |
bā·’êš
through the fire ;
Grammar | Preposition-b, Article | Noun - common singular |
Strongs | 784 |
BSB/Thayers | 1) fire 1a) fire, flames 1b) supernatural fire (accompanying theophany) 1c) fire (for cooking, roasting, parching) 1d) altar-fire 1e) God's anger (fig.) |
’eṯ-
Grammar | Direct object marker |
Strongs | 853 |
BSB/Thayers | 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative |
wə·hê·ḇê·ṯî
I will bring
Grammar | Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - first person common singular |
Strongs | 935 |
BSB/Thayers | 1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put |
haš·šə·li·šîṯ
This third
Grammar | Article | Number - ordinal feminine singular |
Strongs | 7992 |
BSB/Thayers | 1) third, one third, third part, third time 1a) ordinal number |
|
|
|
haš·šə·li·šîṯ
wə·hê·ḇê·ṯî
’eṯ-
bā·’êš
ū·ṣə·rap̄·tîm
hak·ke·sep̄
kiṣ·rōp̄
’eṯ-
ū·ḇə·ḥan·tîm
haz·zā·hāḇ
kiḇ·ḥōn
’eṯ-
hū
yiq·rā
ḇiš·mî
wa·’ă·nî
’e·‘ĕ·neh
’ō·ṯōw
’ā·mar·tî
‘am·mî
hū
wə·hū
yō·mar
Yah·weh
’ĕ·lō·hāy
|