Berean Original

Daniel

Chapter 2

1
שְׁתַּ֗יִם

שְׁתַּ֗יִם


šə·ta·yim

In the second

Hebrew Number - fd
Strongs 8147
BSB/Thayers
1) two 
1a) two (the cardinal number)
1a1) two, both, double, twice
1b) second (the ordinal number)
1c) in combination with other numbers
1d) both (a dual number)
וּבִשְׁנַ֣ת

וּבִשְׁנַ֣ת


ū·ḇiš·naṯ

year

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs 8141
BSB/Thayers
1) year 
1a) as division of time
1b) as measure of time
1c) as indication of age
1d) a lifetime (of years of life)
נְבֻֽכַדְנֶצַּ֔ר

נְבֻֽכַדְנֶצַּ֔ר


nə·ḇu·ḵaḏ·neṣ·ṣar

of his

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 5019
BSB/Thayers
Nebuchadnezzar or Nebuchadrezzar = |may Nebo protect the crown|
1) the great king of Babylon who captured Jerusalem and carried Judah captive
לְמַלְכוּת֙

לְמַלְכוּת֙


lə·mal·ḵūṯ

reign ,

Hebrew Preposition-l | Noun - feminine singular construct
Strongs 4438
BSB/Thayers
1) royalty, royal power, reign, kingdom, sovereign power 
1a) royal power, dominion
1b) reign
1c) kingdom, realm
נְבֻֽכַדְנֶצַּ֖ר

נְבֻֽכַדְנֶצַּ֖ר


nə·ḇu·ḵaḏ·neṣ·ṣar

Nebuchadnezzar

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 5019
BSB/Thayers
Nebuchadnezzar or Nebuchadrezzar = |may Nebo protect the crown|
1) the great king of Babylon who captured Jerusalem and carried Judah captive
חָלַ֥ם

חָלַ֥ם


ḥā·lam

had dreams

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 2492
BSB/Thayers
1) to dream 
1a) (Qal)
1a1) to dream (ordinary)
1a2) to dream (prophetic)
1a3) to dream (of false prophets)
1b) (Hiphil) to dream
2) to be healthy, be strong
2a) (Qal) to be healthy
2b) (Hiphil) to restore to health
חֲלֹמ֑וֹת

חֲלֹמ֑וֹת


ḥă·lō·mō·wṯ

. . .

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 2472
BSB/Thayers
1) dream 
1a) dream (ordinary)
1b) dream (with prophetic meaning)
וַתִּתְפָּ֣עֶם

וַתִּתְפָּ֣עֶם


wat·tiṯ·pā·‘em

that troubled

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 6470
BSB/Thayers
1) to thrust, impel, push, beat persistently 
1a) (Qal) to impel
1b) (Niphal) to be beaten, be disturbed
1c) (Hithpael) to be disturbed
רוּח֔וֹ

רוּח֔וֹ


rū·ḥōw

his spirit ,

Hebrew Noun - common singular construct | third person masculine singular
Strongs 7307
BSB/Thayers
1) wind, breath, mind, spirit 
1a) breath
1b) wind
1b1) of heaven
1b2) quarter (of wind), side
1b3) breath of air
1b4) air, gas
1b5) vain, empty thing
1c) spirit (as that which breathes quickly in animation or agitation)
1c1) spirit, animation, vivacity, vigour
1c2) courage
1c3) temper, anger
1c4) impatience, patience
1c5) spirit, disposition (as troubled, bitter, discontented)
1c6) disposition (of various kinds), unaccountable or uncontrollable impulse
1c7) prophetic spirit
1d) spirit (of the living, breathing being in man and animals)
1d1) as gift, preserved by God, God's spirit, departing at death, disembodied being
1e) spirit (as seat of emotion)
1e1) desire
1e2) sorrow, trouble
1f) spirit
1f1) as seat or organ of mental acts
1f2) rarely of the will
1f3) as seat especially of moral character
1g) Spirit of God, the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son
1g1) as inspiring ecstatic state of prophecy
1g2) as impelling prophet to utter instruction or warning
1g3) imparting warlike energy and executive and administrative power
1g4) as endowing men with various gifts
1g5) as energy of life
1g6) as manifest in the Shekinah glory
1g7) never referred to as a depersonalised force
וּשְׁנָת֖וֹ

וּשְׁנָת֖וֹ


ū·šə·nā·ṯōw

and sleep

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 8142
BSB/Thayers
1) sleep
נִהְיְתָ֥ה

נִהְיְתָ֥ה


nih·yə·ṯāh

escaped

Hebrew Verb - Nifal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers
1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 
1a) (Qal)
1a1) -----
1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass
1a1b) to come about, come to pass
1a2) to come into being, become
1a2a) to arise, appear, come
1a2b) to become
1a2b1) to become
1a2b2) to become like
1a2b3) to be instituted, be established
1a3) to be
1a3a) to exist, be in existence
1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time)
1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality)
1a3d) to accompany, be with
1b) (Niphal)
1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about
1b2) to be done, be finished, be gone
עָלָֽיו׃

עָלָֽיו׃


‘ā·lāw

him .

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs 5921
BSB/Thayers
prep
1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards
1b) above, beyond, over (of excess)
1c) above, over (of elevation or pre-eminence)
1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition)
1e) over (of suspension or extension)
1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity)
1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion)
1h) to (as a dative)
conj
2) because that, because, notwithstanding, although
2
הַ֠מֶּלֶךְ

הַ֠מֶּלֶךְ


ham·me·leḵ

So the king

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 4428
BSB/Thayers
1) king
וַיֹּ֣אמֶר

וַיֹּ֣אמֶר


way·yō·mer

gave orders

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
לִקְרֹ֨א

לִקְרֹ֨א


liq·rō

to summon

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 7121
BSB/Thayers
1) to call, call out, recite, read, cry out, proclaim 
1a) (Qal)
1a1) to call, cry, utter a loud sound
1a2) to call unto, cry (for help), call (with name of God)
1a3) to proclaim
1a4) to read aloud, read (to oneself), read
1a5) to summon, invite, call for, call and commission, appoint, call and endow
1a6) to call, name, give name to, call by
1b) (Niphal)
1b1) to call oneself
1b2) to be called, be proclaimed, be read aloud, be summoned, be named
1c) (Pual) to be called, be named, be called out, be chosen
וְלָֽאַשָּׁפִ֗ים

וְלָֽאַשָּׁפִ֗ים


wə·lā·’aš·šā·p̄îm

the magicians ,

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-l, Article | Noun - masculine plural
Strongs 825
BSB/Thayers
1) necromancer, conjurer, 
2) (TWOT) astrologer, enchanter, exorcist
לַֽחַרְטֻמִּ֜ים

לַֽחַרְטֻמִּ֜ים


la·ḥar·ṭum·mîm

enchanters ,

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - masculine plural
Strongs 2748
BSB/Thayers
1) diviner, magician, astrologer 
1a) engraver, writer (only in derivative sense of one possessed of occult knowledge)
וְלַֽמְכַשְּׁפִים֙

וְלַֽמְכַשְּׁפִים֙


wə·lam·ḵaš·šə·p̄îm

sorcerers ,

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-l, Article | Verb - Piel - Participle - masculine plural
Strongs 3784
BSB/Thayers
1) (Piel) to practice witchcraft or sorcery, use witchcraft 
1a) sorcerer, sorceress (participle)
וְלַכַּשְׂדִּ֔ים

וְלַכַּשְׂדִּ֔ים


wə·lak·kaś·dîm

and astrologers

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-l, Article | Noun - proper - masculine plural
Strongs 3778
BSB/Thayers
Chaldea or Chaldeans = |clod-breakers| 
n pr loc
1) a territory in lower Mesopotamia bordering on the Persian Gulf
n pr m
2) the inhabitants of Chaldea, living on the lower Euphrates and Tigris
3) those persons considered the wisest in the land (by extension)
לְהַגִּ֥יד

לְהַגִּ֥יד


lə·hag·gîḏ

to explain

Hebrew Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strongs 5046
BSB/Thayers
1) to be conspicuous, tell, make known 
1a) (Hiphil) to tell, declare
1a1) to tell, announce, report
1a2) to declare, make known, expound
1a3) to inform of
1a4) to publish, declare, proclaim
1a5) to avow, acknowledge, confess
1a5a) messenger (participle)
1b) (Hophal) to be told, be announced, be reported
לַמֶּ֖לֶךְ

לַמֶּ֖לֶךְ


lam·me·leḵ

-

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs 4428
BSB/Thayers
1) king
חֲלֹמֹתָ֑יו

חֲלֹמֹתָ֑יו


ḥă·lō·mō·ṯāw

his dreams .

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 2472
BSB/Thayers
1) dream 
1a) dream (ordinary)
1b) dream (with prophetic meaning)
וַיָּבֹ֕אוּ

וַיָּבֹ֕אוּ


way·yā·ḇō·’ū

When they came

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 935
BSB/Thayers
1) to go in, enter, come, go, come in 
1a) (Qal)
1a1) to enter, come in
1a2) to come
1a2a) to come with
1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy)
1a2c) to come to pass
1a3) to attain to
1a4) to be enumerated
1a5) to go
1b) (Hiphil)
1b1) to lead in
1b2) to carry in
1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon
1b4) to bring to pass
1c) (Hophal)
1c1) to be brought, brought in
1c2) to be introduced, be put
וַיַּֽעַמְד֖וּ

וַיַּֽעַמְד֖וּ


way·ya·‘am·ḏū

and stood

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 5975
BSB/Thayers
1) to stand, remain, endure, take one's stand 
1a) (Qal)
1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of
1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease
1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast
1a4) to make a stand, hold one's ground
1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright
1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against
1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid
1b) (Hiphil)
1b1) to station, set
1b2) to cause to stand firm, maintain
1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect
1b4) to present (one) before (king)
1b5) to appoint, ordain, establish
1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
לִפְנֵ֥י

לִפְנֵ֥י


lip̄·nê

before

Hebrew Preposition-l | Noun - common plural construct
Strongs 6440
BSB/Thayers
1) face 
1a) face, faces
1b) presence, person
1c) face (of seraphim or cherubim)
1d) face (of animals)
1e) face, surface (of ground)
1f) as adv of loc/temp
1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before
1g) with prep
1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
הַמֶּֽלֶךְ׃

הַמֶּֽלֶךְ׃


ham·me·leḵ

the king ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 4428
BSB/Thayers
1) king
3
הַמֶּ֖לֶךְ

הַמֶּ֖לֶךְ


ham·me·leḵ

he

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 4428
BSB/Thayers
1) king
וַיֹּ֧אמֶר

וַיֹּ֧אמֶר


way·yō·mer

said to them ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 559
BSB/Thayers
1) to say, speak, utter 
1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend
1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called
1c) (Hithpael) to boast, to act proudly
1d) (Hiphil) to avow, to avouch
לָהֶ֛ם

לָהֶ֛ם


lā·hem

. . .

Hebrew Preposition-l | Pronoun - third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
חֲל֣וֹם

חֲל֣וֹם


ḥă·lō·wm

“ I have had a dream

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2472
BSB/Thayers
1) dream 
1a) dream (ordinary)
1b) dream (with prophetic meaning)
חָלָ֑מְתִּי

חָלָ֑מְתִּי


ḥā·lā·mə·tî

. . . ,

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 2492
BSB/Thayers
1) to dream 
1a) (Qal)
1a1) to dream (ordinary)
1a2) to dream (prophetic)
1a3) to dream (of false prophets)
1b) (Hiphil) to dream
2) to be healthy, be strong
2a) (Qal) to be healthy
2b) (Hiphil) to restore to health
רוּחִ֔י

רוּחִ֔י


rū·ḥî

and my spirit

Hebrew Noun - common singular construct | first person common singular
Strongs 7307
BSB/Thayers
1) wind, breath, mind, spirit 
1a) breath
1b) wind
1b1) of heaven
1b2) quarter (of wind), side
1b3) breath of air
1b4) air, gas
1b5) vain, empty thing
1c) spirit (as that which breathes quickly in animation or agitation)
1c1) spirit, animation, vivacity, vigour
1c2) courage
1c3) temper, anger
1c4) impatience, patience
1c5) spirit, disposition (as troubled, bitter, discontented)
1c6) disposition (of various kinds), unaccountable or uncontrollable impulse
1c7) prophetic spirit
1d) spirit (of the living, breathing being in man and animals)
1d1) as gift, preserved by God, God's spirit, departing at death, disembodied being
1e) spirit (as seat of emotion)
1e1) desire
1e2) sorrow, trouble
1f) spirit
1f1) as seat or organ of mental acts
1f2) rarely of the will
1f3) as seat especially of moral character
1g) Spirit of God, the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son
1g1) as inspiring ecstatic state of prophecy
1g2) as impelling prophet to utter instruction or warning
1g3) imparting warlike energy and executive and administrative power
1g4) as endowing men with various gifts
1g5) as energy of life
1g6) as manifest in the Shekinah glory
1g7) never referred to as a depersonalised force
וַתִּפָּ֣עֶם

וַתִּפָּ֣עֶם


wat·tip·pā·‘em

is anxious

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 6470
BSB/Thayers
1) to thrust, impel, push, beat persistently 
1a) (Qal) to impel
1b) (Niphal) to be beaten, be disturbed
1c) (Hithpael) to be disturbed
לָדַ֖עַת

לָדַ֖עַת


lā·ḏa·‘aṯ

to understand

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 3045
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (Qal)
1a1) to know
1a1a) to know, learn to know
1a1b) to perceive
1a1c) to perceive and see, find out and discern
1a1d) to discriminate, distinguish
1a1e) to know by experience
1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess
1a1g) to consider
1a2) to know, be acquainted with
1a3) to know (a person carnally)
1a4) to know how, be skilful in
1a5) to have knowledge, be wise
1b) (Niphal)
1b1) to be made known, be or become known, be revealed
1b2) to make oneself known
1b3) to be perceived
1b4) to be instructed
1c) (Piel) to cause to know
1d) (Poal) to cause to know
1e) (Pual)
1e1) to be known
1e2) known, one known, acquaintance (participle)
1f) (Hiphil) to make known, declare
1g) (Hophal) to be made known
1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
אֶֽת־

אֶֽת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers
1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
הַחֲלֽוֹם׃

הַחֲלֽוֹם׃


ha·ḥă·lō·wm

it . ”

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 2472
BSB/Thayers
1) dream 
1a) dream (ordinary)
1b) dream (with prophetic meaning)
4
הַכַּשְׂדִּ֛ים

הַכַּשְׂדִּ֛ים


hak·kaś·dîm

Then the astrologers

Hebrew Article | Noun - proper - masculine plural
Strongs 3778
BSB/Thayers
Chaldea or Chaldeans = |clod-breakers| 
n pr loc
1) a territory in lower Mesopotamia bordering on the Persian Gulf
n pr m
2) the inhabitants of Chaldea, living on the lower Euphrates and Tigris
3) those persons considered the wisest in the land (by extension)
וַֽיְדַבְּר֧וּ

וַֽיְדַבְּר֧וּ


way·ḏab·bə·rū

answered

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 1696
BSB/Thayers
1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 
1a) (Qal) to speak
1b) (Niphal) to speak with one another, talk
1c) (Piel)
1c1) to speak
1c2) to promise
1d) (Pual) to be spoken
1e) (Hithpael) to speak
1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
לַמֶּ֖לֶךְ

לַמֶּ֖לֶךְ


lam·me·leḵ

the king

Hebrew Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strongs 4428
BSB/Thayers
1) king
אֲרָמִ֑ית

אֲרָמִ֑ית


’ă·rā·mîṯ

in Aramaic ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 762
BSB/Thayers
Aramaic = |language|
1) the language of Aram, Aramaic
מַלְכָּא֙

מַלְכָּא֙


mal·kā

“ O king ,

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 4430
BSB/Thayers
1) king
חֱיִ֔י

חֱיִ֔י


ḥĕ·yî

may you live

Aramaic Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 2418
BSB/Thayers
1) to live 
1a) (P'al) to live
1b) (Aphel) to let live, keep alive
לְעָלְמִ֣ין

לְעָלְמִ֣ין


lə·‘ā·lə·mîn

forever !

Aramaic Preposition-l | Noun - masculine plural
Strongs 5957
BSB/Thayers
1) perpetuity, antiquity, for ever
אֱמַ֥ר

אֱמַ֥ר


’ĕ·mar

Tell

Aramaic Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 560
BSB/Thayers
1) (P'al) to say, to speak, to command, to tell, to relate
לְעַבְדַּיִךְ

לְעַבְדַּיִךְ


lə·ʿaḇ·da·yiḵ

your servants

Aramaic Preposition-l | Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 5649
BSB/Thayers
1) servant, slave
חֶלְמָ֛א

חֶלְמָ֛א


ḥel·mā

the dream ,

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 2493
BSB/Thayers
1) dream
נְחַוֵּֽא׃

נְחַוֵּֽא׃


nə·ḥaw·wê

and we will give

Aramaic Verb - Piel - Imperfect - first person common plural
Strongs 2324
BSB/Thayers
1) to show, interpret, explain, inform, tell, declare 
1a) (Pael) to show, interpret
1b) (Aphel) to show
וּפִשְׁרָ֥א

וּפִשְׁרָ֥א


ū·p̄iš·rā

the interpretation . ”

Aramaic Conjunctive waw | Noun - masculine singular determinate
Strongs 6591
BSB/Thayers
1) interpretation (of dream)
5
מַלְכָּא֙

מַלְכָּא֙


mal·kā

The king

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 4430
BSB/Thayers
1) king
וְאָמַ֣ר

וְאָמַ֣ר


wə·’ā·mar

. . .

Aramaic Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 560
BSB/Thayers
1) (P'al) to say, to speak, to command, to tell, to relate
עָנֵ֤ה

עָנֵ֤ה


‘ā·nêh

replied

Aramaic Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 6032
BSB/Thayers
1) to answer, respond 
1a) (P'al)
1a1) to answer, make reply
1a2) to respond
לְכַשְׂדָּיֵא

לְכַשְׂדָּיֵא


lə·ḵaś·då̄·yē

to the astrologers ,

Aramaic Preposition-l | Noun - proper - masculine plural
Strongs 3779
BSB/Thayers
Chaldean = |clod breakers|
1) the inhabitants of Chaldea, living on the lower Euphrates and Tigris
2) those persons considered the wisest in the land (by extension)
מִלְּתָ֖א

מִלְּתָ֖א


mil·lə·ṯā

“ My word

Aramaic Noun - feminine singular determinate
Strongs 4406
BSB/Thayers
1) word, thing 
1a) word, utterance, command
1b) thing, affair, matter
מִנִּ֣י

מִנִּ֣י


min·nî

. . .

Aramaic Preposition | first person common singular
Strongs 4481
BSB/Thayers
1) from, out of, by, by reason of, at, more than 
1a) from, out of (of place)
1b) from, by, as a result of, by reason of, at, according to, (of source)
1c) from (of time)
1d) beyond, more than (in comparisons)
אַזְדָּ֑א

אַזְדָּ֑א


’az·dā

is final :

Aramaic Adjective - feminine singular
Strongs 230
BSB/Thayers
1) (P'al) to be gone
הֵ֣ן

הֵ֣ן


hên

If

Aramaic Conjunction
Strongs 2006
BSB/Thayers
1) behold, if, whether
לָ֤א

לָ֤א


you do not

Aramaic Adverb - Negative particle
Strongs 3809
BSB/Thayers
1) no, not, nothing
תְהֽוֹדְעוּנַּ֙נִי֙

תְהֽוֹדְעוּנַּ֙נִי֙


ṯə·hō·wḏ·‘ūn·na·nî

tell me

Aramaic Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine plural | first person common singular
Strongs 3046
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (P'al) to know
1b) (Aphel) to let someone know, communicate, inform, cause to know
חֶלְמָ֣א

חֶלְמָ֣א


ḥel·mā

the dream

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 2493
BSB/Thayers
1) dream
וּפִשְׁרֵ֔הּ

וּפִשְׁרֵ֔הּ


ū·p̄iš·rêh

and its interpretation ,

Aramaic Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 6591
BSB/Thayers
1) interpretation (of dream)
תִּתְעַבְד֔וּן

תִּתְעַבְד֔וּן


tiṯ·‘aḇ·ḏūn

you will be cut

Aramaic Verb - Hitpael - Imperfect - second person masculine plural
Strongs 5648
BSB/Thayers
1) to make, do
1a)(P'al)
1a1) to make, create
1a2) to do, perform
1b) (Ithp'al)
1b1) to be made into
1b2) to be done, be wrought, be performed, be executed, be carried out
הַדָּמִין֙

הַדָּמִין֙


had·dā·mîn

into pieces

Aramaic Noun - masculine plural
Strongs 1917
BSB/Thayers
1) member, limb, member of the body
וּבָתֵּיכ֖וֹן

וּבָתֵּיכ֖וֹן


ū·ḇāt·tê·ḵō·wn

and your houses

Aramaic Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine plural construct
Strongs 1005
BSB/Thayers
1) house (of men) 
2) house (of God)
יִתְּשָׂמֽוּן׃

יִתְּשָׂמֽוּן׃


yit·tə·śā·mūn

will be reduced

Aramaic Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 7761
BSB/Thayers
1) to set, make, appoint 
1a) (P'al)
1a1) to make, make decree, setout (decree)
1a2) to make, appoint
1a3) to set, fix
1b) (Ithp'al) to be made, be set, be laid
נְוָלִ֥י

נְוָלִ֥י


nə·wā·lî

to rubble .

Aramaic Noun - feminine singular
Strongs 5122
BSB/Thayers
1) refuse-heap, dunghill, outhouse
6
וְהֵ֨ן

וְהֵ֨ן


wə·hên

But if

Aramaic Conjunction
Strongs 2006
BSB/Thayers
1) behold, if, whether
תְּֽהַחֲוֺ֔ן

תְּֽהַחֲוֺ֔ן


tə·ha·ḥă·wōn

you tell me

Aramaic Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine plural
Strongs 2324
BSB/Thayers
1) to show, interpret, explain, inform, tell, declare 
1a) (Pael) to show, interpret
1b) (Aphel) to show
חֶלְמָ֤א

חֶלְמָ֤א


ḥel·mā

the dream

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 2493
BSB/Thayers
1) dream
וּפִשְׁרֵהּ֙

וּפִשְׁרֵהּ֙


ū·p̄iš·rêh

and its interpretation ,

Aramaic Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 6591
BSB/Thayers
1) interpretation (of dream)
תְּקַבְּל֖וּן

תְּקַבְּל֖וּן


tə·qab·bə·lūn

you will receive

Aramaic Verb - Piel - Imperfect - second person masculine plural
Strongs 6902
BSB/Thayers
1) (Pael) to receive
מִן־

מִן־


min-

from

Aramaic Preposition
Strongs 4481
BSB/Thayers
1) from, out of, by, by reason of, at, more than 
1a) from, out of (of place)
1b) from, by, as a result of, by reason of, at, according to, (of source)
1c) from (of time)
1d) beyond, more than (in comparisons)
קֳדָמָ֑י

קֳדָמָ֑י


qo·ḏā·māy

me

Aramaic Preposition | first person common singular
Strongs 6925
BSB/Thayers
1) before, in front of 
1a) before
1b) from before
מַתְּנָ֤ן

מַתְּנָ֤ן


mat·tə·nān

gifts

Aramaic Noun - feminine plural
Strongs 4978
BSB/Thayers
1) gift
וּנְבִזְבָּה֙

וּנְבִזְבָּה֙


ū·nə·ḇiz·bāh

and rewards

Aramaic Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 5023
BSB/Thayers
1) reward
שַׂגִּ֔יא

שַׂגִּ֔יא


śag·gî

and great

Aramaic Adjective - masculine singular
Strongs 7690
BSB/Thayers
adj 
1) great, much
1a) great
1b) much, many
adv
2) exceedingly
וִיקָ֣ר

וִיקָ֣ר


wî·qār

honor .

Aramaic Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 3367
BSB/Thayers
1) honour, esteem
לָהֵ֕ן

לָהֵ֕ן


lā·hên

So

Aramaic Conjunction
Strongs 2006
BSB/Thayers
1) behold, if, whether
הַחֲוֺֽנִי׃

הַחֲוֺֽנִי׃


ha·ḥă·wō·nî

tell me

Aramaic Verb - Hifil - Imperative - masculine plural | first person common singular
Strongs 2324
BSB/Thayers
1) to show, interpret, explain, inform, tell, declare 
1a) (Pael) to show, interpret
1b) (Aphel) to show
חֶלְמָ֥א

חֶלְמָ֥א


ḥel·mā

the dream

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 2493
BSB/Thayers
1) dream
וּפִשְׁרֵ֖הּ

וּפִשְׁרֵ֖הּ


ū·p̄iš·rêh

and its interpretation . ”

Aramaic Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 6591
BSB/Thayers
1) interpretation (of dream)
7
עֲנ֥וֹ

עֲנ֥וֹ


‘ă·nōw

They answered

Aramaic Verb - Qal - Perfect - third person masculine plural
Strongs 6032
BSB/Thayers
1) to answer, respond 
1a) (P'al)
1a1) to answer, make reply
1a2) to respond
תִנְיָנ֖וּת

תִנְיָנ֖וּת


ṯin·yā·nūṯ

a second time ,

Aramaic Adverb
Strongs 8579
BSB/Thayers
1) the second time, again
מַלְכָּ֕א

מַלְכָּ֕א


mal·kā

“ Let the king

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 4430
BSB/Thayers
1) king
וְאָמְרִ֑ין

וְאָמְרִ֑ין


wə·’ā·mə·rîn

tell

Aramaic Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs 560
BSB/Thayers
1) (P'al) to say, to speak, to command, to tell, to relate
חֶלְמָ֛א

חֶלְמָ֛א


ḥel·mā

the dream

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 2493
BSB/Thayers
1) dream
יֵאמַ֥ר

יֵאמַ֥ר


yê·mar

. . .

Aramaic Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 560
BSB/Thayers
1) (P'al) to say, to speak, to command, to tell, to relate
לְעַבְד֖וֹהִי

לְעַבְד֖וֹהִי


lə·‘aḇ·ḏō·w·hî

to his servants ,

Aramaic Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 5649
BSB/Thayers
1) servant, slave
נְהַחֲוֵֽה׃

נְהַחֲוֵֽה׃


nə·ha·ḥă·wêh

and we will give

Aramaic Verb - Hifil - Imperfect - first person common plural
Strongs 2324
BSB/Thayers
1) to show, interpret, explain, inform, tell, declare 
1a) (Pael) to show, interpret
1b) (Aphel) to show
וּפִשְׁרָ֥ה

וּפִשְׁרָ֥ה


ū·p̄iš·rāh

the interpretation . ”

Aramaic Conjunctive waw | Noun - masculine singular determinate
Strongs 6591
BSB/Thayers
1) interpretation (of dream)
8
מַלְכָּא֙

מַלְכָּא֙


mal·kā

The king

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 4430
BSB/Thayers
1) king
וְאָמַ֔ר

וְאָמַ֔ר


wə·’ā·mar

. . .

Aramaic Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 560
BSB/Thayers
1) (P'al) to say, to speak, to command, to tell, to relate
עָנֵ֤ה

עָנֵ֤ה


‘ā·nêh

replied ,

Aramaic Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 6032
BSB/Thayers
1) to answer, respond 
1a) (P'al)
1a1) to answer, make reply
1a2) to respond
אֲנָ֔ה

אֲנָ֔ה


’ă·nāh

“ I

Aramaic Pronoun - first person common singular
Strongs 576
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
יָדַ֣ע

יָדַ֣ע


yā·ḏa‘

know

Aramaic Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 3046
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (P'al) to know
1b) (Aphel) to let someone know, communicate, inform, cause to know
מִן־

מִן־


min-

for

Aramaic Preposition
Strongs 4481
BSB/Thayers
1) from, out of, by, by reason of, at, more than 
1a) from, out of (of place)
1b) from, by, as a result of, by reason of, at, according to, (of source)
1c) from (of time)
1d) beyond, more than (in comparisons)
יַצִּיב֙

יַצִּיב֙


yaṣ·ṣîḇ

sure

Aramaic Adjective - masculine singular
Strongs 3330
BSB/Thayers
n 
1) the truth
adv
2) surely, reliably, truly
adj
3) reliable, true, certain, sure
דִּ֥י

דִּ֥י


that

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers
part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
אַנְתּ֣וּן

אַנְתּ֣וּן


’an·tūn

you

Aramaic Pronoun - second person masculine plural
Strongs 608
BSB/Thayers
1) you, thou (second pers. pl.)
זָבְנִ֑ין

זָבְנִ֑ין


zā·ḇə·nîn

are stalling

Aramaic Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs 2084
BSB/Thayers
1) to buy, gain 
1a) (P'al) gain (participle)
עִדָּנָ֖א

עִדָּנָ֖א


‘id·dā·nā

for time ,

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 5732
BSB/Thayers
1) time 
1a) time (of duration)
1b) year
כָּל־

כָּל־


kāl-

. . .

Aramaic Noun - masculine singular construct
Strongs 3606
BSB/Thayers
1) all, whole, the whole 
1a) the whole of, all
1b) every, any, none
קֳבֵל֙

קֳבֵל֙


qo·ḇêl

Aramaic Preposition
Strongs 6903
BSB/Thayers
subst
1) front
prep
2) in front of, before, because of, in view of, by reason of, because of this, therefore
conj
3) because that, inasmuch as, although, according as, before
adv
4) accordingly, then
דִּ֣י

דִּ֣י


because

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers
part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
חֲזֵית֔וֹן

חֲזֵית֔וֹן


ḥă·zê·ṯō·wn

you see

Aramaic Verb - Qal - Perfect - second person masculine plural
Strongs 2370
BSB/Thayers
1) to see, behold 
1a)(P'al)
1a1) to see
1a2) to see, behold, witness
1a3) to behold (in a dream or vision)
1a4) customary, seemly (passive)
דִּ֥י

דִּ֥י


that

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers
part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
מִנִּ֥י

מִנִּ֥י


min·nî

my

Aramaic Preposition | first person common singular
Strongs 4481
BSB/Thayers
1) from, out of, by, by reason of, at, more than 
1a) from, out of (of place)
1b) from, by, as a result of, by reason of, at, according to, (of source)
1c) from (of time)
1d) beyond, more than (in comparisons)
מִלְּתָֽא׃

מִלְּתָֽא׃


mil·lə·ṯā

word

Aramaic Noun - feminine singular determinate
Strongs 4406
BSB/Thayers
1) word, thing 
1a) word, utterance, command
1b) thing, affair, matter
אַזְדָּ֖א

אַזְדָּ֖א


’az·dā

is final .

Aramaic Adjective - feminine singular
Strongs 230
BSB/Thayers
1) (P'al) to be gone
9
דִּ֣י

דִּ֣י


-

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers
part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
הֵן־

הֵן־


hên-

If

Aramaic Conjunction
Strongs 2006
BSB/Thayers
1) behold, if, whether
לָ֨א

לָ֨א


you do not

Aramaic Adverb - Negative particle
Strongs 3809
BSB/Thayers
1) no, not, nothing
תְהֽוֹדְעֻנַּ֜נִי

תְהֽוֹדְעֻנַּ֜נִי


ṯə·hō·wḏ·‘un·na·nî

tell me

Aramaic Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine plural | first person common singular
Strongs 3046
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (P'al) to know
1b) (Aphel) to let someone know, communicate, inform, cause to know
חֶלְמָא֩

חֶלְמָא֩


ḥel·mā

the dream ,

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 2493
BSB/Thayers
1) dream
הִ֣יא

הִ֣יא


[there] is

Aramaic Pronoun - third person feminine singular
Strongs 1932
BSB/Thayers
1) he, she, it 
1a) (emphasising and resuming subject)
1b)(anticipating subj)
1c) as demons pron
1d) (relative)
1e) (affirming existence)
חֲדָה־

חֲדָה־


ḥă·ḏāh-

[only] one

Aramaic Number - feminine singular
Strongs 2298
BSB/Thayers
1) one (number) 
1a) one
1b) a (indefinite article)
דָֽתְכ֗וֹן

דָֽתְכ֗וֹן


ḏā·ṯə·ḵō·wn

decree for you .

Aramaic Noun - feminine singular construct | second person masculine plural
Strongs 1882
BSB/Thayers
1) decree, law 
1a) a decree (of the king)
1b) law
1c) law (of God)
הַזְמִנְתּוּן

הַזְמִנְתּוּן


haz·min·tūn

You have conspired

Aramaic Verb - Hitpael - Perfect - second person masculine plural
Strongs 2164
BSB/Thayers
1) to agree together, appoint a time 
1a) (Ithpael) to agree beforehand
לְמֵאמַ֣ר

לְמֵאמַ֣ר


lə·mê·mar

to speak

Aramaic Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 560
BSB/Thayers
1) (P'al) to say, to speak, to command, to tell, to relate
קָֽדָמַ֔י

קָֽדָמַ֔י


qā·ḏā·may

before me

Aramaic Preposition | first person common singular
Strongs 6925
BSB/Thayers
1) before, in front of 
1a) before
1b) from before
כִדְבָ֤ה

כִדְבָ֤ה


ḵiḏ·ḇāh

false

Aramaic Noun - feminine singular
Strongs 3538
BSB/Thayers
1) false, lying
וּשְׁחִיתָה֙

וּשְׁחִיתָה֙


ū·šə·ḥî·ṯāh

and fraudulent

Aramaic Conjunctive waw | Verb - Qal - QalPassParticiple - feminine singular
Strongs 7844
BSB/Thayers
1) to corrupt 
1a) (P'al)
1a1) corrupt (participle)
1a2) fault (subst)
וּמִלָּ֨ה

וּמִלָּ֨ה


ū·mil·lāh

words ,

Aramaic Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 4406
BSB/Thayers
1) word, thing 
1a) word, utterance, command
1b) thing, affair, matter
עַ֛ד

עַ֛ד


‘aḏ

hoping

Aramaic Preposition
Strongs 5705
BSB/Thayers
prep
1) even to, until, up to, during
conj
2) until, up to the time that, ere that
דִּ֥י

דִּ֥י


. . .

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers
part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
עִדָּנָ֖א

עִדָּנָ֖א


‘id·dā·nā

the situation

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 5732
BSB/Thayers
1) time 
1a) time (of duration)
1b) year
יִשְׁתַּנֵּ֑א

יִשְׁתַּנֵּ֑א


yiš·tan·nê

will change .

Aramaic Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 8133
BSB/Thayers
1) to change, be altered, be changed 
1a) (P'al) to change, be changed
1b) (Pael) to change, transform, frustrate
1b1) different (participle)
1c) (Ithpael) to be changed
1d) (Aphel) to change, alter
לָהֵ֗ן

לָהֵ֗ן


lā·hên

Therefore

Aramaic Conjunction
Strongs 2006
BSB/Thayers
1) behold, if, whether
אֱמַ֣רוּ

אֱמַ֣רוּ


’ĕ·ma·rū

tell

Aramaic Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs 560
BSB/Thayers
1) (P'al) to say, to speak, to command, to tell, to relate
לִ֔י

לִ֔י


me

Aramaic Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
חֶלְמָא֙

חֶלְמָא֙


ḥel·mā

the dream ,

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 2493
BSB/Thayers
1) dream
וְֽאִנְדַּ֕ע

וְֽאִנְדַּ֕ע


wə·’in·da‘

and I will know

Aramaic Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - first person common singular
Strongs 3046
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (P'al) to know
1b) (Aphel) to let someone know, communicate, inform, cause to know
דִּ֥י

דִּ֥י


that

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers
part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
תְּהַחֲוֻנַּֽנִי׃

תְּהַחֲוֻנַּֽנִי׃


tə·ha·ḥă·wun·na·nî

you can give me

Aramaic Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine plural | first person common singular
Strongs 2324
BSB/Thayers
1) to show, interpret, explain, inform, tell, declare 
1a) (Pael) to show, interpret
1b) (Aphel) to show
פִשְׁרֵ֖הּ

פִשְׁרֵ֖הּ


p̄iš·rêh

its interpretation . ”

Aramaic Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 6591
BSB/Thayers
1) interpretation (of dream)
10
כַשְׂדָּיֵא

כַשְׂדָּיֵא


ḵaś·då̄·yē

The astrologers

Aramaic Noun - proper
Strongs 3779
BSB/Thayers
Chaldean = |clod breakers|
1) the inhabitants of Chaldea, living on the lower Euphrates and Tigris
2) those persons considered the wisest in the land (by extension)
קֳדָם־

קֳדָם־


qo·ḏām-

. . .

Aramaic Preposition
Strongs 6925
BSB/Thayers
1) before, in front of 
1a) before
1b) from before
עֲנ֨וֹ

עֲנ֨וֹ


‘ă·nōw

answered

Aramaic Verb - Qal - Perfect - third person masculine plural
Strongs 6032
BSB/Thayers
1) to answer, respond 
1a) (P'al)
1a1) to answer, make reply
1a2) to respond
מַלְכָּא֙

מַלְכָּא֙


mal·kā

the king ,

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 4430
BSB/Thayers
1) king
וְאָ֣מְרִ֔ין

וְאָ֣מְרִ֔ין


wə·’ā·mə·rîn

. . .

Aramaic Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs 560
BSB/Thayers
1) (P'al) to say, to speak, to command, to tell, to relate
לָֽא־

לָֽא־


lā-

“ No

Aramaic Adverb - Negative particle
Strongs 3809
BSB/Thayers
1) no, not, nothing
אִיתַ֤י

אִיתַ֤י


’î·ṯay

. . .

Aramaic Adverb
Strongs 383
BSB/Thayers
1) there is, there are 
2) particle denoting existence
אֲנָשׁ֙

אֲנָשׁ֙


’ă·nāš

. . .

Aramaic Noun - masculine singular
Strongs 606
BSB/Thayers
1) man, human being 
2) mankind (collective)
עַל־

עַל־


‘al-

one

Aramaic Preposition
Strongs 5922
BSB/Thayers
1) upon, over, on account of, above, to, against
1a) upon, over, on account of, regarding, concerning, on behalf of
1b) over (with verbs of ruling)
1c) above, beyond (in comparison)
1d) to, against (of direction)
יַבֶּשְׁתָּ֔א

יַבֶּשְׁתָּ֔א


yab·beš·tā

on earth

Aramaic Noun - feminine singular determinate
Strongs 3007
BSB/Thayers
1) the earth (as a planet) 
2) dry land
דִּ֚י

דִּ֚י


. . .

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers
part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
יוּכַ֖ל

יוּכַ֖ל


yū·ḵal

can

Aramaic Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 3202
BSB/Thayers
1) to be able 
1a) (P'al)
1a1) to be able
1a2) to prevail
לְהַחֲוָיָ֑ה

לְהַחֲוָיָ֑ה


lə·ha·ḥă·wā·yāh

do

Aramaic Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strongs 2324
BSB/Thayers
1) to show, interpret, explain, inform, tell, declare 
1a) (Pael) to show, interpret
1b) (Aphel) to show
מַלְכָּ֔א

מַלְכָּ֔א


mal·kā

what the king

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 4430
BSB/Thayers
1) king
מִלַּ֣ת

מִלַּ֣ת


mil·laṯ

requests !

Aramaic Noun - feminine singular construct
Strongs 4406
BSB/Thayers
1) word, thing 
1a) word, utterance, command
1b) thing, affair, matter
כָּל־

כָּל־


kāl-

Aramaic Noun - masculine singular construct
Strongs 3606
BSB/Thayers
1) all, whole, the whole 
1a) the whole of, all
1b) every, any, none
קֳבֵ֗ל

קֳבֵ֗ל


qo·ḇêl

-

Aramaic Preposition
Strongs 6903
BSB/Thayers
subst
1) front
prep
2) in front of, before, because of, in view of, by reason of, because of this, therefore
conj
3) because that, inasmuch as, although, according as, before
adv
4) accordingly, then
דִּ֚י

דִּ֚י


-

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers
part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
כָּל־

כָּל־


kāl-

. . .

Aramaic Noun - masculine singular construct
Strongs 3606
BSB/Thayers
1) all, whole, the whole 
1a) the whole of, all
1b) every, any, none
לָ֣א

לָ֣א


No

Aramaic Adverb - Negative particle
Strongs 3809
BSB/Thayers
1) no, not, nothing
מֶ֙לֶךְ֙

מֶ֙לֶךְ֙


me·leḵ

king ,

Aramaic Noun - masculine singular
Strongs 4430
BSB/Thayers
1) king
רַ֣ב

רַ֣ב


raḇ

however great

Aramaic Adjective - masculine singular
Strongs 7229
BSB/Thayers
adj 
1) great
1a) great
1b) great (fig of power)
n
2) captain, chief
וְשַׁלִּ֔יט

וְשַׁלִּ֔יט


wə·šal·lîṭ

and powerful ,

Aramaic Conjunctive waw | Adjective - masculine singular
Strongs 7990
BSB/Thayers
1) having mastery, having authority, ruling 
1a) having or exercising mastery, ruling
1b) ruler (subst)
1c) having authority
1c1) it is authorised
שְׁאֵ֔ל

שְׁאֵ֔ל


šə·’êl

has ever asked

Aramaic Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 7593
BSB/Thayers
1) to ask 
1a) (P'al)
1a1) to ask for, request
1a2) to enquire for or about
מִלָּ֤ה

מִלָּ֤ה


mil·lāh

anything

Aramaic Noun - feminine singular
Strongs 4406
BSB/Thayers
1) word, thing 
1a) word, utterance, command
1b) thing, affair, matter
כִדְנָה֙

כִדְנָה֙


ḵiḏ·nāh

like this

Aramaic Preposition-k | Pronoun - masculine singular
Strongs 1836
BSB/Thayers
demons pron
1) this, on account of this
adv
2) therefore
לְכָל־

לְכָל־


lə·ḵāl

of any

Aramaic Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs 3606
BSB/Thayers
1) all, whole, the whole 
1a) the whole of, all
1b) every, any, none
חַרְטֹּ֖ם

חַרְטֹּ֖ם


ḥarṭ·ṭōm

magician ,

Aramaic Noun - masculine singular
Strongs 2749
BSB/Thayers
1) magician, magician-astrologer
וְאָשַׁ֥ף

וְאָשַׁ֥ף


wə·’ā·šap̄

enchanter ,

Aramaic Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 826
BSB/Thayers
1) conjurer, enchanter, (CLBL) necromancer
וְכַשְׂדָּֽי׃

וְכַשְׂדָּֽי׃


wə·ḵaś·dāy

or astrologer .

Aramaic Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3779
BSB/Thayers
Chaldean = |clod breakers|
1) the inhabitants of Chaldea, living on the lower Euphrates and Tigris
2) those persons considered the wisest in the land (by extension)
11
יַקִּירָ֔ה

יַקִּירָ֔ה


yaq·qî·rāh

is so difficult

Aramaic Adjective - feminine singular
Strongs 3358
BSB/Thayers
1) rare, noble, famous, difficult 
1a) honourable
1b) difficult (meton)
לָ֣א

לָ֣א


that no

Aramaic Adverb - Negative particle
Strongs 3809
BSB/Thayers
1) no, not, nothing
וְאָחֳרָן֙

וְאָחֳרָן֙


wə·’ā·ḥo·rān

one

Aramaic Conjunctive waw | Adjective - masculine singular
Strongs 321
BSB/Thayers
1) other, another
אִיתַ֔י

אִיתַ֔י


’î·ṯay

Aramaic Adverb
Strongs 383
BSB/Thayers
1) there is, there are 
2) particle denoting existence
דִּ֥י

דִּ֥י


Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers
part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
יְחַוִּנַּ֖הּ

יְחַוִּנַּ֖הּ


yə·ḥaw·win·nah

can tell it

Aramaic Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular | third person feminine singular
Strongs 2324
BSB/Thayers
1) to show, interpret, explain, inform, tell, declare 
1a) (Pael) to show, interpret
1b) (Aphel) to show
קֳדָ֣ם

קֳדָ֣ם


qo·ḏām

to

Aramaic Preposition
Strongs 6925
BSB/Thayers
1) before, in front of 
1a) before
1b) from before
מַלְכָּ֑א

מַלְכָּ֑א


mal·kā

him

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 4430
BSB/Thayers
1) king
לָהֵ֣ן

לָהֵ֣ן


lā·hên

except

Aramaic Conjunction
Strongs 3861
BSB/Thayers
1) therefore 
2) except, but
2a) except (with negative)
2b) however, but
אֱלָהִ֔ין

אֱלָהִ֔ין


’ĕ·lā·hîn

the gods ,

Aramaic Noun - masculine plural
Strongs 426
BSB/Thayers
1) god, God 
1a) god, heathen deity
1b) God (of Israel)
דִּ֚י

דִּ֚י


whose

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers
part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
מְדָ֣רְה֔וֹן

מְדָ֣רְה֔וֹן


mə·ḏā·rə·hō·wn

dwelling

Aramaic Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs 4070
BSB/Thayers
1) dwelling place
אִיתֽוֹהִי׃

אִיתֽוֹהִי׃


’î·ṯō·w·hî

is

Aramaic Adverb | third person masculine singular
Strongs 383
BSB/Thayers
1) there is, there are 
2) particle denoting existence
לָ֥א

לָ֥א


not

Aramaic Adverb - Negative particle
Strongs 3809
BSB/Thayers
1) no, not, nothing
עִם־

עִם־


‘im-

with

Aramaic Preposition
Strongs 5974
BSB/Thayers
1) with 
1a) together with, with
1b) with, during
בִּשְׂרָ֖א

בִּשְׂרָ֖א


biś·rā

mortals . ”

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 1321
BSB/Thayers
1) flesh
וּמִלְּתָ֨א

וּמִלְּתָ֨א


ū·mil·lə·ṯā

-

Aramaic Conjunctive waw | Noun - feminine singular determinate
Strongs 4406
BSB/Thayers
1) word, thing 
1a) word, utterance, command
1b) thing, affair, matter
דִֽי־

דִֽי־


ḏî-

What

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers
part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
מַלְכָּ֤ה

מַלְכָּ֤ה


mal·kāh

the king

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 4430
BSB/Thayers
1) king
שָׁאֵל֙

שָׁאֵל֙


šā·’êl

requests

Aramaic Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 7593
BSB/Thayers
1) to ask 
1a) (P'al)
1a1) to ask for, request
1a2) to enquire for or about
12
כָּל־

כָּל־


kāl-

Aramaic Noun - masculine singular construct
Strongs 3606
BSB/Thayers
1) all, whole, the whole 
1a) the whole of, all
1b) every, any, none
קֳבֵ֣ל

קֳבֵ֣ל


qo·ḇêl

This [response] {made}

Aramaic Preposition
Strongs 6903
BSB/Thayers
subst
1) front
prep
2) in front of, before, because of, in view of, by reason of, because of this, therefore
conj
3) because that, inasmuch as, although, according as, before
adv
4) accordingly, then
דְּנָ֔ה

דְּנָ֔ה


də·nāh

. . .

Aramaic Pronoun - masculine singular
Strongs 1836
BSB/Thayers
demons pron
1) this, on account of this
adv
2) therefore
מַלְכָּ֕א

מַלְכָּ֕א


mal·kā

the king

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 4430
BSB/Thayers
1) king
שַׂגִּ֑יא

שַׂגִּ֑יא


śag·gî

so

Aramaic Adjective - masculine singular
Strongs 7690
BSB/Thayers
adj 
1) great, much
1a) great
1b) much, many
adv
2) exceedingly
וּקְצַ֣ף

וּקְצַ֣ף


ū·qə·ṣap̄

furious

Aramaic Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 7108
BSB/Thayers
1) (P'al) to be or become angry, be wroth
בְּנַ֖ס

בְּנַ֖ס


bə·nas

with anger

Aramaic Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 1149
BSB/Thayers
1) (P'al) to be angry
וַאֲמַר֙

וַאֲמַר֙


wa·’ă·mar

that he gave orders

Aramaic Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 560
BSB/Thayers
1) (P'al) to say, to speak, to command, to tell, to relate
לְה֣וֹבָדָ֔ה

לְה֣וֹבָדָ֔ה


lə·hō·w·ḇā·ḏāh

to destroy

Aramaic Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strongs 7
BSB/Thayers
1) to perish, vanish 
1a) (P'al) shall perish
1b) (Aphel) destroy
1c) (Hophal) be destroyed
לְכֹ֖ל

לְכֹ֖ל


lə·ḵōl

all

Aramaic Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs 3606
BSB/Thayers
1) all, whole, the whole 
1a) the whole of, all
1b) every, any, none
חַכִּימֵ֥י

חַכִּימֵ֥י


ḥak·kî·mê

the wise men

Aramaic Noun - masculine plural construct
Strongs 2445
BSB/Thayers
1) wise man, wise
בָבֶֽל׃

בָבֶֽל׃


ḇā·ḇel

of Babylon .

Aramaic Noun - proper - feminine singular
Strongs 895
BSB/Thayers
Babel or Babylon = |confusion (by mixing)|
1) Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates
13
וְדָתָ֣א

וְדָתָ֣א


wə·ḏā·ṯā

So the decree

Aramaic Conjunctive waw | Noun - feminine singular determinate
Strongs 1882
BSB/Thayers
1) decree, law 
1a) a decree (of the king)
1b) law
1c) law (of God)
נֶפְקַ֔ת

נֶפְקַ֔ת


nep̄·qaṯ

went out

Aramaic Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 5312
BSB/Thayers
1) to go or come out, bring or come forth 
1a) (P'al) to go out or forth
1b) (Aphel) to bring forth
וְחַכִּֽימַיָּ֖א

וְחַכִּֽימַיָּ֖א


wə·ḥak·kî·may·yā

that the wise men

Aramaic Conjunctive waw | Noun - masculine plural determinate
Strongs 2445
BSB/Thayers
1) wise man, wise
מִֽתְקַטְּלִ֑ין

מִֽתְקַטְּלִ֑ין


miṯ·qaṭ·ṭə·lîn

were to be executed ,

Aramaic Verb - Hitpael - Participle - masculine plural
Strongs 6992
BSB/Thayers
1) to slay, kill 
1a) (P'al) to be slain
1b) (Pael) to slay
1c) (Ithp'al) to be slain
1d) (Ithpael) to be slain
וּבְע֛וֹ

וּבְע֛וֹ


ū·ḇə·‘ōw

and men went to look for

Aramaic Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine plural
Strongs 1156
BSB/Thayers
1) to ask, seek, request, desire, pray, make petition 
1a) (P'al)
1a1) to ask, request
1a2) to seek (for favour)
דָּנִיֵּ֥אל

דָּנִיֵּ֥אל


dā·nî·yêl

Daniel

Aramaic Noun - proper - masculine singular
Strongs 1841
BSB/Thayers
Daniel = |God is my judge|
1) the 4th of the greater prophets, taken as hostage in the first deportation to Babylon, because of the gift of God of the interpretation of dreams, he became the 2nd in command of the Babylon empire and lasted through the end of the Babylonian empire and into the Persian empire. His prophecies are the key to the understanding of end time events. Noted for his purity and holiness by contemporary prophet, Ezekiel
1a) also, 'Belteshazzar' ( H01095 or H01096)
וְחַבְר֖וֹהִי

וְחַבְר֖וֹהִי


wə·ḥaḇ·rō·w·hî

and his friends

Aramaic Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 2269
BSB/Thayers
1) associate, companion, friend, comrade, fellow
לְהִתְקְטָלָֽה׃פ

לְהִתְקְטָלָֽה׃פ


lə·hiṯ·qə·ṭā·lāh

to execute them .

Aramaic Preposition-l | Verb - Hitpael - Infinitive construct
Strongs 6992
BSB/Thayers
1) to slay, kill 
1a) (P'al) to be slain
1b) (Pael) to slay
1c) (Ithp'al) to be slain
1d) (Ithpael) to be slain
14
בֵּאדַ֣יִן

בֵּאדַ֣יִן


bê·ḏa·yin

When

Aramaic Preposition-b | Adverb
Strongs 116
BSB/Thayers
1) then, afterwards, thereupon, from that time
לְאַרְי֕וֹךְ

לְאַרְי֕וֹךְ


lə·’ar·yō·wḵ

Arioch ,

Aramaic Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 746
BSB/Thayers
Arioch = |lion-like|
1) the ancient king of Ellasar, ally of Chedorlaomer
2) the chief of the executioners for Nebuchadnezzar
רַב־

רַב־


raḇ-

the commander

Aramaic Adjective - masculine singular construct
Strongs 7229
BSB/Thayers
adj 
1) great
1a) great
1b) great (fig of power)
n
2) captain, chief
מַלְכָּ֑א

מַלְכָּ֑א


mal·kā

of the king’s

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 4430
BSB/Thayers
1) king
דִּ֚י

דִּ֚י


. . .

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers
part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
טַבָּחַיָּ֖א

טַבָּחַיָּ֖א


ṭab·bā·ḥay·yā

guard ,

Aramaic Noun - masculine plural determinate
Strongs 2877
BSB/Thayers
1) bodyguard, executioner, guardsmen
דִּ֣י

דִּ֣י


-

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers
part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
נְפַ֣ק

נְפַ֣ק


nə·p̄aq

had gone out

Aramaic Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 5312
BSB/Thayers
1) to go or come out, bring or come forth 
1a) (P'al) to go out or forth
1b) (Aphel) to bring forth
לְקַטָּלָ֔ה

לְקַטָּלָ֔ה


lə·qaṭ·ṭā·lāh

to execute

Aramaic Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct
Strongs 6992
BSB/Thayers
1) to slay, kill 
1a) (P'al) to be slain
1b) (Pael) to slay
1c) (Ithp'al) to be slain
1d) (Ithpael) to be slain
לְחַכִּימֵ֖י

לְחַכִּימֵ֖י


lə·ḥak·kî·mê

the wise men

Aramaic Preposition-l | Noun - masculine plural construct
Strongs 2445
BSB/Thayers
1) wise man, wise
בָּבֶֽל׃

בָּבֶֽל׃


bā·ḇel

of Babylon ,

Aramaic Noun - proper - feminine singular
Strongs 895
BSB/Thayers
Babel or Babylon = |confusion (by mixing)|
1) Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates
דָּנִיֵּ֗אל

דָּנִיֵּ֗אל


dā·nî·yêl

Daniel

Aramaic Noun - proper - masculine singular
Strongs 1841
BSB/Thayers
Daniel = |God is my judge|
1) the 4th of the greater prophets, taken as hostage in the first deportation to Babylon, because of the gift of God of the interpretation of dreams, he became the 2nd in command of the Babylon empire and lasted through the end of the Babylonian empire and into the Persian empire. His prophecies are the key to the understanding of end time events. Noted for his purity and holiness by contemporary prophet, Ezekiel
1a) also, 'Belteshazzar' ( H01095 or H01096)
הֲתִיב֙

הֲתִיב֙


hă·ṯîḇ

replied

Aramaic Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strongs 8421
BSB/Thayers
1) to return, come back 
1a) (P'al) to return, come back
1b) (Aphel)
1b1) to restore, give back, answer
1b2) to return
עֵטָ֣א

עֵטָ֣א


‘ê·ṭā

with discretion

Aramaic Noun - feminine singular
Strongs 5843
BSB/Thayers
1) counsel
וּטְעֵ֔ם

וּטְעֵ֔ם


ū·ṭə·‘êm

and tact .

Aramaic Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 2942
BSB/Thayers
1) decree, taste, judgment, command 
1a) taste
1b) judgment, discretion
1c) report
1d) command
15
עַל־

עַל־


‘al-

“ Why

Aramaic Interrogative
Strongs 5922
BSB/Thayers
1) upon, over, on account of, above, to, against
1a) upon, over, on account of, regarding, concerning, on behalf of
1b) over (with verbs of ruling)
1c) above, beyond (in comparison)
1d) to, against (of direction)
מָ֥ה

מָ֥ה


māh

. . .

Aramaic Interrogative
Strongs 4101
BSB/Thayers
1) what, whatever 
1a) what?
1b) whatever, what, whatsoever
1c) how?, why?, wherefore? (with prefixes)
דָתָ֛א

דָתָ֛א


ḏā·ṯā

is the decree

Aramaic Noun - feminine singular determinate
Strongs 1882
BSB/Thayers
1) decree, law 
1a) a decree (of the king)
1b) law
1c) law (of God)
מִן־

מִן־


min-

from

Aramaic Preposition
Strongs 4481
BSB/Thayers
1) from, out of, by, by reason of, at, more than 
1a) from, out of (of place)
1b) from, by, as a result of, by reason of, at, according to, (of source)
1c) from (of time)
1d) beyond, more than (in comparisons)
קֳדָ֣ם

קֳדָ֣ם


qo·ḏām

. . .

Aramaic Preposition
Strongs 6925
BSB/Thayers
1) before, in front of 
1a) before
1b) from before
מַלְכָּ֑א

מַלְכָּ֑א


mal·kā

the king

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 4430
BSB/Thayers
1) king
מְהַחְצְפָ֖ה

מְהַחְצְפָ֖ה


mə·haḥ·ṣə·p̄āh

so harsh ? ”

Aramaic Verb - Hifil - Participle - feminine singular
Strongs 2685
BSB/Thayers
1) (Aphel) to be urgent, harsh, show insolence
עָנֵ֣ה

עָנֵ֣ה


‘ā·nêh

he asked

Aramaic Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 6032
BSB/Thayers
1) to answer, respond 
1a) (P'al)
1a1) to answer, make reply
1a2) to respond
וְאָמַ֗ר

וְאָמַ֗ר


wə·’ā·mar

. . .

Aramaic Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 560
BSB/Thayers
1) (P'al) to say, to speak, to command, to tell, to relate
לְאַרְיוֹךְ֙

לְאַרְיוֹךְ֙


lə·’ar·yō·wḵ

-

Aramaic Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 746
BSB/Thayers
Arioch = |lion-like|
1) the ancient king of Ellasar, ally of Chedorlaomer
2) the chief of the executioners for Nebuchadnezzar
מַלְכָּ֔א

מַלְכָּ֔א


mal·kā

-

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 4430
BSB/Thayers
1) king
שַׁלִּיטָ֣א

שַׁלִּיטָ֣א


šal·lî·ṭā

-

Aramaic Adjective - masculine singular determinate
Strongs 7990
BSB/Thayers
1) having mastery, having authority, ruling 
1a) having or exercising mastery, ruling
1b) ruler (subst)
1c) having authority
1c1) it is authorised
דִֽי־

דִֽי־


ḏî-

- .

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers
part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
אֱדַ֣יִן

אֱדַ֣יִן


’ĕ·ḏa·yin

At this time

Aramaic Adverb
Strongs 116
BSB/Thayers
1) then, afterwards, thereupon, from that time
אַרְי֖וֹךְ

אַרְי֖וֹךְ


’ar·yō·wḵ

Arioch

Aramaic Noun - proper - masculine singular
Strongs 746
BSB/Thayers
Arioch = |lion-like|
1) the ancient king of Ellasar, ally of Chedorlaomer
2) the chief of the executioners for Nebuchadnezzar
הוֹדַ֥ע

הוֹדַ֥ע


hō·w·ḏa‘

explained

Aramaic Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strongs 3046
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (P'al) to know
1b) (Aphel) to let someone know, communicate, inform, cause to know
מִלְּתָ֔א

מִלְּתָ֔א


mil·lə·ṯā

the situation

Aramaic Noun - feminine singular determinate
Strongs 4406
BSB/Thayers
1) word, thing 
1a) word, utterance, command
1b) thing, affair, matter
לְדָנִיֵּֽאל׃

לְדָנִיֵּֽאל׃


lə·ḏā·nî·yêl

to Daniel .

Aramaic Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 1841
BSB/Thayers
Daniel = |God is my judge|
1) the 4th of the greater prophets, taken as hostage in the first deportation to Babylon, because of the gift of God of the interpretation of dreams, he became the 2nd in command of the Babylon empire and lasted through the end of the Babylonian empire and into the Persian empire. His prophecies are the key to the understanding of end time events. Noted for his purity and holiness by contemporary prophet, Ezekiel
1a) also, 'Belteshazzar' ( H01095 or H01096)
16
וְדָ֣נִיֵּ֔אל

וְדָ֣נִיֵּ֔אל


wə·ḏā·nî·yêl

So Daniel

Aramaic Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs 1841
BSB/Thayers
Daniel = |God is my judge|
1) the 4th of the greater prophets, taken as hostage in the first deportation to Babylon, because of the gift of God of the interpretation of dreams, he became the 2nd in command of the Babylon empire and lasted through the end of the Babylonian empire and into the Persian empire. His prophecies are the key to the understanding of end time events. Noted for his purity and holiness by contemporary prophet, Ezekiel
1a) also, 'Belteshazzar' ( H01095 or H01096)
עַ֖ל

עַ֖ל


‘al

went in

Aramaic Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 5954
BSB/Thayers
1) to thrust in, go in, come in 
1a) (P'al) to go in, come in
1b) (Aphel) to bring in
1c) (Hophal) to be brought in
וּבְעָ֣ה

וּבְעָ֣ה


ū·ḇə·‘āh

and asked

Aramaic Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 1156
BSB/Thayers
1) to ask, seek, request, desire, pray, make petition 
1a) (P'al)
1a1) to ask, request
1a2) to seek (for favour)
מִן־

מִן־


min-

. . .

Aramaic Preposition
Strongs 4481
BSB/Thayers
1) from, out of, by, by reason of, at, more than 
1a) from, out of (of place)
1b) from, by, as a result of, by reason of, at, according to, (of source)
1c) from (of time)
1d) beyond, more than (in comparisons)
מַלְכָּ֑א

מַלְכָּ֑א


mal·kā

the king

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 4430
BSB/Thayers
1) king
דִּ֚י

דִּ֚י


. . .

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers
part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
יִנְתֵּן־

יִנְתֵּן־


yin·tên-

to give

Aramaic Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 5415
BSB/Thayers
1) to give 
1a) (P'al)
1a1) to give
1a2) to give, allow
1a3) to give, pay
לֵ֔הּ

לֵ֔הּ


lêh

him

Aramaic Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
זְמָ֣ן

זְמָ֣ן


zə·mān

some time ,

Aramaic Noun - masculine singular
Strongs 2166
BSB/Thayers
1) a set time, time, season
לְהַֽחֲוָיָ֥ה

לְהַֽחֲוָיָ֥ה


lə·ha·ḥă·wā·yāh

so that he could give

Aramaic Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strongs 2324
BSB/Thayers
1) to show, interpret, explain, inform, tell, declare 
1a) (Pael) to show, interpret
1b) (Aphel) to show
לְמַלְכָּֽא׃פ

לְמַלְכָּֽא׃פ


lə·mal·kā

[him]

Aramaic Preposition-l | Noun - masculine singular determinate
Strongs 4430
BSB/Thayers
1) king
וּפִשְׁרָ֖א

וּפִשְׁרָ֖א


ū·p̄iš·rā

the interpretation .

Aramaic Conjunctive waw | Noun - masculine singular determinate
Strongs 6591
BSB/Thayers
1) interpretation (of dream)
17
אֱדַ֥יִן

אֱדַ֥יִן


’ĕ·ḏa·yin

Then

Aramaic Adverb
Strongs 116
BSB/Thayers
1) then, afterwards, thereupon, from that time
דָּֽנִיֵּ֖אל

דָּֽנִיֵּ֖אל


dā·nî·yêl

Daniel

Aramaic Noun - proper - masculine singular
Strongs 1841
BSB/Thayers
Daniel = |God is my judge|
1) the 4th of the greater prophets, taken as hostage in the first deportation to Babylon, because of the gift of God of the interpretation of dreams, he became the 2nd in command of the Babylon empire and lasted through the end of the Babylonian empire and into the Persian empire. His prophecies are the key to the understanding of end time events. Noted for his purity and holiness by contemporary prophet, Ezekiel
1a) also, 'Belteshazzar' ( H01095 or H01096)
אֲזַ֑ל

אֲזַ֑ל


’ă·zal

returned

Aramaic Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 236
BSB/Thayers
1) to go, to go off 
1a) (P'al) to go, go off
לְבַיְתֵ֣הּ

לְבַיְתֵ֣הּ


lə·ḇay·ṯêh

to his house

Aramaic Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 1005
BSB/Thayers
1) house (of men) 
2) house (of God)
הוֹדַֽע׃

הוֹדַֽע׃


hō·w·ḏa‘

and explained

Aramaic Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strongs 3046
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (P'al) to know
1b) (Aphel) to let someone know, communicate, inform, cause to know
מִלְּתָ֥א

מִלְּתָ֥א


mil·lə·ṯā

the matter

Aramaic Noun - feminine singular determinate
Strongs 4406
BSB/Thayers
1) word, thing 
1a) word, utterance, command
1b) thing, affair, matter
חַבְר֖וֹהִי

חַבְר֖וֹהִי


ḥaḇ·rō·w·hî

to his friends

Aramaic Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 2269
BSB/Thayers
1) associate, companion, friend, comrade, fellow
וְ֠לַחֲנַנְיָה

וְ֠לַחֲנַנְיָה


wə·la·ḥă·nan·yāh

Hananiah ,

Aramaic Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 2608
BSB/Thayers
Hananiah = |God has favoured|
1) the godly friend of Daniel whom Nebuchadnezzar renamed Shadrach; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord. See also, 'Shadrach' ( H07714 or H07715)
2) one of the 14 sons of Heman and chief of the 16th course
3) a general in the army of King Uzziah
4) father of Zedekiah in the time of Jehoiakim
5) son of Azur, a Benjamite of Gibeon and a false prophet in the reign of Zedekiah king of Judah
6) grandfather of Irijah, the captain of the ward at the gate of Benjamin who arrested Jeremiah on the charge of deserting to the Chaldeans
7) a head of a Benjamite house
8) son of Zerubbabel from whom Christ derived His descent also called 'Joanna' by Luke
9) one of the sons of Bebai who returned with Ezra from Babylon
10) a priest, one of the makers of the sacred ointments and incense, who built a portion of the wall of Jerusalem in the days of Nehemiah
11) head of the priestly course of Jeremiah in the days of Joiakim
12) ruler of the palace at Jerusalem under Nehemiah and also, along with Hanani, the Tirshatha's brother, entrusted with the arrangements of guarding the gates of Jerusalem
13) Two post exilic Israelites
מִֽישָׁאֵ֧ל

מִֽישָׁאֵ֧ל


mî·šā·’êl

Mishael ,

Aramaic Noun - proper - masculine singular
Strongs 4333
BSB/Thayers
Mishael = |who is what God is|
1) the godly friend of Daniel who Nebuchadnezzar renamed Meshach; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord
וַעֲזַרְיָ֛ה

וַעֲזַרְיָ֛ה


wa·‘ă·zar·yāh

and Azariah ,

Aramaic Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs 5839
BSB/Thayers
Azariah = |Jehovah has helped|
1) the godly friend of Daniel who Nebuchadnezzar renamed Abednego; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord
1a) also, 'Abednego' ( H05664 or H05665)
18
לְמִבְעֵא֙

לְמִבְעֵא֙


lə·miḇ·‘ê

urging them to plead

Aramaic Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 1156
BSB/Thayers
1) to ask, seek, request, desire, pray, make petition 
1a) (P'al)
1a1) to ask, request
1a2) to seek (for favour)
וְרַחֲמִ֗ין

וְרַחֲמִ֗ין


wə·ra·ḥă·mîn

for mercy

Aramaic Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strongs 7359
BSB/Thayers
1) compassion
מִן־

מִן־


min-

. . .

Aramaic Preposition
Strongs 4481
BSB/Thayers
1) from, out of, by, by reason of, at, more than 
1a) from, out of (of place)
1b) from, by, as a result of, by reason of, at, according to, (of source)
1c) from (of time)
1d) beyond, more than (in comparisons)
קֳדָם֙

קֳדָם֙


qo·ḏām

from

Aramaic Preposition
Strongs 6925
BSB/Thayers
1) before, in front of 
1a) before
1b) from before
אֱלָ֣הּ

אֱלָ֣הּ


’ĕ·lāh

the God

Aramaic Noun - masculine singular construct
Strongs 426
BSB/Thayers
1) god, God 
1a) god, heathen deity
1b) God (of Israel)
שְׁמַיָּ֔א

שְׁמַיָּ֔א


šə·may·yā

of heaven

Aramaic Noun - mdd
Strongs 8065
BSB/Thayers
1) heaven, heavens, sky 
1a) visible sky
1b) Heaven (as abode of God)
עַל־

עַל־


‘al-

concerning

Aramaic Preposition
Strongs 5922
BSB/Thayers
1) upon, over, on account of, above, to, against
1a) upon, over, on account of, regarding, concerning, on behalf of
1b) over (with verbs of ruling)
1c) above, beyond (in comparison)
1d) to, against (of direction)
דְּנָ֑ה

דְּנָ֑ה


də·nāh

this

Aramaic Pronoun - masculine singular
Strongs 1836
BSB/Thayers
demons pron
1) this, on account of this
adv
2) therefore
רָזָ֖ה

רָזָ֖ה


rā·zāh

mystery ,

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 7328
BSB/Thayers
1) secret
דִּ֣י

דִּ֣י


so that

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers
part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
דָּנִיֵּ֣אל

דָּנִיֵּ֣אל


dā·nî·yêl

Daniel

Aramaic Noun - proper - masculine singular
Strongs 1841
BSB/Thayers
Daniel = |God is my judge|
1) the 4th of the greater prophets, taken as hostage in the first deportation to Babylon, because of the gift of God of the interpretation of dreams, he became the 2nd in command of the Babylon empire and lasted through the end of the Babylonian empire and into the Persian empire. His prophecies are the key to the understanding of end time events. Noted for his purity and holiness by contemporary prophet, Ezekiel
1a) also, 'Belteshazzar' ( H01095 or H01096)
וְחַבְר֔וֹהִי

וְחַבְר֔וֹהִי


wə·ḥaḇ·rō·w·hî

and his friends

Aramaic Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 2269
BSB/Thayers
1) associate, companion, friend, comrade, fellow
לָ֤א

לָ֤א


would not

Aramaic Adverb - Negative particle
Strongs 3809
BSB/Thayers
1) no, not, nothing
יְהֹֽבְדוּן֙

יְהֹֽבְדוּן֙


yə·hō·ḇə·ḏūn

be killed

Aramaic Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 7
BSB/Thayers
1) to perish, vanish 
1a) (P'al) shall perish
1b) (Aphel) destroy
1c) (Hophal) be destroyed
עִם־

עִם־


‘im-

with

Aramaic Preposition
Strongs 5974
BSB/Thayers
1) with 
1a) together with, with
1b) with, during
שְׁאָ֖ר

שְׁאָ֖ר


šə·’ār

the rest

Aramaic Noun - masculine singular construct
Strongs 7606
BSB/Thayers
1) rest, remainder
חַכִּימֵ֥י

חַכִּימֵ֥י


ḥak·kî·mê

of the wise [men]

Aramaic Noun - masculine plural construct
Strongs 2445
BSB/Thayers
1) wise man, wise
בָבֶֽל׃

בָבֶֽל׃


ḇā·ḇel

of Babylon .

Aramaic Noun - proper - feminine singular
Strongs 895
BSB/Thayers
Babel or Babylon = |confusion (by mixing)|
1) Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates
19
אֱדַ֗יִן

אֱדַ֗יִן


’ĕ·ḏa·yin

During

Aramaic Adverb
Strongs 116
BSB/Thayers
1) then, afterwards, thereupon, from that time
דִֽי־

דִֽי־


ḏî-

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers
part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
לֵילְיָ֖א

לֵילְיָ֖א


lê·lə·yā

the night ,

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 3916
BSB/Thayers
1) night
רָזָ֣ה

רָזָ֣ה


rā·zāh

the mystery

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 7328
BSB/Thayers
1) secret
גֲלִ֑י

גֲלִ֑י


ḡă·lî

was revealed

Aramaic Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 1541
BSB/Thayers
1) to reveal 
1a) (P'al) to reveal (secrets), be revealed
1b) (Aphel) to take into exile
אֱדַ֙יִן֙

אֱדַ֙יִן֙


’ĕ·ḏa·yin

. . .

Aramaic Adverb
Strongs 116
BSB/Thayers
1) then, afterwards, thereupon, from that time
לְדָנִיֵּ֛אל

לְדָנִיֵּ֛אל


lə·ḏā·nî·yêl

to Daniel

Aramaic Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 1841
BSB/Thayers
Daniel = |God is my judge|
1) the 4th of the greater prophets, taken as hostage in the first deportation to Babylon, because of the gift of God of the interpretation of dreams, he became the 2nd in command of the Babylon empire and lasted through the end of the Babylonian empire and into the Persian empire. His prophecies are the key to the understanding of end time events. Noted for his purity and holiness by contemporary prophet, Ezekiel
1a) also, 'Belteshazzar' ( H01095 or H01096)
בְּחֶזְוָ֥א

בְּחֶזְוָ֥א


bə·ḥez·wā

in a vision ,

Aramaic Preposition-b | Noun - masculine singular determinate
Strongs 2376
BSB/Thayers
1) vision, appearance 
1a) vision
1b) appearance
דָּֽנִיֵּ֔אל

דָּֽנִיֵּ֔אל


dā·nî·yêl

and [he]

Aramaic Noun - proper - masculine singular
Strongs 1841
BSB/Thayers
Daniel = |God is my judge|
1) the 4th of the greater prophets, taken as hostage in the first deportation to Babylon, because of the gift of God of the interpretation of dreams, he became the 2nd in command of the Babylon empire and lasted through the end of the Babylonian empire and into the Persian empire. His prophecies are the key to the understanding of end time events. Noted for his purity and holiness by contemporary prophet, Ezekiel
1a) also, 'Belteshazzar' ( H01095 or H01096)
בָּרִ֖ךְ

בָּרִ֖ךְ


bā·riḵ

blessed

Aramaic Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strongs 1289
BSB/Thayers
1) to bless, kneel 
1a) (P'al)
1a1) kneeling (participle)
1a2) to be blessed
1b) (Pael) to bless, praise
לֶאֱלָ֥הּ

לֶאֱלָ֥הּ


le·’ĕ·lāh

the God

Aramaic Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs 426
BSB/Thayers
1) god, God 
1a) god, heathen deity
1b) God (of Israel)
שְׁמַיָּֽא׃

שְׁמַיָּֽא׃


šə·may·yā

of heaven

Aramaic Noun - mdd
Strongs 8065
BSB/Thayers
1) heaven, heavens, sky 
1a) visible sky
1b) Heaven (as abode of God)
20
עָנֵ֤ה

עָנֵ֤ה


‘ā·nêh

-

Aramaic Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 6032
BSB/Thayers
1) to answer, respond 
1a) (P'al)
1a1) to answer, make reply
1a2) to respond
דָֽנִיֵּאל֙

דָֽנִיֵּאל֙


ḏā·nî·yêl

-

Aramaic Noun - proper - masculine singular
Strongs 1841
BSB/Thayers
Daniel = |God is my judge|
1) the 4th of the greater prophets, taken as hostage in the first deportation to Babylon, because of the gift of God of the interpretation of dreams, he became the 2nd in command of the Babylon empire and lasted through the end of the Babylonian empire and into the Persian empire. His prophecies are the key to the understanding of end time events. Noted for his purity and holiness by contemporary prophet, Ezekiel
1a) also, 'Belteshazzar' ( H01095 or H01096)
וְאָמַ֔ר

וְאָמַ֔ר


wə·’ā·mar

and declared :

Aramaic Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 560
BSB/Thayers
1) (P'al) to say, to speak, to command, to tell, to relate
מְבָרַ֔ךְ

מְבָרַ֔ךְ


mə·ḇā·raḵ

“ Blessed

Aramaic Verb - Piel - QalPassParticiple - masculine singular
Strongs 1289
BSB/Thayers
1) to bless, kneel 
1a) (P'al)
1a1) kneeling (participle)
1a2) to be blessed
1b) (Pael) to bless, praise
לֶהֱוֵ֨א

לֶהֱוֵ֨א


le·hĕ·wê

be

Aramaic Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 1934
BSB/Thayers
1) to come to pass, become, be 
1a) (P'al)
1a1) to come to pass
1a2) to come into being, arise, become, come to be
1a2a) to let become known (with participle of knowing)
1a3) to be
שְׁמֵ֤הּ

שְׁמֵ֤הּ


šə·mêh

the name

Aramaic Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 8036
BSB/Thayers
1) name
דִּֽי־

דִּֽי־


dî-

of

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers
part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
אֱלָהָא֙

אֱלָהָא֙


’ĕ·lā·hā

God

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 426
BSB/Thayers
1) god, God 
1a) god, heathen deity
1b) God (of Israel)
מִן־

מִן־


min-

vvv

Aramaic Preposition
Strongs 4481
BSB/Thayers
1) from, out of, by, by reason of, at, more than 
1a) from, out of (of place)
1b) from, by, as a result of, by reason of, at, according to, (of source)
1c) from (of time)
1d) beyond, more than (in comparisons)
עָלְמָ֖א

עָלְמָ֖א


‘ā·lə·mā

forever

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 5957
BSB/Thayers
1) perpetuity, antiquity, for ever
וְעַ֣ד־

וְעַ֣ד־


wə·‘aḏ-

and

Aramaic Conjunctive waw | Preposition
Strongs 5705
BSB/Thayers
prep
1) even to, until, up to, during
conj
2) until, up to the time that, ere that
עָלְמָ֑א

עָלְמָ֑א


‘ā·lə·mā

ever ,

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 5957
BSB/Thayers
1) perpetuity, antiquity, for ever
דִּ֧י

דִּ֧י


for

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers
part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
חָכְמְתָ֛א

חָכְמְתָ֛א


ḥā·ḵə·mə·ṯā

wisdom

Aramaic Noun - feminine singular determinate
Strongs 2452
BSB/Thayers
1) wisdom
וּגְבוּרְתָ֖א

וּגְבוּרְתָ֖א


ū·ḡə·ḇū·rə·ṯā

and power

Aramaic Conjunctive waw | Noun - feminine singular determinate
Strongs 1370
BSB/Thayers
1) might
דִּ֥י

דִּ֥י


. . .

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers
part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
לֵֽהּ־

לֵֽהּ־


lêh-

belong to Him

Aramaic Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
הִֽיא׃

הִֽיא׃


. . . .

Aramaic Pronoun - third person feminine singular
Strongs 1932
BSB/Thayers
1) he, she, it 
1a) (emphasising and resuming subject)
1b)(anticipating subj)
1c) as demons pron
1d) (relative)
1e) (affirming existence)
21
וְ֠הוּא

וְ֠הוּא


wə·hū

He

Aramaic Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1932
BSB/Thayers
1) he, she, it 
1a) (emphasising and resuming subject)
1b)(anticipating subj)
1c) as demons pron
1d) (relative)
1e) (affirming existence)
מְהַשְׁנֵ֤א

מְהַשְׁנֵ֤א


mə·haš·nê

changes

Aramaic Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strongs 8133
BSB/Thayers
1) to change, be altered, be changed 
1a) (P'al) to change, be changed
1b) (Pael) to change, transform, frustrate
1b1) different (participle)
1c) (Ithpael) to be changed
1d) (Aphel) to change, alter
עִדָּנַיָּא֙

עִדָּנַיָּא֙


‘id·dā·nay·yā

the times

Aramaic Noun - masculine plural determinate
Strongs 5732
BSB/Thayers
1) time 
1a) time (of duration)
1b) year
וְזִמְנַיָּ֔א

וְזִמְנַיָּ֔א


wə·zim·nay·yā

and seasons ;

Aramaic Conjunctive waw | Noun - masculine plural determinate
Strongs 2166
BSB/Thayers
1) a set time, time, season
מְהַעְדֵּ֥ה

מְהַעְדֵּ֥ה


mə·ha‘·dêh

He removes

Aramaic Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strongs 5709
BSB/Thayers
1) to pass on, pass away 
1a)(P'al)
1a1) to pass on, pass over
1a2) to pass away
1b) (Aphel) to take away, remove, depose
מַלְכִ֖ין

מַלְכִ֖ין


mal·ḵîn

kings

Aramaic Noun - masculine plural
Strongs 4430
BSB/Thayers
1) king
וּמְהָקֵ֣ים

וּמְהָקֵ֣ים


ū·mə·hā·qêm

and establishes

Aramaic Conjunctive waw | Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strongs 6966
BSB/Thayers
1) to arise, stand 
1a) (P'al)
1a1) to arise from
1a2) to come on the scene (fig)
1a3) to arise (out of inaction)
1a4) to stand
1a5) to endure
1b) (Pael) to set up, establish
1c) (Aphel)
1c1) to set up
1c2) to lift up
1c3) to establish
1c4) to appoint
1d) (Hophal) to be made to stand
מַלְכִ֑ין

מַלְכִ֑ין


mal·ḵîn

[them] .

Aramaic Noun - masculine plural
Strongs 4430
BSB/Thayers
1) king
יָהֵ֤ב

יָהֵ֤ב


yā·hêḇ

He gives

Aramaic Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 3052
BSB/Thayers
1) to give, provide 
1a) (P'al)
1a1) to give
1a2) to place, lay (foundations)
1b) (Hithp'al)
1b1) to be given
1b2) to be paid
חָכְמְתָא֙

חָכְמְתָא֙


ḥā·ḵə·mə·ṯā

wisdom

Aramaic Noun - feminine singular determinate
Strongs 2452
BSB/Thayers
1) wisdom
לְחַכִּימִ֔ין

לְחַכִּימִ֔ין


lə·ḥak·kî·mîn

to the wise

Aramaic Preposition-l | Noun - masculine plural
Strongs 2445
BSB/Thayers
1) wise man, wise
וּמַנְדְּעָ֖א

וּמַנְדְּעָ֖א


ū·man·də·‘ā

and knowledge

Aramaic Conjunctive waw | Noun - masculine singular determinate
Strongs 4486
BSB/Thayers
1) knowledge, power of knowing
לְיָדְעֵ֥י

לְיָדְעֵ֥י


lə·yā·ḏə·‘ê

to the discerning

Aramaic Preposition-l | Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs 3046
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (P'al) to know
1b) (Aphel) to let someone know, communicate, inform, cause to know
בִינָֽה׃

בִינָֽה׃


ḇî·nāh

. . . .

Aramaic Noun - feminine singular
Strongs 999
BSB/Thayers
1) understanding, discernment
22
ה֛וּא

ה֛וּא


He

Aramaic Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1932
BSB/Thayers
1) he, she, it 
1a) (emphasising and resuming subject)
1b)(anticipating subj)
1c) as demons pron
1d) (relative)
1e) (affirming existence)
גָּלֵ֥א

גָּלֵ֥א


gā·lê

reveals

Aramaic Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 1541
BSB/Thayers
1) to reveal 
1a) (P'al) to reveal (secrets), be revealed
1b) (Aphel) to take into exile
עַמִּיקָתָ֖א

עַמִּיקָתָ֖א


‘am·mî·qā·ṯā

the deep

Aramaic Adjective - feminine plural determinate
Strongs 5994
BSB/Thayers
adj 
1) deep
subst
2) deep things, deep mysteries
וּמְסַתְּרָתָ֑א

וּמְסַתְּרָתָ֑א


ū·mə·sat·tə·rā·ṯā

and hidden things ;

Aramaic Conjunctive waw | Verb - Piel - QalPassParticiple - feminine plural determinate
Strongs 5642
BSB/Thayers
1) (Pael) to hide, remove from sight 
2) (P'al) destroy
יָדַע֙

יָדַע֙


yā·ḏa‘

He knows

Aramaic Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 3046
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (P'al) to know
1b) (Aphel) to let someone know, communicate, inform, cause to know
מָ֣ה

מָ֣ה


māh

what

Aramaic Interrogative
Strongs 4101
BSB/Thayers
1) what, whatever 
1a) what?
1b) whatever, what, whatsoever
1c) how?, why?, wherefore? (with prefixes)
בַחֲשׁוֹכָ֔א

בַחֲשׁוֹכָ֔א


ḇa·ḥă·šō·w·ḵā

lies in darkness ,

Aramaic Preposition-b | Noun - masculine singular determinate
Strongs 2816
BSB/Thayers
1) darkness
וּנְהִירָא

וּנְהִירָא


ū·nə·hī·rå̄

and light

Aramaic Conjunctive waw | Noun - masculine singular determinate
Strongs 5094
BSB/Thayers
1) light
שְׁרֵֽא׃

שְׁרֵֽא׃


šə·rê

dwells

Aramaic Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strongs 8271
BSB/Thayers
1) to loosen, abide, begin 
1a) (P'al)
1a1) to loosen
1a2) to abide (from loosing girths for camp)
1b) (Pael) to begin, open
1c) (Ithpael) to be loosened
עִמֵּ֥הּ

עִמֵּ֥הּ


‘im·mêh

with Him .

Aramaic Preposition | third person masculine singular
Strongs 5974
BSB/Thayers
1) with 
1a) together with, with
1b) with, during
23
לָ֣ךְ׀

לָ֣ךְ׀


lāḵ

To You ,

Aramaic Preposition | second person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
אֱלָ֣הּ

אֱלָ֣הּ


’ĕ·lāh

O God

Aramaic Noun - masculine singular construct
Strongs 426
BSB/Thayers
1) god, God 
1a) god, heathen deity
1b) God (of Israel)
אֲבָהָתִ֗י

אֲבָהָתִ֗י


’ă·ḇā·hā·ṯî

of my fathers ,

Aramaic Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strongs 2
BSB/Thayers
1) father
אֲנָ֔ה

אֲנָ֔ה


’ă·nāh

I

Aramaic Pronoun - first person common singular
Strongs 576
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
מְהוֹדֵ֤א

מְהוֹדֵ֤א


mə·hō·w·ḏê

give thanks

Aramaic Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strongs 3029
BSB/Thayers
1) (Aphel) to praise, give thanks
וּמְשַׁבַּח֙

וּמְשַׁבַּח֙


ū·mə·šab·baḥ

and praise ,

Aramaic Conjunctive waw | Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strongs 7624
BSB/Thayers
1) (Pael) to laud, praise, adulate, adore
דִּ֧י

דִּ֧י


because

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers
part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
יְהַ֣בְתְּ

יְהַ֣בְתְּ


yə·haḇt

You have given

Aramaic Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs 3052
BSB/Thayers
1) to give, provide 
1a) (P'al)
1a1) to give
1a2) to place, lay (foundations)
1b) (Hithp'al)
1b1) to be given
1b2) to be paid
לִ֑י

לִ֑י


me

Aramaic Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
חָכְמְתָ֛א

חָכְמְתָ֛א


ḥā·ḵə·mə·ṯā

wisdom

Aramaic Noun - feminine singular determinate
Strongs 2452
BSB/Thayers
1) wisdom
וּגְבוּרְתָ֖א

וּגְבוּרְתָ֖א


ū·ḡə·ḇū·rə·ṯā

and power .

Aramaic Conjunctive waw | Noun - feminine singular determinate
Strongs 1370
BSB/Thayers
1) might
וּכְעַ֤ן

וּכְעַ֤ן


ū·ḵə·‘an

And now

Aramaic Conjunctive waw | Adverb
Strongs 3705
BSB/Thayers
1) now, at this time, until now
הֽוֹדַעְתַּ֙נִי֙

הֽוֹדַעְתַּ֙נִי֙


hō·w·ḏa‘·ta·nî

You have made known to me

Aramaic Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular | first person common singular
Strongs 3046
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (P'al) to know
1b) (Aphel) to let someone know, communicate, inform, cause to know
דִּֽי־

דִּֽי־


dî-

what

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers
part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
בְעֵ֣ינָא

בְעֵ֣ינָא


ḇə·‘ê·nā

we have requested

Aramaic Verb - Qal - Perfect - first person common plural
Strongs 1156
BSB/Thayers
1) to ask, seek, request, desire, pray, make petition 
1a) (P'al)
1a1) to ask, request
1a2) to seek (for favour)
מִנָּ֔ךְ

מִנָּ֔ךְ


min·nāḵ

- ,

Aramaic Preposition | second person masculine singular
Strongs 4481
BSB/Thayers
1) from, out of, by, by reason of, at, more than 
1a) from, out of (of place)
1b) from, by, as a result of, by reason of, at, according to, (of source)
1c) from (of time)
1d) beyond, more than (in comparisons)
דִּֽי־

דִּֽי־


dî-

for

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers
part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
הוֹדַעְתֶּֽנָא׃

הוֹדַעְתֶּֽנָא׃


hō·w·ḏa‘·te·nā

You have made known to us

Aramaic Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singular | first person common plural
Strongs 3046
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (P'al) to know
1b) (Aphel) to let someone know, communicate, inform, cause to know
מִלַּ֥ת

מִלַּ֥ת


mil·laṯ

the dream

Aramaic Noun - feminine singular construct
Strongs 4406
BSB/Thayers
1) word, thing 
1a) word, utterance, command
1b) thing, affair, matter
מַלְכָּ֖א

מַלְכָּ֖א


mal·kā

of the king . ”

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 4430
BSB/Thayers
1) king
24
כָּל־

כָּל־


kāl-

-

Aramaic Noun - masculine singular construct
Strongs 3606
BSB/Thayers
1) all, whole, the whole 
1a) the whole of, all
1b) every, any, none
קֳבֵ֣ל

קֳבֵ֣ל


qo·ḇêl

Therefore

Aramaic Preposition
Strongs 6903
BSB/Thayers
subst
1) front
prep
2) in front of, before, because of, in view of, by reason of, because of this, therefore
conj
3) because that, inasmuch as, although, according as, before
adv
4) accordingly, then
דְּנָ֗ה

דְּנָ֗ה


də·nāh

. . .

Aramaic Pronoun - masculine singular
Strongs 1836
BSB/Thayers
demons pron
1) this, on account of this
adv
2) therefore
דָּֽנִיֵּאל֙

דָּֽנִיֵּאל֙


dā·nî·yêl

Daniel

Aramaic Noun - proper - masculine singular
Strongs 1841
BSB/Thayers
Daniel = |God is my judge|
1) the 4th of the greater prophets, taken as hostage in the first deportation to Babylon, because of the gift of God of the interpretation of dreams, he became the 2nd in command of the Babylon empire and lasted through the end of the Babylonian empire and into the Persian empire. His prophecies are the key to the understanding of end time events. Noted for his purity and holiness by contemporary prophet, Ezekiel
1a) also, 'Belteshazzar' ( H01095 or H01096)
עַ֣ל

עַ֣ל


‘al

went

Aramaic Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 5954
BSB/Thayers
1) to thrust in, go in, come in 
1a) (P'al) to go in, come in
1b) (Aphel) to bring in
1c) (Hophal) to be brought in
עַל־

עַל־


‘al-

to

Aramaic Preposition
Strongs 5922
BSB/Thayers
1) upon, over, on account of, above, to, against
1a) upon, over, on account of, regarding, concerning, on behalf of
1b) over (with verbs of ruling)
1c) above, beyond (in comparison)
1d) to, against (of direction)
אַרְי֔וֹךְ

אַרְי֔וֹךְ


’ar·yō·wḵ

Arioch ,

Aramaic Noun - proper - masculine singular
Strongs 746
BSB/Thayers
Arioch = |lion-like|
1) the ancient king of Ellasar, ally of Chedorlaomer
2) the chief of the executioners for Nebuchadnezzar
דִּ֚י

דִּ֚י


whom

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers
part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
מַלְכָּ֔א

מַלְכָּ֔א


mal·kā

the king

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 4430
BSB/Thayers
1) king
מַנִּ֣י

מַנִּ֣י


man·nî

had appointed

Aramaic Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strongs 4483
BSB/Thayers
1) to number, reckon 
1a) (P'al) to number
1b) (Pael) to appoint
לְהוֹבָדָ֖ה

לְהוֹבָדָ֖ה


lə·hō·w·ḇā·ḏāh

to destroy

Aramaic Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strongs 7
BSB/Thayers
1) to perish, vanish 
1a) (P'al) shall perish
1b) (Aphel) destroy
1c) (Hophal) be destroyed
לְחַכִּימֵ֣י

לְחַכִּימֵ֣י


lə·ḥak·kî·mê

the wise men

Aramaic Preposition-l | Noun - masculine plural construct
Strongs 2445
BSB/Thayers
1) wise man, wise
בָבֶ֑ל

בָבֶ֑ל


ḇā·ḇel

of Babylon ,

Aramaic Noun - proper - feminine singular
Strongs 895
BSB/Thayers
Babel or Babylon = |confusion (by mixing)|
1) Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates
אֲזַ֣ל׀

אֲזַ֣ל׀


’ă·zal

vvv

Aramaic Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 236
BSB/Thayers
1) to go, to go off 
1a) (P'al) to go, go off
וְכֵ֣ן

וְכֵ֣ן


wə·ḵên

vvv

Aramaic Conjunctive waw | Adverb
Strongs 3652
BSB/Thayers
1) thus, so, as follows
אֲמַר־

אֲמַר־


’ă·mar-

and said

Aramaic Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 560
BSB/Thayers
1) (P'al) to say, to speak, to command, to tell, to relate
לֵ֗הּ

לֵ֗הּ


lêh

to him ,

Aramaic Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
אַל־

אַל־


’al-

“ Do not

Aramaic Adverb - Negative particle
Strongs 409
BSB/Thayers
1) no, not
תְּהוֹבֵ֔ד

תְּהוֹבֵ֔ד


tə·hō·w·ḇêḏ

execute

Aramaic Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 7
BSB/Thayers
1) to perish, vanish 
1a) (P'al) shall perish
1b) (Aphel) destroy
1c) (Hophal) be destroyed
לְחַכִּימֵ֤י

לְחַכִּימֵ֤י


lə·ḥak·kî·mê

the wise men

Aramaic Preposition-l | Noun - masculine plural construct
Strongs 2445
BSB/Thayers
1) wise man, wise
בָבֶל֙

בָבֶל֙


ḇā·ḇel

of Babylon !

Aramaic Noun - proper - feminine singular
Strongs 895
BSB/Thayers
Babel or Babylon = |confusion (by mixing)|
1) Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates
הַעֵ֙לְנִי֙

הַעֵ֙לְנִי֙


ha·‘ê·lə·nî

Bring me

Aramaic Verb - Hifil - Imperative - masculine singular | first person common singular
Strongs 5954
BSB/Thayers
1) to thrust in, go in, come in 
1a) (P'al) to go in, come in
1b) (Aphel) to bring in
1c) (Hophal) to be brought in
קֳדָ֣ם

קֳדָ֣ם


qo·ḏām

before

Aramaic Preposition
Strongs 6925
BSB/Thayers
1) before, in front of 
1a) before
1b) from before
מַלְכָּ֔א

מַלְכָּ֔א


mal·kā

the king ,

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 4430
BSB/Thayers
1) king
אֲחַוֵּֽא׃ס

אֲחַוֵּֽא׃ס


’ă·ḥaw·wê

and I will give

Aramaic Verb - Piel - Imperfect - first person common singular
Strongs 2324
BSB/Thayers
1) to show, interpret, explain, inform, tell, declare 
1a) (Pael) to show, interpret
1b) (Aphel) to show
לְמַלְכָּ֥א

לְמַלְכָּ֥א


lə·mal·kā

him

Aramaic Preposition-l | Noun - masculine singular determinate
Strongs 4430
BSB/Thayers
1) king
וּפִשְׁרָ֖א

וּפִשְׁרָ֖א


ū·p̄iš·rā

the interpretation . ”

Aramaic Conjunctive waw | Noun - masculine singular determinate
Strongs 6591
BSB/Thayers
1) interpretation (of dream)
25
אַרְיוֹךְ֙

אַרְיוֹךְ֙


’ar·yō·wḵ

Arioch

Aramaic Noun - proper - masculine singular
Strongs 746
BSB/Thayers
Arioch = |lion-like|
1) the ancient king of Ellasar, ally of Chedorlaomer
2) the chief of the executioners for Nebuchadnezzar
בְּהִתְבְּהָלָ֔ה

בְּהִתְבְּהָלָ֔ה


bə·hiṯ·bə·hā·lāh

hastily

Aramaic Preposition-b | Verb - Hitpael - Infinitive construct
Strongs 927
BSB/Thayers
1) (Pual) to frighten, alarm, dismay 
2) (Ithpa'al) to hurry, hasten
3) (Ithpa'al) alarmed (part.)
אֱדַ֤יִן

אֱדַ֤יִן


’ĕ·ḏa·yin

. . .

Aramaic Adverb
Strongs 116
BSB/Thayers
1) then, afterwards, thereupon, from that time
הַנְעֵ֥ל

הַנְעֵ֥ל


han·‘êl

brought

Aramaic Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strongs 5954
BSB/Thayers
1) to thrust in, go in, come in 
1a) (P'al) to go in, come in
1b) (Aphel) to bring in
1c) (Hophal) to be brought in
לְדָנִיֵּ֖אל

לְדָנִיֵּ֖אל


lə·ḏā·nî·yêl

Daniel

Aramaic Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 1841
BSB/Thayers
Daniel = |God is my judge|
1) the 4th of the greater prophets, taken as hostage in the first deportation to Babylon, because of the gift of God of the interpretation of dreams, he became the 2nd in command of the Babylon empire and lasted through the end of the Babylonian empire and into the Persian empire. His prophecies are the key to the understanding of end time events. Noted for his purity and holiness by contemporary prophet, Ezekiel
1a) also, 'Belteshazzar' ( H01095 or H01096)
קֳדָ֣ם

קֳדָ֣ם


qo·ḏām

before

Aramaic Preposition
Strongs 6925
BSB/Thayers
1) before, in front of 
1a) before
1b) from before
מַלְכָּ֑א

מַלְכָּ֑א


mal·kā

the king

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 4430
BSB/Thayers
1) king
וְכֵ֣ן

וְכֵ֣ן


wə·ḵên

. . .

Aramaic Conjunctive waw | Adverb
Strongs 3652
BSB/Thayers
1) thus, so, as follows
אֲמַר־

אֲמַר־


’ă·mar-

and said

Aramaic Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 560
BSB/Thayers
1) (P'al) to say, to speak, to command, to tell, to relate
לֵ֗הּ

לֵ֗הּ


lêh

to him ,

Aramaic Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
הַשְׁכַּ֤חַת

הַשְׁכַּ֤חַת


haš·ka·ḥaṯ

“ I have found

Aramaic Verb - Hifil - Perfect - first person common singular
Strongs 7912
BSB/Thayers
1) to find 
1a) (Aphel) to find
1b) (Ithp'al) to be found
גְּבַר֙

גְּבַר֙


gə·ḇar

a man

Aramaic Noun - masculine singular
Strongs 1400
BSB/Thayers
1) a man, a certain (one)
מִן־

מִן־


min-

among

Aramaic Preposition
Strongs 4481
BSB/Thayers
1) from, out of, by, by reason of, at, more than 
1a) from, out of (of place)
1b) from, by, as a result of, by reason of, at, according to, (of source)
1c) from (of time)
1d) beyond, more than (in comparisons)
דִּֽי־

דִּֽי־


dî-

-

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers
part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
בְּנֵ֤י

בְּנֵ֤י


bə·nê

the exiles

Aramaic Noun - masculine plural construct
Strongs 1123
BSB/Thayers
1) son, child
גָֽלוּתָא֙

גָֽלוּתָא֙


ḡā·lū·ṯā

. . .

Aramaic Noun - feminine singular determinate
Strongs 1547
BSB/Thayers
1) exile
דִּ֣י

דִּ֣י


Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers
part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
יְה֔וּד

יְה֔וּד


yə·hūḏ

from Judah

Aramaic Noun - proper - feminine singular
Strongs 3061
BSB/Thayers
1) Judah-the territory of the tribe of Judah
דִּ֥י

דִּ֥י


who

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers
part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
יְהוֹדַֽע׃

יְהוֹדַֽע׃


yə·hō·w·ḏa‘

will tell

Aramaic Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 3046
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (P'al) to know
1b) (Aphel) to let someone know, communicate, inform, cause to know
לְמַלְכָּ֥א

לְמַלְכָּ֥א


lə·mal·kā

the king

Aramaic Preposition-l | Noun - masculine singular determinate
Strongs 4430
BSB/Thayers
1) king
פִשְׁרָ֖א

פִשְׁרָ֖א


p̄iš·rā

the interpretation . ”

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 6591
BSB/Thayers
1) interpretation (of dream)
26
מַלְכָּא֙

מַלְכָּא֙


mal·kā

The king

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 4430
BSB/Thayers
1) king
עָנֵ֤ה

עָנֵ֤ה


‘ā·nêh

responded

Aramaic Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 6032
BSB/Thayers
1) to answer, respond 
1a) (P'al)
1a1) to answer, make reply
1a2) to respond
וְאָמַ֣ר

וְאָמַ֣ר


wə·’ā·mar

. . .

Aramaic Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 560
BSB/Thayers
1) (P'al) to say, to speak, to command, to tell, to relate
לְדָנִיֵּ֔אל

לְדָנִיֵּ֔אל


lə·ḏā·nî·yêl

to Daniel ,

Aramaic Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 1841
BSB/Thayers
Daniel = |God is my judge|
1) the 4th of the greater prophets, taken as hostage in the first deportation to Babylon, because of the gift of God of the interpretation of dreams, he became the 2nd in command of the Babylon empire and lasted through the end of the Babylonian empire and into the Persian empire. His prophecies are the key to the understanding of end time events. Noted for his purity and holiness by contemporary prophet, Ezekiel
1a) also, 'Belteshazzar' ( H01095 or H01096)
דִּ֥י

דִּ֥י


whose

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers
part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
שְׁמֵ֖הּ

שְׁמֵ֖הּ


šə·mêh

name

Aramaic Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 8036
BSB/Thayers
1) name
בֵּלְטְשַׁאצַּ֑ר

בֵּלְטְשַׁאצַּ֑ר


bê·lə·ṭə·šaṣ·ṣar

was Belteshazzar ,

Aramaic Noun - proper - masculine singular
Strongs 1096
BSB/Thayers
Belteshazzar = |lord of the straitened's treasure|
1) the 4th of the greater prophets, taken as hostage in the first deportation to Babylon; because of the gift of God of the interpretation of dreams, he became the 2nd in command of the Babylon empire and lasted through the end of the Babylonian empire and into the Persian empire. His prophecies are the key to the understanding of end time events. Noted for his purity and holiness by contemporary prophet, Ezekiel
1a) also, 'Daniel' ( H01840 or H01841)
הַאִיתַיִךְ

הַאִיתַיִךְ


ha·ʾī·ṯa·yiḵ

. . .

Aramaic Adverb | second person masculine singular
Strongs 383
BSB/Thayers
1) there is, there are 
2) particle denoting existence
כָּהֵ֗ל

כָּהֵ֗ל


kā·hêl

“ Are you able

Aramaic Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 3546
BSB/Thayers
1) to be able 
1a) (P'al) to be able
לְהוֹדָעֻתַ֛נִי

לְהוֹדָעֻתַ֛נִי


lə·hō·w·ḏā·‘u·ṯa·nî

to tell me

Aramaic Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct | first person common singular
Strongs 3046
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (P'al) to know
1b) (Aphel) to let someone know, communicate, inform, cause to know
דִֽי־

דִֽי־


ḏî-

what

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers
part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
חֲזֵ֖ית

חֲזֵ֖ית


ḥă·zêṯ

I saw

Aramaic Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 2370
BSB/Thayers
1) to see, behold 
1a)(P'al)
1a1) to see
1a2) to see, behold, witness
1a3) to behold (in a dream or vision)
1a4) customary, seemly (passive)
חֶלְמָ֥א

חֶלְמָ֥א


ḥel·mā

in the dream ,

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 2493
BSB/Thayers
1) dream
וּפִשְׁרֵֽהּ׃

וּפִשְׁרֵֽהּ׃


ū·p̄iš·rêh

as well as its interpretation ? ”

Aramaic Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 6591
BSB/Thayers
1) interpretation (of dream)
27
יָכְלִ֖ין

יָכְלִ֖ין


yā·ḵə·lîn

can

Aramaic Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs 3202
BSB/Thayers
1) to be able 
1a) (P'al)
1a1) to be able
1a2) to prevail
לְהַֽחֲוָיָ֥ה

לְהַֽחֲוָיָ֥ה


lə·ha·ḥă·wā·yāh

explain

Aramaic Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strongs 2324
BSB/Thayers
1) to show, interpret, explain, inform, tell, declare 
1a) (Pael) to show, interpret
1b) (Aphel) to show
לְמַלְכָּֽא׃

לְמַלְכָּֽא׃


lə·mal·kā

to the king

Aramaic Preposition-l | Noun - masculine singular determinate
Strongs 4430
BSB/Thayers
1) king
רָזָה֙

רָזָה֙


rā·zāh

the mystery

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 7328
BSB/Thayers
1) secret
דִּֽי־

דִּֽי־


dî-

of which

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers
part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
מַלְכָּ֣א

מַלְכָּ֣א


mal·kā

[he]

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 4430
BSB/Thayers
1) king
שָׁאֵ֔ל

שָׁאֵ֔ל


šā·’êl

inquires .

Aramaic Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 7593
BSB/Thayers
1) to ask 
1a) (P'al)
1a1) to ask for, request
1a2) to enquire for or about
דָנִיֵּ֛אל

דָנִיֵּ֛אל


ḏā·nî·yêl

Daniel

Aramaic Noun - proper - masculine singular
Strongs 1841
BSB/Thayers
Daniel = |God is my judge|
1) the 4th of the greater prophets, taken as hostage in the first deportation to Babylon, because of the gift of God of the interpretation of dreams, he became the 2nd in command of the Babylon empire and lasted through the end of the Babylonian empire and into the Persian empire. His prophecies are the key to the understanding of end time events. Noted for his purity and holiness by contemporary prophet, Ezekiel
1a) also, 'Belteshazzar' ( H01095 or H01096)
קֳדָ֥ם

קֳדָ֥ם


qo·ḏām

. . .

Aramaic Preposition
Strongs 6925
BSB/Thayers
1) before, in front of 
1a) before
1b) from before
עָנֵ֧ה

עָנֵ֧ה


‘ā·nêh

answered

Aramaic Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 6032
BSB/Thayers
1) to answer, respond 
1a) (P'al)
1a1) to answer, make reply
1a2) to respond
מַלְכָּ֖א

מַלְכָּ֖א


mal·kā

the king

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 4430
BSB/Thayers
1) king
וְאָמַ֑ר

וְאָמַ֑ר


wə·’ā·mar

. . . ,

Aramaic Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 560
BSB/Thayers
1) (P'al) to say, to speak, to command, to tell, to relate
לָ֧א

לָ֧א


“ No

Aramaic Adverb - Negative particle
Strongs 3809
BSB/Thayers
1) no, not, nothing
חַכִּימִ֣ין

חַכִּימִ֣ין


ḥak·kî·mîn

wise man ,

Aramaic Noun - masculine plural
Strongs 2445
BSB/Thayers
1) wise man, wise
אָֽשְׁפִ֗ין

אָֽשְׁפִ֗ין


’ā·šə·p̄în

enchanter ,

Aramaic Noun - masculine plural
Strongs 826
BSB/Thayers
1) conjurer, enchanter, (CLBL) necromancer
חַרְטֻמִּין֙

חַרְטֻמִּין֙


ḥar·ṭum·mîn

medium ,

Aramaic Noun - masculine plural
Strongs 2749
BSB/Thayers
1) magician, magician-astrologer
גָּזְרִ֔ין

גָּזְרִ֔ין


gā·zə·rîn

or magician

Aramaic Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs 1505
BSB/Thayers
1) to cut, determine 
1a) (P'al) determiner (participle)
1b) (Ithp'al) to be cut out
28
בְּרַ֡ם

בְּרַ֡ם


bə·ram

But

Aramaic Conjunction
Strongs 1297
BSB/Thayers
1) only, nevertheless, but
אִיתַ֞י

אִיתַ֞י


’î·ṯay

there is

Aramaic Adverb
Strongs 383
BSB/Thayers
1) there is, there are 
2) particle denoting existence
אֱלָ֤הּ

אֱלָ֤הּ


’ĕ·lāh

a God

Aramaic Noun - masculine singular
Strongs 426
BSB/Thayers
1) god, God 
1a) god, heathen deity
1b) God (of Israel)
בִּשְׁמַיָּא֙

בִּשְׁמַיָּא֙


biš·may·yā

in heaven

Aramaic Preposition-b | Noun - mdd
Strongs 8065
BSB/Thayers
1) heaven, heavens, sky 
1a) visible sky
1b) Heaven (as abode of God)
גָּלֵ֣א

גָּלֵ֣א


gā·lê

who reveals

Aramaic Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 1541
BSB/Thayers
1) to reveal 
1a) (P'al) to reveal (secrets), be revealed
1b) (Aphel) to take into exile
רָזִ֔ין

רָזִ֔ין


rā·zîn

mysteries ,

Aramaic Noun - masculine plural
Strongs 7328
BSB/Thayers
1) secret
וְהוֹדַ֗ע

וְהוֹדַ֗ע


wə·hō·w·ḏa‘

and He has made known

Aramaic Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 3046
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (P'al) to know
1b) (Aphel) to let someone know, communicate, inform, cause to know
לְמַלְכָּא֙

לְמַלְכָּא֙


lə·mal·kā

to King

Aramaic Preposition-l | Noun - masculine singular determinate
Strongs 4430
BSB/Thayers
1) king
נְבֽוּכַדְנֶצַּ֔ר

נְבֽוּכַדְנֶצַּ֔ר


nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar

Nebuchadnezzar

Aramaic Noun - proper - masculine singular
Strongs 5020
BSB/Thayers
Nebuchadnezzar = |may Nebo protect the crown|
1) the great king of Babylon who captured Jerusalem and carried Judah captive
מָ֛ה

מָ֛ה


māh

what

Aramaic Interrogative
Strongs 4101
BSB/Thayers
1) what, whatever 
1a) what?
1b) whatever, what, whatsoever
1c) how?, why?, wherefore? (with prefixes)
דִּ֥י

דִּ֥י


. . .

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers
part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
לֶהֱוֵ֖א

לֶהֱוֵ֖א


le·hĕ·wê

will happen

Aramaic Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 1934
BSB/Thayers
1) to come to pass, become, be 
1a) (P'al)
1a1) to come to pass
1a2) to come into being, arise, become, come to be
1a2a) to let become known (with participle of knowing)
1a3) to be
בְּאַחֲרִ֣ית

בְּאַחֲרִ֣ית


bə·’a·ḥă·rîṯ

in the latter

Aramaic Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs 320
BSB/Thayers
1) end, latter
יוֹמַיָּ֑א

יוֹמַיָּ֑א


yō·w·may·yā

days .

Aramaic Noun - masculine plural determinate
Strongs 3118
BSB/Thayers
1) day 
2) day always refers to a twenty-four hour period when the word is modified by a definite or cardinal number
חֶלְמָ֨ךְ

חֶלְמָ֨ךְ


ḥel·māḵ

Your dream

Aramaic Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 2493
BSB/Thayers
1) dream
וְחֶזְוֵ֥י

וְחֶזְוֵ֥י


wə·ḥez·wê

and the visions

Aramaic Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct
Strongs 2376
BSB/Thayers
1) vision, appearance 
1a) vision
1b) appearance
רֵאשָׁ֛ךְ

רֵאשָׁ֛ךְ


rê·šāḵ

that came into your mind

Aramaic Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 7217
BSB/Thayers
1) chief, head 
1a) head (of man)
1b) head (as seat of visions)
1c) chief
1d) sum (essential content)
עַֽל־

עַֽל־


‘al-

as you lay on

Aramaic Preposition
Strongs 5922
BSB/Thayers
1) upon, over, on account of, above, to, against
1a) upon, over, on account of, regarding, concerning, on behalf of
1b) over (with verbs of ruling)
1c) above, beyond (in comparison)
1d) to, against (of direction)
מִשְׁכְּבָ֖ךְ

מִשְׁכְּבָ֖ךְ


miš·kə·ḇāḵ

your bed

Aramaic Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 4903
BSB/Thayers
1) couch, bed
דְּנָ֥ה

דְּנָ֥ה


də·nāh

were these

Aramaic Pronoun - masculine singular
Strongs 1836
BSB/Thayers
demons pron
1) this, on account of this
adv
2) therefore
הֽוּא׃פ

הֽוּא׃פ


. . . :

Aramaic Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1932
BSB/Thayers
1) he, she, it 
1a) (emphasising and resuming subject)
1b)(anticipating subj)
1c) as demons pron
1d) (relative)
1e) (affirming existence)
29
אַ֣נְתְּה

אַ֣נְתְּה


ʾan·təh

As you

Aramaic Pronoun - second person masculine singular
Strongs 607
BSB/Thayers
1) you, thou (second pers. sing.)
עַל־

עַל־


‘al-

lay on

Aramaic Preposition
Strongs 5922
BSB/Thayers
1) upon, over, on account of, above, to, against
1a) upon, over, on account of, regarding, concerning, on behalf of
1b) over (with verbs of ruling)
1c) above, beyond (in comparison)
1d) to, against (of direction)
מִשְׁכְּבָ֣ךְ

מִשְׁכְּבָ֣ךְ


miš·kə·ḇāḵ

your bed ,

Aramaic Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 4903
BSB/Thayers
1) couch, bed
מַלְכָּ֗א

מַלְכָּ֗א


mal·kā

O king ,

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 4430
BSB/Thayers
1) king
רַעְיוֹנָךְ֙

רַעְיוֹנָךְ֙


ra‘·yō·w·nāḵ

your thoughts

Aramaic Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 7476
BSB/Thayers
1) thought
סְלִ֔קוּ

סְלִ֔קוּ


sə·li·qū

turned

Aramaic Verb - Qal - Perfect - third person masculine plural
Strongs 5559
BSB/Thayers
1) to ascend, come up 
1a) (P'al) to come up
1b) (P'il) to come up
מָ֛ה

מָ֛ה


māh

to

Aramaic Interrogative
Strongs 4101
BSB/Thayers
1) what, whatever 
1a) what?
1b) whatever, what, whatsoever
1c) how?, why?, wherefore? (with prefixes)
דִּ֥י

דִּ֥י


. . .

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers
part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
לֶהֱוֵ֖א

לֶהֱוֵ֖א


le·hĕ·wê

vvv

Aramaic Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 1934
BSB/Thayers
1) to come to pass, become, be 
1a) (P'al)
1a1) to come to pass
1a2) to come into being, arise, become, come to be
1a2a) to let become known (with participle of knowing)
1a3) to be
אַחֲרֵ֣י

אַחֲרֵ֣י


’a·ḥă·rê

the future

Aramaic Preposition
Strongs 311
BSB/Thayers
1) after
דְנָ֑ה

דְנָ֑ה


ḏə·nāh

. . . ,

Aramaic Pronoun - masculine singular
Strongs 1836
BSB/Thayers
demons pron
1) this, on account of this
adv
2) therefore
וְגָלֵ֧א

וְגָלֵ֧א


wə·ḡā·lê

and the Revealer

Aramaic Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 1541
BSB/Thayers
1) to reveal 
1a) (P'al) to reveal (secrets), be revealed
1b) (Aphel) to take into exile
רָזַיָּ֛א

רָזַיָּ֛א


rā·zay·yā

of Mysteries

Aramaic Noun - masculine plural determinate
Strongs 7328
BSB/Thayers
1) secret
הוֹדְעָ֖ךְ

הוֹדְעָ֖ךְ


hō·wḏ·‘āḵ

made known to you

Aramaic Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular | second person masculine singular
Strongs 3046
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (P'al) to know
1b) (Aphel) to let someone know, communicate, inform, cause to know
מָה־

מָה־


māh-

what

Aramaic Interrogative
Strongs 4101
BSB/Thayers
1) what, whatever 
1a) what?
1b) whatever, what, whatsoever
1c) how?, why?, wherefore? (with prefixes)
דִ֥י

דִ֥י


ḏî

. . .

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers
part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
לֶהֱוֵֽא׃

לֶהֱוֵֽא׃


le·hĕ·wê

will happen .

Aramaic Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 1934
BSB/Thayers
1) to come to pass, become, be 
1a) (P'al)
1a1) to come to pass
1a2) to come into being, arise, become, come to be
1a2a) to let become known (with participle of knowing)
1a3) to be
30
וַאֲנָ֗ה

וַאֲנָ֗ה


wa·’ă·nāh

And to me

Aramaic Conjunctive waw | Pronoun - first person common singular
Strongs 576
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
דְנָ֖ה

דְנָ֖ה


ḏə·nāh

this

Aramaic Pronoun - masculine singular
Strongs 1836
BSB/Thayers
demons pron
1) this, on account of this
adv
2) therefore
רָזָ֥א

רָזָ֥א


rā·zā

mystery

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 7328
BSB/Thayers
1) secret
גֱּלִ֣י

גֱּלִ֣י


gĕ·lî

has been revealed

Aramaic Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 1541
BSB/Thayers
1) to reveal 
1a) (P'al) to reveal (secrets), be revealed
1b) (Aphel) to take into exile
לִ֑י

לִ֑י


,

Aramaic Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
לָ֤א

לָ֤א


not

Aramaic Adverb - Negative particle
Strongs 3809
BSB/Thayers
1) no, not, nothing
דִּֽי־

דִּֽי־


dî-

because

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers
part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
אִיתַ֥י

אִיתַ֥י


’î·ṯay

I have

Aramaic Adverb
Strongs 383
BSB/Thayers
1) there is, there are 
2) particle denoting existence
בִּי֙

בִּי֙


Aramaic Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
בְחָכְמָה֙

בְחָכְמָה֙


ḇə·ḥā·ḵə·māh

more wisdom

Aramaic Preposition-b | Noun - feminine singular
Strongs 2452
BSB/Thayers
1) wisdom
מִן־

מִן־


min-

than

Aramaic Preposition
Strongs 4481
BSB/Thayers
1) from, out of, by, by reason of, at, more than 
1a) from, out of (of place)
1b) from, by, as a result of, by reason of, at, according to, (of source)
1c) from (of time)
1d) beyond, more than (in comparisons)
כָּל־

כָּל־


kāl-

any man

Aramaic Noun - masculine singular construct
Strongs 3606
BSB/Thayers
1) all, whole, the whole 
1a) the whole of, all
1b) every, any, none
חַיַּיָּ֔א

חַיַּיָּ֔א


ḥay·yay·yā

alive ,

Aramaic Adjective - masculine plural determinate
Strongs 2417
BSB/Thayers
1) alive, living, life
לָהֵ֗ן

לָהֵ֗ן


lā·hên

but

Aramaic Conjunction
Strongs 3861
BSB/Thayers
1) therefore 
2) except, but
2a) except (with negative)
2b) however, but
עַל־

עַל־


‘al-

in order that

Aramaic Preposition
Strongs 5922
BSB/Thayers
1) upon, over, on account of, above, to, against
1a) upon, over, on account of, regarding, concerning, on behalf of
1b) over (with verbs of ruling)
1c) above, beyond (in comparison)
1d) to, against (of direction)
דִּבְרַת֙

דִּבְרַת֙


diḇ·raṯ

. . .

Aramaic Noun - feminine singular construct
Strongs 1701
BSB/Thayers
1) cause, reason
דִּ֤י

דִּ֤י


. . .

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers
part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
פִשְׁרָא֙

פִשְׁרָא֙


p̄iš·rā

the interpretation

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 6591
BSB/Thayers
1) interpretation (of dream)
יְהוֹדְע֔וּן

יְהוֹדְע֔וּן


yə·hō·wḏ·‘ūn

might be made known

Aramaic Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 3046
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (P'al) to know
1b) (Aphel) to let someone know, communicate, inform, cause to know
לְמַלְכָּ֣א

לְמַלְכָּ֣א


lə·mal·kā

to the king ,

Aramaic Preposition-l | Noun - masculine singular determinate
Strongs 4430
BSB/Thayers
1) king
תִּנְדַּֽע׃

תִּנְדַּֽע׃


tin·da‘

and that you may understand

Aramaic Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 3046
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (P'al) to know
1b) (Aphel) to let someone know, communicate, inform, cause to know
וְרַעְיוֹנֵ֥י

וְרַעְיוֹנֵ֥י


wə·ra‘·yō·w·nê

the thoughts

Aramaic Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct
Strongs 7476
BSB/Thayers
1) thought
לִבְבָ֖ךְ

לִבְבָ֖ךְ


liḇ·ḇāḵ

of your mind .

Aramaic Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 3825
BSB/Thayers
1) heart, mind
31
אַ֣נְתְּה

אַ֣נְתְּה


ʾan·təh

As you ,

Aramaic Pronoun - second person masculine singular
Strongs 607
BSB/Thayers
1) you, thou (second pers. sing.)
מַלְכָּ֗א

מַלְכָּ֗א


mal·kā

O king ,

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 4430
BSB/Thayers
1) king
חָזֵ֤ה

חָזֵ֤ה


ḥā·zêh

were watching ,

Aramaic Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 2370
BSB/Thayers
1) to see, behold 
1a)(P'al)
1a1) to see
1a2) to see, behold, witness
1a3) to behold (in a dream or vision)
1a4) customary, seemly (passive)
הֲוַ֙יְתָ֙

הֲוַ֙יְתָ֙


hă·way·ṯā

. . .

Aramaic Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs 1934
BSB/Thayers
1) to come to pass, become, be 
1a) (P'al)
1a1) to come to pass
1a2) to come into being, arise, become, come to be
1a2a) to let become known (with participle of knowing)
1a3) to be
חַד֙

חַד֙


ḥaḏ

a

Aramaic Number - masculine singular
Strongs 2298
BSB/Thayers
1) one (number) 
1a) one
1b) a (indefinite article)
שַׂגִּ֔יא

שַׂגִּ֔יא


śag·gî

great

Aramaic Adjective - masculine singular
Strongs 7690
BSB/Thayers
adj 
1) great, much
1a) great
1b) much, many
adv
2) exceedingly
צְלֵ֥ם

צְלֵ֥ם


ṣə·lêm

statue

Aramaic Noun - masculine singular
Strongs 6755
BSB/Thayers
1) image, idol
וַאֲל֨וּ

וַאֲל֨וּ


wa·’ă·lū

appeared .

Aramaic Conjunctive waw | Interjection
Strongs 431
BSB/Thayers
1) behold!, lo!
דִּכֵּ֥ן

דִּכֵּ֥ן


dik·kên

Aramaic Pronoun - common singular
Strongs 1797
BSB/Thayers
1) this, that
רַ֛ב

רַ֛ב


raḇ

A great

Aramaic Adjective - masculine singular
Strongs 7229
BSB/Thayers
adj 
1) great
1a) great
1b) great (fig of power)
n
2) captain, chief
וְזִיוֵ֥הּ

וְזִיוֵ֥הּ


wə·zî·wêh

and dazzling

Aramaic Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 2122
BSB/Thayers
1) brightness, splendour
צַלְמָ֨א

צַלְמָ֨א


ṣal·mā

statue

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 6755
BSB/Thayers
1) image, idol
יַתִּ֖יר

יַתִּ֖יר


yat·tîr

. . .

Aramaic Adjective - masculine singular
Strongs 3493
BSB/Thayers
adj 
1) pre-eminent, surpassing, extreme, extraordinary
adv
2) exceedingly, extremely
קָאֵ֣ם

קָאֵ֣ם


qā·’êm

stood

Aramaic Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 6966
BSB/Thayers
1) to arise, stand 
1a) (P'al)
1a1) to arise from
1a2) to come on the scene (fig)
1a3) to arise (out of inaction)
1a4) to stand
1a5) to endure
1b) (Pael) to set up, establish
1c) (Aphel)
1c1) to set up
1c2) to lift up
1c3) to establish
1c4) to appoint
1d) (Hophal) to be made to stand
לְקָבְלָ֑ךְ

לְקָבְלָ֑ךְ


lə·qā·ḇə·lāḵ

before you ,

Aramaic Preposition-l | second person masculine singular
Strongs 6903
BSB/Thayers
subst
1) front
prep
2) in front of, before, because of, in view of, by reason of, because of this, therefore
conj
3) because that, inasmuch as, although, according as, before
adv
4) accordingly, then
וְרֵוֵ֖הּ

וְרֵוֵ֖הּ


wə·rê·wêh

and its form

Aramaic Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 7299
BSB/Thayers
1) appearance
דְּחִֽיל׃

דְּחִֽיל׃


də·ḥîl

[was] awesome .

Aramaic Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strongs 1763
BSB/Thayers
1) to fear 
1a) (P'al)
1a1) to fear
1a2) terrible (pass participle)
1b) (Pael) to cause to be afraid, make afraid
32
ה֣וּא

ה֣וּא


-

Aramaic Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1932
BSB/Thayers
1) he, she, it 
1a) (emphasising and resuming subject)
1b)(anticipating subj)
1c) as demons pron
1d) (relative)
1e) (affirming existence)
רֵאשֵׁהּ֙

רֵאשֵׁהּ֙


rê·šêh

The head

Aramaic Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 7217
BSB/Thayers
1) chief, head 
1a) head (of man)
1b) head (as seat of visions)
1c) chief
1d) sum (essential content)
דִּֽי־

דִּֽי־


dî-

. . .

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers
part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
צַלְמָ֗א

צַלְמָ֗א


ṣal·mā

of the statue

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 6755
BSB/Thayers
1) image, idol
טָ֔ב

טָ֔ב


ṭāḇ

was pure

Aramaic Adjective - masculine singular
Strongs 2869
BSB/Thayers
1) good
דְהַ֣ב

דְהַ֣ב


ḏə·haḇ

gold ,

Aramaic Noun - masculine singular
Strongs 1722
BSB/Thayers
1) gold
חֲד֥וֹהִי

חֲד֥וֹהִי


ḥă·ḏō·w·hî

its chest

Aramaic Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 2306
BSB/Thayers
1) breast, chest
וּדְרָע֖וֹהִי

וּדְרָע֖וֹהִי


ū·ḏə·rā·‘ō·w·hî

and arms

Aramaic Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | third person masculine singular
Strongs 1872
BSB/Thayers
1) arm
דִּ֣י

דִּ֣י


. . .

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers
part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
כְסַ֑ף

כְסַ֑ף


ḵə·sap̄

were silver ,

Aramaic Noun - masculine singular
Strongs 3702
BSB/Thayers
1) silver 
1a) as metal
1b) as money
מְע֥וֹהִי

מְע֥וֹהִי


mə·‘ō·w·hî

its belly

Aramaic Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 4577
BSB/Thayers
1) external belly, abdomen
וְיַרְכָתֵ֖הּ

וְיַרְכָתֵ֖הּ


wə·yar·ḵā·ṯêh

and thighs

Aramaic Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | third person masculine singular
Strongs 3410
BSB/Thayers
1) thigh, loin, flank, side, recess
דִּ֥י

דִּ֥י


. . .

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers
part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
נְחָֽשׁ׃

נְחָֽשׁ׃


nə·ḥāš

were bronze ,

Aramaic Noun - masculine singular
Strongs 5174
BSB/Thayers
1) copper, bronze
33
שָׁק֖וֹהִי

שָׁק֖וֹהִי


šā·qō·w·hî

its legs

Aramaic Noun - feminine plural construct | third person masculine singular
Strongs 8243
BSB/Thayers
1) leg (lower)
דִּ֣י

דִּ֣י


. . .

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers
part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
פַרְזֶ֑ל

פַרְזֶ֑ל


p̄ar·zel

were iron ,

Aramaic Noun - masculine singular
Strongs 6523
BSB/Thayers
1) iron
רַגְל֕וֹהִי

רַגְל֕וֹהִי


raḡ·lō·w·hî

and its feet

Aramaic Noun - feminine plural construct | third person masculine singular
Strongs 7271
BSB/Thayers
1) foot
מִנְּהוֹן

מִנְּהוֹן


min·nə·hōn

were part

Aramaic Preposition | third person feminine plural
Strongs 4481
BSB/Thayers
1) from, out of, by, by reason of, at, more than 
1a) from, out of (of place)
1b) from, by, as a result of, by reason of, at, according to, (of source)
1c) from (of time)
1d) beyond, more than (in comparisons)
דִּ֣י

דִּ֣י


. . .

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers
part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
פַרְזֶ֔ל

פַרְזֶ֔ל


p̄ar·zel

iron

Aramaic Noun - masculine singular
Strongs 6523
BSB/Thayers
1) iron
וּמִנְּהוֹן

וּמִנְּהוֹן


ū·min·nə·hōn

and part

Aramaic Conjunctive waw | Preposition | third person feminine plural
Strongs 4481
BSB/Thayers
1) from, out of, by, by reason of, at, more than 
1a) from, out of (of place)
1b) from, by, as a result of, by reason of, at, according to, (of source)
1c) from (of time)
1d) beyond, more than (in comparisons)
דִּ֥י

דִּ֥י


. . .

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers
part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
חֲסַֽף׃

חֲסַֽף׃


ḥă·sap̄

clay .

Aramaic Noun - masculine singular
Strongs 2635
BSB/Thayers
1) clay, potsherd
34
הֲוַ֗יְתָ

הֲוַ֗יְתָ


hă·way·ṯā

As you

Aramaic Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs 1934
BSB/Thayers
1) to come to pass, become, be 
1a) (P'al)
1a1) to come to pass
1a2) to come into being, arise, become, come to be
1a2a) to let become known (with participle of knowing)
1a3) to be
עַ֠ד

עַ֠ד


‘aḏ

-

Aramaic Preposition
Strongs 5705
BSB/Thayers
prep
1) even to, until, up to, during
conj
2) until, up to the time that, ere that
חָזֵ֣ה

חָזֵ֣ה


ḥā·zêh

watched ,

Aramaic Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 2370
BSB/Thayers
1) to see, behold 
1a)(P'al)
1a1) to see
1a2) to see, behold, witness
1a3) to behold (in a dream or vision)
1a4) customary, seemly (passive)
דִּ֣י

דִּ֣י


Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers
part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
אֶ֙בֶן֙

אֶ֙בֶן֙


’e·ḇen

a stone

Aramaic Noun - feminine singular
Strongs 69
BSB/Thayers
1) stone 
1a) a (the) stone
1b) stone, material of idols and buildings
דִּי־

דִּי־


dî-

. . .

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers
part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
הִתְגְּזֶ֤רֶת

הִתְגְּזֶ֤רֶת


hiṯ·gə·ze·reṯ

was cut out ,

Aramaic Verb - Hitpael - Perfect - third person feminine singular
Strongs 1505
BSB/Thayers
1) to cut, determine 
1a) (P'al) determiner (participle)
1b) (Ithp'al) to be cut out
לָ֣א

לָ֣א


but not

Aramaic Adverb - Negative particle
Strongs 3809
BSB/Thayers
1) no, not, nothing
בִידַ֔יִן

בִידַ֔יִן


ḇî·ḏa·yin

by human hands .

Aramaic Preposition-b | Noun - fd
Strongs 3028
BSB/Thayers
1) hand 
2) power (fig.)
וּמְחָ֤ת

וּמְחָ֤ת


ū·mə·ḥāṯ

It struck

Aramaic Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular
Strongs 4223
BSB/Thayers
1) to strike, smite, kill 
1a) (P'al) to strike
1b) (Pael) to hinder
1c) (Ithp'al) to allow to be stricken
לְצַלְמָא֙

לְצַלְמָא֙


lə·ṣal·mā

the statue

Aramaic Preposition-l | Noun - masculine singular determinate
Strongs 6755
BSB/Thayers
1) image, idol
עַל־

עַל־


‘al-

on

Aramaic Preposition
Strongs 5922
BSB/Thayers
1) upon, over, on account of, above, to, against
1a) upon, over, on account of, regarding, concerning, on behalf of
1b) over (with verbs of ruling)
1c) above, beyond (in comparison)
1d) to, against (of direction)
רַגְל֔וֹהִי

רַגְל֔וֹהִי


raḡ·lō·w·hî

its feet

Aramaic Noun - feminine plural construct | third person masculine singular
Strongs 7271
BSB/Thayers
1) foot
דִּ֥י

דִּ֥י


of

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers
part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
פַרְזְלָ֖א

פַרְזְלָ֖א


p̄ar·zə·lā

iron

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 6523
BSB/Thayers
1) iron
וְחַסְפָּ֑א

וְחַסְפָּ֑א


wə·ḥas·pā

and clay ,

Aramaic Conjunctive waw | Noun - masculine singular determinate
Strongs 2635
BSB/Thayers
1) clay, potsherd
וְהַדֵּ֖קֶת

וְהַדֵּ֖קֶת


wə·had·dê·qeṯ

and crushed

Aramaic Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person feminine singular
Strongs 1855
BSB/Thayers
1) to break into pieces, fall into pieces, be shattered 
1a) (P'al) to be shattered
1b) (Aphel) to break into pieces
הִמּֽוֹן׃

הִמּֽוֹן׃


him·mō·wn

them .

Aramaic Pronoun - third person masculine plural
Strongs 1994
BSB/Thayers
1) they, them 
1a) they (subject)
1b) them (object)
35
בֵּאדַ֣יִן

בֵּאדַ֣יִן


bê·ḏa·yin

Then

Aramaic Preposition-b | Adverb
Strongs 116
BSB/Thayers
1) then, afterwards, thereupon, from that time
פַּרְזְלָא֩

פַּרְזְלָא֩


par·zə·lā

the iron ,

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 6523
BSB/Thayers
1) iron
חַסְפָּ֨א

חַסְפָּ֨א


ḥas·pā

clay ,

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 2635
BSB/Thayers
1) clay, potsherd
נְחָשָׁ֜א

נְחָשָׁ֜א


nə·ḥā·šā

bronze ,

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 5174
BSB/Thayers
1) copper, bronze
כַּסְפָּ֣א

כַּסְפָּ֣א


kas·pā

silver ,

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 3702
BSB/Thayers
1) silver 
1a) as metal
1b) as money
וְדַהֲבָ֗א

וְדַהֲבָ֗א


wə·ḏa·hă·ḇā

and gold

Aramaic Conjunctive waw | Noun - masculine singular determinate
Strongs 1722
BSB/Thayers
1) gold
דָּ֣קוּ

דָּ֣קוּ


dā·qū

were shattered

Aramaic Verb - Qal - Perfect - third person masculine plural
Strongs 1855
BSB/Thayers
1) to break into pieces, fall into pieces, be shattered 
1a) (P'al) to be shattered
1b) (Aphel) to break into pieces
כַחֲדָ֡ה

כַחֲדָ֡ה


ḵa·ḥă·ḏāh

. . .

Aramaic Preposition-k | Number - feminine singular
Strongs 2298
BSB/Thayers
1) one (number) 
1a) one
1b) a (indefinite article)
וַהֲווֹ֙

וַהֲווֹ֙


wa·hă·wōw

and became

Aramaic Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine plural
Strongs 1934
BSB/Thayers
1) to come to pass, become, be 
1a) (P'al)
1a1) to come to pass
1a2) to come into being, arise, become, come to be
1a2a) to let become known (with participle of knowing)
1a3) to be
כְּע֣וּר

כְּע֣וּר


kə·‘ūr

like chaff

Aramaic Preposition-k | Noun - masculine singular
Strongs 5784
BSB/Thayers
1) chaff
מִן־

מִן־


min-

on

Aramaic Preposition
Strongs 4481
BSB/Thayers
1) from, out of, by, by reason of, at, more than 
1a) from, out of (of place)
1b) from, by, as a result of, by reason of, at, according to, (of source)
1c) from (of time)
1d) beyond, more than (in comparisons)
אִדְּרֵי־

אִדְּרֵי־


’id·də·rê-

the threshing floor

Aramaic Noun - masculine plural construct
Strongs 147
BSB/Thayers
1) threshing floor
קַ֔יִט

קַ֔יִט


qa·yiṭ

in summer .

Aramaic Noun - masculine singular
Strongs 7007
BSB/Thayers
1) summer
רוּחָ֔א

רוּחָ֔א


rū·ḥā

The wind

Aramaic Noun - common singulard
Strongs 7308
BSB/Thayers
1) spirit, wind 
1a) wind
1b) spirit
1b1) of man
1b2) seat of the mind
הִמּוֹן֙

הִמּוֹן֙


him·mō·wn

carried them

Aramaic Pronoun - third person masculine plural
Strongs 1994
BSB/Thayers
1) they, them 
1a) they (subject)
1b) them (object)
וּנְשָׂ֤א

וּנְשָׂ֤א


ū·nə·śā

away ,

Aramaic Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 5376
BSB/Thayers
1) to lift, bear, take, carry 
1a) (P'al) to take
1b) (Ithpael) to make a rising, make an insurrection
וְכָל־

וְכָל־


wə·ḵāl

and

Aramaic Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 3606
BSB/Thayers
1) all, whole, the whole 
1a) the whole of, all
1b) every, any, none
לָא־

לָא־


lā-

not

Aramaic Adverb - Negative particle
Strongs 3809
BSB/Thayers
1) no, not, nothing
אֲתַ֖ר

אֲתַ֖ר


’ă·ṯar

a trace

Aramaic Noun - masculine singular
Strongs 870
BSB/Thayers
1) track, place
לְה֑וֹן

לְה֑וֹן


lə·hō·wn

of them

Aramaic Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
הִשְׁתֲּכַ֣ח

הִשְׁתֲּכַ֣ח


hiš·tă·ḵaḥ

could be found .

Aramaic Verb - Hitpael - Perfect - third person masculine singular
Strongs 7912
BSB/Thayers
1) to find 
1a) (Aphel) to find
1b) (Ithp'al) to be found
וְאַבְנָ֣א׀

וְאַבְנָ֣א׀


wə·’aḇ·nā

But the stone

Aramaic Conjunctive waw | Noun - feminine singular determinate
Strongs 69
BSB/Thayers
1) stone 
1a) a (the) stone
1b) stone, material of idols and buildings
דִּֽי־

דִּֽי־


dî-

that

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers
part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
מְחָ֣ת

מְחָ֣ת


mə·ḥāṯ

had struck

Aramaic Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 4223
BSB/Thayers
1) to strike, smite, kill 
1a) (P'al) to strike
1b) (Pael) to hinder
1c) (Ithp'al) to allow to be stricken
לְצַלְמָ֗א

לְצַלְמָ֗א


lə·ṣal·mā

the statue

Aramaic Preposition-l | Noun - masculine singular determinate
Strongs 6755
BSB/Thayers
1) image, idol
הֲוָ֛ת

הֲוָ֛ת


hă·wāṯ

became

Aramaic Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 1934
BSB/Thayers
1) to come to pass, become, be 
1a) (P'al)
1a1) to come to pass
1a2) to come into being, arise, become, come to be
1a2a) to let become known (with participle of knowing)
1a3) to be
רַ֖ב

רַ֖ב


raḇ

a great

Aramaic Adjective - masculine singular
Strongs 7229
BSB/Thayers
adj 
1) great
1a) great
1b) great (fig of power)
n
2) captain, chief
לְט֥וּר

לְט֥וּר


lə·ṭūr

mountain

Aramaic Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 2906
BSB/Thayers
1) mountain
וּמְלָ֥ת

וּמְלָ֥ת


ū·mə·lāṯ

and filled

Aramaic Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular
Strongs 4391
BSB/Thayers
1) to fill 
1a) (P'al) to fill
1b) (Ithp'al) to be filled
כָּל־

כָּל־


kāl-

the whole

Aramaic Noun - masculine singular construct
Strongs 3606
BSB/Thayers
1) all, whole, the whole 
1a) the whole of, all
1b) every, any, none
אַרְעָֽא׃

אַרְעָֽא׃


’ar·‘ā

earth .

Aramaic Noun - feminine singular determinate
Strongs 772
BSB/Thayers
1) earth, world, ground
36
דְּנָ֣ה

דְּנָ֣ה


də·nāh

This

Aramaic Pronoun - masculine singular
Strongs 1836
BSB/Thayers
demons pron
1) this, on account of this
adv
2) therefore
חֶלְמָ֔א

חֶלְמָ֔א


ḥel·mā

was the dream ;

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 2493
BSB/Thayers
1) dream
נֵאמַ֥ר

נֵאמַ֥ר


nê·mar

now we will tell

Aramaic Verb - Qal - Imperfect - first person common plural
Strongs 560
BSB/Thayers
1) (P'al) to say, to speak, to command, to tell, to relate
קֳדָם־

קֳדָם־


qo·ḏām-

. . .

Aramaic Preposition
Strongs 6925
BSB/Thayers
1) before, in front of 
1a) before
1b) from before
מַלְכָּֽא׃

מַלְכָּֽא׃


mal·kā

the king

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 4430
BSB/Thayers
1) king
וּפִשְׁרֵ֖הּ

וּפִשְׁרֵ֖הּ


ū·p̄iš·rêh

its interpretation .

Aramaic Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 6591
BSB/Thayers
1) interpretation (of dream)
37
אַ֣נְתְּה

אַ֣נְתְּה


ʾan·təh

You ,

Aramaic Pronoun - second person masculine singular
Strongs 607
BSB/Thayers
1) you, thou (second pers. sing.)
מַלְכָּ֔א

מַלְכָּ֔א


mal·kā

O king ,

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 4430
BSB/Thayers
1) king
מֶ֖לֶךְ

מֶ֖לֶךְ


me·leḵ

are the king

Aramaic Noun - masculine singular construct
Strongs 4430
BSB/Thayers
1) king
מַלְכַיָּ֑א

מַלְכַיָּ֑א


mal·ḵay·yā

of kings ,

Aramaic Noun - masculine plural determinate
Strongs 4430
BSB/Thayers
1) king
דִּ֚י

דִּ֚י


to whom

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers
part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
אֱלָ֣הּ

אֱלָ֣הּ


’ĕ·lāh

the God

Aramaic Noun - masculine singular construct
Strongs 426
BSB/Thayers
1) god, God 
1a) god, heathen deity
1b) God (of Israel)
שְׁמַיָּ֔א

שְׁמַיָּ֔א


šə·may·yā

of heaven

Aramaic Noun - mdd
Strongs 8065
BSB/Thayers
1) heaven, heavens, sky 
1a) visible sky
1b) Heaven (as abode of God)
יְהַב־

יְהַב־


yə·haḇ-

has given

Aramaic Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 3052
BSB/Thayers
1) to give, provide 
1a) (P'al)
1a1) to give
1a2) to place, lay (foundations)
1b) (Hithp'al)
1b1) to be given
1b2) to be paid
לָֽךְ׃

לָֽךְ׃


lāḵ

-

Aramaic Preposition | second person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
מַלְכוּתָ֥א

מַלְכוּתָ֥א


mal·ḵū·ṯā

sovereignty ,

Aramaic Noun - feminine singular determinate
Strongs 4437
BSB/Thayers
1) royalty, reign, kingdom 
1a) royalty, kingship, kingly authority
1b) kingdom
1c) realm (of territory)
1d) reign (of time)
חִסְנָ֛א

חִסְנָ֛א


ḥis·nā

power ,

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 2632
BSB/Thayers
1) power, strength, power (of the king), (royal) power
וְתָקְפָּ֥א

וְתָקְפָּ֥א


wə·ṯā·qə·pā

strength ,

Aramaic Conjunctive waw | Noun - masculine singular determinate
Strongs 8632
BSB/Thayers
1) strength, might
וִֽיקָרָ֖א

וִֽיקָרָ֖א


wî·qā·rā

and glory .

Aramaic Conjunctive waw | Noun - masculine singular determinate
Strongs 3367
BSB/Thayers
1) honour, esteem
38
וּבְכָל־

וּבְכָל־


ū·ḇə·ḵāl

Wherever

Aramaic Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 3606
BSB/Thayers
1) all, whole, the whole 
1a) the whole of, all
1b) every, any, none
דִּ֣י

דִּ֣י


. . .

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers
part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
בְּֽנֵי־

בְּֽנֵי־


bə·nê-

the sons

Aramaic Noun - masculine plural construct
Strongs 1123
BSB/Thayers
1) son, child
אֲ֠נָשָׁא

אֲ֠נָשָׁא


’ă·nā·šā

of men

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 606
BSB/Thayers
1) man, human being 
2) mankind (collective)
חֵיוַ֨ת

חֵיוַ֨ת


ḥê·waṯ

or beasts

Aramaic Noun - feminine singular construct
Strongs 2423
BSB/Thayers
1) beast, animal
בָּרָ֤א

בָּרָ֤א


bā·rā

of the field

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 1251
BSB/Thayers
1) field
וְעוֹף־

וְעוֹף־


wə·‘ō·wp̄-

or birds

Aramaic Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 5776
BSB/Thayers
1) fowl
שְׁמַיָּא֙

שְׁמַיָּא֙


šə·may·yā

of the air

Aramaic Noun - mdd
Strongs 8065
BSB/Thayers
1) heaven, heavens, sky 
1a) visible sky
1b) Heaven (as abode of God)
דָאֲרִין

דָאֲרִין


ḏå̄·ʾă·rīn

dwell ,

Aramaic Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs 1753
BSB/Thayers
1) (P'al) to dwell
יְהַ֣ב

יְהַ֣ב


yə·haḇ

He has given [them]

Aramaic Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 3052
BSB/Thayers
1) to give, provide 
1a) (P'al)
1a1) to give
1a2) to place, lay (foundations)
1b) (Hithp'al)
1b1) to be given
1b2) to be paid
בִּידָ֔ךְ

בִּידָ֔ךְ


bî·ḏāḵ

into your hand

Aramaic Preposition-b | Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 3028
BSB/Thayers
1) hand 
2) power (fig.)
וְהַשְׁלְטָ֖ךְ

וְהַשְׁלְטָ֖ךְ


wə·haš·lə·ṭāḵ

and has made you ruler

Aramaic Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular | second person masculine singular
Strongs 7981
BSB/Thayers
1) to have power, rule, domineer, rule over 
1a) (P'al) have power upon or over, rule, fall upon, assault, be ruler
1b) (Aphel) make ruler
בְּכָלְּה֑וֹן

בְּכָלְּה֑וֹן


bə·ḵāl·lə·hō·wn

over them all .

Aramaic Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs 3606
BSB/Thayers
1) all, whole, the whole 
1a) the whole of, all
1b) every, any, none
אַנְתְּה־

אַנְתְּה־


’an·tāh

You [are]

Aramaic Pronoun - second person masculine singular
Strongs 607
BSB/Thayers
1) you, thou (second pers. sing.)
ה֔וּא

ה֔וּא


that

Aramaic Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1932
BSB/Thayers
1) he, she, it 
1a) (emphasising and resuming subject)
1b)(anticipating subj)
1c) as demons pron
1d) (relative)
1e) (affirming existence)
רֵאשָׁ֖ה

רֵאשָׁ֖ה


rê·šāh

head

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 7217
BSB/Thayers
1) chief, head 
1a) head (of man)
1b) head (as seat of visions)
1c) chief
1d) sum (essential content)
דִּ֥י

דִּ֥י


of

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers
part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
דַהֲבָֽא׃

דַהֲבָֽא׃


ḏa·hă·ḇā

gold .

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 1722
BSB/Thayers
1) gold
39
וּבָתְרָ֗ךְ

וּבָתְרָ֗ךְ


ū·ḇā·ṯə·rāḵ

But after you ,

Aramaic Conjunctive waw | Preposition | second person masculine singular
Strongs 870
BSB/Thayers
1) track, place
תְּק֛וּם

תְּק֛וּם


tə·qūm

there will arise

Aramaic Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 6966
BSB/Thayers
1) to arise, stand 
1a) (P'al)
1a1) to arise from
1a2) to come on the scene (fig)
1a3) to arise (out of inaction)
1a4) to stand
1a5) to endure
1b) (Pael) to set up, establish
1c) (Aphel)
1c1) to set up
1c2) to lift up
1c3) to establish
1c4) to appoint
1d) (Hophal) to be made to stand
אָחֳרִ֖י

אָחֳרִ֖י


’ā·ḥo·rî

another

Aramaic Adjective - feminine singular
Strongs 317
BSB/Thayers
1) other, another
מַלְכ֥וּ

מַלְכ֥וּ


mal·ḵū

kingdom ,

Aramaic Noun - feminine singular
Strongs 4437
BSB/Thayers
1) royalty, reign, kingdom 
1a) royalty, kingship, kingly authority
1b) kingdom
1c) realm (of territory)
1d) reign (of time)
אֲרַ֣עא

אֲרַ֣עא


ʾă·ra·ʿ

inferior

Aramaic Noun - feminine singular
Strongs 772
BSB/Thayers
1) earth, world, ground
מִנָּ֑ךְ

מִנָּ֑ךְ


min·nāḵ

to yours .

Aramaic Preposition | second person masculine singular
Strongs 4481
BSB/Thayers
1) from, out of, by, by reason of, at, more than 
1a) from, out of (of place)
1b) from, by, as a result of, by reason of, at, according to, (of source)
1c) from (of time)
1d) beyond, more than (in comparisons)
אָחֳרִי֙

אָחֳרִי֙


’ā·ḥo·rî

Next, a

Aramaic Adjective - feminine singular
Strongs 317
BSB/Thayers
1) other, another
תְלִיתָיָא

תְלִיתָיָא


ṯə·lī·ṯå̄·yå̄

third

Aramaic Number - ordinal feminine singular
Strongs 8523
BSB/Thayers
1) third 
1a) third (the ordinal number)
וּמַלְכ֨וּ

וּמַלְכ֨וּ


ū·mal·ḵū

kingdom ,

Aramaic Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 4437
BSB/Thayers
1) royalty, reign, kingdom 
1a) royalty, kingship, kingly authority
1b) kingdom
1c) realm (of territory)
1d) reign (of time)
דִּ֣י

דִּ֣י


one of

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers
part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
נְחָשָׁ֔א

נְחָשָׁ֔א


nə·ḥā·šā

bronze ,

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 5174
BSB/Thayers
1) copper, bronze
דִּ֥י

דִּ֥י


-

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers
part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
תִשְׁלַ֖ט

תִשְׁלַ֖ט


ṯiš·laṭ

will rule

Aramaic Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 7981
BSB/Thayers
1) to have power, rule, domineer, rule over 
1a) (P'al) have power upon or over, rule, fall upon, assault, be ruler
1b) (Aphel) make ruler
בְּכָל־

בְּכָל־


bə·ḵāl

the whole

Aramaic Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 3606
BSB/Thayers
1) all, whole, the whole 
1a) the whole of, all
1b) every, any, none
אַרְעָֽא׃

אַרְעָֽא׃


’ar·‘ā

earth .

Aramaic Noun - feminine singular determinate
Strongs 772
BSB/Thayers
1) earth, world, ground
40
תֶּהֱוֵ֥א

תֶּהֱוֵ֥א


te·hĕ·wê

Finally, there will be

Aramaic Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 1934
BSB/Thayers
1) to come to pass, become, be 
1a) (P'al)
1a1) to come to pass
1a2) to come into being, arise, become, come to be
1a2a) to let become known (with participle of knowing)
1a3) to be
רְבִיעָיָה

רְבִיעָיָה


rə·ḇī·ʿå̄·yå̄h

a fourth

Aramaic Number - ordinal feminine singular
Strongs 7244
BSB/Thayers
1) fourth
וּמַלְכוּ֙

וּמַלְכוּ֙


ū·mal·ḵū

kingdom

Aramaic Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 4437
BSB/Thayers
1) royalty, reign, kingdom 
1a) royalty, kingship, kingly authority
1b) kingdom
1c) realm (of territory)
1d) reign (of time)
תַקִּיפָ֖ה

תַקִּיפָ֖ה


ṯaq·qî·p̄āh

as strong

Aramaic Adjective - feminine singular
Strongs 8624
BSB/Thayers
1) might, strong, mighty
כְּפַרְזְלָ֑א

כְּפַרְזְלָ֑א


kə·p̄ar·zə·lā

as iron ;

Aramaic Preposition-k | Noun - masculine singular determinate
Strongs 6523
BSB/Thayers
1) iron
כָּל־

כָּל־


kāl-

Aramaic Noun - masculine singular construct
Strongs 3606
BSB/Thayers
1) all, whole, the whole 
1a) the whole of, all
1b) every, any, none
קֳבֵ֗ל

קֳבֵ֗ל


qo·ḇêl

for

Aramaic Preposition
Strongs 6903
BSB/Thayers
subst
1) front
prep
2) in front of, before, because of, in view of, by reason of, because of this, therefore
conj
3) because that, inasmuch as, although, according as, before
adv
4) accordingly, then
דִּ֤י

דִּ֤י


. . .

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers
part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
פַרְזְלָא֙

פַרְזְלָא֙


p̄ar·zə·lā

iron

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 6523
BSB/Thayers
1) iron
מְהַדֵּ֤ק

מְהַדֵּ֤ק


mə·had·dêq

shatters

Aramaic Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strongs 1855
BSB/Thayers
1) to break into pieces, fall into pieces, be shattered 
1a) (P'al) to be shattered
1b) (Aphel) to break into pieces
וְחָשֵׁל֙

וְחָשֵׁל֙


wə·ḥā·šêl

and crushes

Aramaic Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 2827
BSB/Thayers
1) (P'al) to subdue, crush, shatter
כֹּ֔לָּא

כֹּ֔לָּא


kōl·lā

all things ,

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 3606
BSB/Thayers
1) all, whole, the whole 
1a) the whole of, all
1b) every, any, none
וּֽכְפַרְזְלָ֛א

וּֽכְפַרְזְלָ֛א


ū·ḵə·p̄ar·zə·lā

and like iron

Aramaic Conjunctive waw, Preposition-k | Noun - masculine singular determinate
Strongs 6523
BSB/Thayers
1) iron
דִּֽי־

דִּֽי־


dî-

that

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers
part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
מְרָעַ֥ע

מְרָעַ֥ע


mə·rā·‘a‘

crushes

Aramaic Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strongs 7490
BSB/Thayers
1) (P'al) to crush, break, shatter
כָּל־

כָּל־


kāl-

all things ,

Aramaic Noun - masculine singular construct
Strongs 3606
BSB/Thayers
1) all, whole, the whole 
1a) the whole of, all
1b) every, any, none
תַּדִּ֥ק

תַּדִּ֥ק


tad·diq

it will shatter

Aramaic Verb - Hifil - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 1855
BSB/Thayers
1) to break into pieces, fall into pieces, be shattered 
1a) (P'al) to be shattered
1b) (Aphel) to break into pieces
וְתֵרֹֽעַ׃

וְתֵרֹֽעַ׃


wə·ṯê·rō·a‘

and crush

Aramaic Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person feminine singular
Strongs 7490
BSB/Thayers
1) (P'al) to crush, break, shatter
אִלֵּ֖ין

אִלֵּ֖ין


’il·lên

all the others .

Aramaic Pronoun - common plural
Strongs 459
BSB/Thayers
1) these, those
41
וְדִֽי־

וְדִֽי־


wə·ḏî-

And just as

Aramaic Conjunctive waw | Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers
part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
חֲזַ֜יְתָה

חֲזַ֜יְתָה


ḥă·zay·ṯāh

you saw that

Aramaic Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs 2370
BSB/Thayers
1) to see, behold 
1a)(P'al)
1a1) to see
1a2) to see, behold, witness
1a3) to behold (in a dream or vision)
1a4) customary, seemly (passive)
רַגְלַיָּ֣א

רַגְלַיָּ֣א


raḡ·lay·yā

the feet

Aramaic Noun - feminine plural determinate
Strongs 7271
BSB/Thayers
1) foot
וְאֶצְבְּעָתָ֗א

וְאֶצְבְּעָתָ֗א


wə·’eṣ·bə·‘ā·ṯā

and toes

Aramaic Conjunctive waw | Noun - feminine plural determinate
Strongs 677
BSB/Thayers
1) finger, toe
מִנְּהוֹן

מִנְּהוֹן


min·nə·hōn

were made

Aramaic Preposition | third person feminine plural
Strongs 4481
BSB/Thayers
1) from, out of, by, by reason of, at, more than 
1a) from, out of (of place)
1b) from, by, as a result of, by reason of, at, according to, (of source)
1c) from (of time)
1d) beyond, more than (in comparisons)
פֶחָר֙

פֶחָר֙


p̄e·ḥār

. . .

Aramaic Noun - masculine singular
Strongs 6353
BSB/Thayers
1) potter
דִּֽי־

דִּֽי־


dî-

partly of

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers
part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
חֲסַ֤ף

חֲסַ֤ף


ḥă·sap̄

fired clay

Aramaic Noun - masculine singular
Strongs 2635
BSB/Thayers
1) clay, potsherd
וּמִנְּהוֹן

וּמִנְּהוֹן


ū·min·nə·hōn

and partly of

Aramaic Conjunctive waw | Preposition | third person feminine plural
Strongs 4481
BSB/Thayers
1) from, out of, by, by reason of, at, more than 
1a) from, out of (of place)
1b) from, by, as a result of, by reason of, at, according to, (of source)
1c) from (of time)
1d) beyond, more than (in comparisons)
פַּרְזֶ֔ל

פַּרְזֶ֔ל


par·zel

iron ,

Aramaic Noun - masculine singular
Strongs 6523
BSB/Thayers
1) iron
תֶּהֱוֵ֔ה

תֶּהֱוֵ֔ה


te·hĕ·wêh

so this will be

Aramaic Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 1934
BSB/Thayers
1) to come to pass, become, be 
1a) (P'al)
1a1) to come to pass
1a2) to come into being, arise, become, come to be
1a2a) to let become known (with participle of knowing)
1a3) to be
פְלִיגָה֙

פְלִיגָה֙


p̄ə·lî·ḡāh

a divided

Aramaic Verb - Qal - QalPassParticiple - feminine singular
Strongs 6386
BSB/Thayers
1) to divide 
1a) (P'al) to be divided
מַלְכ֤וּ

מַלְכ֤וּ


mal·ḵū

kingdom ,

Aramaic Noun - feminine singular
Strongs 4437
BSB/Thayers
1) royalty, reign, kingdom 
1a) royalty, kingship, kingly authority
1b) kingdom
1c) realm (of territory)
1d) reign (of time)
וּמִן־

וּמִן־


ū·min-

yet

Aramaic Conjunctive waw | Preposition
Strongs 4481
BSB/Thayers
1) from, out of, by, by reason of, at, more than 
1a) from, out of (of place)
1b) from, by, as a result of, by reason of, at, according to, (of source)
1c) from (of time)
1d) beyond, more than (in comparisons)
נִצְבְּתָ֥א

נִצְבְּתָ֥א


niṣ·bə·ṯā

some of the strength

Aramaic Noun - feminine singular determinate
Strongs 5326
BSB/Thayers
1) firmness
דִ֥י

דִ֥י


ḏî

of

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers
part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
פַרְזְלָ֖א

פַרְזְלָ֖א


p̄ar·zə·lā

iron

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 6523
BSB/Thayers
1) iron
לֶֽהֱוֵא־

לֶֽהֱוֵא־


le·hĕ·wê-

will be in it —

Aramaic Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 1934
BSB/Thayers
1) to come to pass, become, be 
1a) (P'al)
1a1) to come to pass
1a2) to come into being, arise, become, come to be
1a2a) to let become known (with participle of knowing)
1a3) to be
בַ֑הּ

בַ֑הּ


ḇah

Aramaic Preposition | third person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
כָּל־

כָּל־


kāl-

-

Aramaic Noun - masculine singular construct
Strongs 3606
BSB/Thayers
1) all, whole, the whole 
1a) the whole of, all
1b) every, any, none
קֳבֵל֙

קֳבֵל֙


qo·ḇêl

just as

Aramaic Preposition
Strongs 6903
BSB/Thayers
subst
1) front
prep
2) in front of, before, because of, in view of, by reason of, because of this, therefore
conj
3) because that, inasmuch as, although, according as, before
adv
4) accordingly, then
דִּ֣י

דִּ֣י


. . .

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers
part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
חֲזַ֔יְתָה

חֲזַ֔יְתָה


ḥă·zay·ṯāh

you saw

Aramaic Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs 2370
BSB/Thayers
1) to see, behold 
1a)(P'al)
1a1) to see
1a2) to see, behold, witness
1a3) to behold (in a dream or vision)
1a4) customary, seemly (passive)
פַּ֨רְזְלָ֔א

פַּ֨רְזְלָ֔א


par·zə·lā

the iron

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 6523
BSB/Thayers
1) iron
מְעָרַ֖ב

מְעָרַ֖ב


mə·‘ā·raḇ

mixed

Aramaic Verb - Piel - QalPassParticiple - masculine singular
Strongs 6151
BSB/Thayers
1) to mix, join together 
1a) (Pael) mixed (participle)
1b) (Ithpael) mixed (participle)
בַּחֲסַ֥ף

בַּחֲסַ֥ף


ba·ḥă·sap̄

with clay

Aramaic Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 2635
BSB/Thayers
1) clay, potsherd
טִינָֽא׃

טִינָֽא׃


ṭî·nā

. . . .

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 2917
BSB/Thayers
1) clay
42
וְאֶצְבְּעָת֙

וְאֶצְבְּעָת֙


wə·’eṣ·bə·‘āṯ

And as the toes

Aramaic Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct
Strongs 677
BSB/Thayers
1) finger, toe
רַגְלַיָּ֔א

רַגְלַיָּ֔א


raḡ·lay·yā

of the feet

Aramaic Noun - feminine plural determinate
Strongs 7271
BSB/Thayers
1) foot
מִנְּהוֹן

מִנְּהוֹן


min·nə·hōn

were partly

Aramaic Preposition | third person feminine plural
Strongs 4481
BSB/Thayers
1) from, out of, by, by reason of, at, more than 
1a) from, out of (of place)
1b) from, by, as a result of, by reason of, at, according to, (of source)
1c) from (of time)
1d) beyond, more than (in comparisons)
פַּרְזֶ֖ל

פַּרְזֶ֖ל


par·zel

iron

Aramaic Noun - masculine singular
Strongs 6523
BSB/Thayers
1) iron
וּמִנְּהוֹן

וּמִנְּהוֹן


ū·min·nə·hōn

. . .

Aramaic Conjunctive waw | Preposition | third person feminine plural
Strongs 4481
BSB/Thayers
1) from, out of, by, by reason of, at, more than 
1a) from, out of (of place)
1b) from, by, as a result of, by reason of, at, according to, (of source)
1c) from (of time)
1d) beyond, more than (in comparisons)
מִן־

מִן־


min-

and partly

Aramaic Preposition
Strongs 4481
BSB/Thayers
1) from, out of, by, by reason of, at, more than 
1a) from, out of (of place)
1b) from, by, as a result of, by reason of, at, according to, (of source)
1c) from (of time)
1d) beyond, more than (in comparisons)
חֲסַ֑ף

חֲסַ֑ף


ḥă·sap̄

clay ,

Aramaic Noun - masculine singular
Strongs 2635
BSB/Thayers
1) clay, potsherd
מַלְכוּתָא֙

מַלְכוּתָא֙


mal·ḵū·ṯā

so this kingdom

Aramaic Noun - feminine singular determinate
Strongs 4437
BSB/Thayers
1) royalty, reign, kingdom 
1a) royalty, kingship, kingly authority
1b) kingdom
1c) realm (of territory)
1d) reign (of time)
תֶּהֱוֵ֣ה

תֶּהֱוֵ֣ה


te·hĕ·wêh

will be

Aramaic Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 1934
BSB/Thayers
1) to come to pass, become, be 
1a) (P'al)
1a1) to come to pass
1a2) to come into being, arise, become, come to be
1a2a) to let become known (with participle of knowing)
1a3) to be
קְצָ֤ת

קְצָ֤ת


qə·ṣāṯ

partly

Aramaic Noun - feminine singular construct
Strongs 7118
BSB/Thayers
1) end, part
תַקִּיפָ֔ה

תַקִּיפָ֔ה


ṯaq·qî·p̄āh

strong

Aramaic Adjective - feminine singular
Strongs 8624
BSB/Thayers
1) might, strong, mighty
וּמִנַּ֖הּ

וּמִנַּ֖הּ


ū·min·nah

and partly

Aramaic Conjunctive waw | Preposition | third person feminine singular
Strongs 4481
BSB/Thayers
1) from, out of, by, by reason of, at, more than 
1a) from, out of (of place)
1b) from, by, as a result of, by reason of, at, according to, (of source)
1c) from (of time)
1d) beyond, more than (in comparisons)
תֶּהֱוֵ֥ה

תֶּהֱוֵ֥ה


te·hĕ·wêh

-

Aramaic Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 1934
BSB/Thayers
1) to come to pass, become, be 
1a) (P'al)
1a1) to come to pass
1a2) to come into being, arise, become, come to be
1a2a) to let become known (with participle of knowing)
1a3) to be
תְבִירָֽה׃

תְבִירָֽה׃


ṯə·ḇî·rāh

brittle .

Aramaic Verb - Qal - QalPassParticiple - feminine singular
Strongs 8406
BSB/Thayers
1) to break (P'al) broken in pieces (participle)
43
דִי

דִי


ḏī

As

Aramaic Conjunctive waw | Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers
part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
חֲזַ֗יְתָ

חֲזַ֗יְתָ


ḥă·zay·ṯā

you saw

Aramaic Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs 2370
BSB/Thayers
1) to see, behold 
1a)(P'al)
1a1) to see
1a2) to see, behold, witness
1a3) to behold (in a dream or vision)
1a4) customary, seemly (passive)
פַּרְזְלָא֙

פַּרְזְלָא֙


par·zə·lā

the iron

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 6523
BSB/Thayers
1) iron
מְעָרַב֙

מְעָרַב֙


mə·‘ā·raḇ

mixed

Aramaic Verb - Piel - QalPassParticiple - masculine singular
Strongs 6151
BSB/Thayers
1) to mix, join together 
1a) (Pael) mixed (participle)
1b) (Ithpael) mixed (participle)
בַּחֲסַ֣ף

בַּחֲסַ֣ף


ba·ḥă·sap̄

with clay

Aramaic Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 2635
BSB/Thayers
1) clay, potsherd
טִינָ֔א

טִינָ֔א


ṭî·nā

. . . ,

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 2917
BSB/Thayers
1) clay
בִּזְרַ֣ע

בִּזְרַ֣ע


biz·ra‘

so the peoples

Aramaic Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 2234
BSB/Thayers
1) seed, offspring
אֲנָשָׁ֔א

אֲנָשָׁ֔א


’ă·nā·šā

. . .

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 606
BSB/Thayers
1) man, human being 
2) mankind (collective)
מִתְעָרְבִ֤ין

מִתְעָרְבִ֤ין


miṯ·‘ā·rə·ḇîn

will mix with one another

Aramaic Verb - Hitpael - Participle - masculine plural
Strongs 6151
BSB/Thayers
1) to mix, join together 
1a) (Pael) mixed (participle)
1b) (Ithpael) mixed (participle)
לֶהֱוֺן֙

לֶהֱוֺן֙


le·hĕ·wōn

. . . ,

Aramaic Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 1934
BSB/Thayers
1) to come to pass, become, be 
1a) (P'al)
1a1) to come to pass
1a2) to come into being, arise, become, come to be
1a2a) to let become known (with participle of knowing)
1a3) to be
וְלָֽא־

וְלָֽא־


wə·lā-

but will not

Aramaic Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3809
BSB/Thayers
1) no, not, nothing
לֶהֱוֺ֥ן

לֶהֱוֺ֥ן


le·hĕ·wōn

. . .

Aramaic Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 1934
BSB/Thayers
1) to come to pass, become, be 
1a) (P'al)
1a1) to come to pass
1a2) to come into being, arise, become, come to be
1a2a) to let become known (with participle of knowing)
1a3) to be
דָּבְקִ֖ין

דָּבְקִ֖ין


dā·ḇə·qîn

hold together

Aramaic Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs 1693
BSB/Thayers
1) (P'al) to cling
דְּנָ֣ה

דְּנָ֣ה


də·nāh

. . .

Aramaic Pronoun - masculine singular
Strongs 1836
BSB/Thayers
demons pron
1) this, on account of this
adv
2) therefore
עִם־

עִם־


‘im-

. . .

Aramaic Preposition
Strongs 5974
BSB/Thayers
1) with 
1a) together with, with
1b) with, during
דְּנָ֑ה

דְּנָ֑ה


də·nāh

. . .

Aramaic Pronoun - masculine singular
Strongs 1836
BSB/Thayers
demons pron
1) this, on account of this
adv
2) therefore
הֵֽא־

הֵֽא־


hê-

any more

Aramaic Interjection
Strongs 1888
BSB/Thayers
1) behold!, lo! 
2) even as, like as
כְדִ֣י

כְדִ֣י


ḵə·ḏî

than

Aramaic Preposition-k | Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers
part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
פַרְזְלָ֔א

פַרְזְלָ֔א


p̄ar·zə·lā

iron

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 6523
BSB/Thayers
1) iron
לָ֥א

לָ֥א


-

Aramaic Adverb - Negative particle
Strongs 3809
BSB/Thayers
1) no, not, nothing
מִתְעָרַ֖ב

מִתְעָרַ֖ב


miṯ·‘ā·raḇ

mixes

Aramaic Verb - Hitpael - Participle - masculine singular
Strongs 6151
BSB/Thayers
1) to mix, join together 
1a) (Pael) mixed (participle)
1b) (Ithpael) mixed (participle)
עִם־

עִם־


‘im-

with

Aramaic Preposition
Strongs 5974
BSB/Thayers
1) with 
1a) together with, with
1b) with, during
חַסְפָּֽא׃

חַסְפָּֽא׃


ḥas·pā

clay .

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 2635
BSB/Thayers
1) clay, potsherd
44
וּֽבְיוֹמֵיה֞וֹן

וּֽבְיוֹמֵיה֞וֹן


ū·ḇə·yō·w·mê·hō·wn

In the days

Aramaic Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine plural construct
Strongs 3118
BSB/Thayers
1) day 
2) day always refers to a twenty-four hour period when the word is modified by a definite or cardinal number
דִּ֧י

דִּ֧י


Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers
part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
אִנּ֗וּן

אִנּ֗וּן


’in·nūn

of those

Aramaic Pronoun - third person masculine plural
Strongs 581
BSB/Thayers
1) these, those, they
מַלְכַיָּ֣א

מַלְכַיָּ֣א


mal·ḵay·yā

kings ,

Aramaic Noun - masculine plural determinate
Strongs 4430
BSB/Thayers
1) king
אֱלָ֨הּ

אֱלָ֨הּ


’ĕ·lāh

the God

Aramaic Noun - masculine singular construct
Strongs 426
BSB/Thayers
1) god, God 
1a) god, heathen deity
1b) God (of Israel)
שְׁמַיָּ֤א

שְׁמַיָּ֤א


šə·may·yā

of heaven

Aramaic Noun - mdd
Strongs 8065
BSB/Thayers
1) heaven, heavens, sky 
1a) visible sky
1b) Heaven (as abode of God)
יְקִים֩

יְקִים֩


yə·qîm

will set up

Aramaic Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 6966
BSB/Thayers
1) to arise, stand 
1a) (P'al)
1a1) to arise from
1a2) to come on the scene (fig)
1a3) to arise (out of inaction)
1a4) to stand
1a5) to endure
1b) (Pael) to set up, establish
1c) (Aphel)
1c1) to set up
1c2) to lift up
1c3) to establish
1c4) to appoint
1d) (Hophal) to be made to stand
מַלְכוּ֙

מַלְכוּ֙


mal·ḵū

a kingdom

Aramaic Noun - feminine singular
Strongs 4437
BSB/Thayers
1) royalty, reign, kingdom 
1a) royalty, kingship, kingly authority
1b) kingdom
1c) realm (of territory)
1d) reign (of time)
דִּ֤י

דִּ֤י


that

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers
part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
לְעָלְמִין֙

לְעָלְמִין֙


lə·‘ā·lə·mîn

will never

Aramaic Preposition-l | Noun - masculine plural
Strongs 5957
BSB/Thayers
1) perpetuity, antiquity, for ever
לָ֣א

לָ֣א


. . .

Aramaic Adverb - Negative particle
Strongs 3809
BSB/Thayers
1) no, not, nothing
תִתְחַבַּ֔ל

תִתְחַבַּ֔ל


ṯiṯ·ḥab·bal

be destroyed ,

Aramaic Verb - Hitpael - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 2255
BSB/Thayers
1) to hurt, destroy 
1a) (Pael) to hurt, destroy
1b) (Ithpael) to be destroyed
לָ֣א

לָ֣א


nor will

Aramaic Adverb - Negative particle
Strongs 3809
BSB/Thayers
1) no, not, nothing
וּמַ֨לְכוּתָ֔ה

וּמַ֨לְכוּתָ֔ה


ū·mal·ḵū·ṯāh

[it]

Aramaic Conjunctive waw | Noun - feminine singular determinate
Strongs 4437
BSB/Thayers
1) royalty, reign, kingdom 
1a) royalty, kingship, kingly authority
1b) kingdom
1c) realm (of territory)
1d) reign (of time)
תִשְׁתְּבִ֑ק

תִשְׁתְּבִ֑ק


ṯiš·tə·ḇiq

be left

Aramaic Verb - Hitpael - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 7662
BSB/Thayers
1) to leave, let alone 
1a) (P'al) to leave, let alone
1b) (Ithpael) to be left
אָחֳרָ֖ן

אָחֳרָ֖ן


’ā·ḥo·rān

to another

Aramaic Adjective - masculine singular
Strongs 321
BSB/Thayers
1) other, another
לְעַ֥ם

לְעַ֥ם


lə·‘am

people .

Aramaic Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 5972
BSB/Thayers
1) people
תַּדִּ֤ק

תַּדִּ֤ק


tad·diq

It will shatter

Aramaic Verb - Hifil - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 1855
BSB/Thayers
1) to break into pieces, fall into pieces, be shattered 
1a) (P'al) to be shattered
1b) (Aphel) to break into pieces
כָּל־

כָּל־


kāl-

all

Aramaic Noun - masculine singular construct
Strongs 3606
BSB/Thayers
1) all, whole, the whole 
1a) the whole of, all
1b) every, any, none
אִלֵּ֣ין

אִלֵּ֣ין


’il·lên

these

Aramaic Pronoun - common plural
Strongs 459
BSB/Thayers
1) these, those
מַלְכְוָתָ֔א

מַלְכְוָתָ֔א


mal·ḵə·wā·ṯā

kingdoms

Aramaic Noun - feminine plural determinate
Strongs 4437
BSB/Thayers
1) royalty, reign, kingdom 
1a) royalty, kingship, kingly authority
1b) kingdom
1c) realm (of territory)
1d) reign (of time)
וְהִ֖יא

וְהִ֖יא


wə·hî

. . .

Aramaic Conjunctive waw | Pronoun - third person feminine singular
Strongs 1932
BSB/Thayers
1) he, she, it 
1a) (emphasising and resuming subject)
1b)(anticipating subj)
1c) as demons pron
1d) (relative)
1e) (affirming existence)
וְתָסֵיף֙

וְתָסֵיף֙


wə·ṯā·sêp̄

and bring them to an end ,

Aramaic Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect - third person feminine singular
Strongs 5487
BSB/Thayers
1) to be fulfilled, be completed, come to an end 
1a) (P'al) to be fulfilled, be completed
1b) (Aphel) to put an end to
תְּק֥וּם

תְּק֥וּם


tə·qūm

but will itself stand

Aramaic Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 6966
BSB/Thayers
1) to arise, stand 
1a) (P'al)
1a1) to arise from
1a2) to come on the scene (fig)
1a3) to arise (out of inaction)
1a4) to stand
1a5) to endure
1b) (Pael) to set up, establish
1c) (Aphel)
1c1) to set up
1c2) to lift up
1c3) to establish
1c4) to appoint
1d) (Hophal) to be made to stand
לְעָלְמַיָּֽא׃

לְעָלְמַיָּֽא׃


lə·‘ā·lə·may·yā

forever .

Aramaic Preposition-l | Noun - masculine plural determinate
Strongs 5957
BSB/Thayers
1) perpetuity, antiquity, for ever
45
כָּל־

כָּל־


kāl-

And just as

Aramaic Noun - masculine singular construct
Strongs 3606
BSB/Thayers
1) all, whole, the whole 
1a) the whole of, all
1b) every, any, none
קֳבֵ֣ל

קֳבֵ֣ל


qo·ḇêl

. . .

Aramaic Preposition
Strongs 6903
BSB/Thayers
subst
1) front
prep
2) in front of, before, because of, in view of, by reason of, because of this, therefore
conj
3) because that, inasmuch as, although, according as, before
adv
4) accordingly, then
דִּֽי־

דִּֽי־


dî-

. . .

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers
part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
חֲזַ֡יְתָ

חֲזַ֡יְתָ


ḥă·zay·ṯā

you saw

Aramaic Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs 2370
BSB/Thayers
1) to see, behold 
1a)(P'al)
1a1) to see
1a2) to see, behold, witness
1a3) to behold (in a dream or vision)
1a4) customary, seemly (passive)
דִּ֣י

דִּ֣י


. . .

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers
part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
אֶ֜בֶן

אֶ֜בֶן


’e·ḇen

a stone

Aramaic Noun - feminine singular
Strongs 69
BSB/Thayers
1) stone 
1a) a (the) stone
1b) stone, material of idols and buildings
דִּי־

דִּי־


dî-

. . .

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers
part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
אִתְגְּזֶ֨רֶת

אִתְגְּזֶ֨רֶת


’iṯ·gə·ze·reṯ

being cut out

Aramaic Verb - Hitpael - Perfect - third person feminine singular
Strongs 1505
BSB/Thayers
1) to cut, determine 
1a) (P'al) determiner (participle)
1b) (Ithp'al) to be cut out
מִטּוּרָא֩

מִטּוּרָא֩


miṭ·ṭū·rā

of the mountain

Aramaic Preposition-m | Noun - masculine singular determinate
Strongs 2906
BSB/Thayers
1) mountain
לָ֣א

לָ֣א


without

Aramaic Adverb - Negative particle
Strongs 3809
BSB/Thayers
1) no, not, nothing
בִידַ֗יִן

בִידַ֗יִן


ḇî·ḏa·yin

human hands ,

Aramaic Preposition-b | Noun - fd
Strongs 3028
BSB/Thayers
1) hand 
2) power (fig.)
וְ֠הַדֶּקֶת

וְ֠הַדֶּקֶת


wə·had·de·qeṯ

and it shattered

Aramaic Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person feminine singular
Strongs 1855
BSB/Thayers
1) to break into pieces, fall into pieces, be shattered 
1a) (P'al) to be shattered
1b) (Aphel) to break into pieces
פַּרְזְלָ֨א

פַּרְזְלָ֨א


par·zə·lā

the iron ,

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 6523
BSB/Thayers
1) iron
נְחָשָׁ֤א

נְחָשָׁ֤א


nə·ḥā·šā

bronze ,

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 5174
BSB/Thayers
1) copper, bronze
חַסְפָּא֙

חַסְפָּא֙


ḥas·pā

clay ,

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 2635
BSB/Thayers
1) clay, potsherd
כַּסְפָּ֣א

כַּסְפָּ֣א


kas·pā

silver ,

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 3702
BSB/Thayers
1) silver 
1a) as metal
1b) as money
וְדַהֲבָ֔א

וְדַהֲבָ֔א


wə·ḏa·hă·ḇā

and gold ,

Aramaic Conjunctive waw | Noun - masculine singular determinate
Strongs 1722
BSB/Thayers
1) gold
רַב֙

רַב֙


raḇ

so the great

Aramaic Adjective - masculine singular
Strongs 7229
BSB/Thayers
adj 
1) great
1a) great
1b) great (fig of power)
n
2) captain, chief
אֱלָ֥הּ

אֱלָ֥הּ


’ĕ·lāh

God

Aramaic Noun - masculine singular
Strongs 426
BSB/Thayers
1) god, God 
1a) god, heathen deity
1b) God (of Israel)
הוֹדַ֣ע

הוֹדַ֣ע


hō·w·ḏa‘

has told

Aramaic Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strongs 3046
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (P'al) to know
1b) (Aphel) to let someone know, communicate, inform, cause to know
לְמַלְכָּ֔א

לְמַלְכָּ֔א


lə·mal·kā

the king

Aramaic Preposition-l | Noun - masculine singular determinate
Strongs 4430
BSB/Thayers
1) king
מָ֛ה

מָ֛ה


māh

what

Aramaic Interrogative
Strongs 4101
BSB/Thayers
1) what, whatever 
1a) what?
1b) whatever, what, whatsoever
1c) how?, why?, wherefore? (with prefixes)
דִּ֥י

דִּ֥י


. . .

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers
part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
לֶהֱוֵ֖א

לֶהֱוֵ֖א


le·hĕ·wê

will happen

Aramaic Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 1934
BSB/Thayers
1) to come to pass, become, be 
1a) (P'al)
1a1) to come to pass
1a2) to come into being, arise, become, come to be
1a2a) to let become known (with participle of knowing)
1a3) to be
אַחֲרֵ֣י

אַחֲרֵ֣י


’a·ḥă·rê

in the future

Aramaic Preposition
Strongs 311
BSB/Thayers
1) after
דְנָ֑ה

דְנָ֑ה


ḏə·nāh

. . . .

Aramaic Pronoun - masculine singular
Strongs 1836
BSB/Thayers
demons pron
1) this, on account of this
adv
2) therefore
חֶלְמָ֖א

חֶלְמָ֖א


ḥel·mā

The dream

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 2493
BSB/Thayers
1) dream
וְיַצִּ֥יב

וְיַצִּ֥יב


wə·yaṣ·ṣîḇ

is true ,

Aramaic Conjunctive waw | Adjective - masculine singular
Strongs 3330
BSB/Thayers
n 
1) the truth
adv
2) surely, reliably, truly
adj
3) reliable, true, certain, sure
פִּשְׁרֵֽהּ׃פ

פִּשְׁרֵֽהּ׃פ


piš·rêh

and its interpretation

Aramaic Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 6591
BSB/Thayers
1) interpretation (of dream)
וּמְהֵימַ֥ן

וּמְהֵימַ֥ן


ū·mə·hê·man

is trustworthy . ”

Aramaic Conjunctive waw | Verb - Hifil - QalPassParticiple - masculine singular
Strongs 540
BSB/Thayers
1) to confirm, support 
1a) (Aphel)
1a1) to believe in
1a2) to trust
1a3) trustworthy (pass participle)
46
בֵּ֠אדַיִן

בֵּ֠אדַיִן


bê·ḏa·yin

At this ,

Aramaic Preposition-b | Adverb
Strongs 116
BSB/Thayers
1) then, afterwards, thereupon, from that time
מַלְכָּ֤א

מַלְכָּ֤א


mal·kā

King

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 4430
BSB/Thayers
1) king
נְבֽוּכַדְנֶצַּר֙

נְבֽוּכַדְנֶצַּר֙


nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar

Nebuchadnezzar

Aramaic Noun - proper - masculine singular
Strongs 5020
BSB/Thayers
Nebuchadnezzar = |may Nebo protect the crown|
1) the great king of Babylon who captured Jerusalem and carried Judah captive
נְפַ֣ל

נְפַ֣ל


nə·p̄al

fell

Aramaic Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 5308
BSB/Thayers
1) to fall 
1a) (P'al)
1a1) to fall
1a2) to fall down
עַל־

עַל־


‘al-

on

Aramaic Preposition
Strongs 5922
BSB/Thayers
1) upon, over, on account of, above, to, against
1a) upon, over, on account of, regarding, concerning, on behalf of
1b) over (with verbs of ruling)
1c) above, beyond (in comparison)
1d) to, against (of direction)
אַנְפּ֔וֹהִי

אַנְפּ֔וֹהִי


’an·pō·w·hî

his face ,

Aramaic Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 600
BSB/Thayers
1) face, nose
סְגִ֑ד

סְגִ֑ד


sə·ḡiḏ

paid homage

Aramaic Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 5457
BSB/Thayers
1) to prostrate oneself, do homage, worship 
1a) (P'al) to do homage
וּלְדָנִיֵּ֖אל

וּלְדָנִיֵּ֖אל


ū·lə·ḏā·nî·yêl

to Daniel ,

Aramaic Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 1841
BSB/Thayers
Daniel = |God is my judge|
1) the 4th of the greater prophets, taken as hostage in the first deportation to Babylon, because of the gift of God of the interpretation of dreams, he became the 2nd in command of the Babylon empire and lasted through the end of the Babylonian empire and into the Persian empire. His prophecies are the key to the understanding of end time events. Noted for his purity and holiness by contemporary prophet, Ezekiel
1a) also, 'Belteshazzar' ( H01095 or H01096)
אֲמַ֖ר

אֲמַ֖ר


’ă·mar

and ordered

Aramaic Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 560
BSB/Thayers
1) (P'al) to say, to speak, to command, to tell, to relate
וּמִנְחָה֙

וּמִנְחָה֙


ū·min·ḥāh

that an offering

Aramaic Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 4504
BSB/Thayers
1) gift, offering 
1a) oblation, offering (to God through representative)
1b) meal offering
וְנִ֣יחֹחִ֔ין

וְנִ֣יחֹחִ֔ין


wə·nî·ḥō·ḥîn

of incense

Aramaic Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strongs 5208
BSB/Thayers
1) soothing, tranquillising
לְנַסָּ֥כָה

לְנַסָּ֥כָה


lə·nas·sā·ḵāh

be presented

Aramaic Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct
Strongs 5260
BSB/Thayers
1) to pour out, offer sacrifice 
1a) (Pael) to pour out, offer (a sacrifice)
לֵֽהּ׃

לֵֽהּ׃


lêh

to him .

Aramaic Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
47
מַלְכָּ֨א

מַלְכָּ֨א


mal·kā

The king

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 4430
BSB/Thayers
1) king
עָנֵה֩

עָנֵה֩


‘ā·nêh

said

Aramaic Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 6032
BSB/Thayers
1) to answer, respond 
1a) (P'al)
1a1) to answer, make reply
1a2) to respond
לְדָנִיֵּ֜אל

לְדָנִיֵּ֜אל


lə·ḏā·nî·yêl

to Daniel ,

Aramaic Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 1841
BSB/Thayers
Daniel = |God is my judge|
1) the 4th of the greater prophets, taken as hostage in the first deportation to Babylon, because of the gift of God of the interpretation of dreams, he became the 2nd in command of the Babylon empire and lasted through the end of the Babylonian empire and into the Persian empire. His prophecies are the key to the understanding of end time events. Noted for his purity and holiness by contemporary prophet, Ezekiel
1a) also, 'Belteshazzar' ( H01095 or H01096)
וְאָמַ֗ר

וְאָמַ֗ר


wə·’ā·mar

. . .

Aramaic Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 560
BSB/Thayers
1) (P'al) to say, to speak, to command, to tell, to relate
דִּ֣י

דִּ֣י


Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers
part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
אֱלָהֲכ֗וֹן

אֱלָהֲכ֗וֹן


’ĕ·lā·hă·ḵō·wn

“ Your God

Aramaic Noun - masculine singular construct | second person masculine plural
Strongs 426
BSB/Thayers
1) god, God 
1a) god, heathen deity
1b) God (of Israel)
ה֣וּא

ה֣וּא


. . .

Aramaic Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1932
BSB/Thayers
1) he, she, it 
1a) (emphasising and resuming subject)
1b)(anticipating subj)
1c) as demons pron
1d) (relative)
1e) (affirming existence)
מִן־

מִן־


min-

is truly

Aramaic Preposition
Strongs 4481
BSB/Thayers
1) from, out of, by, by reason of, at, more than 
1a) from, out of (of place)
1b) from, by, as a result of, by reason of, at, according to, (of source)
1c) from (of time)
1d) beyond, more than (in comparisons)
קְשֹׁט֙

קְשֹׁט֙


qə·šōṭ

. . .

Aramaic Noun - masculine singular
Strongs 7187
BSB/Thayers
1) truth
אֱלָ֧הּ

אֱלָ֧הּ


’ĕ·lāh

the God

Aramaic Noun - masculine singular construct
Strongs 426
BSB/Thayers
1) god, God 
1a) god, heathen deity
1b) God (of Israel)
אֱלָהִ֛ין

אֱלָהִ֛ין


’ĕ·lā·hîn

of gods

Aramaic Noun - masculine plural
Strongs 426
BSB/Thayers
1) god, God 
1a) god, heathen deity
1b) God (of Israel)
וּמָרֵ֥א

וּמָרֵ֥א


ū·mā·rê

and Lord

Aramaic Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 4756
BSB/Thayers
1) lord 
1a) of king
1b) of God
מַלְכִ֖ין

מַלְכִ֖ין


mal·ḵîn

of kings ,

Aramaic Noun - masculine plural
Strongs 4430
BSB/Thayers
1) king
וְגָלֵ֣ה

וְגָלֵ֣ה


wə·ḡā·lêh

the Revealer

Aramaic Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 1541
BSB/Thayers
1) to reveal 
1a) (P'al) to reveal (secrets), be revealed
1b) (Aphel) to take into exile
רָזִ֑ין

רָזִ֑ין


rā·zîn

of Mysteries ,

Aramaic Noun - masculine plural
Strongs 7328
BSB/Thayers
1) secret
דִּ֣י

דִּ֣י


since

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers
part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
יְכֵ֔לְתָּ

יְכֵ֔לְתָּ


yə·ḵê·lə·tā

you were able

Aramaic Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs 3202
BSB/Thayers
1) to be able 
1a) (P'al)
1a1) to be able
1a2) to prevail
לְמִגְלֵ֖א

לְמִגְלֵ֖א


lə·miḡ·lê

to reveal

Aramaic Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 1541
BSB/Thayers
1) to reveal 
1a) (P'al) to reveal (secrets), be revealed
1b) (Aphel) to take into exile
דְנָֽה׃

דְנָֽה׃


ḏə·nāh

this

Aramaic Pronoun - masculine singular
Strongs 1836
BSB/Thayers
demons pron
1) this, on account of this
adv
2) therefore
רָזָ֥ה

רָזָ֥ה


rā·zāh

mystery . ”

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 7328
BSB/Thayers
1) secret
48
אֱדַ֨יִן

אֱדַ֨יִן


’ĕ·ḏa·yin

Then

Aramaic Adverb
Strongs 116
BSB/Thayers
1) then, afterwards, thereupon, from that time
מַלְכָּ֜א

מַלְכָּ֜א


mal·kā

the king

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 4430
BSB/Thayers
1) king
רַבִּ֗י

רַבִּ֗י


rab·bî

promoted

Aramaic Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strongs 7236
BSB/Thayers
1) to grow great 
1a) (P'al) to grow long, grow tall and large, grow great, increase
1b) (Pael) to make great
לְדָנִיֵּ֣אל

לְדָנִיֵּ֣אל


lə·ḏā·nî·yêl

Daniel

Aramaic Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 1841
BSB/Thayers
Daniel = |God is my judge|
1) the 4th of the greater prophets, taken as hostage in the first deportation to Babylon, because of the gift of God of the interpretation of dreams, he became the 2nd in command of the Babylon empire and lasted through the end of the Babylonian empire and into the Persian empire. His prophecies are the key to the understanding of end time events. Noted for his purity and holiness by contemporary prophet, Ezekiel
1a) also, 'Belteshazzar' ( H01095 or H01096)
יְהַב־

יְהַב־


yə·haḇ-

and gave

Aramaic Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 3052
BSB/Thayers
1) to give, provide 
1a) (P'al)
1a1) to give
1a2) to place, lay (foundations)
1b) (Hithp'al)
1b1) to be given
1b2) to be paid
לֵ֔הּ

לֵ֔הּ


lêh

him

Aramaic Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
שַׂגִּיאָן֙

שַׂגִּיאָן֙


śag·gî·’ān

many

Aramaic Adjective - feminine plural
Strongs 7690
BSB/Thayers
adj 
1) great, much
1a) great
1b) much, many
adv
2) exceedingly
רַבְרְבָ֤ן

רַבְרְבָ֤ן


raḇ·rə·ḇān

generous

Aramaic Adjective - feminine plural
Strongs 7260
BSB/Thayers
adj 
1) great
1a) great
1b) great (fig. of power)
n
2) captain, chief
וּמַתְּנָ֨ן

וּמַתְּנָ֨ן


ū·mat·tə·nān

gifts .

Aramaic Conjunctive waw | Noun - feminine plural
Strongs 4978
BSB/Thayers
1) gift
וְהַ֨שְׁלְטֵ֔הּ

וְהַ֨שְׁלְטֵ֔הּ


wə·haš·lə·ṭêh

He made him ruler

Aramaic Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular | third person masculine singular
Strongs 7981
BSB/Thayers
1) to have power, rule, domineer, rule over 
1a) (P'al) have power upon or over, rule, fall upon, assault, be ruler
1b) (Aphel) make ruler
עַ֖ל

עַ֖ל


‘al

over

Aramaic Preposition
Strongs 5922
BSB/Thayers
1) upon, over, on account of, above, to, against
1a) upon, over, on account of, regarding, concerning, on behalf of
1b) over (with verbs of ruling)
1c) above, beyond (in comparison)
1d) to, against (of direction)
כָּל־

כָּל־


kāl-

the entire

Aramaic Noun - masculine singular construct
Strongs 3606
BSB/Thayers
1) all, whole, the whole 
1a) the whole of, all
1b) every, any, none
מְדִינַ֣ת

מְדִינַ֣ת


mə·ḏî·naṯ

province

Aramaic Noun - feminine singular construct
Strongs 4083
BSB/Thayers
1) district, province
בָּבֶ֑ל

בָּבֶ֑ל


bā·ḇel

of Babylon

Aramaic Noun - proper - feminine singular
Strongs 895
BSB/Thayers
Babel or Babylon = |confusion (by mixing)|
1) Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates
וְרַב־

וְרַב־


wə·raḇ-

and chief

Aramaic Conjunctive waw | Adjective - masculine singular construct
Strongs 7229
BSB/Thayers
adj 
1) great
1a) great
1b) great (fig of power)
n
2) captain, chief
סִגְנִ֔ין

סִגְנִ֔ין


siḡ·nîn

administrator

Aramaic Noun - masculine plural
Strongs 5460
BSB/Thayers
1) prefect, governor
עַ֖ל

עַ֖ל


‘al

over

Aramaic Preposition
Strongs 5922
BSB/Thayers
1) upon, over, on account of, above, to, against
1a) upon, over, on account of, regarding, concerning, on behalf of
1b) over (with verbs of ruling)
1c) above, beyond (in comparison)
1d) to, against (of direction)
כָּל־

כָּל־


kāl-

all

Aramaic Noun - masculine singular construct
Strongs 3606
BSB/Thayers
1) all, whole, the whole 
1a) the whole of, all
1b) every, any, none
חַכִּימֵ֥י

חַכִּימֵ֥י


ḥak·kî·mê

the wise men

Aramaic Noun - masculine plural construct
Strongs 2445
BSB/Thayers
1) wise man, wise
בָבֶֽל׃

בָבֶֽל׃


ḇā·ḇel

of Babylon .

Aramaic Noun - proper - feminine singular
Strongs 895
BSB/Thayers
Babel or Babylon = |confusion (by mixing)|
1) Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates
49
וְדָנִיֵּאל֙

וְדָנִיֵּאל֙


wə·ḏā·nî·yêl

And at Daniel’s

Aramaic Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs 1841
BSB/Thayers
Daniel = |God is my judge|
1) the 4th of the greater prophets, taken as hostage in the first deportation to Babylon, because of the gift of God of the interpretation of dreams, he became the 2nd in command of the Babylon empire and lasted through the end of the Babylonian empire and into the Persian empire. His prophecies are the key to the understanding of end time events. Noted for his purity and holiness by contemporary prophet, Ezekiel
1a) also, 'Belteshazzar' ( H01095 or H01096)
בְּעָ֣א

בְּעָ֣א


bə·‘ā

request ,

Aramaic Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 1156
BSB/Thayers
1) to ask, seek, request, desire, pray, make petition 
1a) (P'al)
1a1) to ask, request
1a2) to seek (for favour)
מִן־

מִן־


min-

. . .

Aramaic Preposition
Strongs 4481
BSB/Thayers
1) from, out of, by, by reason of, at, more than 
1a) from, out of (of place)
1b) from, by, as a result of, by reason of, at, according to, (of source)
1c) from (of time)
1d) beyond, more than (in comparisons)
מַלְכָּ֔א

מַלְכָּ֔א


mal·kā

the king

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 4430
BSB/Thayers
1) king
וּמַנִּ֗י

וּמַנִּ֗י


ū·man·nî

appointed

Aramaic Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 4483
BSB/Thayers
1) to number, reckon 
1a) (P'al) to number
1b) (Pael) to appoint
לְשַׁדְרַ֥ךְ

לְשַׁדְרַ֥ךְ


lə·šaḏ·raḵ

Shadrach ,

Aramaic Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 7715
BSB/Thayers
Shadrach = |royal| or |the great scribe|
1) the godly friend of Daniel whom Nebuchadnezzar renamed Shadrach; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord
1a) also, 'Hananiah' ( H02608)
מֵישַׁ֖ךְ

מֵישַׁ֖ךְ


mê·šaḵ

Meshach ,

Aramaic Noun - proper - masculine singular
Strongs 4336
BSB/Thayers
Meshach = |guest of the king|
1) the godly friend of Daniel who Nebuchadnezzar renamed Meshach; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord
1a) original name 'Mishael'
וַעֲבֵ֣ד

וַעֲבֵ֣ד


wa·‘ă·ḇêḏ

vvv

Aramaic Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs 5665
BSB/Thayers
Abed-nego = |servant of Nebo|
1) the godly friend of Daniel who Nebuchadnezzar renamed Abednego; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord
1a) also, 'Azariah' ( H05838 or H05839)
נְג֑וֹ

נְג֑וֹ


nə·ḡōw

and Abednego

Aramaic Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs 5665
BSB/Thayers
Abed-nego = |servant of Nebo|
1) the godly friend of Daniel who Nebuchadnezzar renamed Abednego; one of the three friends who with Daniel refused to make themselves unclean by eating food from the king's table which went against the dietary laws which God had given the Jews; also one of the three who were thrown into the fiery furnace for refusing to bow down to a graven image of Nebuchadnezzar and who were saved by the angel of the Lord
1a) also, 'Azariah' ( H05838 or H05839)
עַ֤ל

עַ֤ל


‘al

to

Aramaic Preposition
Strongs 5922
BSB/Thayers
1) upon, over, on account of, above, to, against
1a) upon, over, on account of, regarding, concerning, on behalf of
1b) over (with verbs of ruling)
1c) above, beyond (in comparison)
1d) to, against (of direction)
עֲבִֽידְתָּא֙

עֲבִֽידְתָּא֙


‘ă·ḇî·ḏə·tā

manage

Aramaic Noun - feminine singular determinate
Strongs 5673
BSB/Thayers
1) work, service, ritual, worship 
1a) work, administration
1b) ritual, service
דִּ֚י

דִּ֚י


. . .

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers
part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
מְדִינַ֣ת

מְדִינַ֣ת


mə·ḏî·naṯ

the province

Aramaic Noun - feminine singular construct
Strongs 4083
BSB/Thayers
1) district, province
בָּבֶ֔ל

בָּבֶ֔ל


bā·ḇel

of Babylon ,

Aramaic Noun - proper - feminine singular
Strongs 895
BSB/Thayers
Babel or Babylon = |confusion (by mixing)|
1) Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates
וְדָנִיֵּ֖אל

וְדָנִיֵּ֖אל


wə·ḏā·nî·yêl

while Daniel

Aramaic Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs 1841
BSB/Thayers
Daniel = |God is my judge|
1) the 4th of the greater prophets, taken as hostage in the first deportation to Babylon, because of the gift of God of the interpretation of dreams, he became the 2nd in command of the Babylon empire and lasted through the end of the Babylonian empire and into the Persian empire. His prophecies are the key to the understanding of end time events. Noted for his purity and holiness by contemporary prophet, Ezekiel
1a) also, 'Belteshazzar' ( H01095 or H01096)
מַלְכָּֽא׃פ

מַלְכָּֽא׃פ


mal·kā

remained in the king’s

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 4430
BSB/Thayers
1) king
בִּתְרַ֥ע

בִּתְרַ֥ע


biṯ·ra‘

court .

Aramaic Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 8651
BSB/Thayers
1) gate, door 
1a) door
1b) gate
1c) court