Berean Original

Daniel

Chapter 6

1
שְׁפַר֙

שְׁפַר֙


šə·p̄ar

Now it

Aramaic Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 8232
BSB/Thayers 1) to be fair, be seemly, seem good, seem pleasing <BR> 1a) (P'al) to seem good, be acceptable
קֳדָ֣ם

קֳדָ֣ם


qo·ḏām

pleased

Aramaic Preposition
Strongs 6925
BSB/Thayers 1) before, in front of <BR> 1a) before <BR> 1b) from before
דָּרְיָ֔וֶשׁ

דָּרְיָ֔וֶשׁ


dā·rə·yā·weš

Darius

Aramaic Noun - proper - masculine singular
Strongs 1868
BSB/Thayers Darius = |lord|<BR> 1) Darius the Mede, the son of Ahasuerus, king of the Chaldeans, who succeeded to the Babylonian kingdom on the death of Belshazzar; probably the same as |Astyages| the last king of the Medes (538 BC) (same as H01867 (1)) <BR> 2) Darius, the son of Hystaspes, the founder of the Perso-Arian dynasty (521 BC) (same as H01867 (2)) <BR> 3) Darius II or Darius III <BR> 3a) Darius II, Nothus (Ochus) was king of Persia during the time of Nehemiah (424/3-405/4 BC). Darius II is the most probable because he is mentioned by Nehemiah and ruled during the time of Nehemiah <BR> 3b) Darius III, Codomannus was king of Persia during its last years at the time of Alexander the Great and was his opponent (336-330 BC)
וַהֲקִים֙

וַהֲקִים֙


wa·hă·qîm

to appoint

Aramaic Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 6966
BSB/Thayers 1) to arise, stand <BR> 1a) (P'al) <BR> 1a1) to arise from <BR> 1a2) to come on the scene (fig) <BR> 1a3) to arise (out of inaction) <BR> 1a4) to stand <BR> 1a5) to endure <BR> 1b) (Pael) to set up, establish <BR> 1c) (Aphel) <BR> 1c1) to set up <BR> 1c2) to lift up <BR> 1c3) to establish <BR> 1c4) to appoint <BR> 1d) (Hophal) to be made to stand
מְאָ֣ה

מְאָ֣ה


mə·’āh

120

Aramaic Number - feminine singular
Strongs 3969
BSB/Thayers 1) hundred, one hundred
וְעֶשְׂרִ֑ין

וְעֶשְׂרִ֑ין


wə·‘eś·rîn

. . .

Aramaic Conjunctive waw | Number - common plural
Strongs 6243
BSB/Thayers 1) twenty
דִּ֥י

דִּ֥י


. . .

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers part of relation<BR> 1) who, which, that <BR> mark of genitive <BR> 2) that of, which belongs to, that<BR> conj <BR> 3) that, because
לַאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֖א

לַאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֖א


la·’ă·ḥaš·dar·pə·nay·yā

satraps

Aramaic Preposition-l | Noun - masculine plural determinate
Strongs 324
BSB/Thayers 1) satrap, a governor of a Persian province
עַל־

עַל־


‘al-

-

Aramaic Preposition
Strongs 5922
BSB/Thayers 1) upon, over, on account of, above, to, against<BR> 1a) upon, over, on account of, regarding, concerning, on behalf of <BR> 1b) over (with verbs of ruling) <BR> 1c) above, beyond (in comparison) <BR> 1d) to, against (of direction)
מַלְכוּתָ֔א

מַלְכוּתָ֔א


mal·ḵū·ṯā

-

Aramaic Noun - feminine singular determinate
Strongs 4437
BSB/Thayers 1) royalty, reign, kingdom <BR> 1a) royalty, kingship, kingly authority <BR> 1b) kingdom <BR> 1c) realm (of territory)<BR> 1d) reign (of time)
לֶהֱוֺ֖ן

לֶהֱוֺ֖ן


le·hĕ·wōn

to rule

Aramaic Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 1934
BSB/Thayers 1) to come to pass, become, be <BR> 1a) (P'al) <BR> 1a1) to come to pass<BR> 1a2) to come into being, arise, become, come to be <BR> 1a2a) to let become known (with participle of knowing) <BR> 1a3) to be
בְּכָל־

בְּכָל־


bə·ḵāl

throughout

Aramaic Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 3606
BSB/Thayers 1) all, whole, the whole <BR> 1a) the whole of, all <BR> 1b) every, any, none
מַלְכוּתָֽא׃

מַלְכוּתָֽא׃


mal·ḵū·ṯā

the kingdom ,

Aramaic Noun - feminine singular determinate
Strongs 4437
BSB/Thayers 1) royalty, reign, kingdom <BR> 1a) royalty, kingship, kingly authority <BR> 1b) kingdom <BR> 1c) realm (of territory)<BR> 1d) reign (of time)
2
וְעֵ֤לָּא

וְעֵ֤לָּא


wə·‘êl·lā

and over them

Aramaic Conjunctive waw | Adverb
Strongs 5924
BSB/Thayers 1) above
מִנְּהוֹן֙

מִנְּהוֹן֙


min·nə·hō·wn

. . .

Aramaic Preposition | third person masculine plural
Strongs 4481
BSB/Thayers 1) from, out of, by, by reason of, at, more than <BR> 1a) from, out of (of place) <BR> 1b) from, by, as a result of, by reason of, at, according to, (of source) <BR> 1c) from (of time) <BR> 1d) beyond, more than (in comparisons)
תְּלָתָ֔א

תְּלָתָ֔א


tə·lā·ṯā

three

Aramaic Number - masculine singular
Strongs 8532
BSB/Thayers 1) three <BR> 1a) three (cardinal number) <BR> 1b) third (ordinal number)
דִּ֥י

דִּ֥י


. . .

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers part of relation<BR> 1) who, which, that <BR> mark of genitive <BR> 2) that of, which belongs to, that<BR> conj <BR> 3) that, because
סָרְכִ֣ין

סָרְכִ֣ין


sā·rə·ḵîn

administrators ,

Aramaic Noun - masculine plural
Strongs 5632
BSB/Thayers 1) chief, overseer
דָנִיֵּ֖אל

דָנִיֵּ֖אל


ḏā·nî·yêl

including Daniel ,

Aramaic Noun - proper - masculine singular
Strongs 1841
BSB/Thayers Daniel = |God is my judge|<BR> 1) the 4th of the greater prophets, taken as hostage in the first deportation to Babylon, because of the gift of God of the interpretation of dreams, he became the 2nd in command of the Babylon empire and lasted through the end of the Babylonian empire and into the Persian empire. His prophecies are the key to the understanding of end time events. Noted for his purity and holiness by contemporary prophet, Ezekiel <BR> 1a) also, 'Belteshazzar' ( H01095 or H01096)
חַֽד־

חַֽד־


ḥaḏ-

. . .

Aramaic Number - masculine singular
Strongs 2298
BSB/Thayers 1) one (number) <BR> 1a) one <BR> 1b) a (indefinite article)
מִנְּה֑וֹן

מִנְּה֑וֹן


min·nə·hō·wn

. . .

Aramaic Preposition | third person masculine plural
Strongs 4481
BSB/Thayers 1) from, out of, by, by reason of, at, more than <BR> 1a) from, out of (of place) <BR> 1b) from, by, as a result of, by reason of, at, according to, (of source) <BR> 1c) from (of time) <BR> 1d) beyond, more than (in comparisons)
דִּֽי־

דִּֽי־


dî-

. . .

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers part of relation<BR> 1) who, which, that <BR> mark of genitive <BR> 2) that of, which belongs to, that<BR> conj <BR> 3) that, because
לֶהֱוֺ֞ן

לֶהֱוֺ֞ן


le·hĕ·wōn

Aramaic Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 1934
BSB/Thayers 1) to come to pass, become, be <BR> 1a) (P'al) <BR> 1a1) to come to pass<BR> 1a2) to come into being, arise, become, come to be <BR> 1a2a) to let become known (with participle of knowing) <BR> 1a3) to be
לְהוֹן֙

לְהוֹן֙


lə·hō·wn

to whom

Aramaic Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
אִלֵּ֗ין

אִלֵּ֗ין


’il·lên

these

Aramaic Pronoun - common plural
Strongs 459
BSB/Thayers 1) these, those
אֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֣א

אֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֣א


’ă·ḥaš·dar·pə·nay·yā

satraps

Aramaic Noun - masculine plural determinate
Strongs 324
BSB/Thayers 1) satrap, a governor of a Persian province
יָהֲבִ֤ין

יָהֲבִ֤ין


yā·hă·ḇîn

. . .

Aramaic Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs 3052
BSB/Thayers 1) to give, provide <BR> 1a) (P'al) <BR> 1a1) to give <BR> 1a2) to place, lay (foundations) <BR> 1b) (Hithp'al) <BR> 1b1) to be given <BR> 1b2) to be paid
טַעְמָ֔א

טַעְמָ֔א


ṭa‘·mā

were accountable

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 2941
BSB/Thayers 1) taste, judgment, command <BR> 1a) taste <BR> 1b) judgment, discretion <BR> 1c) report <BR> 1d) command
וּמַלְכָּ֖א

וּמַלְכָּ֖א


ū·mal·kā

so that the king

Aramaic Conjunctive waw | Noun - masculine singular determinate
Strongs 4430
BSB/Thayers 1) king
לֶהֱוֵ֥א

לֶהֱוֵ֥א


le·hĕ·wê

would

Aramaic Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 1934
BSB/Thayers 1) to come to pass, become, be <BR> 1a) (P'al) <BR> 1a1) to come to pass<BR> 1a2) to come into being, arise, become, come to be <BR> 1a2a) to let become known (with participle of knowing) <BR> 1a3) to be
לָֽא־

לָֽא־


lā-

not

Aramaic Adverb - Negative particle
Strongs 3809
BSB/Thayers 1) no, not, nothing
נָזִֽק׃

נָזִֽק׃


nā·ziq

suffer loss .

Aramaic Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 5142
BSB/Thayers 1) to suffer injury <BR> 1a) (P'al) to suffer injury <BR> 1b) (Aphel) to injure
3
אֱדַ֙יִן֙

אֱדַ֙יִן֙


’ĕ·ḏa·yin

Soon ,

Aramaic Adverb
Strongs 116
BSB/Thayers 1) then, afterwards, thereupon, from that time
קֳבֵ֗ל

קֳבֵ֗ל


qo·ḇêl

by

Aramaic Preposition
Strongs 6903
BSB/Thayers subst<BR> 1) front <BR> prep <BR> 2) in front of, before, because of, in view of, by reason of, because of this, therefore <BR> conj <BR> 3) because that, inasmuch as, although, according as, before <BR> adv <BR> 4) accordingly, then
דִּ֣י

דִּ֣י


. . .

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers part of relation<BR> 1) who, which, that <BR> mark of genitive <BR> 2) that of, which belongs to, that<BR> conj <BR> 3) that, because
יַתִּירָא֙

יַתִּירָא֙


yat·tî·rā

his extraordinary

Aramaic Adjective - feminine singular
Strongs 3493
BSB/Thayers adj <BR> 1) pre-eminent, surpassing, extreme, extraordinary <BR> adv <BR> 2) exceedingly, extremely
בֵּ֔הּ

בֵּ֔הּ


bêh

Aramaic Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
ר֤וּחַ

ר֤וּחַ


rū·aḥ

spirit ,

Aramaic Noun - common singular
Strongs 7308
BSB/Thayers 1) spirit, wind <BR> 1a) wind <BR> 1b) spirit <BR> 1b1) of man <BR> 1b2) seat of the mind
דָּנִיֵּ֣אל

דָּנִיֵּ֣אל


dā·nî·yêl

Daniel

Aramaic Noun - proper - masculine singular
Strongs 1841
BSB/Thayers Daniel = |God is my judge|<BR> 1) the 4th of the greater prophets, taken as hostage in the first deportation to Babylon, because of the gift of God of the interpretation of dreams, he became the 2nd in command of the Babylon empire and lasted through the end of the Babylonian empire and into the Persian empire. His prophecies are the key to the understanding of end time events. Noted for his purity and holiness by contemporary prophet, Ezekiel <BR> 1a) also, 'Belteshazzar' ( H01095 or H01096)
דְּנָ֔ה

דְּנָ֔ה


də·nāh

. . .

Aramaic Pronoun - masculine singular
Strongs 1836
BSB/Thayers demons pron<BR> 1) this, on account of this <BR> adv <BR> 2) therefore
הֲוָ֣א

הֲוָ֣א


hă·wā

. . .

Aramaic Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 1934
BSB/Thayers 1) to come to pass, become, be <BR> 1a) (P'al) <BR> 1a1) to come to pass<BR> 1a2) to come into being, arise, become, come to be <BR> 1a2a) to let become known (with participle of knowing) <BR> 1a3) to be
מִתְנַצַּ֔ח

מִתְנַצַּ֔ח


miṯ·naṣ·ṣaḥ

distinguished himself

Aramaic Verb - Hitpael - Participle - masculine singular
Strongs 5330
BSB/Thayers 1) (Ithpael) to excel, distinguish oneself
עַל־

עַל־


‘al-

among

Aramaic Preposition
Strongs 5922
BSB/Thayers 1) upon, over, on account of, above, to, against<BR> 1a) upon, over, on account of, regarding, concerning, on behalf of <BR> 1b) over (with verbs of ruling) <BR> 1c) above, beyond (in comparison) <BR> 1d) to, against (of direction)
סָרְכַיָּ֖א

סָרְכַיָּ֖א


sā·rə·ḵay·yā

the administrators

Aramaic Noun - masculine plural determinate
Strongs 5632
BSB/Thayers 1) chief, overseer
וַאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֑א

וַאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֑א


wa·’ă·ḥaš·dar·pə·nay·yā

and satraps

Aramaic Conjunctive waw | Noun - masculine plural determinate
Strongs 324
BSB/Thayers 1) satrap, a governor of a Persian province
כָּל־

כָּל־


kāl-

.

Aramaic Noun - masculine singular construct
Strongs 3606
BSB/Thayers 1) all, whole, the whole <BR> 1a) the whole of, all <BR> 1b) every, any, none
וּמַלְכָּ֣א

וּמַלְכָּ֣א


ū·mal·kā

So the king

Aramaic Conjunctive waw | Noun - masculine singular determinate
Strongs 4430
BSB/Thayers 1) king
עֲשִׁ֔ית

עֲשִׁ֔ית


‘ă·šîṯ

planned

Aramaic Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strongs 6246
BSB/Thayers 1) (P'al) to think, plan
לַהֲקָמוּתֵ֖הּ

לַהֲקָמוּתֵ֖הּ


la·hă·qā·mū·ṯêh

to set him

Aramaic Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct | third person masculine singular
Strongs 6966
BSB/Thayers 1) to arise, stand <BR> 1a) (P'al) <BR> 1a1) to arise from <BR> 1a2) to come on the scene (fig) <BR> 1a3) to arise (out of inaction) <BR> 1a4) to stand <BR> 1a5) to endure <BR> 1b) (Pael) to set up, establish <BR> 1c) (Aphel) <BR> 1c1) to set up <BR> 1c2) to lift up <BR> 1c3) to establish <BR> 1c4) to appoint <BR> 1d) (Hophal) to be made to stand
עַל־

עַל־


‘al-

over

Aramaic Preposition
Strongs 5922
BSB/Thayers 1) upon, over, on account of, above, to, against<BR> 1a) upon, over, on account of, regarding, concerning, on behalf of <BR> 1b) over (with verbs of ruling) <BR> 1c) above, beyond (in comparison) <BR> 1d) to, against (of direction)
כָּל־

כָּל־


kāl-

the whole

Aramaic Noun - masculine singular construct
Strongs 3606
BSB/Thayers 1) all, whole, the whole <BR> 1a) the whole of, all <BR> 1b) every, any, none
מַלְכוּתָֽא׃

מַלְכוּתָֽא׃


mal·ḵū·ṯā

kingdom .

Aramaic Noun - feminine singular determinate
Strongs 4437
BSB/Thayers 1) royalty, reign, kingdom <BR> 1a) royalty, kingship, kingly authority <BR> 1b) kingdom <BR> 1c) realm (of territory)<BR> 1d) reign (of time)
4
אֱדַ֨יִן

אֱדַ֨יִן


’ĕ·ḏa·yin

Thus

Aramaic Adverb
Strongs 116
BSB/Thayers 1) then, afterwards, thereupon, from that time
סָֽרְכַיָּ֜א

סָֽרְכַיָּ֜א


sā·rə·ḵay·yā

the administrators

Aramaic Noun - masculine plural determinate
Strongs 5632
BSB/Thayers 1) chief, overseer
וַאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֗א

וַאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֗א


wa·’ă·ḥaš·dar·pə·nay·yā

and satraps

Aramaic Conjunctive waw | Noun - masculine plural determinate
Strongs 324
BSB/Thayers 1) satrap, a governor of a Persian province
הֲו֨וֹ

הֲו֨וֹ


hă·wōw

sought

Aramaic Verb - Qal - Perfect - third person masculine plural
Strongs 1934
BSB/Thayers 1) to come to pass, become, be <BR> 1a) (P'al) <BR> 1a1) to come to pass<BR> 1a2) to come into being, arise, become, come to be <BR> 1a2a) to let become known (with participle of knowing) <BR> 1a3) to be
בָעַ֧יִן

בָעַ֧יִן


ḇā·‘a·yin

. . .

Aramaic Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs 1156
BSB/Thayers 1) to ask, seek, request, desire, pray, make petition <BR> 1a) (P'al) <BR> 1a1) to ask, request <BR> 1a2) to seek (for favour)
לְהַשְׁכָּחָ֥ה

לְהַשְׁכָּחָ֥ה


lə·haš·kā·ḥāh

. . .

Aramaic Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strongs 7912
BSB/Thayers 1) to find <BR> 1a) (Aphel) to find <BR> 1b) (Ithp'al) to be found
עִלָּ֛ה

עִלָּ֛ה


‘il·lāh

a charge

Aramaic Noun - feminine singular
Strongs 5931
BSB/Thayers 1) matter, affair, occasion
לְדָנִיֵּ֖אל

לְדָנִיֵּ֖אל


lə·ḏā·nî·yêl

against Daniel

Aramaic Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 1841
BSB/Thayers Daniel = |God is my judge|<BR> 1) the 4th of the greater prophets, taken as hostage in the first deportation to Babylon, because of the gift of God of the interpretation of dreams, he became the 2nd in command of the Babylon empire and lasted through the end of the Babylonian empire and into the Persian empire. His prophecies are the key to the understanding of end time events. Noted for his purity and holiness by contemporary prophet, Ezekiel <BR> 1a) also, 'Belteshazzar' ( H01095 or H01096)
מִצַּ֣ד

מִצַּ֣ד


miṣ·ṣaḏ

concerning

Aramaic Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs 6655
BSB/Thayers 1) side <BR> 2) (CLBL) beside
מַלְכוּתָ֑א

מַלְכוּתָ֑א


mal·ḵū·ṯā

the kingdom ,

Aramaic Noun - feminine singular determinate
Strongs 4437
BSB/Thayers 1) royalty, reign, kingdom <BR> 1a) royalty, kingship, kingly authority <BR> 1b) kingdom <BR> 1c) realm (of territory)<BR> 1d) reign (of time)
יָכְלִ֣ין

יָכְלִ֣ין


yā·ḵə·lîn

but they could

Aramaic Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs 3202
BSB/Thayers 1) to be able <BR> 1a) (P'al) <BR> 1a1) to be able <BR> 1a2) to prevail
לְהַשְׁכָּחָ֗ה

לְהַשְׁכָּחָ֗ה


lə·haš·kā·ḥāh

find

Aramaic Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strongs 7912
BSB/Thayers 1) to find <BR> 1a) (Aphel) to find <BR> 1b) (Ithp'al) to be found
וְכָל־

וְכָל־


wə·ḵāl

no

Aramaic Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 3606
BSB/Thayers 1) all, whole, the whole <BR> 1a) the whole of, all <BR> 1b) every, any, none
לָא־

לָא־


lā-

. . .

Aramaic Adverb - Negative particle
Strongs 3809
BSB/Thayers 1) no, not, nothing
עִלָּ֨ה

עִלָּ֨ה


‘il·lāh

charge

Aramaic Noun - feminine singular
Strongs 5931
BSB/Thayers 1) matter, affair, occasion
וּשְׁחִיתָ֜ה

וּשְׁחִיתָ֜ה


ū·šə·ḥî·ṯāh

or corruption ,

Aramaic Conjunctive waw | Verb - Qal - QalPassParticiple - feminine singular
Strongs 7844
BSB/Thayers 1) to corrupt <BR> 1a) (P'al) <BR> 1a1) corrupt (participle) <BR> 1a2) fault (subst)
כָּל־

כָּל־


kāl-

Aramaic Noun - masculine singular construct
Strongs 3606
BSB/Thayers 1) all, whole, the whole <BR> 1a) the whole of, all <BR> 1b) every, any, none
קֳבֵל֙

קֳבֵל֙


qo·ḇêl

because

Aramaic Preposition
Strongs 6903
BSB/Thayers subst<BR> 1) front <BR> prep <BR> 2) in front of, before, because of, in view of, by reason of, because of this, therefore <BR> conj <BR> 3) because that, inasmuch as, although, according as, before <BR> adv <BR> 4) accordingly, then
דִּֽי־

דִּֽי־


dî-

. . .

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers part of relation<BR> 1) who, which, that <BR> mark of genitive <BR> 2) that of, which belongs to, that<BR> conj <BR> 3) that, because
ה֔וּא

ה֔וּא


he

Aramaic Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1932
BSB/Thayers 1) he, she, it <BR> 1a) (emphasising and resuming subject) <BR> 1b)(anticipating subj) <BR> 1c) as demons pron <BR> 1d) (relative) <BR> 1e) (affirming existence)
וְכָל־

וְכָל־


wə·ḵāl

. . .

Aramaic Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 3606
BSB/Thayers 1) all, whole, the whole <BR> 1a) the whole of, all <BR> 1b) every, any, none
מְהֵימַ֣ן

מְהֵימַ֣ן


mə·hê·man

was trustworthy ,

Aramaic Verb - Hifil - QalPassParticiple - masculine singular
Strongs 540
BSB/Thayers 1) to confirm, support <BR> 1a) (Aphel) <BR> 1a1) to believe in <BR> 1a2) to trust <BR> 1a3) trustworthy (pass participle)
לָ֥א

לָ֥א


and no

Aramaic Adverb - Negative particle
Strongs 3809
BSB/Thayers 1) no, not, nothing
שָׁלוּ֙

שָׁלוּ֙


šā·lū

negligence

Aramaic Noun - feminine singular
Strongs 7960
BSB/Thayers 1) neglect, remissness
וּשְׁחִיתָ֔ה

וּשְׁחִיתָ֔ה


ū·šə·ḥî·ṯāh

or corruption

Aramaic Conjunctive waw | Verb - Qal - QalPassParticiple - feminine singular
Strongs 7844
BSB/Thayers 1) to corrupt <BR> 1a) (P'al) <BR> 1a1) corrupt (participle) <BR> 1a2) fault (subst)
הִשְׁתְּכַ֖חַת

הִשְׁתְּכַ֖חַת


hiš·tə·ḵa·ḥaṯ

was found

Aramaic Verb - Hitpael - Perfect - third person feminine singular
Strongs 7912
BSB/Thayers 1) to find <BR> 1a) (Aphel) to find <BR> 1b) (Ithp'al) to be found
עֲלֽוֹהִי׃

עֲלֽוֹהִי׃


‘ă·lō·w·hî

in him .

Aramaic Preposition | third person masculine singular
Strongs 5922
BSB/Thayers 1) upon, over, on account of, above, to, against<BR> 1a) upon, over, on account of, regarding, concerning, on behalf of <BR> 1b) over (with verbs of ruling) <BR> 1c) above, beyond (in comparison) <BR> 1d) to, against (of direction)
5
אֱ֠דַיִן

אֱ֠דַיִן


’ĕ·ḏa·yin

Finally

Aramaic Adverb
Strongs 116
BSB/Thayers 1) then, afterwards, thereupon, from that time
אִלֵּךְ֙

אִלֵּךְ֙


’il·lêḵ

these

Aramaic Pronoun - common plural
Strongs 479
BSB/Thayers 1) these, those
גֻּבְרַיָּ֤א

גֻּבְרַיָּ֤א


guḇ·ray·yā

men

Aramaic Noun - masculine plural determinate
Strongs 1400
BSB/Thayers 1) a man, a certain (one)
אָֽמְרִ֔ין

אָֽמְרִ֔ין


’ā·mə·rîn

said ,

Aramaic Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs 560
BSB/Thayers 1) (P'al) to say, to speak, to command, to tell, to relate
דִּ֣י

דִּ֣י


. . .

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers part of relation<BR> 1) who, which, that <BR> mark of genitive <BR> 2) that of, which belongs to, that<BR> conj <BR> 3) that, because
לָ֧א

לָ֧א


“ We will never

Aramaic Adverb - Negative particle
Strongs 3809
BSB/Thayers 1) no, not, nothing
נְהַשְׁכַּ֛ח

נְהַשְׁכַּ֛ח


nə·haš·kaḥ

find

Aramaic Verb - Hifil - Imperfect - first person common plural
Strongs 7912
BSB/Thayers 1) to find <BR> 1a) (Aphel) to find <BR> 1b) (Ithp'al) to be found
כָּל־

כָּל־


kāl-

any

Aramaic Noun - masculine singular construct
Strongs 3606
BSB/Thayers 1) all, whole, the whole <BR> 1a) the whole of, all <BR> 1b) every, any, none
עִלָּ֑א

עִלָּ֑א


‘il·lā

charge

Aramaic Noun - feminine singular
Strongs 5931
BSB/Thayers 1) matter, affair, occasion
דְּנָ֖ה

דְּנָ֖ה


də·nāh

against this

Aramaic Pronoun - masculine singular
Strongs 1836
BSB/Thayers demons pron<BR> 1) this, on account of this <BR> adv <BR> 2) therefore
לְדָנִיֵּ֥אל

לְדָנִיֵּ֥אל


lə·ḏā·nî·yêl

Daniel ,

Aramaic Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 1841
BSB/Thayers Daniel = |God is my judge|<BR> 1) the 4th of the greater prophets, taken as hostage in the first deportation to Babylon, because of the gift of God of the interpretation of dreams, he became the 2nd in command of the Babylon empire and lasted through the end of the Babylonian empire and into the Persian empire. His prophecies are the key to the understanding of end time events. Noted for his purity and holiness by contemporary prophet, Ezekiel <BR> 1a) also, 'Belteshazzar' ( H01095 or H01096)
לָהֵ֕ן

לָהֵ֕ן


lā·hên

unless

Aramaic Conjunction
Strongs 3861
BSB/Thayers 1) therefore <BR> 2) except, but <BR> 2a) except (with negative) <BR> 2b) however, but
הַשְׁכַּ֥חְנָֽה

הַשְׁכַּ֥חְנָֽה


haš·kaḥ·nāh

we find [something]

Aramaic Verb - Hifil - Perfect - first person common plural
Strongs 7912
BSB/Thayers 1) to find <BR> 1a) (Aphel) to find <BR> 1b) (Ithp'al) to be found
עֲל֖וֹהִי

עֲל֖וֹהִי


‘ă·lō·w·hî

against him

Aramaic Preposition | third person masculine singular
Strongs 5922
BSB/Thayers 1) upon, over, on account of, above, to, against<BR> 1a) upon, over, on account of, regarding, concerning, on behalf of <BR> 1b) over (with verbs of ruling) <BR> 1c) above, beyond (in comparison) <BR> 1d) to, against (of direction)
בְּדָ֥ת

בְּדָ֥ת


bə·ḏāṯ

concerning the law

Aramaic Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs 1882
BSB/Thayers 1) decree, law <BR> 1a) a decree (of the king) <BR> 1b) law <BR> 1c) law (of God)
אֱלָהֵֽהּ׃ס

אֱלָהֵֽהּ׃ס


’ĕ·lā·hêh

of his God . ”

Aramaic Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 426
BSB/Thayers 1) god, God <BR> 1a) god, heathen deity <BR> 1b) God (of Israel)
6
אֱ֠דַיִן

אֱ֠דַיִן


’ĕ·ḏa·yin

So

Aramaic Adverb
Strongs 116
BSB/Thayers 1) then, afterwards, thereupon, from that time
סָרְכַיָּ֤א

סָרְכַיָּ֤א


sā·rə·ḵay·yā

the administrators

Aramaic Noun - masculine plural determinate
Strongs 5632
BSB/Thayers 1) chief, overseer
וַאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּא֙

וַאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּא֙


wa·’ă·ḥaš·dar·pə·nay·yā

and satraps

Aramaic Conjunctive waw | Noun - masculine plural determinate
Strongs 324
BSB/Thayers 1) satrap, a governor of a Persian province
אִלֵּ֔ן

אִלֵּ֔ן


’il·lên

. . .

Aramaic Pronoun - common plural
Strongs 459
BSB/Thayers 1) these, those
הַרְגִּ֖שׁוּ

הַרְגִּ֖שׁוּ


har·gi·šū

went together

Aramaic Verb - Hifil - Perfect - third person masculine plural
Strongs 7284
BSB/Thayers 1) to be in tumult <BR> 1a) (Aphel) to gather in a tumultuous throng, show tumultuousness, come thronging
עַל־

עַל־


‘al-

to

Aramaic Preposition
Strongs 5922
BSB/Thayers 1) upon, over, on account of, above, to, against<BR> 1a) upon, over, on account of, regarding, concerning, on behalf of <BR> 1b) over (with verbs of ruling) <BR> 1c) above, beyond (in comparison) <BR> 1d) to, against (of direction)
מַלְכָּ֑א

מַלְכָּ֑א


mal·kā

the king

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 4430
BSB/Thayers 1) king
וְכֵן֙

וְכֵן֙


wə·ḵên

. . .

Aramaic Conjunctive waw | Adverb
Strongs 3652
BSB/Thayers 1) thus, so, as follows
אָמְרִ֣ין

אָמְרִ֣ין


’ā·mə·rîn

and said

Aramaic Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs 560
BSB/Thayers 1) (P'al) to say, to speak, to command, to tell, to relate
לֵ֔הּ

לֵ֔הּ


lêh

,

Aramaic Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
מַלְכָּ֖א

מַלְכָּ֖א


mal·kā

“ O King

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 4430
BSB/Thayers 1) king
דָּרְיָ֥וֶשׁ

דָּרְיָ֥וֶשׁ


dā·rə·yā·weš

Darius ,

Aramaic Noun - proper - masculine singular
Strongs 1868
BSB/Thayers Darius = |lord|<BR> 1) Darius the Mede, the son of Ahasuerus, king of the Chaldeans, who succeeded to the Babylonian kingdom on the death of Belshazzar; probably the same as |Astyages| the last king of the Medes (538 BC) (same as H01867 (1)) <BR> 2) Darius, the son of Hystaspes, the founder of the Perso-Arian dynasty (521 BC) (same as H01867 (2)) <BR> 3) Darius II or Darius III <BR> 3a) Darius II, Nothus (Ochus) was king of Persia during the time of Nehemiah (424/3-405/4 BC). Darius II is the most probable because he is mentioned by Nehemiah and ruled during the time of Nehemiah <BR> 3b) Darius III, Codomannus was king of Persia during its last years at the time of Alexander the Great and was his opponent (336-330 BC)
חֱיִֽי׃

חֱיִֽי׃


ḥĕ·yî

may you live

Aramaic Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 2418
BSB/Thayers 1) to live <BR> 1a) (P'al) to live <BR> 1b) (Aphel) to let live, keep alive
לְעָלְמִ֥ין

לְעָלְמִ֥ין


lə·‘ā·lə·mîn

forever !

Aramaic Preposition-l | Noun - masculine plural
Strongs 5957
BSB/Thayers 1) perpetuity, antiquity, for ever
7
תְּלָתִ֗ין

תְּלָתִ֗ין


tə·lā·ṯîn

thirty

Aramaic Number - common plural
Strongs 8533
BSB/Thayers 1) thirty
יוֹמִ֣ין

יוֹמִ֣ין


yō·w·mîn

days

Aramaic Noun - masculine plural
Strongs 3118
BSB/Thayers 1) day <BR> 2) day always refers to a twenty-four hour period when the word is modified by a definite or cardinal number
כָל־

כָל־


ḵāl

anyone

Aramaic Noun - masculine singular construct
Strongs 3606
BSB/Thayers 1) all, whole, the whole <BR> 1a) the whole of, all <BR> 1b) every, any, none
דִּֽי־

דִּֽי־


dî-

who

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers part of relation<BR> 1) who, which, that <BR> mark of genitive <BR> 2) that of, which belongs to, that<BR> conj <BR> 3) that, because
יִבְעֵ֣ה

יִבְעֵ֣ה


yiḇ·‘êh

petitions

Aramaic Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 1156
BSB/Thayers 1) to ask, seek, request, desire, pray, make petition <BR> 1a) (P'al) <BR> 1a1) to ask, request <BR> 1a2) to seek (for favour)
בָ֠עוּ

בָ֠עוּ


ḇā·‘ū

. . .

Aramaic Noun - feminine singular
Strongs 1159
BSB/Thayers 1) petition, request <BR> 2) prayer (always in Jewish liturgy)
מִן־

מִן־


min-

. . .

Aramaic Preposition
Strongs 4481
BSB/Thayers 1) from, out of, by, by reason of, at, more than <BR> 1a) from, out of (of place) <BR> 1b) from, by, as a result of, by reason of, at, according to, (of source) <BR> 1c) from (of time) <BR> 1d) beyond, more than (in comparisons)
כָּל־

כָּל־


kāl-

any

Aramaic Noun - masculine singular construct
Strongs 3606
BSB/Thayers 1) all, whole, the whole <BR> 1a) the whole of, all <BR> 1b) every, any, none
אֱלָ֨הּ

אֱלָ֨הּ


’ĕ·lāh

god

Aramaic Noun - masculine singular
Strongs 426
BSB/Thayers 1) god, God <BR> 1a) god, heathen deity <BR> 1b) God (of Israel)
וֶֽאֱנָ֜שׁ

וֶֽאֱנָ֜שׁ


we·’ĕ·nāš

or man

Aramaic Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 606
BSB/Thayers 1) man, human being <BR> 2) mankind (collective)
לָהֵן֙

לָהֵן֙


lā·hên

except you ,

Aramaic Conjunction
Strongs 3861
BSB/Thayers 1) therefore <BR> 2) except, but <BR> 2a) except (with negative) <BR> 2b) however, but
מִנָּ֣ךְ

מִנָּ֣ךְ


min·nāḵ

. . .

Aramaic Preposition | second person masculine singular
Strongs 4481
BSB/Thayers 1) from, out of, by, by reason of, at, more than <BR> 1a) from, out of (of place) <BR> 1b) from, by, as a result of, by reason of, at, according to, (of source) <BR> 1c) from (of time) <BR> 1d) beyond, more than (in comparisons)
מַלְכָּ֔א

מַלְכָּ֔א


mal·kā

O king ,

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 4430
BSB/Thayers 1) king
יִתְרְמֵ֕א

יִתְרְמֵ֕א


yiṯ·rə·mê

will be thrown

Aramaic Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 7412
BSB/Thayers 1) to cast, throw <BR> 1a) (P'al) <BR> 1a1) to cast <BR> 1a2) to throw <BR> 1a2a) of tribute (fig) <BR> 1b) (Peil) <BR> 1b1) to be cast<BR> 1b2) to be placed, be set <BR> 1c) (Ithp'el) to be cast
לְגֹ֖ב

לְגֹ֖ב


lə·ḡōḇ

into the den

Aramaic Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs 1358
BSB/Thayers 1) pit, den (of lions)
אַרְיָוָתָֽא׃

אַרְיָוָתָֽא׃


’ar·yā·wā·ṯā

of lions .

Aramaic Noun - masculine plural determinate
Strongs 744
BSB/Thayers 1) lion
כֹּ֣ל׀

כֹּ֣ל׀


kōl

All

Aramaic Noun - masculine singular construct
Strongs 3606
BSB/Thayers 1) all, whole, the whole <BR> 1a) the whole of, all <BR> 1b) every, any, none
מַלְכוּתָ֗א

מַלְכוּתָ֗א


mal·ḵū·ṯā

the royal

Aramaic Noun - feminine singular determinate
Strongs 4437
BSB/Thayers 1) royalty, reign, kingdom <BR> 1a) royalty, kingship, kingly authority <BR> 1b) kingdom <BR> 1c) realm (of territory)<BR> 1d) reign (of time)
סָרְכֵ֣י

סָרְכֵ֣י


sā·rə·ḵê

administrators ,

Aramaic Noun - masculine plural construct
Strongs 5632
BSB/Thayers 1) chief, overseer
סִגְנַיָּ֤א

סִגְנַיָּ֤א


siḡ·nay·yā

prefects ,

Aramaic Noun - masculine plural determinate
Strongs 5460
BSB/Thayers 1) prefect, governor
וַֽאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּא֙

וַֽאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּא֙


wa·’ă·ḥaš·dar·pə·nay·yā

satraps ,

Aramaic Conjunctive waw | Noun - masculine plural determinate
Strongs 324
BSB/Thayers 1) satrap, a governor of a Persian province
הַדָּֽבְרַיָּ֣א

הַדָּֽבְרַיָּ֣א


had·dā·ḇə·ray·yā

advisers ,

Aramaic Noun - masculine plural determinate
Strongs 1907
BSB/Thayers 1) counsellor, minister
וּפַחֲוָתָ֔א

וּפַחֲוָתָ֔א


ū·p̄a·ḥă·wā·ṯā

and governors

Aramaic Conjunctive waw | Noun - masculine plural determinate
Strongs 6347
BSB/Thayers 1) governor
אִתְיָעַ֜טוּ

אִתְיָעַ֜טוּ


’iṯ·yā·‘a·ṭū

have agreed

Aramaic Verb - Hitpael - Perfect - third person masculine plural
Strongs 3272
BSB/Thayers 1) (Ithpael) to advise, counsel, take counsel <BR> 2) (P'al) counsellor (participle)
מַלְכָּ֔א

מַלְכָּ֔א


mal·kā

that the king

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 4430
BSB/Thayers 1) king
לְקַיָּמָ֤ה

לְקַיָּמָ֤ה


lə·qay·yā·māh

should establish

Aramaic Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct
Strongs 6966
BSB/Thayers 1) to arise, stand <BR> 1a) (P'al) <BR> 1a1) to arise from <BR> 1a2) to come on the scene (fig) <BR> 1a3) to arise (out of inaction) <BR> 1a4) to stand <BR> 1a5) to endure <BR> 1b) (Pael) to set up, establish <BR> 1c) (Aphel) <BR> 1c1) to set up <BR> 1c2) to lift up <BR> 1c3) to establish <BR> 1c4) to appoint <BR> 1d) (Hophal) to be made to stand
קְיָם֙

קְיָם֙


qə·yām

an ordinance

Aramaic Noun - masculine singular construct
Strongs 7010
BSB/Thayers 1) decree, statute
וּלְתַקָּפָ֖ה

וּלְתַקָּפָ֖ה


ū·lə·ṯaq·qā·p̄āh

and enforce

Aramaic Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct
Strongs 8631
BSB/Thayers 1) to grow strong, be hardened <BR> 1a) (P'al) <BR> 1a1) to grow strong, be hardened <BR> 1a2) to grow arrogant (fig) <BR> 1b) (Pael) to make strong, make firm, make stringent
אֱסָ֑ר

אֱסָ֑ר


’ĕ·sār

a decree

Aramaic Noun - masculine singular
Strongs 633
BSB/Thayers 1) interdict, decree, decree of restriction
דִּ֣י

דִּ֣י


that

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers part of relation<BR> 1) who, which, that <BR> mark of genitive <BR> 2) that of, which belongs to, that<BR> conj <BR> 3) that, because
עַד־

עַד־


‘aḏ-

for

Aramaic Preposition
Strongs 5705
BSB/Thayers prep<BR> 1) even to, until, up to, during <BR> conj <BR> 2) until, up to the time that, ere that
8
כְּעַ֣ן

כְּעַ֣ן


kə·‘an

Therefore ,

Aramaic Adverb
Strongs 3705
BSB/Thayers 1) now, at this time, until now
מַלְכָּ֔א

מַלְכָּ֔א


mal·kā

O king ,

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 4430
BSB/Thayers 1) king
תְּקִ֥ים

תְּקִ֥ים


tə·qîm

establish

Aramaic Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 6966
BSB/Thayers 1) to arise, stand <BR> 1a) (P'al) <BR> 1a1) to arise from <BR> 1a2) to come on the scene (fig) <BR> 1a3) to arise (out of inaction) <BR> 1a4) to stand <BR> 1a5) to endure <BR> 1b) (Pael) to set up, establish <BR> 1c) (Aphel) <BR> 1c1) to set up <BR> 1c2) to lift up <BR> 1c3) to establish <BR> 1c4) to appoint <BR> 1d) (Hophal) to be made to stand
אֱסָרָ֖א

אֱסָרָ֖א


’ĕ·sā·rā

the decree

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 633
BSB/Thayers 1) interdict, decree, decree of restriction
וְתִרְשֻׁ֣ם

וְתִרְשֻׁ֣ם


wə·ṯir·šum

and sign

Aramaic Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - second person masculine singular
Strongs 7560
BSB/Thayers 1) to inscribe, sign <BR> 1a) (P'al) to inscribe, sign <BR> 1b) (P'al) <BR> 1b1) to be inscribed, be written <BR> 1b2) to be signed
כְּתָבָ֑א

כְּתָבָ֑א


kə·ṯā·ḇā

the document

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 3792
BSB/Thayers 1) a writing <BR> 1a) writing, inscription <BR> 1b) written decree, written requirement
דִּ֣י

דִּ֣י


so that

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers part of relation<BR> 1) who, which, that <BR> mark of genitive <BR> 2) that of, which belongs to, that<BR> conj <BR> 3) that, because
לָ֧א

לָ֧א


it cannot

Aramaic Adverb - Negative particle
Strongs 3809
BSB/Thayers 1) no, not, nothing
לְהַשְׁנָיָ֛ה

לְהַשְׁנָיָ֛ה


lə·haš·nā·yāh

be changed —

Aramaic Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strongs 8133
BSB/Thayers 1) to change, be altered, be changed <BR> 1a) (P'al) to change, be changed <BR> 1b) (Pael) to change, transform, frustrate <BR> 1b1) different (participle) <BR> 1c) (Ithpael) to be changed <BR> 1d) (Aphel) to change, alter
כְּדָת־

כְּדָת־


kə·ḏāṯ-

in accordance with the law

Aramaic Preposition-k | Noun - feminine singular construct
Strongs 1882
BSB/Thayers 1) decree, law <BR> 1a) a decree (of the king) <BR> 1b) law <BR> 1c) law (of God)
מָדַ֥י

מָדַ֥י


mā·ḏay

of the Medes

Aramaic Noun - proper - masculine singular
Strongs 4076
BSB/Thayers Medes = |middle land| <BR> n pr m <BR> 1) an inhabitant of Media <BR> n pr loc <BR> 2) the territory inhabited by the Medes <BR> 2a) located northwest of Persia proper, south and southwest of the Caspian Sea, east of Armenia and Assyria, and west and northwest of the great salt desert of Iram
וּפָרַ֖ס

וּפָרַ֖ס


ū·p̄ā·ras

and Persians ,

Aramaic Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs 6540
BSB/Thayers Persia = |pure| or |splendid|<BR> 1) the empire Persia; encompassed the territory from India on the east to Egypt and Thrace on the west, and included, besides portions of Europe and Africa, the whole of western Asia between the Black Sea, the Caucasus, the Caspian and the Jaxartes on the north, the Arabian desert, the Persian Gulf and the Indian Ocean on the south <BR> 1a) Persia proper was bounded on the west by Susiana or Elam, on the north by Media, on the south by the Persian Gulf and on the east by Carmania <BR> Persian = see Persia |pure| or |splendid| <BR> 2) the people of the Persian empire
דִּי־

דִּי־


dî-

which

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers part of relation<BR> 1) who, which, that <BR> mark of genitive <BR> 2) that of, which belongs to, that<BR> conj <BR> 3) that, because
לָ֥א

לָ֥א


cannot

Aramaic Adverb - Negative particle
Strongs 3809
BSB/Thayers 1) no, not, nothing
תֶעְדֵּֽא׃

תֶעְדֵּֽא׃


ṯe‘·dê

be repealed . ”

Aramaic Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 5709
BSB/Thayers 1) to pass on, pass away <BR> 1a)(P'al) <BR> 1a1) to pass on, pass over <BR> 1a2) to pass away <BR> 1b) (Aphel) to take away, remove, depose
9
כָּל־

כָּל־


kāl-

Therefore

Aramaic Noun - masculine singular construct
Strongs 3606
BSB/Thayers 1) all, whole, the whole <BR> 1a) the whole of, all <BR> 1b) every, any, none
קֳבֵ֖ל

קֳבֵ֖ל


qo·ḇêl

. . .

Aramaic Preposition
Strongs 6903
BSB/Thayers subst<BR> 1) front <BR> prep <BR> 2) in front of, before, because of, in view of, by reason of, because of this, therefore <BR> conj <BR> 3) because that, inasmuch as, although, according as, before <BR> adv <BR> 4) accordingly, then
דְּנָ֑ה

דְּנָ֑ה


də·nāh

. . .

Aramaic Pronoun - masculine singular
Strongs 1836
BSB/Thayers demons pron<BR> 1) this, on account of this <BR> adv <BR> 2) therefore
מַלְכָּא֙

מַלְכָּא֙


mal·kā

King

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 4430
BSB/Thayers 1) king
דָּֽרְיָ֔וֶשׁ

דָּֽרְיָ֔וֶשׁ


dā·rə·yā·weš

Darius

Aramaic Noun - proper - masculine singular
Strongs 1868
BSB/Thayers Darius = |lord|<BR> 1) Darius the Mede, the son of Ahasuerus, king of the Chaldeans, who succeeded to the Babylonian kingdom on the death of Belshazzar; probably the same as |Astyages| the last king of the Medes (538 BC) (same as H01867 (1)) <BR> 2) Darius, the son of Hystaspes, the founder of the Perso-Arian dynasty (521 BC) (same as H01867 (2)) <BR> 3) Darius II or Darius III <BR> 3a) Darius II, Nothus (Ochus) was king of Persia during the time of Nehemiah (424/3-405/4 BC). Darius II is the most probable because he is mentioned by Nehemiah and ruled during the time of Nehemiah <BR> 3b) Darius III, Codomannus was king of Persia during its last years at the time of Alexander the Great and was his opponent (336-330 BC)
רְשַׁ֥ם

רְשַׁ֥ם


rə·šam

signed

Aramaic Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 7560
BSB/Thayers 1) to inscribe, sign <BR> 1a) (P'al) to inscribe, sign <BR> 1b) (P'al) <BR> 1b1) to be inscribed, be written <BR> 1b2) to be signed
כְּתָבָ֖א

כְּתָבָ֖א


kə·ṯā·ḇā

the written

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 3792
BSB/Thayers 1) a writing <BR> 1a) writing, inscription <BR> 1b) written decree, written requirement
וֶאֱסָרָֽא׃

וֶאֱסָרָֽא׃


we·’ĕ·sā·rā

decree .

Aramaic Conjunctive waw | Noun - masculine singular determinate
Strongs 633
BSB/Thayers 1) interdict, decree, decree of restriction
10
כְּדִ֨י

כְּדִ֨י


kə·ḏî

Now when

Aramaic Preposition-k | Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers part of relation<BR> 1) who, which, that <BR> mark of genitive <BR> 2) that of, which belongs to, that<BR> conj <BR> 3) that, because
וְ֠דָנִיֵּאל

וְ֠דָנִיֵּאל


wə·ḏā·nî·yêl

Daniel

Aramaic Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs 1841
BSB/Thayers Daniel = |God is my judge|<BR> 1) the 4th of the greater prophets, taken as hostage in the first deportation to Babylon, because of the gift of God of the interpretation of dreams, he became the 2nd in command of the Babylon empire and lasted through the end of the Babylonian empire and into the Persian empire. His prophecies are the key to the understanding of end time events. Noted for his purity and holiness by contemporary prophet, Ezekiel <BR> 1a) also, 'Belteshazzar' ( H01095 or H01096)
יְדַ֜ע

יְדַ֜ע


yə·ḏa‘

learned

Aramaic Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 3046
BSB/Thayers 1) to know <BR> 1a) (P'al) to know <BR> 1b) (Aphel) to let someone know, communicate, inform, cause to know
דִּֽי־

דִּֽי־


dî-

that

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers part of relation<BR> 1) who, which, that <BR> mark of genitive <BR> 2) that of, which belongs to, that<BR> conj <BR> 3) that, because
כְּתָבָא֙

כְּתָבָא֙


kə·ṯā·ḇā

the document

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 3792
BSB/Thayers 1) a writing <BR> 1a) writing, inscription <BR> 1b) written decree, written requirement
רְשִׁ֤ים

רְשִׁ֤ים


rə·šîm

had been signed ,

Aramaic Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 7560
BSB/Thayers 1) to inscribe, sign <BR> 1a) (P'al) to inscribe, sign <BR> 1b) (P'al) <BR> 1b1) to be inscribed, be written <BR> 1b2) to be signed
עַ֣ל

עַ֣ל


‘al

he went

Aramaic Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 5954
BSB/Thayers 1) to thrust in, go in, come in <BR> 1a) (P'al) to go in, come in <BR> 1b) (Aphel) to bring in <BR> 1c) (Hophal) to be brought in
לְבַיְתֵ֔הּ

לְבַיְתֵ֔הּ


lə·ḇay·ṯêh

into his house ,

Aramaic Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 1005
BSB/Thayers 1) house (of men) <BR> 2) house (of God)
וְכַוִּ֨ין

וְכַוִּ֨ין


wə·ḵaw·wîn

where the windows

Aramaic Conjunctive waw | Noun - feminine plural
Strongs 3551
BSB/Thayers 1) window
לֵהּ֙

לֵהּ֙


lêh

of his

Aramaic Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
בְּעִלִּיתֵ֔הּ

בְּעִלִּיתֵ֔הּ


bə·‘il·lî·ṯêh

upper room

Aramaic Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 5952
BSB/Thayers 1) roof-room, roof chamber
פְּתִיחָ֥ן

פְּתִיחָ֥ן


pə·ṯî·ḥān

opened

Aramaic Verb - Qal - QalPassParticiple - feminine plural
Strongs 6606
BSB/Thayers 1) to open <BR> 1a) (P'il) to open
נֶ֖גֶד

נֶ֖גֶד


ne·ḡeḏ

toward

Aramaic Preposition
Strongs 5049
BSB/Thayers 1) in front of, facing
יְרוּשְׁלֶ֑ם

יְרוּשְׁלֶ֑ם


yə·rū·šə·lem

Jerusalem ,

Aramaic Noun - proper - feminine singular
Strongs 3390
BSB/Thayers Jerusalem = |teaching of peace|<BR> 1) the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split
תְּלָתָ֨ה

תְּלָתָ֨ה


tə·lā·ṯāh

and three

Aramaic Number - masculine singular
Strongs 8532
BSB/Thayers 1) three <BR> 1a) three (cardinal number) <BR> 1b) third (ordinal number)
וְזִמְנִין֩

וְזִמְנִין֩


wə·zim·nîn

times

Aramaic Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strongs 2166
BSB/Thayers 1) a set time, time, season
בְיוֹמָ֜א

בְיוֹמָ֜א


ḇə·yō·w·mā

a day

Aramaic Preposition-b | Noun - masculine singular determinate
Strongs 3118
BSB/Thayers 1) day <BR> 2) day always refers to a twenty-four hour period when the word is modified by a definite or cardinal number
ה֣וּא׀

ה֣וּא׀


he

Aramaic Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1932
BSB/Thayers 1) he, she, it <BR> 1a) (emphasising and resuming subject) <BR> 1b)(anticipating subj) <BR> 1c) as demons pron <BR> 1d) (relative) <BR> 1e) (affirming existence)
בָּרֵ֣ךְ

בָּרֵ֣ךְ


bā·rêḵ

got down

Aramaic Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 1289
BSB/Thayers 1) to bless, kneel <BR> 1a) (P'al) <BR> 1a1) kneeling (participle) <BR> 1a2) to be blessed <BR> 1b) (Pael) to bless, praise
עַל־

עַל־


‘al-

on

Aramaic Preposition
Strongs 5922
BSB/Thayers 1) upon, over, on account of, above, to, against<BR> 1a) upon, over, on account of, regarding, concerning, on behalf of <BR> 1b) over (with verbs of ruling) <BR> 1c) above, beyond (in comparison) <BR> 1d) to, against (of direction)
בִּרְכ֗וֹהִי

בִּרְכ֗וֹהִי


bir·ḵō·w·hî

his knees ,

Aramaic Noun - feminine plural construct | third person masculine singular
Strongs 1291
BSB/Thayers 1) knee
וּמְצַלֵּ֤א

וּמְצַלֵּ֤א


ū·mə·ṣal·lê

prayed ,

Aramaic Conjunctive waw | Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strongs 6739
BSB/Thayers 1) (Pael) to pray
וּמוֹדֵא֙

וּמוֹדֵא֙


ū·mō·w·ḏê

and gave thanks

Aramaic Conjunctive waw | Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strongs 3029
BSB/Thayers 1) (Aphel) to praise, give thanks
קֳדָ֣ם

קֳדָ֣ם


qo·ḏām

to

Aramaic Preposition
Strongs 6925
BSB/Thayers 1) before, in front of <BR> 1a) before <BR> 1b) from before
אֱלָהֵ֔הּ

אֱלָהֵ֔הּ


’ĕ·lā·hêh

his God ,

Aramaic Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 426
BSB/Thayers 1) god, God <BR> 1a) god, heathen deity <BR> 1b) God (of Israel)
כָּל־

כָּל־


kāl-

. . .

Aramaic Noun - masculine singular construct
Strongs 3606
BSB/Thayers 1) all, whole, the whole <BR> 1a) the whole of, all <BR> 1b) every, any, none
קֳבֵל֙

קֳבֵל֙


qo·ḇêl

just as

Aramaic Preposition
Strongs 6903
BSB/Thayers subst<BR> 1) front <BR> prep <BR> 2) in front of, before, because of, in view of, by reason of, because of this, therefore <BR> conj <BR> 3) because that, inasmuch as, although, according as, before <BR> adv <BR> 4) accordingly, then
דִּֽי־

דִּֽי־


dî-

. . .

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers part of relation<BR> 1) who, which, that <BR> mark of genitive <BR> 2) that of, which belongs to, that<BR> conj <BR> 3) that, because
הֲוָ֣א

הֲוָ֣א


hă·wā

. . .

Aramaic Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 1934
BSB/Thayers 1) to come to pass, become, be <BR> 1a) (P'al) <BR> 1a1) to come to pass<BR> 1a2) to come into being, arise, become, come to be <BR> 1a2a) to let become known (with participle of knowing) <BR> 1a3) to be
עָבֵ֔ד

עָבֵ֔ד


‘ā·ḇêḏ

he had done

Aramaic Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 5648
BSB/Thayers 1) to make, do<BR> 1a)(P'al) <BR> 1a1) to make, create <BR> 1a2) to do, perform <BR> 1b) (Ithp'al) <BR> 1b1) to be made into <BR> 1b2) to be done, be wrought, be performed, be executed, be carried out
מִן־

מִן־


min-

before

Aramaic Preposition
Strongs 4481
BSB/Thayers 1) from, out of, by, by reason of, at, more than <BR> 1a) from, out of (of place) <BR> 1b) from, by, as a result of, by reason of, at, according to, (of source) <BR> 1c) from (of time) <BR> 1d) beyond, more than (in comparisons)
קַדְמַ֖ת

קַדְמַ֖ת


qaḏ·maṯ

. . .

Aramaic Noun - feminine singular construct
Strongs 6928
BSB/Thayers 1) former time or situation, as before
דְּנָֽה׃ס

דְּנָֽה׃ס


də·nāh

. . . .

Aramaic Pronoun - masculine singular
Strongs 1836
BSB/Thayers demons pron<BR> 1) this, on account of this <BR> adv <BR> 2) therefore
11
אֱ֠דַיִן

אֱ֠דַיִן


’ĕ·ḏa·yin

Then

Aramaic Adverb
Strongs 116
BSB/Thayers 1) then, afterwards, thereupon, from that time
אִלֵּךְ֙

אִלֵּךְ֙


’il·lêḵ

these

Aramaic Pronoun - common plural
Strongs 479
BSB/Thayers 1) these, those
גֻּבְרַיָּ֤א

גֻּבְרַיָּ֤א


guḇ·ray·yā

men

Aramaic Noun - masculine plural determinate
Strongs 1400
BSB/Thayers 1) a man, a certain (one)
הַרְגִּ֔שׁוּ

הַרְגִּ֔שׁוּ


har·gi·šū

went as a group

Aramaic Verb - Hifil - Perfect - third person masculine plural
Strongs 7284
BSB/Thayers 1) to be in tumult <BR> 1a) (Aphel) to gather in a tumultuous throng, show tumultuousness, come thronging
וְהַשְׁכַּ֖חוּ

וְהַשְׁכַּ֖חוּ


wə·haš·ka·ḥū

and found

Aramaic Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine plural
Strongs 7912
BSB/Thayers 1) to find <BR> 1a) (Aphel) to find <BR> 1b) (Ithp'al) to be found
לְדָנִיֵּ֑אל

לְדָנִיֵּ֑אל


lə·ḏā·nî·yêl

Daniel

Aramaic Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 1841
BSB/Thayers Daniel = |God is my judge|<BR> 1) the 4th of the greater prophets, taken as hostage in the first deportation to Babylon, because of the gift of God of the interpretation of dreams, he became the 2nd in command of the Babylon empire and lasted through the end of the Babylonian empire and into the Persian empire. His prophecies are the key to the understanding of end time events. Noted for his purity and holiness by contemporary prophet, Ezekiel <BR> 1a) also, 'Belteshazzar' ( H01095 or H01096)
בָּעֵ֥א

בָּעֵ֥א


bā·‘ê

petitioning

Aramaic Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 1156
BSB/Thayers 1) to ask, seek, request, desire, pray, make petition <BR> 1a) (P'al) <BR> 1a1) to ask, request <BR> 1a2) to seek (for favour)
וּמִתְחַנַּ֖ן

וּמִתְחַנַּ֖ן


ū·miṯ·ḥan·nan

and imploring

Aramaic Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Participle - masculine singular
Strongs 2604
BSB/Thayers 1) to show favour <BR> 1a) (P'al) to show favour <BR> 1b) (Ithpael) to implore favour
קֳדָ֥ם

קֳדָ֥ם


qo·ḏām

. . .

Aramaic Preposition
Strongs 6925
BSB/Thayers 1) before, in front of <BR> 1a) before <BR> 1b) from before
אֱלָהֵֽהּ׃

אֱלָהֵֽהּ׃


’ĕ·lā·hêh

his God .

Aramaic Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 426
BSB/Thayers 1) god, God <BR> 1a) god, heathen deity <BR> 1b) God (of Israel)
12
בֵּ֠אדַיִן

בֵּ֠אדַיִן


bê·ḏa·yin

So

Aramaic Preposition-b | Adverb
Strongs 116
BSB/Thayers 1) then, afterwards, thereupon, from that time
קְרִ֨יבוּ

קְרִ֨יבוּ


qə·rî·ḇū

they approached

Aramaic Verb - Qal - Perfect - third person masculine plural
Strongs 7127
BSB/Thayers 1) to approach, come near <BR> 1a) (P'al) to approach <BR> 1b) (Pael) to offer, draw near<BR> 1c) (Aphel) to be summoned
מַלְכָּא֮

מַלְכָּא֮


mal·kā

the king

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 4430
BSB/Thayers 1) king
וְאָמְרִ֥ין

וְאָמְרִ֥ין


wə·’ā·mə·rîn

and asked

Aramaic Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs 560
BSB/Thayers 1) (P'al) to say, to speak, to command, to tell, to relate
קֳדָם־

קֳדָם־


qo·ḏām-

. . .

Aramaic Preposition
Strongs 6925
BSB/Thayers 1) before, in front of <BR> 1a) before <BR> 1b) from before
עַל־

עַל־


‘al-

about

Aramaic Preposition
Strongs 5922
BSB/Thayers 1) upon, over, on account of, above, to, against<BR> 1a) upon, over, on account of, regarding, concerning, on behalf of <BR> 1b) over (with verbs of ruling) <BR> 1c) above, beyond (in comparison) <BR> 1d) to, against (of direction)
מַלְכָּא֒

מַלְכָּא֒


mal·kā

his royal

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 4430
BSB/Thayers 1) king
אֱסָ֣ר

אֱסָ֣ר


’ĕ·sār

decree :

Aramaic Noun - masculine singular construct
Strongs 633
BSB/Thayers 1) interdict, decree, decree of restriction
הֲלָ֧א

הֲלָ֧א


hă·lā

“ Did you not

Aramaic Adverb - Negative particle
Strongs 3809
BSB/Thayers 1) no, not, nothing
רְשַׁ֗מְתָּ

רְשַׁ֗מְתָּ


rə·šam·tā

sign

Aramaic Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs 7560
BSB/Thayers 1) to inscribe, sign <BR> 1a) (P'al) to inscribe, sign <BR> 1b) (P'al) <BR> 1b1) to be inscribed, be written <BR> 1b2) to be signed
אֱסָ֣ר

אֱסָ֣ר


’ĕ·sār

a decree

Aramaic Noun - masculine singular
Strongs 633
BSB/Thayers 1) interdict, decree, decree of restriction
דִּ֣י

דִּ֣י


that

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers part of relation<BR> 1) who, which, that <BR> mark of genitive <BR> 2) that of, which belongs to, that<BR> conj <BR> 3) that, because
עַד־

עַד־


‘aḏ-

for

Aramaic Preposition
Strongs 5705
BSB/Thayers prep<BR> 1) even to, until, up to, during <BR> conj <BR> 2) until, up to the time that, ere that
תְּלָתִ֗ין

תְּלָתִ֗ין


tə·lā·ṯîn

thirty

Aramaic Number - common plural
Strongs 8533
BSB/Thayers 1) thirty
יוֹמִ֣ין

יוֹמִ֣ין


yō·w·mîn

days

Aramaic Noun - masculine plural
Strongs 3118
BSB/Thayers 1) day <BR> 2) day always refers to a twenty-four hour period when the word is modified by a definite or cardinal number
כָל־

כָל־


ḵāl

any

Aramaic Noun - masculine singular construct
Strongs 3606
BSB/Thayers 1) all, whole, the whole <BR> 1a) the whole of, all <BR> 1b) every, any, none
אֱנָ֡שׁ

אֱנָ֡שׁ


’ĕ·nāš

man

Aramaic Noun - masculine singular
Strongs 606
BSB/Thayers 1) man, human being <BR> 2) mankind (collective)
דִּֽי־

דִּֽי־


dî-

who

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers part of relation<BR> 1) who, which, that <BR> mark of genitive <BR> 2) that of, which belongs to, that<BR> conj <BR> 3) that, because
יִבְעֵה֩

יִבְעֵה֩


yiḇ·‘êh

petitions

Aramaic Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 1156
BSB/Thayers 1) to ask, seek, request, desire, pray, make petition <BR> 1a) (P'al) <BR> 1a1) to ask, request <BR> 1a2) to seek (for favour)
מִן־

מִן־


min-

. . .

Aramaic Preposition
Strongs 4481
BSB/Thayers 1) from, out of, by, by reason of, at, more than <BR> 1a) from, out of (of place) <BR> 1b) from, by, as a result of, by reason of, at, according to, (of source) <BR> 1c) from (of time) <BR> 1d) beyond, more than (in comparisons)
כָּל־

כָּל־


kāl-

any

Aramaic Noun - masculine singular construct
Strongs 3606
BSB/Thayers 1) all, whole, the whole <BR> 1a) the whole of, all <BR> 1b) every, any, none
אֱלָ֨הּ

אֱלָ֨הּ


’ĕ·lāh

god

Aramaic Noun - masculine singular
Strongs 426
BSB/Thayers 1) god, God <BR> 1a) god, heathen deity <BR> 1b) God (of Israel)
וֶֽאֱנָ֜שׁ

וֶֽאֱנָ֜שׁ


we·’ĕ·nāš

or man

Aramaic Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 606
BSB/Thayers 1) man, human being <BR> 2) mankind (collective)
לָהֵן֙

לָהֵן֙


lā·hên

except you ,

Aramaic Conjunction
Strongs 3861
BSB/Thayers 1) therefore <BR> 2) except, but <BR> 2a) except (with negative) <BR> 2b) however, but
מִנָּ֣ךְ

מִנָּ֣ךְ


min·nāḵ

. . .

Aramaic Preposition | second person masculine singular
Strongs 4481
BSB/Thayers 1) from, out of, by, by reason of, at, more than <BR> 1a) from, out of (of place) <BR> 1b) from, by, as a result of, by reason of, at, according to, (of source) <BR> 1c) from (of time) <BR> 1d) beyond, more than (in comparisons)
מַלְכָּ֔א

מַלְכָּ֔א


mal·kā

O king ,

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 4430
BSB/Thayers 1) king
יִתְרְמֵ֕א

יִתְרְמֵ֕א


yiṯ·rə·mê

will be thrown

Aramaic Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 7412
BSB/Thayers 1) to cast, throw <BR> 1a) (P'al) <BR> 1a1) to cast <BR> 1a2) to throw <BR> 1a2a) of tribute (fig) <BR> 1b) (Peil) <BR> 1b1) to be cast<BR> 1b2) to be placed, be set <BR> 1c) (Ithp'el) to be cast
לְג֖וֹב

לְג֖וֹב


lə·ḡō·wḇ

into the den

Aramaic Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs 1358
BSB/Thayers 1) pit, den (of lions)
אַרְיָותָ֑א

אַרְיָותָ֑א


’ar·yā·w·ṯā

of lions ? ”

Aramaic Noun - masculine plural determinate
Strongs 744
BSB/Thayers 1) lion
מַלְכָּ֜א

מַלְכָּ֜א


mal·kā

The king

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 4430
BSB/Thayers 1) king
וְאָמַ֗ר

וְאָמַ֗ר


wə·’ā·mar

. . .

Aramaic Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 560
BSB/Thayers 1) (P'al) to say, to speak, to command, to tell, to relate
עָנֵ֨ה

עָנֵ֨ה


‘ā·nêh

replied ,

Aramaic Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 6032
BSB/Thayers 1) to answer, respond <BR> 1a) (P'al) <BR> 1a1) to answer, make reply <BR> 1a2) to respond
כְּדָת־

כְּדָת־


kə·ḏāṯ-

“ According to the law

Aramaic Preposition-k | Noun - feminine singular construct
Strongs 1882
BSB/Thayers 1) decree, law <BR> 1a) a decree (of the king) <BR> 1b) law <BR> 1c) law (of God)
מָדַ֥י

מָדַ֥י


mā·ḏay

of the Medes

Aramaic Noun - proper - masculine singular
Strongs 4076
BSB/Thayers Medes = |middle land| <BR> n pr m <BR> 1) an inhabitant of Media <BR> n pr loc <BR> 2) the territory inhabited by the Medes <BR> 2a) located northwest of Persia proper, south and southwest of the Caspian Sea, east of Armenia and Assyria, and west and northwest of the great salt desert of Iram
וּפָרַ֖ס

וּפָרַ֖ס


ū·p̄ā·ras

and Persians

Aramaic Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs 6540
BSB/Thayers Persia = |pure| or |splendid|<BR> 1) the empire Persia; encompassed the territory from India on the east to Egypt and Thrace on the west, and included, besides portions of Europe and Africa, the whole of western Asia between the Black Sea, the Caucasus, the Caspian and the Jaxartes on the north, the Arabian desert, the Persian Gulf and the Indian Ocean on the south <BR> 1a) Persia proper was bounded on the west by Susiana or Elam, on the north by Media, on the south by the Persian Gulf and on the east by Carmania <BR> Persian = see Persia |pure| or |splendid| <BR> 2) the people of the Persian empire
דִּי־

דִּי־


dî-

. . .

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers part of relation<BR> 1) who, which, that <BR> mark of genitive <BR> 2) that of, which belongs to, that<BR> conj <BR> 3) that, because
מִלְּתָ֛א

מִלְּתָ֛א


mil·lə·ṯā

the order

Aramaic Noun - feminine singular determinate
Strongs 4406
BSB/Thayers 1) word, thing <BR> 1a) word, utterance, command <BR> 1b) thing, affair, matter
יַצִּיבָ֧א

יַצִּיבָ֧א


yaṣ·ṣî·ḇā

stands ,

Aramaic Adjective - feminine singular
Strongs 3330
BSB/Thayers n <BR> 1) the truth <BR> adv <BR> 2) surely, reliably, truly <BR> adj <BR> 3) reliable, true, certain, sure
לָ֥א

לָ֥א


and it cannot

Aramaic Adverb - Negative particle
Strongs 3809
BSB/Thayers 1) no, not, nothing
תֶעְדֵּֽא׃

תֶעְדֵּֽא׃


ṯe‘·dê

be repealed . ”

Aramaic Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 5709
BSB/Thayers 1) to pass on, pass away <BR> 1a)(P'al) <BR> 1a1) to pass on, pass over <BR> 1a2) to pass away <BR> 1b) (Aphel) to take away, remove, depose
13
בֵּ֠אדַיִן

בֵּ֠אדַיִן


bê·ḏa·yin

Then

Aramaic Preposition-b | Adverb
Strongs 116
BSB/Thayers 1) then, afterwards, thereupon, from that time
עֲנ֣וֹ

עֲנ֣וֹ


‘ă·nōw

they told

Aramaic Verb - Qal - Perfect - third person masculine plural
Strongs 6032
BSB/Thayers 1) to answer, respond <BR> 1a) (P'al) <BR> 1a1) to answer, make reply <BR> 1a2) to respond
וְאָמְרִין֮

וְאָמְרִין֮


wə·’ā·mə·rîn

. . .

Aramaic Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs 560
BSB/Thayers 1) (P'al) to say, to speak, to command, to tell, to relate
קֳדָ֣ם

קֳדָ֣ם


qo·ḏām

. . .

Aramaic Preposition
Strongs 6925
BSB/Thayers 1) before, in front of <BR> 1a) before <BR> 1b) from before
מַלְכָּא֒

מַלְכָּא֒


mal·kā

the king ,

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 4430
BSB/Thayers 1) king
דָנִיֵּ֡אל

דָנִיֵּ֡אל


ḏā·nî·yêl

“ Daniel ,

Aramaic Noun - proper - masculine singular
Strongs 1841
BSB/Thayers Daniel = |God is my judge|<BR> 1) the 4th of the greater prophets, taken as hostage in the first deportation to Babylon, because of the gift of God of the interpretation of dreams, he became the 2nd in command of the Babylon empire and lasted through the end of the Babylonian empire and into the Persian empire. His prophecies are the key to the understanding of end time events. Noted for his purity and holiness by contemporary prophet, Ezekiel <BR> 1a) also, 'Belteshazzar' ( H01095 or H01096)
דִּ֣י

דִּ֣י


one

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers part of relation<BR> 1) who, which, that <BR> mark of genitive <BR> 2) that of, which belongs to, that<BR> conj <BR> 3) that, because
מִן־

מִן־


min-

of

Aramaic Preposition
Strongs 4481
BSB/Thayers 1) from, out of, by, by reason of, at, more than <BR> 1a) from, out of (of place) <BR> 1b) from, by, as a result of, by reason of, at, according to, (of source) <BR> 1c) from (of time) <BR> 1d) beyond, more than (in comparisons)
דִּי֩

דִּי֩


vvv

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers part of relation<BR> 1) who, which, that <BR> mark of genitive <BR> 2) that of, which belongs to, that<BR> conj <BR> 3) that, because
בְּנֵ֨י

בְּנֵ֨י


bə·nê

the exiles

Aramaic Noun - masculine plural construct
Strongs 1123
BSB/Thayers 1) son, child
גָלוּתָ֜א

גָלוּתָ֜א


ḡā·lū·ṯā

. . .

Aramaic Noun - feminine singular determinate
Strongs 1547
BSB/Thayers 1) exile
דִּ֣י

דִּ֣י


from

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers part of relation<BR> 1) who, which, that <BR> mark of genitive <BR> 2) that of, which belongs to, that<BR> conj <BR> 3) that, because
יְה֗וּד

יְה֗וּד


yə·hūḏ

Judah ,

Aramaic Noun - proper - feminine singular
Strongs 3061
BSB/Thayers 1) Judah-the territory of the tribe of Judah
לָא־

לָא־


lā-

shows no

Aramaic Adverb - Negative particle
Strongs 3809
BSB/Thayers 1) no, not, nothing
שָׂ֨ם

שָׂ֨ם


śām

regard

Aramaic Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 7761
BSB/Thayers 1) to set, make, appoint <BR> 1a) (P'al) <BR> 1a1) to make, make decree, setout (decree) <BR> 1a2) to make, appoint <BR> 1a3) to set, fix <BR> 1b) (Ithp'al) to be made, be set, be laid
עֲלַיִךְ

עֲלַיִךְ


ʿă·la·yiḵ

for you ,

Aramaic Preposition | second person masculine singular
Strongs 5922
BSB/Thayers 1) upon, over, on account of, above, to, against<BR> 1a) upon, over, on account of, regarding, concerning, on behalf of <BR> 1b) over (with verbs of ruling) <BR> 1c) above, beyond (in comparison) <BR> 1d) to, against (of direction)
מַלְכָּא֙

מַלְכָּא֙


mal·kā

O king ,

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 4430
BSB/Thayers 1) king
טְעֵ֔ם

טְעֵ֔ם


ṭə·‘êm

Aramaic Noun - masculine singular
Strongs 2942
BSB/Thayers 1) decree, taste, judgment, command <BR> 1a) taste <BR> 1b) judgment, discretion <BR> 1c) report <BR> 1d) command
וְעַל־

וְעַל־


wə·‘al-

or for

Aramaic Conjunctive waw | Preposition
Strongs 5922
BSB/Thayers 1) upon, over, on account of, above, to, against<BR> 1a) upon, over, on account of, regarding, concerning, on behalf of <BR> 1b) over (with verbs of ruling) <BR> 1c) above, beyond (in comparison) <BR> 1d) to, against (of direction)
אֱסָרָ֖א

אֱסָרָ֖א


’ĕ·sā·rā

the decree

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 633
BSB/Thayers 1) interdict, decree, decree of restriction
דִּ֣י

דִּ֣י


that

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers part of relation<BR> 1) who, which, that <BR> mark of genitive <BR> 2) that of, which belongs to, that<BR> conj <BR> 3) that, because
רְשַׁ֑מְתָּ

רְשַׁ֑מְתָּ


rə·šam·tā

you have signed .

Aramaic Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs 7560
BSB/Thayers 1) to inscribe, sign <BR> 1a) (P'al) to inscribe, sign <BR> 1b) (P'al) <BR> 1b1) to be inscribed, be written <BR> 1b2) to be signed
בָּעֵ֖א

בָּעֵ֖א


bā·‘ê

He still makes

Aramaic Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 1156
BSB/Thayers 1) to ask, seek, request, desire, pray, make petition <BR> 1a) (P'al) <BR> 1a1) to ask, request <BR> 1a2) to seek (for favour)
בָּעוּתֵֽהּ׃

בָּעוּתֵֽהּ׃


bā·‘ū·ṯêh

his petition

Aramaic Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 1159
BSB/Thayers 1) petition, request <BR> 2) prayer (always in Jewish liturgy)
תְּלָתָה֙

תְּלָתָה֙


tə·lā·ṯāh

three

Aramaic Number - masculine singular
Strongs 8532
BSB/Thayers 1) three <BR> 1a) three (cardinal number) <BR> 1b) third (ordinal number)
וְזִמְנִ֤ין

וְזִמְנִ֤ין


wə·zim·nîn

times

Aramaic Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strongs 2166
BSB/Thayers 1) a set time, time, season
בְּיוֹמָ֔א

בְּיוֹמָ֔א


bə·yō·w·mā

a day . ”

Aramaic Preposition-b | Noun - masculine singular determinate
Strongs 3118
BSB/Thayers 1) day <BR> 2) day always refers to a twenty-four hour period when the word is modified by a definite or cardinal number
14
אֱדַ֨יִן

אֱדַ֨יִן


’ĕ·ḏa·yin

-

Aramaic Adverb
Strongs 116
BSB/Thayers 1) then, afterwards, thereupon, from that time
כְּדִ֧י

כְּדִ֧י


kə·ḏî

As soon as

Aramaic Preposition-k | Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers part of relation<BR> 1) who, which, that <BR> mark of genitive <BR> 2) that of, which belongs to, that<BR> conj <BR> 3) that, because
מַלְכָּ֜א

מַלְכָּ֜א


mal·kā

the king

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 4430
BSB/Thayers 1) king
שְׁמַ֗ע

שְׁמַ֗ע


šə·ma‘

heard

Aramaic Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 8086
BSB/Thayers 1) to hear <BR> 1a) (P'al) to hear, have a sense of hearing <BR> 1b) (Ithpael) to show oneself obedient
מִלְּתָ֣א

מִלְּתָ֣א


mil·lə·ṯā

this ,

Aramaic Noun - feminine singular determinate
Strongs 4406
BSB/Thayers 1) word, thing <BR> 1a) word, utterance, command <BR> 1b) thing, affair, matter
שַׂגִּיא֙

שַׂגִּיא֙


śag·gî

he was deeply

Aramaic Adjective - masculine singular
Strongs 7690
BSB/Thayers adj <BR> 1) great, much <BR> 1a) great <BR> 1b) much, many <BR> adv <BR> 2) exceedingly
בְּאֵ֣שׁ

בְּאֵ֣שׁ


bə·’êš

distressed

Aramaic Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 888
BSB/Thayers 1) (P'al) to be evil, be bad, be displeasing
עֲל֔וֹהִי

עֲל֔וֹהִי


‘ă·lō·w·hî

. . .

Aramaic Preposition | third person masculine singular
Strongs 5922
BSB/Thayers 1) upon, over, on account of, above, to, against<BR> 1a) upon, over, on account of, regarding, concerning, on behalf of <BR> 1b) over (with verbs of ruling) <BR> 1c) above, beyond (in comparison) <BR> 1d) to, against (of direction)
וְעַ֧ל

וְעַ֧ל


wə·‘al

and

Aramaic Conjunctive waw | Preposition
Strongs 5922
BSB/Thayers 1) upon, over, on account of, above, to, against<BR> 1a) upon, over, on account of, regarding, concerning, on behalf of <BR> 1b) over (with verbs of ruling) <BR> 1c) above, beyond (in comparison) <BR> 1d) to, against (of direction)
שָׂ֥ם

שָׂ֥ם


śām

set

Aramaic Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 7761
BSB/Thayers 1) to set, make, appoint <BR> 1a) (P'al) <BR> 1a1) to make, make decree, setout (decree) <BR> 1a2) to make, appoint <BR> 1a3) to set, fix <BR> 1b) (Ithp'al) to be made, be set, be laid
בָּ֖ל

בָּ֖ל


bāl

[his] mind

Aramaic Noun - masculine singular
Strongs 1079
BSB/Thayers 1) mind, heart
לְשֵׁיזָבוּתֵ֑הּ

לְשֵׁיזָבוּתֵ֑הּ


lə·šê·zā·ḇū·ṯêh

on delivering

Aramaic Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct | third person masculine singular
Strongs 7804
BSB/Thayers 1) (Peel or Peil) to deliver
דָּנִיֵּ֛אל

דָּנִיֵּ֛אל


dā·nî·yêl

Daniel ,

Aramaic Noun - proper - masculine singular
Strongs 1841
BSB/Thayers Daniel = |God is my judge|<BR> 1) the 4th of the greater prophets, taken as hostage in the first deportation to Babylon, because of the gift of God of the interpretation of dreams, he became the 2nd in command of the Babylon empire and lasted through the end of the Babylonian empire and into the Persian empire. His prophecies are the key to the understanding of end time events. Noted for his purity and holiness by contemporary prophet, Ezekiel <BR> 1a) also, 'Belteshazzar' ( H01095 or H01096)
מִשְׁתַּדַּ֖ר

מִשְׁתַּדַּ֖ר


miš·tad·dar

and he labored

Aramaic Verb - Hitpael - Participle - masculine singular
Strongs 7712
BSB/Thayers 1) (Ithpael) to struggle, strive
וְעַד֙

וְעַד֙


wə·‘aḏ

until

Aramaic Conjunctive waw | Preposition
Strongs 5705
BSB/Thayers prep<BR> 1) even to, until, up to, during <BR> conj <BR> 2) until, up to the time that, ere that
מֶֽעָלֵ֣י

מֶֽעָלֵ֣י


me·‘ā·lê

sundown

Aramaic Noun - masculine plural construct
Strongs 4606
BSB/Thayers 1) going in <BR> 1a) sunset (of sun)
שִׁמְשָׁ֔א

שִׁמְשָׁ֔א


šim·šā

. . .

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 8122
BSB/Thayers 1) sun
הֲוָ֥א

הֲוָ֥א


hă·wā

. . .

Aramaic Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 1934
BSB/Thayers 1) to come to pass, become, be <BR> 1a) (P'al) <BR> 1a1) to come to pass<BR> 1a2) to come into being, arise, become, come to be <BR> 1a2a) to let become known (with participle of knowing) <BR> 1a3) to be
לְהַצָּלוּתֵֽהּ׃

לְהַצָּלוּתֵֽהּ׃


lə·haṣ·ṣā·lū·ṯêh

to rescue him .

Aramaic Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct | third person masculine singular
Strongs 5338
BSB/Thayers 1) (Aphel) to rescue, extricate, deliver
15
בֵּאדַ֙יִן֙

בֵּאדַ֙יִן֙


bê·ḏa·yin

Then

Aramaic Preposition-b | Adverb
Strongs 116
BSB/Thayers 1) then, afterwards, thereupon, from that time
אִלֵּ֔ךְ

אִלֵּ֔ךְ


’il·lêḵ

the

Aramaic Pronoun - common plural
Strongs 479
BSB/Thayers 1) these, those
גֻּבְרַיָּ֣א

גֻּבְרַיָּ֣א


guḇ·ray·yā

men

Aramaic Noun - masculine plural determinate
Strongs 1400
BSB/Thayers 1) a man, a certain (one)
הַרְגִּ֖שׁוּ

הַרְגִּ֖שׁוּ


har·gi·šū

approached

Aramaic Verb - Hifil - Perfect - third person masculine plural
Strongs 7284
BSB/Thayers 1) to be in tumult <BR> 1a) (Aphel) to gather in a tumultuous throng, show tumultuousness, come thronging
עַל־

עַל־


‘al-

. . .

Aramaic Preposition
Strongs 5922
BSB/Thayers 1) upon, over, on account of, above, to, against<BR> 1a) upon, over, on account of, regarding, concerning, on behalf of <BR> 1b) over (with verbs of ruling) <BR> 1c) above, beyond (in comparison) <BR> 1d) to, against (of direction)
מַלְכָּ֑א

מַלְכָּ֑א


mal·kā

the king {together}

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 4430
BSB/Thayers 1) king
וְאָמְרִ֣ין

וְאָמְרִ֣ין


wə·’ā·mə·rîn

and said

Aramaic Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs 560
BSB/Thayers 1) (P'al) to say, to speak, to command, to tell, to relate
לְמַלְכָּ֗א

לְמַלְכָּ֗א


lə·mal·kā

to him ,

Aramaic Preposition-l | Noun - masculine singular determinate
Strongs 4430
BSB/Thayers 1) king
דַּ֤ע

דַּ֤ע


da‘

“ Remember ,

Aramaic Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 3046
BSB/Thayers 1) to know <BR> 1a) (P'al) to know <BR> 1b) (Aphel) to let someone know, communicate, inform, cause to know
מַלְכָּא֙

מַלְכָּא֙


mal·kā

O king ,

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 4430
BSB/Thayers 1) king
דִּֽי־

דִּֽי־


dî-

that

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers part of relation<BR> 1) who, which, that <BR> mark of genitive <BR> 2) that of, which belongs to, that<BR> conj <BR> 3) that, because
דָת֙

דָת֙


ḏāṯ

by the law

Aramaic Noun - feminine singular
Strongs 1882
BSB/Thayers 1) decree, law <BR> 1a) a decree (of the king) <BR> 1b) law <BR> 1c) law (of God)
לְמָדַ֣י

לְמָדַ֣י


lə·mā·ḏay

of the Medes

Aramaic Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 4076
BSB/Thayers Medes = |middle land| <BR> n pr m <BR> 1) an inhabitant of Media <BR> n pr loc <BR> 2) the territory inhabited by the Medes <BR> 2a) located northwest of Persia proper, south and southwest of the Caspian Sea, east of Armenia and Assyria, and west and northwest of the great salt desert of Iram
וּפָרַ֔ס

וּפָרַ֔ס


ū·p̄ā·ras

and Persians

Aramaic Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs 6540
BSB/Thayers Persia = |pure| or |splendid|<BR> 1) the empire Persia; encompassed the territory from India on the east to Egypt and Thrace on the west, and included, besides portions of Europe and Africa, the whole of western Asia between the Black Sea, the Caucasus, the Caspian and the Jaxartes on the north, the Arabian desert, the Persian Gulf and the Indian Ocean on the south <BR> 1a) Persia proper was bounded on the west by Susiana or Elam, on the north by Media, on the south by the Persian Gulf and on the east by Carmania <BR> Persian = see Persia |pure| or |splendid| <BR> 2) the people of the Persian empire
דִּֽי־

דִּֽי־


dî-

. . .

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers part of relation<BR> 1) who, which, that <BR> mark of genitive <BR> 2) that of, which belongs to, that<BR> conj <BR> 3) that, because
כָל־

כָל־


ḵāl

no

Aramaic Noun - masculine singular construct
Strongs 3606
BSB/Thayers 1) all, whole, the whole <BR> 1a) the whole of, all <BR> 1b) every, any, none
אֱסָ֥ר

אֱסָ֥ר


’ĕ·sār

decree

Aramaic Noun - masculine singular
Strongs 633
BSB/Thayers 1) interdict, decree, decree of restriction
וּקְיָ֛ם

וּקְיָ֛ם


ū·qə·yām

or ordinance

Aramaic Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 7010
BSB/Thayers 1) decree, statute
דִּֽי־

דִּֽי־


dî-

. . .

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers part of relation<BR> 1) who, which, that <BR> mark of genitive <BR> 2) that of, which belongs to, that<BR> conj <BR> 3) that, because
יְהָקֵ֖ים

יְהָקֵ֖ים


yə·hā·qêm

established

Aramaic Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 6966
BSB/Thayers 1) to arise, stand <BR> 1a) (P'al) <BR> 1a1) to arise from <BR> 1a2) to come on the scene (fig) <BR> 1a3) to arise (out of inaction) <BR> 1a4) to stand <BR> 1a5) to endure <BR> 1b) (Pael) to set up, establish <BR> 1c) (Aphel) <BR> 1c1) to set up <BR> 1c2) to lift up <BR> 1c3) to establish <BR> 1c4) to appoint <BR> 1d) (Hophal) to be made to stand
מַלְכָּ֥א

מַלְכָּ֥א


mal·kā

by the king

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 4430
BSB/Thayers 1) king
לָ֥א

לָ֥א


Aramaic Adverb - Negative particle
Strongs 3809
BSB/Thayers 1) no, not, nothing
לְהַשְׁנָיָֽה׃

לְהַשְׁנָיָֽה׃


lə·haš·nā·yāh

can be changed . ”

Aramaic Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strongs 8133
BSB/Thayers 1) to change, be altered, be changed <BR> 1a) (P'al) to change, be changed <BR> 1b) (Pael) to change, transform, frustrate <BR> 1b1) different (participle) <BR> 1c) (Ithpael) to be changed <BR> 1d) (Aphel) to change, alter
16
בֵּאדַ֜יִן

בֵּאדַ֜יִן


bê·ḏa·yin

So

Aramaic Preposition-b | Adverb
Strongs 116
BSB/Thayers 1) then, afterwards, thereupon, from that time
מַלְכָּ֣א

מַלְכָּ֣א


mal·kā

the king

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 4430
BSB/Thayers 1) king
אֲמַ֗ר

אֲמַ֗ר


’ă·mar

gave the order ,

Aramaic Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 560
BSB/Thayers 1) (P'al) to say, to speak, to command, to tell, to relate
וְהַיְתִיו֙

וְהַיְתִיו֙


wə·hay·ṯîw

and they brought

Aramaic Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine plural
Strongs 858
BSB/Thayers 1) to come, arrive <BR> 1a) (P'al) to come <BR> 1b) (Aphel) to bring <BR> 1c) (Hophal) to be brought<BR> 2) used in the NT in the phrase |maranatha| -|Lord come|
לְדָ֣נִיֵּ֔אל

לְדָ֣נִיֵּ֔אל


lə·ḏā·nî·yêl

Daniel

Aramaic Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 1841
BSB/Thayers Daniel = |God is my judge|<BR> 1) the 4th of the greater prophets, taken as hostage in the first deportation to Babylon, because of the gift of God of the interpretation of dreams, he became the 2nd in command of the Babylon empire and lasted through the end of the Babylonian empire and into the Persian empire. His prophecies are the key to the understanding of end time events. Noted for his purity and holiness by contemporary prophet, Ezekiel <BR> 1a) also, 'Belteshazzar' ( H01095 or H01096)
וּרְמ֕וֹ

וּרְמ֕וֹ


ū·rə·mōw

and threw him

Aramaic Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine plural
Strongs 7412
BSB/Thayers 1) to cast, throw <BR> 1a) (P'al) <BR> 1a1) to cast <BR> 1a2) to throw <BR> 1a2a) of tribute (fig) <BR> 1b) (Peil) <BR> 1b1) to be cast<BR> 1b2) to be placed, be set <BR> 1c) (Ithp'el) to be cast
לְגֻבָּ֖א

לְגֻבָּ֖א


lə·ḡub·bā

into the den

Aramaic Preposition-l | Noun - masculine singular determinate
Strongs 1358
BSB/Thayers 1) pit, den (of lions)
דִּ֣י

דִּ֣י


of

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers part of relation<BR> 1) who, which, that <BR> mark of genitive <BR> 2) that of, which belongs to, that<BR> conj <BR> 3) that, because
אַרְיָוָתָ֑א

אַרְיָוָתָ֑א


’ar·yā·wā·ṯā

lions .

Aramaic Noun - masculine plural determinate
Strongs 744
BSB/Thayers 1) lion
מַלְכָּא֙

מַלְכָּא֙


mal·kā

The king

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 4430
BSB/Thayers 1) king
וְאָמַ֣ר

וְאָמַ֣ר


wə·’ā·mar

. . .

Aramaic Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 560
BSB/Thayers 1) (P'al) to say, to speak, to command, to tell, to relate
עָנֵ֤ה

עָנֵ֤ה


‘ā·nêh

said

Aramaic Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 6032
BSB/Thayers 1) to answer, respond <BR> 1a) (P'al) <BR> 1a1) to answer, make reply <BR> 1a2) to respond
לְדָנִיֵּ֔אל

לְדָנִיֵּ֔אל


lə·ḏā·nî·yêl

to Daniel ,

Aramaic Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 1841
BSB/Thayers Daniel = |God is my judge|<BR> 1) the 4th of the greater prophets, taken as hostage in the first deportation to Babylon, because of the gift of God of the interpretation of dreams, he became the 2nd in command of the Babylon empire and lasted through the end of the Babylonian empire and into the Persian empire. His prophecies are the key to the understanding of end time events. Noted for his purity and holiness by contemporary prophet, Ezekiel <BR> 1a) also, 'Belteshazzar' ( H01095 or H01096)
אֱלָהָ֗ךְ

אֱלָהָ֗ךְ


’ĕ·lā·hāḵ

“ May your God ,

Aramaic Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 426
BSB/Thayers 1) god, God <BR> 1a) god, heathen deity <BR> 1b) God (of Israel)
דִּ֣י

דִּ֣י


whom

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers part of relation<BR> 1) who, which, that <BR> mark of genitive <BR> 2) that of, which belongs to, that<BR> conj <BR> 3) that, because
אַנְתָּה

אַנְתָּה


ʾan·tå̄h

you

Aramaic Pronoun - second person masculine singular
Strongs 607
BSB/Thayers 1) you, thou (second pers. sing.)
פָּֽלַֽח־

פָּֽלַֽח־


pā·laḥ-

serve

Aramaic Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 6399
BSB/Thayers 1) to serve, worship, revere, minister for, pay reverence to <BR> 1a) (P'al) <BR> 1a1) to pay reverence to <BR> 1a2) to serve
לֵהּ֙

לֵהּ֙


lêh

Aramaic Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
בִּתְדִירָ֔א

בִּתְדִירָ֔א


biṯ·ḏî·rā

continually ,

Aramaic Preposition-b | Noun - feminine singular determinate
Strongs 8411
BSB/Thayers 1) continuance, continuity, perpetuity <BR> 1a) constantly (as adverb)
ה֖וּא

ה֖וּא


. . .

Aramaic Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1932
BSB/Thayers 1) he, she, it <BR> 1a) (emphasising and resuming subject) <BR> 1b)(anticipating subj) <BR> 1c) as demons pron <BR> 1d) (relative) <BR> 1e) (affirming existence)
יְשֵׁיזְבִנָּֽךְ׃

יְשֵׁיזְבִנָּֽךְ׃


yə·šê·zə·ḇin·nāḵ

deliver you ! ”

Aramaic Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular | second person masculine singular
Strongs 7804
BSB/Thayers 1) (Peel or Peil) to deliver
17
חֲדָ֔ה

חֲדָ֔ה


ḥă·ḏāh

A

Aramaic Number - feminine singular
Strongs 2298
BSB/Thayers 1) one (number) <BR> 1a) one <BR> 1b) a (indefinite article)
אֶ֣בֶן

אֶ֣בֶן


’e·ḇen

stone

Aramaic Noun - feminine singular
Strongs 69
BSB/Thayers 1) stone <BR> 1a) a (the) stone <BR> 1b) stone, material of idols and buildings
וְהֵיתָ֙יִת֙

וְהֵיתָ֙יִת֙


wə·hê·ṯā·yiṯ

was brought

Aramaic Conjunctive waw | Verb - Hofal - Conjunctive perfect - third person feminine singular
Strongs 858
BSB/Thayers 1) to come, arrive <BR> 1a) (P'al) to come <BR> 1b) (Aphel) to bring <BR> 1c) (Hophal) to be brought<BR> 2) used in the NT in the phrase |maranatha| -|Lord come|
וְשֻׂמַ֖ת

וְשֻׂמַ֖ת


wə·śu·maṯ

and placed

Aramaic Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person feminine singular
Strongs 7761
BSB/Thayers 1) to set, make, appoint <BR> 1a) (P'al) <BR> 1a1) to make, make decree, setout (decree) <BR> 1a2) to make, appoint <BR> 1a3) to set, fix <BR> 1b) (Ithp'al) to be made, be set, be laid
עַל־

עַל־


‘al-

over

Aramaic Preposition
Strongs 5922
BSB/Thayers 1) upon, over, on account of, above, to, against<BR> 1a) upon, over, on account of, regarding, concerning, on behalf of <BR> 1b) over (with verbs of ruling) <BR> 1c) above, beyond (in comparison) <BR> 1d) to, against (of direction)
פֻּ֣ם

פֻּ֣ם


pum

the mouth

Aramaic Noun - masculine singular construct
Strongs 6433
BSB/Thayers 1) mouth
גֻּבָּ֑א

גֻּבָּ֑א


gub·bā

of the den ,

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 1358
BSB/Thayers 1) pit, den (of lions)
מַלְכָּ֜א

מַלְכָּ֜א


mal·kā

and the king

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 4430
BSB/Thayers 1) king
וְחַתְמַ֨הּ

וְחַתְמַ֨הּ


wə·ḥaṯ·mah

sealed it

Aramaic Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular | third person feminine singular
Strongs 2857
BSB/Thayers 1) (P'al) seal.
בְּעִזְקְתֵ֗הּ

בְּעִזְקְתֵ֗הּ


bə·‘iz·qə·ṯêh

with his own signet ring

Aramaic Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 5824
BSB/Thayers 1) signet-ring
וּבְעִזְקָת֙

וּבְעִזְקָת֙


ū·ḇə·‘iz·qāṯ

and with the rings

Aramaic Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs 5824
BSB/Thayers 1) signet-ring
רַבְרְבָנ֔וֹהִי

רַבְרְבָנ֔וֹהִי


raḇ·rə·ḇā·nō·w·hî

of his nobles ,

Aramaic Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 7261
BSB/Thayers 1) lord, noble
דִּ֛י

דִּ֛י


so that

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers part of relation<BR> 1) who, which, that <BR> mark of genitive <BR> 2) that of, which belongs to, that<BR> conj <BR> 3) that, because
לָא־

לָא־


lā-

nothing

Aramaic Adverb - Negative particle
Strongs 3809
BSB/Thayers 1) no, not, nothing
צְב֖וּ

צְב֖וּ


ṣə·ḇū

. . .

Aramaic Noun - feminine singular
Strongs 6640
BSB/Thayers 1) thing, anything, matter <BR> 1a) apparently thing desired <BR> 1b) as a matter of determination
בְּדָנִיֵּֽאל׃

בְּדָנִיֵּֽאל׃


bə·ḏā·nî·yêl

concerning Daniel

Aramaic Preposition-b | Noun - proper - masculine singular
Strongs 1841
BSB/Thayers Daniel = |God is my judge|<BR> 1) the 4th of the greater prophets, taken as hostage in the first deportation to Babylon, because of the gift of God of the interpretation of dreams, he became the 2nd in command of the Babylon empire and lasted through the end of the Babylonian empire and into the Persian empire. His prophecies are the key to the understanding of end time events. Noted for his purity and holiness by contemporary prophet, Ezekiel <BR> 1a) also, 'Belteshazzar' ( H01095 or H01096)
תִשְׁנֵ֥א

תִשְׁנֵ֥א


ṯiš·nê

could be changed .

Aramaic Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 8133
BSB/Thayers 1) to change, be altered, be changed <BR> 1a) (P'al) to change, be changed <BR> 1b) (Pael) to change, transform, frustrate <BR> 1b1) different (participle) <BR> 1c) (Ithpael) to be changed <BR> 1d) (Aphel) to change, alter
18
אֱ֠דַיִן

אֱ֠דַיִן


’ĕ·ḏa·yin

Then

Aramaic Adverb
Strongs 116
BSB/Thayers 1) then, afterwards, thereupon, from that time
מַלְכָּ֤א

מַלְכָּ֤א


mal·kā

the king

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 4430
BSB/Thayers 1) king
אֲזַ֨ל

אֲזַ֨ל


’ă·zal

went

Aramaic Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 236
BSB/Thayers 1) to go, to go off <BR> 1a) (P'al) to go, go off
לְהֵֽיכְלֵהּ֙

לְהֵֽיכְלֵהּ֙


lə·hê·ḵə·lêh

to his palace

Aramaic Preposition-l | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 1965
BSB/Thayers 1) palace, temple <BR> 1a) palace <BR> 1b) temple (in Jerusalem) <BR> 1c) temple (pagan)
וּבָ֣ת

וּבָ֣ת


ū·ḇāṯ

and spent the night

Aramaic Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 956
BSB/Thayers 1) (P'al) to pass the night, lodge
טְוָ֔ת

טְוָ֔ת


ṭə·wāṯ

fasting .

Aramaic Adverb
Strongs 2908
BSB/Thayers 1) fasting, fastingly, hungrily
לָא־

לָא־


lā-

No

Aramaic Adverb - Negative particle
Strongs 3809
BSB/Thayers 1) no, not, nothing
וְדַחֲוָ֖ן

וְדַחֲוָ֖ן


wə·ḏa·ḥă·wān

entertainment

Aramaic Conjunctive waw | Noun - feminine plural
Strongs 1761
BSB/Thayers 1) diversions, musical instruments?, dancing girls, concubines, music
הַנְעֵ֣ל

הַנְעֵ֣ל


han·‘êl

was brought

Aramaic Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strongs 5954
BSB/Thayers 1) to thrust in, go in, come in <BR> 1a) (P'al) to go in, come in <BR> 1b) (Aphel) to bring in <BR> 1c) (Hophal) to be brought in
קָֽדָמ֑וֹהִי

קָֽדָמ֑וֹהִי


qā·ḏā·mō·w·hî

before him ,

Aramaic Preposition | third person masculine singular
Strongs 6925
BSB/Thayers 1) before, in front of <BR> 1a) before <BR> 1b) from before
וְשִׁנְתֵּ֖הּ

וְשִׁנְתֵּ֖הּ


wə·šin·têh

and sleep

Aramaic Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 8139
BSB/Thayers 1) sleep
נַדַּ֥ת

נַדַּ֥ת


nad·daṯ

fled

Aramaic Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 5075
BSB/Thayers 1) (P'al) to flee
עֲלֽוֹהִי׃

עֲלֽוֹהִי׃


‘ă·lō·w·hî

from him .

Aramaic Preposition | third person masculine singular
Strongs 5922
BSB/Thayers 1) upon, over, on account of, above, to, against<BR> 1a) upon, over, on account of, regarding, concerning, on behalf of <BR> 1b) over (with verbs of ruling) <BR> 1c) above, beyond (in comparison) <BR> 1d) to, against (of direction)
19
בֵּאדַ֣יִן

בֵּאדַ֣יִן


bê·ḏa·yin

-

Aramaic Preposition-b | Adverb
Strongs 116
BSB/Thayers 1) then, afterwards, thereupon, from that time
בְּנָגְהָ֑א

בְּנָגְהָ֑א


bə·nā·ḡə·hā

At the first light

Aramaic Preposition-b | Noun - masculine singular determinate
Strongs 5053
BSB/Thayers 1) brightness, daylight
בִּשְׁפַּרְפָּרָ֖א

בִּשְׁפַּרְפָּרָ֖א


biš·par·pā·rā

of dawn ,

Aramaic Preposition-b | Noun - masculine singular determinate
Strongs 8238
BSB/Thayers 1) dawn, early morning
מַלְכָּ֔א

מַלְכָּ֔א


mal·kā

the king

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 4430
BSB/Thayers 1) king
יְק֣וּם

יְק֣וּם


yə·qūm

got up

Aramaic Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 6966
BSB/Thayers 1) to arise, stand <BR> 1a) (P'al) <BR> 1a1) to arise from <BR> 1a2) to come on the scene (fig) <BR> 1a3) to arise (out of inaction) <BR> 1a4) to stand <BR> 1a5) to endure <BR> 1b) (Pael) to set up, establish <BR> 1c) (Aphel) <BR> 1c1) to set up <BR> 1c2) to lift up <BR> 1c3) to establish <BR> 1c4) to appoint <BR> 1d) (Hophal) to be made to stand
וּבְהִ֨תְבְּהָלָ֔ה

וּבְהִ֨תְבְּהָלָ֔ה


ū·ḇə·hiṯ·bə·hā·lāh

and hurried

Aramaic Conjunctive waw, Preposition-b | Verb - Hitpael - Infinitive construct
Strongs 927
BSB/Thayers 1) (Pual) to frighten, alarm, dismay <BR> 2) (Ithpa'al) to hurry, hasten <BR> 3) (Ithpa'al) alarmed (part.)
אֲזַֽל׃

אֲזַֽל׃


’ă·zal

. . .

Aramaic Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 236
BSB/Thayers 1) to go, to go off <BR> 1a) (P'al) to go, go off
לְגֻבָּ֥א

לְגֻבָּ֥א


lə·ḡub·bā

to the den

Aramaic Preposition-l | Noun - masculine singular determinate
Strongs 1358
BSB/Thayers 1) pit, den (of lions)
דִֽי־

דִֽי־


ḏî-

of

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers part of relation<BR> 1) who, which, that <BR> mark of genitive <BR> 2) that of, which belongs to, that<BR> conj <BR> 3) that, because
אַרְיָוָתָ֖א

אַרְיָוָתָ֖א


’ar·yā·wā·ṯā

lions .

Aramaic Noun - masculine plural determinate
Strongs 744
BSB/Thayers 1) lion
20
בְּקָ֥ל

בְּקָ֥ל


bə·qāl

in a voice

Aramaic Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs 7032
BSB/Thayers 1) voice, sound
עֲצִ֖יב

עֲצִ֖יב


‘ă·ṣîḇ

of anguish

Aramaic Adjective - masculine singular
Strongs 6088
BSB/Thayers 1) to pain, grieve <BR> 1a) (P'al) pained (participle)
מַלְכָּ֜א

מַלְכָּ֜א


mal·kā

-

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 4430
BSB/Thayers 1) king
וְאָמַ֣ר

וְאָמַ֣ר


wə·’ā·mar

-

Aramaic Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 560
BSB/Thayers 1) (P'al) to say, to speak, to command, to tell, to relate
עָנֵ֨ה

עָנֵ֨ה


‘ā·nêh

-

Aramaic Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 6032
BSB/Thayers 1) to answer, respond <BR> 1a) (P'al) <BR> 1a1) to answer, make reply <BR> 1a2) to respond
לְדָנִיֵּ֗אל

לְדָנִיֵּ֗אל


lə·ḏā·nî·yêl

vvv ,

Aramaic Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 1841
BSB/Thayers Daniel = |God is my judge|<BR> 1) the 4th of the greater prophets, taken as hostage in the first deportation to Babylon, because of the gift of God of the interpretation of dreams, he became the 2nd in command of the Babylon empire and lasted through the end of the Babylonian empire and into the Persian empire. His prophecies are the key to the understanding of end time events. Noted for his purity and holiness by contemporary prophet, Ezekiel <BR> 1a) also, 'Belteshazzar' ( H01095 or H01096)
דָּֽנִיֵּאל֙

דָּֽנִיֵּאל֙


dā·nî·yêl

“ O Daniel ,

Aramaic Noun - proper - masculine singular
Strongs 1841
BSB/Thayers Daniel = |God is my judge|<BR> 1) the 4th of the greater prophets, taken as hostage in the first deportation to Babylon, because of the gift of God of the interpretation of dreams, he became the 2nd in command of the Babylon empire and lasted through the end of the Babylonian empire and into the Persian empire. His prophecies are the key to the understanding of end time events. Noted for his purity and holiness by contemporary prophet, Ezekiel <BR> 1a) also, 'Belteshazzar' ( H01095 or H01096)
עֲבֵד֙

עֲבֵד֙


‘ă·ḇêḏ

servant

Aramaic Noun - masculine singular construct
Strongs 5649
BSB/Thayers 1) servant, slave
חַיָּ֔א

חַיָּ֔א


ḥay·yā

of the living

Aramaic Adjective - masculine singular determinate
Strongs 2417
BSB/Thayers 1) alive, living, life
אֱלָהָ֣א

אֱלָהָ֣א


’ĕ·lā·hā

God ,

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 426
BSB/Thayers 1) god, God <BR> 1a) god, heathen deity <BR> 1b) God (of Israel)
אֱלָהָ֗ךְ

אֱלָהָ֗ךְ


’ĕ·lā·hāḵ

has your God ,

Aramaic Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 426
BSB/Thayers 1) god, God <BR> 1a) god, heathen deity <BR> 1b) God (of Israel)
דִּ֣י

דִּ֣י


whom

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers part of relation<BR> 1) who, which, that <BR> mark of genitive <BR> 2) that of, which belongs to, that<BR> conj <BR> 3) that, because
אַנְתָּה

אַנְתָּה


ʾan·tå̄h

you

Aramaic Pronoun - second person masculine singular
Strongs 607
BSB/Thayers 1) you, thou (second pers. sing.)
פָּֽלַֽח־

פָּֽלַֽח־


pā·laḥ-

serve

Aramaic Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 6399
BSB/Thayers 1) to serve, worship, revere, minister for, pay reverence to <BR> 1a) (P'al) <BR> 1a1) to pay reverence to <BR> 1a2) to serve
לֵהּ֙

לֵהּ֙


lêh

Aramaic Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
בִּתְדִירָ֔א

בִּתְדִירָ֔א


biṯ·ḏî·rā

continually ,

Aramaic Preposition-b | Noun - feminine singular determinate
Strongs 8411
BSB/Thayers 1) continuance, continuity, perpetuity <BR> 1a) constantly (as adverb)
הַיְכִ֥ל

הַיְכִ֥ל


hay·ḵil

been able

Aramaic Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 3202
BSB/Thayers 1) to be able <BR> 1a) (P'al) <BR> 1a1) to be able <BR> 1a2) to prevail
לְשֵׁיזָבוּתָ֖ךְ

לְשֵׁיזָבוּתָ֖ךְ


lə·šê·zā·ḇū·ṯāḵ

to deliver you

Aramaic Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct | second person masculine singular
Strongs 7804
BSB/Thayers 1) (Peel or Peil) to deliver
מִן־

מִן־


min-

from

Aramaic Preposition
Strongs 4481
BSB/Thayers 1) from, out of, by, by reason of, at, more than <BR> 1a) from, out of (of place) <BR> 1b) from, by, as a result of, by reason of, at, according to, (of source) <BR> 1c) from (of time) <BR> 1d) beyond, more than (in comparisons)
אַרְיָוָתָֽא׃

אַרְיָוָתָֽא׃


’ar·yā·wā·ṯā

the lions ? ”

Aramaic Noun - masculine plural determinate
Strongs 744
BSB/Thayers 1) lion
וּכְמִקְרְבֵ֣הּ

וּכְמִקְרְבֵ֣הּ


ū·ḵə·miq·rə·ḇêh

When he reached

Aramaic Conjunctive waw, Preposition-k | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine singular
Strongs 7127
BSB/Thayers 1) to approach, come near <BR> 1a) (P'al) to approach <BR> 1b) (Pael) to offer, draw near<BR> 1c) (Aphel) to be summoned
לְגֻבָּ֔א

לְגֻבָּ֔א


lə·ḡub·bā

the den ,

Aramaic Preposition-l | Noun - masculine singular determinate
Strongs 1358
BSB/Thayers 1) pit, den (of lions)
זְעִ֑ק

זְעִ֑ק


zə·‘iq

he cried out

Aramaic Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 2200
BSB/Thayers 1) (P'al) to cry, cry out, call
לְדָ֣נִיֵּ֔אל

לְדָ֣נִיֵּ֔אל


lə·ḏā·nî·yêl

-

Aramaic Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 1841
BSB/Thayers Daniel = |God is my judge|<BR> 1) the 4th of the greater prophets, taken as hostage in the first deportation to Babylon, because of the gift of God of the interpretation of dreams, he became the 2nd in command of the Babylon empire and lasted through the end of the Babylonian empire and into the Persian empire. His prophecies are the key to the understanding of end time events. Noted for his purity and holiness by contemporary prophet, Ezekiel <BR> 1a) also, 'Belteshazzar' ( H01095 or H01096)
21
אֱדַ֙יִן֙

אֱדַ֙יִן֙


’ĕ·ḏa·yin

Then

Aramaic Adverb
Strongs 116
BSB/Thayers 1) then, afterwards, thereupon, from that time
דָּנִיֶּ֔אל

דָּנִיֶּ֔אל


dā·nî·yel

Daniel

Aramaic Noun - proper - masculine singular
Strongs 1841
BSB/Thayers Daniel = |God is my judge|<BR> 1) the 4th of the greater prophets, taken as hostage in the first deportation to Babylon, because of the gift of God of the interpretation of dreams, he became the 2nd in command of the Babylon empire and lasted through the end of the Babylonian empire and into the Persian empire. His prophecies are the key to the understanding of end time events. Noted for his purity and holiness by contemporary prophet, Ezekiel <BR> 1a) also, 'Belteshazzar' ( H01095 or H01096)
מַלִּ֑ל

מַלִּ֑ל


mal·lil

replied

Aramaic Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strongs 4449
BSB/Thayers 1) (Pael) to speak, say
עִם־

עִם־


‘im-

-

Aramaic Preposition
Strongs 5974
BSB/Thayers 1) with <BR> 1a) together with, with <BR> 1b) with, during
מַלְכָּ֖א

מַלְכָּ֖א


mal·kā

- ,

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 4430
BSB/Thayers 1) king
מַלְכָּ֖א

מַלְכָּ֖א


mal·kā

“ O king ,

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 4430
BSB/Thayers 1) king
חֱיִֽי׃

חֱיִֽי׃


ḥĕ·yî

may you live

Aramaic Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strongs 2418
BSB/Thayers 1) to live <BR> 1a) (P'al) to live <BR> 1b) (Aphel) to let live, keep alive
לְעָלְמִ֥ין

לְעָלְמִ֥ין


lə·‘ā·lə·mîn

forever !

Aramaic Preposition-l | Noun - masculine plural
Strongs 5957
BSB/Thayers 1) perpetuity, antiquity, for ever
22
אֱלָהִ֞י

אֱלָהִ֞י


’ĕ·lā·hî

My God

Aramaic Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 426
BSB/Thayers 1) god, God <BR> 1a) god, heathen deity <BR> 1b) God (of Israel)
שְׁלַ֣ח

שְׁלַ֣ח


šə·laḥ

sent

Aramaic Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 7972
BSB/Thayers 1) to send <BR> 1a) (P'al) <BR> 1a1) to send, send out <BR> 1a2) to be sent
מַלְאֲכֵ֗הּ

מַלְאֲכֵ֗הּ


mal·’ă·ḵêh

His angel

Aramaic Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 4398
BSB/Thayers 1) angel
וּֽסֲגַ֛ר

וּֽסֲגַ֛ר


ū·să·ḡar

and shut

Aramaic Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 5463
BSB/Thayers 1) (P'al) to shut <BR> 2) (TWOT) shirt
פֻּ֥ם

פֻּ֥ם


pum

the mouths

Aramaic Noun - masculine singular construct
Strongs 6433
BSB/Thayers 1) mouth
אַרְיָוָתָ֖א

אַרְיָוָתָ֖א


’ar·yā·wā·ṯā

of the lions .

Aramaic Noun - masculine plural determinate
Strongs 744
BSB/Thayers 1) lion
וְלָ֣א

וְלָ֣א


wə·lā

They have not

Aramaic Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3809
BSB/Thayers 1) no, not, nothing
חַבְּל֑וּנִי

חַבְּל֑וּנִי


ḥab·bə·lū·nî

hurt me ,

Aramaic Verb - Piel - Perfect - third person masculine plural | first person common singular
Strongs 2255
BSB/Thayers 1) to hurt, destroy <BR> 1a) (Pael) to hurt, destroy <BR> 1b) (Ithpael) to be destroyed
כָּל־

כָּל־


kāl-

. . .

Aramaic Noun - masculine singular construct
Strongs 3606
BSB/Thayers 1) all, whole, the whole <BR> 1a) the whole of, all <BR> 1b) every, any, none
קֳבֵ֗ל

קֳבֵ֗ל


qo·ḇêl

for

Aramaic Preposition
Strongs 6903
BSB/Thayers subst<BR> 1) front <BR> prep <BR> 2) in front of, before, because of, in view of, by reason of, because of this, therefore <BR> conj <BR> 3) because that, inasmuch as, although, according as, before <BR> adv <BR> 4) accordingly, then
דִּ֤י

דִּ֤י


. . .

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers part of relation<BR> 1) who, which, that <BR> mark of genitive <BR> 2) that of, which belongs to, that<BR> conj <BR> 3) that, because
הִשְׁתְּכַ֣חַת

הִשְׁתְּכַ֣חַת


hiš·tə·ḵa·ḥaṯ

I was found

Aramaic Verb - Hitpael - Perfect - third person feminine singular
Strongs 7912
BSB/Thayers 1) to find <BR> 1a) (Aphel) to find <BR> 1b) (Ithp'al) to be found
לִ֔י

לִ֔י


Aramaic Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers
זָכוּ֙

זָכוּ֙


zā·ḵū

innocent

Aramaic Noun - feminine singular
Strongs 2136
BSB/Thayers 1) purity, innocence, innocence (in God's sight)
קָֽדָמ֙וֹהִי֙

קָֽדָמ֙וֹהִי֙


qā·ḏā·mō·w·hî

in His sight ,

Aramaic Preposition | third person masculine singular
Strongs 6925
BSB/Thayers 1) before, in front of <BR> 1a) before <BR> 1b) from before
וְאַ֤ף

וְאַ֤ף


wə·’ap̄

and

Aramaic Conjunction
Strongs 638
BSB/Thayers 1) also, yea
עַבְדֵֽת׃

עַבְדֵֽת׃


‘aḇ·ḏêṯ

I have done

Aramaic Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 5648
BSB/Thayers 1) to make, do<BR> 1a)(P'al) <BR> 1a1) to make, create <BR> 1a2) to do, perform <BR> 1b) (Ithp'al) <BR> 1b1) to be made into <BR> 1b2) to be done, be wrought, be performed, be executed, be carried out
לָ֥א

לָ֥א


no

Aramaic Adverb - Negative particle
Strongs 3809
BSB/Thayers 1) no, not, nothing
חֲבוּלָ֖ה

חֲבוּלָ֖ה


ḥă·ḇū·lāh

wrong

Aramaic Noun - feminine singular
Strongs 2248
BSB/Thayers 1) hurtful act, crime, harm, wicked deed, a wrong
קָדָמַיִךְ

קָדָמַיִךְ


qå̄·ḏå̄·ma·yiḵ

against you ,

Aramaic Preposition | second person masculine singular
Strongs 6925
BSB/Thayers 1) before, in front of <BR> 1a) before <BR> 1b) from before
מַלְכָּ֔א

מַלְכָּ֔א


mal·kā

O king . ”

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 4430
BSB/Thayers 1) king
23
בֵּאדַ֣יִן

בֵּאדַ֣יִן


bê·ḏa·yin

-

Aramaic Preposition-b | Adverb
Strongs 116
BSB/Thayers 1) then, afterwards, thereupon, from that time
מַלְכָּ֗א

מַלְכָּ֗א


mal·kā

The king

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 4430
BSB/Thayers 1) king
שַׂגִּיא֙

שַׂגִּיא֙


śag·gî

was overjoyed

Aramaic Adjective - masculine singular
Strongs 7690
BSB/Thayers adj <BR> 1) great, much <BR> 1a) great <BR> 1b) much, many <BR> adv <BR> 2) exceedingly
טְאֵ֣ב

טְאֵ֣ב


ṭə·’êḇ

. . .

Aramaic Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 2868
BSB/Thayers 1) (P'al) to be glad, be good
עֲל֔וֹהִי

עֲל֔וֹהִי


‘ă·lō·w·hî

. . .

Aramaic Preposition | third person masculine singular
Strongs 5922
BSB/Thayers 1) upon, over, on account of, above, to, against<BR> 1a) upon, over, on account of, regarding, concerning, on behalf of <BR> 1b) over (with verbs of ruling) <BR> 1c) above, beyond (in comparison) <BR> 1d) to, against (of direction)
אֲמַ֖ר

אֲמַ֖ר


’ă·mar

and gave orders

Aramaic Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 560
BSB/Thayers 1) (P'al) to say, to speak, to command, to tell, to relate
לְהַנְסָקָ֣ה

לְהַנְסָקָ֣ה


lə·han·sā·qāh

to lift

Aramaic Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strongs 5559
BSB/Thayers 1) to ascend, come up <BR> 1a) (P'al) to come up <BR> 1b) (P'il) to come up
וּלְדָ֣נִיֵּ֔אל

וּלְדָ֣נִיֵּ֔אל


ū·lə·ḏā·nî·yêl

Daniel

Aramaic Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 1841
BSB/Thayers Daniel = |God is my judge|<BR> 1) the 4th of the greater prophets, taken as hostage in the first deportation to Babylon, because of the gift of God of the interpretation of dreams, he became the 2nd in command of the Babylon empire and lasted through the end of the Babylonian empire and into the Persian empire. His prophecies are the key to the understanding of end time events. Noted for his purity and holiness by contemporary prophet, Ezekiel <BR> 1a) also, 'Belteshazzar' ( H01095 or H01096)
מִן־

מִן־


min-

out of

Aramaic Preposition
Strongs 4481
BSB/Thayers 1) from, out of, by, by reason of, at, more than <BR> 1a) from, out of (of place) <BR> 1b) from, by, as a result of, by reason of, at, according to, (of source) <BR> 1c) from (of time) <BR> 1d) beyond, more than (in comparisons)
גֻּבָּ֑א

גֻּבָּ֑א


gub·bā

the den ,

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 1358
BSB/Thayers 1) pit, den (of lions)
דָּנִיֵּ֜אל

דָּנִיֵּ֜אל


dā·nî·yêl

and when Daniel

Aramaic Noun - proper - masculine singular
Strongs 1841
BSB/Thayers Daniel = |God is my judge|<BR> 1) the 4th of the greater prophets, taken as hostage in the first deportation to Babylon, because of the gift of God of the interpretation of dreams, he became the 2nd in command of the Babylon empire and lasted through the end of the Babylonian empire and into the Persian empire. His prophecies are the key to the understanding of end time events. Noted for his purity and holiness by contemporary prophet, Ezekiel <BR> 1a) also, 'Belteshazzar' ( H01095 or H01096)
וְהֻסַּ֨ק

וְהֻסַּ֨ק


wə·hus·saq

was lifted

Aramaic Conjunctive waw | Verb - Hofal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 5559
BSB/Thayers 1) to ascend, come up <BR> 1a) (P'al) to come up <BR> 1b) (P'il) to come up
מִן־

מִן־


min-

out of

Aramaic Preposition
Strongs 4481
BSB/Thayers 1) from, out of, by, by reason of, at, more than <BR> 1a) from, out of (of place) <BR> 1b) from, by, as a result of, by reason of, at, according to, (of source) <BR> 1c) from (of time) <BR> 1d) beyond, more than (in comparisons)
גֻּבָּ֗א

גֻּבָּ֗א


gub·bā

the den ,

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 1358
BSB/Thayers 1) pit, den (of lions)
וְכָל־

וְכָל־


wə·ḵāl

-

Aramaic Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 3606
BSB/Thayers 1) all, whole, the whole <BR> 1a) the whole of, all <BR> 1b) every, any, none
לָא־

לָא־


lā-

no

Aramaic Adverb - Negative particle
Strongs 3809
BSB/Thayers 1) no, not, nothing
חֲבָל֙

חֲבָל֙


ḥă·ḇāl

wounds whatsoever

Aramaic Noun - masculine singular
Strongs 2257
BSB/Thayers 1) hurt, damage, injury
הִשְׁתְּכַ֣ח

הִשְׁתְּכַ֣ח


hiš·tə·ḵaḥ

were found

Aramaic Verb - Hitpael - Perfect - third person masculine singular
Strongs 7912
BSB/Thayers 1) to find <BR> 1a) (Aphel) to find <BR> 1b) (Ithp'al) to be found
בֵּ֔הּ

בֵּ֔הּ


bêh

on him ,

Aramaic Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
דִּ֖י

דִּ֖י


because

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers part of relation<BR> 1) who, which, that <BR> mark of genitive <BR> 2) that of, which belongs to, that<BR> conj <BR> 3) that, because
הֵימִ֥ן

הֵימִ֥ן


hê·min

he had trusted

Aramaic Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strongs 540
BSB/Thayers 1) to confirm, support <BR> 1a) (Aphel) <BR> 1a1) to believe in <BR> 1a2) to trust <BR> 1a3) trustworthy (pass participle)
בֵּאלָהֵֽהּ׃

בֵּאלָהֵֽהּ׃


bê·lā·hêh

in his God .

Aramaic Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 426
BSB/Thayers 1) god, God <BR> 1a) god, heathen deity <BR> 1b) God (of Israel)
24
וַאֲמַ֣ר

וַאֲמַ֣ר


wa·’ă·mar

At the command

Aramaic Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 560
BSB/Thayers 1) (P'al) to say, to speak, to command, to tell, to relate
מַלְכָּ֗א

מַלְכָּ֗א


mal·kā

of the king ,

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 4430
BSB/Thayers 1) king
אִלֵּךְ֙

אִלֵּךְ֙


’il·lêḵ

the

Aramaic Pronoun - common plural
Strongs 479
BSB/Thayers 1) these, those
גֻּבְרַיָּ֤א

גֻּבְרַיָּ֤א


guḇ·ray·yā

men

Aramaic Noun - masculine plural determinate
Strongs 1400
BSB/Thayers 1) a man, a certain (one)
דִּֽי־

דִּֽי־


dî-

who

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers part of relation<BR> 1) who, which, that <BR> mark of genitive <BR> 2) that of, which belongs to, that<BR> conj <BR> 3) that, because
אֲכַ֤לוּ

אֲכַ֤לוּ


’ă·ḵa·lū

had falsely accused

Aramaic Verb - Qal - Perfect - third person masculine plural
Strongs 399
BSB/Thayers 1) to eat, devour <BR> 1a) (P'al) <BR> 1a1) to eat (of beasts) <BR> 1a2) to devour <BR> 1a3) eat their pieces (in a phrase, that is, slander them)
קַרְצ֙וֹהִי֙

קַרְצ֙וֹהִי֙


qar·ṣō·w·hî

. . .

Aramaic Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 7170
BSB/Thayers 1) piece <BR> 1a) denounce, slander, accuse maliciously, chew on (idiom)
דִּ֣י

דִּ֣י


. . .

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers part of relation<BR> 1) who, which, that <BR> mark of genitive <BR> 2) that of, which belongs to, that<BR> conj <BR> 3) that, because
דָֽנִיֵּ֔אל

דָֽנִיֵּ֔אל


ḏā·nî·yêl

Daniel

Aramaic Noun - proper - masculine singular
Strongs 1841
BSB/Thayers Daniel = |God is my judge|<BR> 1) the 4th of the greater prophets, taken as hostage in the first deportation to Babylon, because of the gift of God of the interpretation of dreams, he became the 2nd in command of the Babylon empire and lasted through the end of the Babylonian empire and into the Persian empire. His prophecies are the key to the understanding of end time events. Noted for his purity and holiness by contemporary prophet, Ezekiel <BR> 1a) also, 'Belteshazzar' ( H01095 or H01096)
וְהַיְתִ֞יו

וְהַיְתִ֞יו


wə·hay·ṯîw

were brought

Aramaic Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine plural
Strongs 858
BSB/Thayers 1) to come, arrive <BR> 1a) (P'al) to come <BR> 1b) (Aphel) to bring <BR> 1c) (Hophal) to be brought<BR> 2) used in the NT in the phrase |maranatha| -|Lord come|
רְמ֔וֹ

רְמ֔וֹ


rə·mōw

and thrown

Aramaic Verb - Qal - Perfect - third person masculine plural
Strongs 7412
BSB/Thayers 1) to cast, throw <BR> 1a) (P'al) <BR> 1a1) to cast <BR> 1a2) to throw <BR> 1a2a) of tribute (fig) <BR> 1b) (Peil) <BR> 1b1) to be cast<BR> 1b2) to be placed, be set <BR> 1c) (Ithp'el) to be cast
וּלְגֹ֤ב

וּלְגֹ֤ב


ū·lə·ḡōḇ

into the den

Aramaic Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs 1358
BSB/Thayers 1) pit, den (of lions)
אַרְיָוָתָא֙

אַרְיָוָתָא֙


’ar·yā·wā·ṯā

of lions —

Aramaic Noun - masculine plural determinate
Strongs 744
BSB/Thayers 1) lion
אִנּ֖וּן

אִנּ֖וּן


’in·nūn

they

Aramaic Pronoun - third person masculine plural
Strongs 581
BSB/Thayers 1) these, those, they
בְּנֵיה֣וֹן

בְּנֵיה֣וֹן


bə·nê·hō·wn

and their children

Aramaic Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs 1123
BSB/Thayers 1) son, child
וּנְשֵׁיה֑וֹן

וּנְשֵׁיה֑וֹן


ū·nə·šê·hō·wn

and wives .

Aramaic Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | third person masculine plural
Strongs 5389
BSB/Thayers 1) wives
וְלָֽא־

וְלָֽא־


wə·lā-

And before

Aramaic Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3809
BSB/Thayers 1) no, not, nothing
מְט֞וֹ

מְט֞וֹ


mə·ṭōw

they had reached

Aramaic Verb - Qal - Perfect - third person masculine plural
Strongs 4291
BSB/Thayers 1) to reach, come upon, attain <BR> 1a) (P'al) <BR> 1a1) to reach, come to <BR> 1a2) to reach, extend <BR> 1a3) to come upon
לְאַרְעִ֣ית

לְאַרְעִ֣ית


lə·’ar·‘îṯ

the bottom

Aramaic Preposition-l | Noun - feminine singular construct
Strongs 773
BSB/Thayers 1) bottom
גֻּבָּ֗א

גֻּבָּ֗א


gub·bā

of the den ,

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 1358
BSB/Thayers 1) pit, den (of lions)
עַ֠ד

עַ֠ד


‘aḏ

-

Aramaic Preposition
Strongs 5705
BSB/Thayers prep<BR> 1) even to, until, up to, during <BR> conj <BR> 2) until, up to the time that, ere that
דִּֽי־

דִּֽי־


dî-

-

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers part of relation<BR> 1) who, which, that <BR> mark of genitive <BR> 2) that of, which belongs to, that<BR> conj <BR> 3) that, because
אַרְיָ֣וָתָ֔א

אַרְיָ֣וָתָ֔א


’ar·yā·wā·ṯā

the lions

Aramaic Noun - masculine plural determinate
Strongs 744
BSB/Thayers 1) lion
שְׁלִ֤טֽוּ

שְׁלִ֤טֽוּ


šə·li·ṭū

overpowered

Aramaic Verb - Qal - Perfect - third person masculine plural
Strongs 7981
BSB/Thayers 1) to have power, rule, domineer, rule over <BR> 1a) (P'al) have power upon or over, rule, fall upon, assault, be ruler <BR> 1b) (Aphel) make ruler
בְהוֹן֙

בְהוֹן֙


ḇə·hō·wn

them

Aramaic Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers
הַדִּֽקוּ׃

הַדִּֽקוּ׃


had·di·qū

and crushed

Aramaic Verb - Hifil - Perfect - third person masculine plural
Strongs 1855
BSB/Thayers 1) to break into pieces, fall into pieces, be shattered <BR> 1a) (P'al) to be shattered <BR> 1b) (Aphel) to break into pieces
וְכָל־

וְכָל־


wə·ḵāl

all

Aramaic Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 3606
BSB/Thayers 1) all, whole, the whole <BR> 1a) the whole of, all <BR> 1b) every, any, none
גַּרְמֵיה֖וֹן

גַּרְמֵיה֖וֹן


gar·mê·hō·wn

their bones .

Aramaic Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs 1635
BSB/Thayers 1) bone
25
בֵּאדַ֜יִן

בֵּאדַ֜יִן


bê·ḏa·yin

Then

Aramaic Preposition-b | Adverb
Strongs 116
BSB/Thayers 1) then, afterwards, thereupon, from that time
מַלְכָּ֗א

מַלְכָּ֗א


mal·kā

King

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 4430
BSB/Thayers 1) king
דָּרְיָ֣וֶשׁ

דָּרְיָ֣וֶשׁ


dā·rə·yā·weš

Darius

Aramaic Noun - proper - masculine singular
Strongs 1868
BSB/Thayers Darius = |lord|<BR> 1) Darius the Mede, the son of Ahasuerus, king of the Chaldeans, who succeeded to the Babylonian kingdom on the death of Belshazzar; probably the same as |Astyages| the last king of the Medes (538 BC) (same as H01867 (1)) <BR> 2) Darius, the son of Hystaspes, the founder of the Perso-Arian dynasty (521 BC) (same as H01867 (2)) <BR> 3) Darius II or Darius III <BR> 3a) Darius II, Nothus (Ochus) was king of Persia during the time of Nehemiah (424/3-405/4 BC). Darius II is the most probable because he is mentioned by Nehemiah and ruled during the time of Nehemiah <BR> 3b) Darius III, Codomannus was king of Persia during its last years at the time of Alexander the Great and was his opponent (336-330 BC)
כְּ֠תַב

כְּ֠תַב


kə·ṯaḇ

wrote

Aramaic Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 3790
BSB/Thayers 1) to write <BR> 1a) (P'al) to write, to be written
עַֽמְמַיָּ֞א

עַֽמְמַיָּ֞א


‘am·may·yā

to the people

Aramaic Noun - masculine plural determinate
Strongs 5972
BSB/Thayers 1) people
לְֽכָל־

לְֽכָל־


lə·ḵāl

of every

Aramaic Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs 3606
BSB/Thayers 1) all, whole, the whole <BR> 1a) the whole of, all <BR> 1b) every, any, none
אֻמַיָּ֧א

אֻמַיָּ֧א


’u·may·yā

nation

Aramaic Noun - feminine plural determinate
Strongs 524
BSB/Thayers 1) people, tribe, nation
וְלִשָּׁנַיָּ֛א

וְלִשָּׁנַיָּ֛א


wə·liš·šā·nay·yā

and language

Aramaic Conjunctive waw | Noun - masculine plural determinate
Strongs 3961
BSB/Thayers 1) tongue, language <BR> 1a) tongue, language <BR> 1b) people (fig.)
דִּֽי־

דִּֽי־


dî-

-

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers part of relation<BR> 1) who, which, that <BR> mark of genitive <BR> 2) that of, which belongs to, that<BR> conj <BR> 3) that, because
דָאֲרִין

דָאֲרִין


ḏå̄·ʾă·rīn

throughout

Aramaic Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs 1753
BSB/Thayers 1) (P'al) to dwell
בְּכָל־

בְּכָל־


bə·ḵāl

. . .

Aramaic Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 3606
BSB/Thayers 1) all, whole, the whole <BR> 1a) the whole of, all <BR> 1b) every, any, none
אַרְעָ֖א

אַרְעָ֖א


’ar·‘ā

the land :

Aramaic Noun - feminine singular determinate
Strongs 772
BSB/Thayers 1) earth, world, ground
שְׁלָמְכ֥וֹן

שְׁלָמְכ֥וֹן


šə·lā·mə·ḵō·wn

“ May your prosperity

Aramaic Noun - masculine singular construct | second person masculine plural
Strongs 8001
BSB/Thayers 1) welfare, prosperity, peace, well-being
יִשְׂגֵּֽא׃

יִשְׂגֵּֽא׃


yiś·gê

abound .

Aramaic Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 7680
BSB/Thayers 1) (P'al) to grow great
26
מִן־

מִן־


min-

Aramaic Preposition
Strongs 4481
BSB/Thayers 1) from, out of, by, by reason of, at, more than <BR> 1a) from, out of (of place) <BR> 1b) from, by, as a result of, by reason of, at, according to, (of source) <BR> 1c) from (of time) <BR> 1d) beyond, more than (in comparisons)
קֳדָמַי֮

קֳדָמַי֮


qo·ḏā·may

-

Aramaic Preposition | first person common singular
Strongs 6925
BSB/Thayers 1) before, in front of <BR> 1a) before <BR> 1b) from before
שִׂ֣ים

שִׂ֣ים


śîm

I hereby

Aramaic Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 7761
BSB/Thayers 1) to set, make, appoint <BR> 1a) (P'al) <BR> 1a1) to make, make decree, setout (decree) <BR> 1a2) to make, appoint <BR> 1a3) to set, fix <BR> 1b) (Ithp'al) to be made, be set, be laid
טְעֵם֒

טְעֵם֒


ṭə·‘êm

decree

Aramaic Noun - masculine singular
Strongs 2942
BSB/Thayers 1) decree, taste, judgment, command <BR> 1a) taste <BR> 1b) judgment, discretion <BR> 1c) report <BR> 1d) command
דִּ֣י׀

דִּ֣י׀


that

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers part of relation<BR> 1) who, which, that <BR> mark of genitive <BR> 2) that of, which belongs to, that<BR> conj <BR> 3) that, because
בְּכָל־

בְּכָל־


bə·ḵāl

in every

Aramaic Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 3606
BSB/Thayers 1) all, whole, the whole <BR> 1a) the whole of, all <BR> 1b) every, any, none
שָׁלְטָ֣ן

שָׁלְטָ֣ן


šā·lə·ṭān

part

Aramaic Noun - masculine singular construct
Strongs 7985
BSB/Thayers 1) dominion, sovereignty <BR> 1a) dominion, sovereignty <BR> 1b) realm
מַלְכוּתִ֗י

מַלְכוּתִ֗י


mal·ḵū·ṯî

of my kingdom

Aramaic Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 4437
BSB/Thayers 1) royalty, reign, kingdom <BR> 1a) royalty, kingship, kingly authority <BR> 1b) kingdom <BR> 1c) realm (of territory)<BR> 1d) reign (of time)
לֶהֱוֺ֤ן

לֶהֱוֺ֤ן


le·hĕ·wōn

,

Aramaic Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 1934
BSB/Thayers 1) to come to pass, become, be <BR> 1a) (P'al) <BR> 1a1) to come to pass<BR> 1a2) to come into being, arise, become, come to be <BR> 1a2a) to let become known (with participle of knowing) <BR> 1a3) to be
זָאֲעִין

זָאֲעִין


zå̄·ʾă·ʿīn

[men are to] tremble

Aramaic Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs 2112
BSB/Thayers 1) (Pe) to tremble
וְדָ֣חֲלִ֔ין

וְדָ֣חֲלִ֔ין


wə·ḏā·ḥă·lîn

in fear

Aramaic Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs 1763
BSB/Thayers 1) to fear <BR> 1a) (P'al) <BR> 1a1) to fear <BR> 1a2) terrible (pass participle) <BR> 1b) (Pael) to cause to be afraid, make afraid
מִן־

מִן־


min-

. . .

Aramaic Preposition
Strongs 4481
BSB/Thayers 1) from, out of, by, by reason of, at, more than <BR> 1a) from, out of (of place) <BR> 1b) from, by, as a result of, by reason of, at, according to, (of source) <BR> 1c) from (of time) <BR> 1d) beyond, more than (in comparisons)
קֳדָ֖ם

קֳדָ֖ם


qo·ḏām

before

Aramaic Preposition
Strongs 6925
BSB/Thayers 1) before, in front of <BR> 1a) before <BR> 1b) from before
אֱלָהֵ֣הּ

אֱלָהֵ֣הּ


’ĕ·lā·hêh

the God

Aramaic Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 426
BSB/Thayers 1) god, God <BR> 1a) god, heathen deity <BR> 1b) God (of Israel)
דִּי־

דִּי־


dî-

of

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers part of relation<BR> 1) who, which, that <BR> mark of genitive <BR> 2) that of, which belongs to, that<BR> conj <BR> 3) that, because
דָֽנִיֵּ֑אל

דָֽנִיֵּ֑אל


ḏā·nî·yêl

Daniel :

Aramaic Noun - proper - masculine singular
Strongs 1841
BSB/Thayers Daniel = |God is my judge|<BR> 1) the 4th of the greater prophets, taken as hostage in the first deportation to Babylon, because of the gift of God of the interpretation of dreams, he became the 2nd in command of the Babylon empire and lasted through the end of the Babylonian empire and into the Persian empire. His prophecies are the key to the understanding of end time events. Noted for his purity and holiness by contemporary prophet, Ezekiel <BR> 1a) also, 'Belteshazzar' ( H01095 or H01096)
דִּי־

דִּי־


dî-

For

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers part of relation<BR> 1) who, which, that <BR> mark of genitive <BR> 2) that of, which belongs to, that<BR> conj <BR> 3) that, because
ה֣וּא׀

ה֣וּא׀


He

Aramaic Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1932
BSB/Thayers 1) he, she, it <BR> 1a) (emphasising and resuming subject) <BR> 1b)(anticipating subj) <BR> 1c) as demons pron <BR> 1d) (relative) <BR> 1e) (affirming existence)
חַיָּ֗א

חַיָּ֗א


ḥay·yā

is the living

Aramaic Adjective - masculine singular determinate
Strongs 2417
BSB/Thayers 1) alive, living, life
אֱלָהָ֣א

אֱלָהָ֣א


’ĕ·lā·hā

God ,

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 426
BSB/Thayers 1) god, God <BR> 1a) god, heathen deity <BR> 1b) God (of Israel)
וְקַיָּם֙

וְקַיָּם֙


wə·qay·yām

and He endures forever

Aramaic Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 7011
BSB/Thayers 1) secure, enduring
לְעָ֣לְמִ֔ין

לְעָ֣לְמִ֔ין


lə·‘ā·lə·mîn

. . . ;

Aramaic Preposition-l | Noun - masculine plural
Strongs 5957
BSB/Thayers 1) perpetuity, antiquity, for ever
וּמַלְכוּתֵהּ֙

וּמַלְכוּתֵהּ֙


ū·mal·ḵū·ṯêh

His kingdom

Aramaic Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 4437
BSB/Thayers 1) royalty, reign, kingdom <BR> 1a) royalty, kingship, kingly authority <BR> 1b) kingdom <BR> 1c) realm (of territory)<BR> 1d) reign (of time)
דִּֽי־

דִּֽי־


dî-

. . .

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers part of relation<BR> 1) who, which, that <BR> mark of genitive <BR> 2) that of, which belongs to, that<BR> conj <BR> 3) that, because
לָ֣א

לָ֣א


will never

Aramaic Adverb - Negative particle
Strongs 3809
BSB/Thayers 1) no, not, nothing
תִתְחַבַּ֔ל

תִתְחַבַּ֔ל


ṯiṯ·ḥab·bal

be destroyed ,

Aramaic Verb - Hitpael - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 2255
BSB/Thayers 1) to hurt, destroy <BR> 1a) (Pael) to hurt, destroy <BR> 1b) (Ithpael) to be destroyed
וְשָׁלְטָנֵ֖הּ

וְשָׁלְטָנֵ֖הּ


wə·šā·lə·ṭā·nêh

and His dominion

Aramaic Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 7985
BSB/Thayers 1) dominion, sovereignty <BR> 1a) dominion, sovereignty <BR> 1b) realm
עַד־

עַד־


‘aḏ-

. . .

Aramaic Preposition
Strongs 5705
BSB/Thayers prep<BR> 1) even to, until, up to, during <BR> conj <BR> 2) until, up to the time that, ere that
סוֹפָֽא׃

סוֹפָֽא׃


sō·w·p̄ā

will never end .

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 5491
BSB/Thayers 1) end, conclusion
27
מְשֵׁיזִ֣ב

מְשֵׁיזִ֣ב


mə·šê·ziḇ

He delivers

Aramaic Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strongs 7804
BSB/Thayers 1) (Peel or Peil) to deliver
וּמַצִּ֗ל

וּמַצִּ֗ל


ū·maṣ·ṣil

and rescues ;

Aramaic Conjunctive waw | Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strongs 5338
BSB/Thayers 1) (Aphel) to rescue, extricate, deliver
וְעָבֵד֙

וְעָבֵד֙


wə·‘ā·ḇêḏ

He performs

Aramaic Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 5648
BSB/Thayers 1) to make, do<BR> 1a)(P'al) <BR> 1a1) to make, create <BR> 1a2) to do, perform <BR> 1b) (Ithp'al) <BR> 1b1) to be made into <BR> 1b2) to be done, be wrought, be performed, be executed, be carried out
אָתִ֣ין

אָתִ֣ין


’ā·ṯîn

signs

Aramaic Noun - masculine plural
Strongs 852
BSB/Thayers 1) sign, miraculous signs, wonders
וְתִמְהִ֔ין

וְתִמְהִ֔ין


wə·ṯim·hîn

and wonders

Aramaic Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strongs 8540
BSB/Thayers 1) wonder, miracle
בִּשְׁמַיָּ֖א

בִּשְׁמַיָּ֖א


biš·may·yā

in the heavens

Aramaic Preposition-b | Noun - mdd
Strongs 8065
BSB/Thayers 1) heaven, heavens, sky <BR> 1a) visible sky <BR> 1b) Heaven (as abode of God)
וּבְאַרְעָ֑א

וּבְאַרְעָ֑א


ū·ḇə·’ar·‘ā

and on the earth ,

Aramaic Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - feminine singular determinate
Strongs 772
BSB/Thayers 1) earth, world, ground
דִּ֚י

דִּ֚י


for He

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers part of relation<BR> 1) who, which, that <BR> mark of genitive <BR> 2) that of, which belongs to, that<BR> conj <BR> 3) that, because
שֵׁיזִ֣יב

שֵׁיזִ֣יב


šê·zîḇ

has rescued

Aramaic Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strongs 7804
BSB/Thayers 1) (Peel or Peil) to deliver
לְדָֽנִיֵּ֔אל

לְדָֽנִיֵּ֔אל


lə·ḏā·nî·yêl

Daniel

Aramaic Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 1841
BSB/Thayers Daniel = |God is my judge|<BR> 1) the 4th of the greater prophets, taken as hostage in the first deportation to Babylon, because of the gift of God of the interpretation of dreams, he became the 2nd in command of the Babylon empire and lasted through the end of the Babylonian empire and into the Persian empire. His prophecies are the key to the understanding of end time events. Noted for his purity and holiness by contemporary prophet, Ezekiel <BR> 1a) also, 'Belteshazzar' ( H01095 or H01096)
מִן־

מִן־


min-

from

Aramaic Preposition
Strongs 4481
BSB/Thayers 1) from, out of, by, by reason of, at, more than <BR> 1a) from, out of (of place) <BR> 1b) from, by, as a result of, by reason of, at, according to, (of source) <BR> 1c) from (of time) <BR> 1d) beyond, more than (in comparisons)
יַ֖ד

יַ֖ד


yaḏ

the power

Aramaic Noun - feminine singular construct
Strongs 3028
BSB/Thayers 1) hand <BR> 2) power (fig.)
אַרְיָוָתָֽא׃

אַרְיָוָתָֽא׃


’ar·yā·wā·ṯā

of the lions . ”

Aramaic Noun - masculine plural determinate
Strongs 744
BSB/Thayers 1) lion
28
וְדָנִיֵּ֣אל

וְדָנִיֵּ֣אל


wə·ḏā·nî·yêl

So Daniel

Aramaic Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular
Strongs 1841
BSB/Thayers Daniel = |God is my judge|<BR> 1) the 4th of the greater prophets, taken as hostage in the first deportation to Babylon, because of the gift of God of the interpretation of dreams, he became the 2nd in command of the Babylon empire and lasted through the end of the Babylonian empire and into the Persian empire. His prophecies are the key to the understanding of end time events. Noted for his purity and holiness by contemporary prophet, Ezekiel <BR> 1a) also, 'Belteshazzar' ( H01095 or H01096)
דְּנָ֔ה

דְּנָ֔ה


də·nāh

. . .

Aramaic Pronoun - masculine singular
Strongs 1836
BSB/Thayers demons pron<BR> 1) this, on account of this <BR> adv <BR> 2) therefore
הַצְלַ֖ח

הַצְלַ֖ח


haṣ·laḥ

prospered

Aramaic Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strongs 6744
BSB/Thayers 1) to prosper <BR> 1a) (Aphel) <BR> 1a1) to cause to prosper <BR> 1a2) show prosperity, be prosperous, have success, be successful
בְּמַלְכ֣וּת

בְּמַלְכ֣וּת


bə·mal·ḵūṯ

during the reign

Aramaic Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs 4437
BSB/Thayers 1) royalty, reign, kingdom <BR> 1a) royalty, kingship, kingly authority <BR> 1b) kingdom <BR> 1c) realm (of territory)<BR> 1d) reign (of time)
דָּרְיָ֑וֶשׁ

דָּרְיָ֑וֶשׁ


dā·rə·yā·weš

of Darius

Aramaic Noun - proper - masculine singular
Strongs 1868
BSB/Thayers Darius = |lord|<BR> 1) Darius the Mede, the son of Ahasuerus, king of the Chaldeans, who succeeded to the Babylonian kingdom on the death of Belshazzar; probably the same as |Astyages| the last king of the Medes (538 BC) (same as H01867 (1)) <BR> 2) Darius, the son of Hystaspes, the founder of the Perso-Arian dynasty (521 BC) (same as H01867 (2)) <BR> 3) Darius II or Darius III <BR> 3a) Darius II, Nothus (Ochus) was king of Persia during the time of Nehemiah (424/3-405/4 BC). Darius II is the most probable because he is mentioned by Nehemiah and ruled during the time of Nehemiah <BR> 3b) Darius III, Codomannus was king of Persia during its last years at the time of Alexander the Great and was his opponent (336-330 BC)
וּבְמַלְכ֖וּת

וּבְמַלְכ֖וּת


ū·ḇə·mal·ḵūṯ

and the reign

Aramaic Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs 4437
BSB/Thayers 1) royalty, reign, kingdom <BR> 1a) royalty, kingship, kingly authority <BR> 1b) kingdom <BR> 1c) realm (of territory)<BR> 1d) reign (of time)
כּ֥וֹרֶשׁ

כּ֥וֹרֶשׁ


kō·w·reš

of Cyrus

Aramaic Noun - proper - masculine singular
Strongs 3567
BSB/Thayers Cyrus = |posses thou the furnace|<BR> 1) the king of Persia and conqueror of Babylon; first ruler of Persia to make a decree allowing the Israelite exiles to return to Jerusalem
פָּרְסָיָא׃פ

פָּרְסָיָא׃פ


på̄·rə·så̄·yå̄

the Persian .

Aramaic Noun - proper - masculine singular
Strongs 6543
BSB/Thayers Persian = see Persia |pure| or |splendid|<BR> 1) an inhabitant of Persia