Berean Original

Daniel

Chapter 7

1
חֲדָ֗ה

חֲדָ֗ה


ḥă·ḏāh

In the first

Aramaic Number - feminine singular
Strongs 2298
BSB/Thayers
1) one (number) 
1a) one
1b) a (indefinite article)
בִּשְׁנַ֣ת

בִּשְׁנַ֣ת


biš·naṯ

year

Aramaic Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs 8140
BSB/Thayers
1) year
מֶ֣לֶךְ

מֶ֣לֶךְ


me·leḵ

of the reign

Aramaic Noun - masculine singular construct
Strongs 4430
BSB/Thayers
1) king
לְבֵלְאשַׁצַּר֙

לְבֵלְאשַׁצַּר֙


lə·ḇê·lə·šaṣ·ṣar

of Belshazzar

Aramaic Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 1113
BSB/Thayers
Belshazzar = |Bel protect the king|
1) king of Babylon at the time of its fall; he to whom Daniel interpreted the writing on the wall
בָּבֶ֔ל

בָּבֶ֔ל


bā·ḇel

over Babylon ,

Aramaic Noun - proper - feminine singular
Strongs 895
BSB/Thayers
Babel or Babylon = |confusion (by mixing)|
1) Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates
דָּנִיֵּאל֙

דָּנִיֵּאל֙


dā·nî·yêl

Daniel

Aramaic Noun - proper - masculine singular
Strongs 1841
BSB/Thayers
Daniel = |God is my judge|
1) the 4th of the greater prophets, taken as hostage in the first deportation to Babylon, because of the gift of God of the interpretation of dreams, he became the 2nd in command of the Babylon empire and lasted through the end of the Babylonian empire and into the Persian empire. His prophecies are the key to the understanding of end time events. Noted for his purity and holiness by contemporary prophet, Ezekiel
1a) also, 'Belteshazzar' ( H01095 or H01096)
חֲזָ֔ה

חֲזָ֔ה


ḥă·zāh

had

Aramaic Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 2370
BSB/Thayers
1) to see, behold 
1a)(P'al)
1a1) to see
1a2) to see, behold, witness
1a3) to behold (in a dream or vision)
1a4) customary, seemly (passive)
חֵ֣לֶם

חֵ֣לֶם


ḥê·lem

a dream ,

Aramaic Noun - masculine singular
Strongs 2493
BSB/Thayers
1) dream
וְחֶזְוֵ֥י

וְחֶזְוֵ֥י


wə·ḥez·wê

and visions

Aramaic Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct
Strongs 2376
BSB/Thayers
1) vision, appearance 
1a) vision
1b) appearance
רֵאשֵׁ֖הּ

רֵאשֵׁ֖הּ


rê·šêh

passed through his mind

Aramaic Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 7217
BSB/Thayers
1) chief, head 
1a) head (of man)
1b) head (as seat of visions)
1c) chief
1d) sum (essential content)
עַֽל־

עַֽל־


‘al-

as he lay

Aramaic Preposition
Strongs 5922
BSB/Thayers
1) upon, over, on account of, above, to, against
1a) upon, over, on account of, regarding, concerning, on behalf of
1b) over (with verbs of ruling)
1c) above, beyond (in comparison)
1d) to, against (of direction)
מִשְׁכְּבֵ֑הּ

מִשְׁכְּבֵ֑הּ


miš·kə·ḇêh

on his bed .

Aramaic Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 4903
BSB/Thayers
1) couch, bed
בֵּאדַ֙יִן֙

בֵּאדַ֙יִן֙


bê·ḏa·yin

. . .

Aramaic Preposition-b | Adverb
Strongs 116
BSB/Thayers
1) then, afterwards, thereupon, from that time
כְתַ֔ב

כְתַ֔ב


ḵə·ṯaḇ

He wrote down

Aramaic Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 3790
BSB/Thayers
1) to write 
1a) (P'al) to write, to be written
חֶלְמָ֣א

חֶלְמָ֣א


ḥel·mā

the dream ,

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 2493
BSB/Thayers
1) dream
רֵ֥אשׁ

רֵ֥אשׁ


rêš

and this is the summary

Aramaic Noun - masculine singular construct
Strongs 7217
BSB/Thayers
1) chief, head 
1a) head (of man)
1b) head (as seat of visions)
1c) chief
1d) sum (essential content)
מִלִּ֖ין

מִלִּ֖ין


mil·lîn

of his account

Aramaic Noun - feminine plural
Strongs 4406
BSB/Thayers
1) word, thing 
1a) word, utterance, command
1b) thing, affair, matter
אֲמַֽר׃

אֲמַֽר׃


’ă·mar

. . . .

Aramaic Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 560
BSB/Thayers
1) (P'al) to say, to speak, to command, to tell, to relate
2
דָנִיֵּאל֙

דָנִיֵּאל֙


ḏā·nî·yêl

Daniel

Aramaic Noun - proper - masculine singular
Strongs 1841
BSB/Thayers
Daniel = |God is my judge|
1) the 4th of the greater prophets, taken as hostage in the first deportation to Babylon, because of the gift of God of the interpretation of dreams, he became the 2nd in command of the Babylon empire and lasted through the end of the Babylonian empire and into the Persian empire. His prophecies are the key to the understanding of end time events. Noted for his purity and holiness by contemporary prophet, Ezekiel
1a) also, 'Belteshazzar' ( H01095 or H01096)
וְאָמַ֔ר

וְאָמַ֔ר


wə·’ā·mar

. . .

Aramaic Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 560
BSB/Thayers
1) (P'al) to say, to speak, to command, to tell, to relate
עָנֵ֤ה

עָנֵ֤ה


‘ā·nêh

declared :

Aramaic Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 6032
BSB/Thayers
1) to answer, respond 
1a) (P'al)
1a1) to answer, make reply
1a2) to respond
בְּחֶזְוִ֖י

בְּחֶזְוִ֖י


bə·ḥez·wî

“ In my vision

Aramaic Preposition-b | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 2376
BSB/Thayers
1) vision, appearance 
1a) vision
1b) appearance
עִם־

עִם־


‘im-

in

Aramaic Preposition
Strongs 5974
BSB/Thayers
1) with 
1a) together with, with
1b) with, during
לֵֽילְיָ֑א

לֵֽילְיָ֑א


lê·lə·yā

the night

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 3916
BSB/Thayers
1) night
הֲוֵ֛ית

הֲוֵ֛ית


hă·wêṯ

I

Aramaic Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 1934
BSB/Thayers
1) to come to pass, become, be 
1a) (P'al)
1a1) to come to pass
1a2) to come into being, arise, become, come to be
1a2a) to let become known (with participle of knowing)
1a3) to be
חָזֵ֥ה

חָזֵ֥ה


ḥā·zêh

looked ,

Aramaic Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 2370
BSB/Thayers
1) to see, behold 
1a)(P'al)
1a1) to see
1a2) to see, behold, witness
1a3) to behold (in a dream or vision)
1a4) customary, seemly (passive)
וַאֲר֗וּ

וַאֲר֗וּ


wa·’ă·rū

and suddenly

Aramaic Conjunctive waw | Interjection
Strongs 718
BSB/Thayers
1) behold, lo
אַרְבַּע֙

אַרְבַּע֙


’ar·ba‘

the four

Aramaic Number - feminine singular
Strongs 703
BSB/Thayers
1) four
רוּחֵ֣י

רוּחֵ֣י


rū·ḥê

winds

Aramaic Noun - common plural construct
Strongs 7308
BSB/Thayers
1) spirit, wind 
1a) wind
1b) spirit
1b1) of man
1b2) seat of the mind
שְׁמַיָּ֔א

שְׁמַיָּ֔א


šə·may·yā

of heaven

Aramaic Noun - mdd
Strongs 8065
BSB/Thayers
1) heaven, heavens, sky 
1a) visible sky
1b) Heaven (as abode of God)
מְגִיחָ֖ן

מְגִיחָ֖ן


mə·ḡî·ḥān

were churning up

Aramaic Verb - Hifil - Participle - feminine plural
Strongs 1519
BSB/Thayers
1) (Aphel) to break forth
רַבָּֽא׃

רַבָּֽא׃


rab·bā

the great

Aramaic Adjective - masculine singular determinate
Strongs 7229
BSB/Thayers
adj 
1) great
1a) great
1b) great (fig of power)
n
2) captain, chief
לְיַמָּ֥א

לְיַמָּ֥א


lə·yam·mā

sea .

Aramaic Preposition-l | Noun - masculine singular determinate
Strongs 3221
BSB/Thayers
1) sea
3
וְאַרְבַּ֤ע

וְאַרְבַּ֤ע


wə·’ar·ba‘

Then four

Aramaic Conjunctive waw | Number - feminine singular
Strongs 703
BSB/Thayers
1) four
רַבְרְבָ֔ן

רַבְרְבָ֔ן


raḇ·rə·ḇān

great

Aramaic Adjective - feminine plural
Strongs 7260
BSB/Thayers
adj 
1) great
1a) great
1b) great (fig. of power)
n
2) captain, chief
חֵיוָן֙

חֵיוָן֙


ḥê·wān

beasts

Aramaic Noun - feminine plural
Strongs 2423
BSB/Thayers
1) beast, animal
סָלְקָ֖ן

סָלְקָ֖ן


sā·lə·qān

came up

Aramaic Verb - Qal - Participle - feminine plural
Strongs 5559
BSB/Thayers
1) to ascend, come up 
1a) (P'al) to come up
1b) (P'il) to come up
מִן־

מִן־


min-

out of

Aramaic Preposition
Strongs 4481
BSB/Thayers
1) from, out of, by, by reason of, at, more than 
1a) from, out of (of place)
1b) from, by, as a result of, by reason of, at, according to, (of source)
1c) from (of time)
1d) beyond, more than (in comparisons)
יַמָּ֑א

יַמָּ֑א


yam·mā

the sea ,

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 3221
BSB/Thayers
1) sea
דָּ֥א

דָּ֥א


each one

Aramaic Adjective - feminine singular
Strongs 1668
BSB/Thayers
1) this, one ... to ... another
שָׁנְיָ֖ן

שָׁנְיָ֖ן


šā·nə·yān

different

Aramaic Verb - Qal - Participle - feminine plural
Strongs 8133
BSB/Thayers
1) to change, be altered, be changed 
1a) (P'al) to change, be changed
1b) (Pael) to change, transform, frustrate
1b1) different (participle)
1c) (Ithpael) to be changed
1d) (Aphel) to change, alter
מִן־

מִן־


min-

from

Aramaic Preposition
Strongs 4481
BSB/Thayers
1) from, out of, by, by reason of, at, more than 
1a) from, out of (of place)
1b) from, by, as a result of, by reason of, at, according to, (of source)
1c) from (of time)
1d) beyond, more than (in comparisons)
דָּֽא׃

דָּֽא׃


the others :

Aramaic Adjective - feminine singular
Strongs 1668
BSB/Thayers
1) this, one ... to ... another
4
קַדְמָיְתָ֣א

קַדְמָיְתָ֣א


qaḏ·mā·yə·ṯā

The first [beast]

Aramaic Adjective - feminine singular determinate
Strongs 6933
BSB/Thayers
1) former, first 
1a) first
1b) former
כְאַרְיֵ֔ה

כְאַרְיֵ֔ה


ḵə·’ar·yêh

was like a lion ,

Aramaic Preposition-k | Noun - masculine singular
Strongs 744
BSB/Thayers
1) lion
לַ֑הּ

לַ֑הּ


lah

and it had

Aramaic Preposition | third person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
וְגַפִּ֥ין

וְגַפִּ֥ין


wə·ḡap·pîn

[the] wings

Aramaic Conjunctive waw | Noun - common plural
Strongs 1611
BSB/Thayers
1) wing (of bird)
דִּֽי־

דִּֽי־


dî-

-

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers
part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
נְשַׁ֖ר

נְשַׁ֖ר


nə·šar

of an eagle .

Aramaic Noun - masculine singular
Strongs 5403
BSB/Thayers
1) eagle, vulture, griffon-vulture
הֲוֵ֡ית

הֲוֵ֡ית


hă·wêṯ

I

Aramaic Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 1934
BSB/Thayers
1) to come to pass, become, be 
1a) (P'al)
1a1) to come to pass
1a2) to come into being, arise, become, come to be
1a2a) to let become known (with participle of knowing)
1a3) to be
חָזֵ֣ה

חָזֵ֣ה


ḥā·zêh

watched

Aramaic Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 2370
BSB/Thayers
1) to see, behold 
1a)(P'al)
1a1) to see
1a2) to see, behold, witness
1a3) to behold (in a dream or vision)
1a4) customary, seemly (passive)
עַד֩

עַד֩


‘aḏ

until

Aramaic Preposition
Strongs 5705
BSB/Thayers
prep
1) even to, until, up to, during
conj
2) until, up to the time that, ere that
דִּי־

דִּי־


dî-

. . .

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers
part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
גַפַּ֜יהּ

גַפַּ֜יהּ


ḡap·payh

its wings

Aramaic Noun - common plural construct | third person feminine singular
Strongs 1611
BSB/Thayers
1) wing (of bird)
מְּרִ֨יטוּ

מְּרִ֨יטוּ


mə·rî·ṭū

were torn off

Aramaic Verb - Nifal - Perfect - third person masculine plural
Strongs 4804
BSB/Thayers
1) to pluck, pull off 
1a) (P'il) to be plucked off
וּנְטִ֣ילַת

וּנְטִ֣ילַת


ū·nə·ṭî·laṯ

and it was lifted up

Aramaic Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person feminine singular
Strongs 5191
BSB/Thayers
1) to lift 
1a) (P'al) to lift, lift up
1b) (P'il) to be lifted
מִן־

מִן־


min-

from

Aramaic Preposition
Strongs 4481
BSB/Thayers
1) from, out of, by, by reason of, at, more than 
1a) from, out of (of place)
1b) from, by, as a result of, by reason of, at, according to, (of source)
1c) from (of time)
1d) beyond, more than (in comparisons)
אַרְעָ֗א

אַרְעָ֗א


’ar·‘ā

the ground

Aramaic Noun - feminine singular determinate
Strongs 772
BSB/Thayers
1) earth, world, ground
הֳקִימַ֔ת

הֳקִימַ֔ת


ho·qî·maṯ

and made to stand

Aramaic Verb - Hofal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 6966
BSB/Thayers
1) to arise, stand 
1a) (P'al)
1a1) to arise from
1a2) to come on the scene (fig)
1a3) to arise (out of inaction)
1a4) to stand
1a5) to endure
1b) (Pael) to set up, establish
1c) (Aphel)
1c1) to set up
1c2) to lift up
1c3) to establish
1c4) to appoint
1d) (Hophal) to be made to stand
וְעַל־

וְעַל־


wə·‘al-

on

Aramaic Conjunctive waw | Preposition
Strongs 5922
BSB/Thayers
1) upon, over, on account of, above, to, against
1a) upon, over, on account of, regarding, concerning, on behalf of
1b) over (with verbs of ruling)
1c) above, beyond (in comparison)
1d) to, against (of direction)
רַגְלַ֙יִן֙

רַגְלַ֙יִן֙


raḡ·la·yin

two feet

Aramaic Noun - fd
Strongs 7271
BSB/Thayers
1) foot
כֶּאֱנָ֣שׁ

כֶּאֱנָ֣שׁ


ke·’ĕ·nāš

like a man ,

Aramaic Preposition-k | Noun - masculine singular
Strongs 606
BSB/Thayers
1) man, human being 
2) mankind (collective)
יְהִ֥יב

יְהִ֥יב


yə·hîḇ

and given

Aramaic Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 3052
BSB/Thayers
1) to give, provide 
1a) (P'al)
1a1) to give
1a2) to place, lay (foundations)
1b) (Hithp'al)
1b1) to be given
1b2) to be paid
לַֽהּ׃

לַֽהּ׃


lah

Aramaic Preposition | third person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
וּלְבַ֥ב

וּלְבַ֥ב


ū·lə·ḇaḇ

the mind

Aramaic Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 3825
BSB/Thayers
1) heart, mind
אֱנָ֖שׁ

אֱנָ֖שׁ


’ĕ·nāš

of a man .

Aramaic Noun - masculine singular
Strongs 606
BSB/Thayers
1) man, human being 
2) mankind (collective)
5
וַאֲר֣וּ

וַאֲר֣וּ


wa·’ă·rū

Suddenly

Aramaic Conjunctive waw | Interjection
Strongs 718
BSB/Thayers
1) behold, lo
אָחֳרִ֨י

אָחֳרִ֨י


’ā·ḥo·rî

another

Aramaic Adjective - feminine singular
Strongs 317
BSB/Thayers
1) other, another
חֵיוָה֩

חֵיוָה֩


ḥê·wāh

beast {appeared} ,

Aramaic Noun - feminine singular
Strongs 2423
BSB/Thayers
1) beast, animal
תִנְיָנָ֜ה

תִנְיָנָ֜ה


ṯin·yā·nāh

which

Aramaic Number - ordinal feminine singular
Strongs 8578
BSB/Thayers
1) second
דָּמְיָ֣ה

דָּמְיָ֣ה


dā·mə·yāh

looked like

Aramaic Verb - Qal - Participle - feminine singular
Strongs 1821
BSB/Thayers
1) (P'al) to be like
לְדֹ֗ב

לְדֹ֗ב


lə·ḏōḇ

a bear .

Aramaic Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 1678
BSB/Thayers
1) bear
הֳקִמַ֔ת

הֳקִמַ֔ת


ho·qi·maṯ

It was raised up

Aramaic Verb - Hofal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 6966
BSB/Thayers
1) to arise, stand 
1a) (P'al)
1a1) to arise from
1a2) to come on the scene (fig)
1a3) to arise (out of inaction)
1a4) to stand
1a5) to endure
1b) (Pael) to set up, establish
1c) (Aphel)
1c1) to set up
1c2) to lift up
1c3) to establish
1c4) to appoint
1d) (Hophal) to be made to stand
חַד֙

חַד֙


ḥaḏ

on one

Aramaic Number - masculine singular
Strongs 2298
BSB/Thayers
1) one (number) 
1a) one
1b) a (indefinite article)
וְלִשְׂטַר־

וְלִשְׂטַר־


wə·liś·ṭar-

of its sides ,

Aramaic Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 7859
BSB/Thayers
1) side (Da 7:5)
וּתְלָ֥ת

וּתְלָ֥ת


ū·ṯə·lāṯ

and it had three

Aramaic Conjunctive waw | Number - feminine singular
Strongs 8532
BSB/Thayers
1) three 
1a) three (cardinal number)
1b) third (ordinal number)
עִלְעִ֛ין

עִלְעִ֛ין


‘il·‘în

ribs

Aramaic Noun - feminine plural
Strongs 5967
BSB/Thayers
1) rib
בְּפֻמַּ֖הּ

בְּפֻמַּ֖הּ


bə·p̄um·mah

in its mouth

Aramaic Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strongs 6433
BSB/Thayers
1) mouth
בֵּ֣ין

בֵּ֣ין


bên

between

Aramaic Preposition
Strongs 997
BSB/Thayers
1) between
שִׁנַּיַּהּ

שִׁנַּיַּהּ


šin·nay·yah

its teeth .

Aramaic Noun - feminine singular construct | third person feminine singular
Strongs 8128
BSB/Thayers
1) tooth
וְכֵן֙

וְכֵן֙


wə·ḵên

So

Aramaic Conjunctive waw | Adverb
Strongs 3652
BSB/Thayers
1) thus, so, as follows
אָמְרִ֣ין

אָמְרִ֣ין


’ā·mə·rîn

it was told

Aramaic Verb - Qal - Participle - masculine plural
Strongs 560
BSB/Thayers
1) (P'al) to say, to speak, to command, to tell, to relate
לַ֔הּ

לַ֔הּ


lah

,

Aramaic Preposition | third person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
ק֥וּמִֽי

ק֥וּמִֽי


qū·mî

‘ Get up

Aramaic Verb - Qal - Imperative - feminine singular
Strongs 6966
BSB/Thayers
1) to arise, stand 
1a) (P'al)
1a1) to arise from
1a2) to come on the scene (fig)
1a3) to arise (out of inaction)
1a4) to stand
1a5) to endure
1b) (Pael) to set up, establish
1c) (Aphel)
1c1) to set up
1c2) to lift up
1c3) to establish
1c4) to appoint
1d) (Hophal) to be made to stand
אֲכֻ֖לִי

אֲכֻ֖לִי


’ă·ḵu·lî

[and] gorge yourself

Aramaic Verb - Qal - Imperative - feminine singular
Strongs 399
BSB/Thayers
1) to eat, devour 
1a) (P'al)
1a1) to eat (of beasts)
1a2) to devour
1a3) eat their pieces (in a phrase, that is, slander them)
בְּשַׂ֥ר

בְּשַׂ֥ר


bə·śar

on flesh

Aramaic Noun - masculine singular
Strongs 1321
BSB/Thayers
1) flesh
שַׂגִּֽיא׃

שַׂגִּֽיא׃


śag·gî

. . . ! ’

Aramaic Adjective - masculine singular
Strongs 7690
BSB/Thayers
adj 
1) great, much
1a) great
1b) much, many
adv
2) exceedingly
6
כִּנְמַ֔ר

כִּנְמַ֔ר


kin·mar

It was like a leopard ,

Aramaic Preposition-k | Noun - masculine singular
Strongs 5245
BSB/Thayers
1) leopard
עַל־

עַל־


‘al-

and on

Aramaic Preposition
Strongs 5922
BSB/Thayers
1) upon, over, on account of, above, to, against
1a) upon, over, on account of, regarding, concerning, on behalf of
1b) over (with verbs of ruling)
1c) above, beyond (in comparison)
1d) to, against (of direction)
גַּבַּיַּהּ

גַּבַּיַּהּ


gab·bay·yah

its back

Aramaic Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strongs 1355
BSB/Thayers
1) back or side
וְלַ֨הּ

וְלַ֨הּ


wə·lah

it had

Aramaic Conjunctive waw | Preposition | third person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
אַרְבַּ֛ע

אַרְבַּ֛ע


’ar·ba‘

four

Aramaic Number - feminine singular
Strongs 703
BSB/Thayers
1) four
גַּפִּ֥ין

גַּפִּ֥ין


gap·pîn

wings

Aramaic Noun - common plural
Strongs 1611
BSB/Thayers
1) wing (of bird)
דִּי־

דִּי־


dî-

like those of

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers
part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
ע֖וֹף

ע֖וֹף


‘ō·wp̄

a bird .

Aramaic Noun - masculine singular
Strongs 5776
BSB/Thayers
1) fowl
לְחֵ֣יוְתָ֔א

לְחֵ֣יוְתָ֔א


lə·ḥê·wə·ṯā

The beast also

Aramaic Preposition-l | Noun - feminine singular determinate
Strongs 2423
BSB/Thayers
1) beast, animal
וְאַרְבְּעָ֤ה

וְאַרְבְּעָ֤ה


wə·’ar·bə·‘āh

had four

Aramaic Conjunctive waw | Number - masculine singular
Strongs 703
BSB/Thayers
1) four
רֵאשִׁין֙

רֵאשִׁין֙


rê·šîn

heads ,

Aramaic Noun - masculine plural
Strongs 7217
BSB/Thayers
1) chief, head 
1a) head (of man)
1b) head (as seat of visions)
1c) chief
1d) sum (essential content)
יְהִ֥יב

יְהִ֥יב


yə·hîḇ

and it was given

Aramaic Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 3052
BSB/Thayers
1) to give, provide 
1a) (P'al)
1a1) to give
1a2) to place, lay (foundations)
1b) (Hithp'al)
1b1) to be given
1b2) to be paid
לַֽהּ׃

לַֽהּ׃


lah

Aramaic Preposition | third person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
וְשָׁלְטָ֖ן

וְשָׁלְטָ֖ן


wə·šā·lə·ṭān

authority to rule .

Aramaic Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 7985
BSB/Thayers
1) dominion, sovereignty 
1a) dominion, sovereignty
1b) realm
בָּאתַ֨ר

בָּאתַ֨ר


bā·ṯar

Next

Aramaic Preposition
Strongs 870
BSB/Thayers
1) track, place
דְּנָ֜ה

דְּנָ֜ה


də·nāh

. . . ,

Aramaic Pronoun - masculine singular
Strongs 1836
BSB/Thayers
demons pron
1) this, on account of this
adv
2) therefore
הֲוֵ֗ית

הֲוֵ֗ית


hă·wêṯ

as I

Aramaic Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 1934
BSB/Thayers
1) to come to pass, become, be 
1a) (P'al)
1a1) to come to pass
1a2) to come into being, arise, become, come to be
1a2a) to let become known (with participle of knowing)
1a3) to be
חָזֵ֣ה

חָזֵ֣ה


ḥā·zêh

watched ,

Aramaic Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 2370
BSB/Thayers
1) to see, behold 
1a)(P'al)
1a1) to see
1a2) to see, behold, witness
1a3) to behold (in a dream or vision)
1a4) customary, seemly (passive)
אָֽחֳרִי֙

אָֽחֳרִי֙


’ā·ḥo·rî

another beast

Aramaic Adjective - feminine singular
Strongs 317
BSB/Thayers
1) other, another
וַאֲר֤וּ

וַאֲר֤וּ


wa·’ă·rū

appeared .

Aramaic Conjunctive waw | Interjection
Strongs 718
BSB/Thayers
1) behold, lo
7
בָּאתַ֣ר

בָּאתַ֣ר


bā·ṯar

After

Aramaic Preposition
Strongs 870
BSB/Thayers
1) track, place
דְּנָה֩

דְּנָה֩


də·nāh

this ,

Aramaic Pronoun - masculine singular
Strongs 1836
BSB/Thayers
demons pron
1) this, on account of this
adv
2) therefore
הֲוֵ֜ית

הֲוֵ֜ית


hă·wêṯ

as I

Aramaic Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 1934
BSB/Thayers
1) to come to pass, become, be 
1a) (P'al)
1a1) to come to pass
1a2) to come into being, arise, become, come to be
1a2a) to let become known (with participle of knowing)
1a3) to be
חָזֵ֨ה

חָזֵ֨ה


ḥā·zêh

watched

Aramaic Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 2370
BSB/Thayers
1) to see, behold 
1a)(P'al)
1a1) to see
1a2) to see, behold, witness
1a3) to behold (in a dream or vision)
1a4) customary, seemly (passive)
בְּחֶזְוֵ֣י

בְּחֶזְוֵ֣י


bə·ḥez·wê

in my vision

Aramaic Preposition-b | Noun - masculine plural construct
Strongs 2376
BSB/Thayers
1) vision, appearance 
1a) vision
1b) appearance
לֵֽילְיָ֗א

לֵֽילְיָ֗א


lê·lə·yā

in the night ,

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 3916
BSB/Thayers
1) night
וַאֲר֣וּ

וַאֲר֣וּ


wa·’ă·rū

suddenly

Aramaic Conjunctive waw | Interjection
Strongs 718
BSB/Thayers
1) behold, lo
רְבִיעָיָה

רְבִיעָיָה


rə·ḇī·ʿå̄·yå̄h

a fourth

Aramaic Number - ordinal feminine singular
Strongs 7244
BSB/Thayers
1) fourth
חֵיוָ֣ה

חֵיוָ֣ה


ḥê·wāh

beast {appeared} ,

Aramaic Noun - feminine singular
Strongs 2423
BSB/Thayers
1) beast, animal
דְּחִילָה֩

דְּחִילָה֩


də·ḥî·lāh

[and it was] terrifying —

Aramaic Verb - Qal - QalPassParticiple - feminine singular
Strongs 1763
BSB/Thayers
1) to fear 
1a) (P'al)
1a1) to fear
1a2) terrible (pass participle)
1b) (Pael) to cause to be afraid, make afraid
וְאֵֽימְתָנִ֨י

וְאֵֽימְתָנִ֨י


wə·’ê·mə·ṯā·nî

dreadful

Aramaic Conjunctive waw | Adjective - feminine singular
Strongs 574
BSB/Thayers
1) terrible
יַתִּ֗ירָא

יַתִּ֗ירָא


yat·tî·rā

and extremely

Aramaic Adjective - feminine singular
Strongs 3493
BSB/Thayers
adj 
1) pre-eminent, surpassing, extreme, extraordinary
adv
2) exceedingly, extremely
וְתַקִּיפָ֜א

וְתַקִּיפָ֜א


wə·ṯaq·qî·p̄ā

strong —

Aramaic Conjunctive waw | Adjective - feminine singular
Strongs 8624
BSB/Thayers
1) might, strong, mighty
לַהּ֙

לַהּ֙


lah

with

Aramaic Preposition | third person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
רַבְרְבָ֔ן

רַבְרְבָ֔ן


raḇ·rə·ḇān

large

Aramaic Adjective - feminine plural
Strongs 7260
BSB/Thayers
adj 
1) great
1a) great
1b) great (fig. of power)
n
2) captain, chief
פַרְזֶ֥ל

פַרְזֶ֥ל


p̄ar·zel

iron

Aramaic Noun - masculine singular
Strongs 6523
BSB/Thayers
1) iron
וְשִׁנַּ֨יִן

וְשִׁנַּ֨יִן


wə·šin·na·yin

teeth .

Aramaic Conjunctive waw | Noun - fd
Strongs 8128
BSB/Thayers
1) tooth
דִּֽי־

דִּֽי־


dî-

. . .

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers
part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
אָֽכְלָ֣ה

אָֽכְלָ֣ה


’ā·ḵə·lāh

It devoured

Aramaic Verb - Qal - Participle - feminine singular
Strongs 399
BSB/Thayers
1) to eat, devour 
1a) (P'al)
1a1) to eat (of beasts)
1a2) to devour
1a3) eat their pieces (in a phrase, that is, slander them)
וּמַדֱּקָ֔ה

וּמַדֱּקָ֔ה


ū·mad·dĕ·qāh

and crushed ;

Aramaic Conjunctive waw | Verb - Hifil - Participle - feminine singular
Strongs 1855
BSB/Thayers
1) to break into pieces, fall into pieces, be shattered 
1a) (P'al) to be shattered
1b) (Aphel) to break into pieces
רָפְסָ֑ה

רָפְסָ֑ה


rā·p̄ə·sāh

then it trampled

Aramaic Verb - Qal - Participle - feminine singular
Strongs 7512
BSB/Thayers
1) to tread, trample 
1a) (P'al) treading, trampling (participle)
וְהִ֣יא

וְהִ֣יא


wə·hî

. . .

Aramaic Conjunctive waw | Pronoun - third person feminine singular
Strongs 1932
BSB/Thayers
1) he, she, it 
1a) (emphasising and resuming subject)
1b)(anticipating subj)
1c) as demons pron
1d) (relative)
1e) (affirming existence)
בְּרַגְלַיַּהּ

בְּרַגְלַיַּהּ


bə·raḡ·lay·yah

underfoot

Aramaic Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person feminine singular
Strongs 7271
BSB/Thayers
1) foot
וּשְׁאָרָ֖א

וּשְׁאָרָ֖א


ū·šə·’ā·rā

whatever was left .

Aramaic Conjunctive waw | Noun - masculine singular determinate
Strongs 7606
BSB/Thayers
1) rest, remainder
מְשַׁנְּיָ֗ה

מְשַׁנְּיָ֗ה


mə·šan·nə·yāh

It was different

Aramaic Verb - Piel - QalPassParticiple - feminine singular
Strongs 8133
BSB/Thayers
1) to change, be altered, be changed 
1a) (P'al) to change, be changed
1b) (Pael) to change, transform, frustrate
1b1) different (participle)
1c) (Ithpael) to be changed
1d) (Aphel) to change, alter
מִן־

מִן־


min-

from

Aramaic Preposition
Strongs 4481
BSB/Thayers
1) from, out of, by, by reason of, at, more than 
1a) from, out of (of place)
1b) from, by, as a result of, by reason of, at, according to, (of source)
1c) from (of time)
1d) beyond, more than (in comparisons)
כָּל־

כָּל־


kāl-

all

Aramaic Noun - masculine singular construct
Strongs 3606
BSB/Thayers
1) all, whole, the whole 
1a) the whole of, all
1b) every, any, none
חֵֽיוָתָא֙

חֵֽיוָתָא֙


ḥê·wā·ṯā

the beasts

Aramaic Noun - feminine singular determinate
Strongs 2423
BSB/Thayers
1) beast, animal
דִּ֣י

דִּ֣י


. . .

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers
part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
קָֽדָמַ֔יהּ

קָֽדָמַ֔יהּ


qā·ḏā·mayh

before it ,

Aramaic Preposition | third person feminine singular
Strongs 6925
BSB/Thayers
1) before, in front of 
1a) before
1b) from before
עֲשַׂ֖ר

עֲשַׂ֖ר


‘ă·śar

and it had ten

Aramaic Number - feminine singular
Strongs 6236
BSB/Thayers
1) ten
לַֽהּ׃

לַֽהּ׃


lah

Aramaic Preposition | third person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
וְקַרְנַ֥יִן

וְקַרְנַ֥יִן


wə·qar·na·yin

horns .

Aramaic Conjunctive waw | Noun - fd
Strongs 7162
BSB/Thayers
1) horn 
1a) as musical instrument
1b) symbolic (in visions)
1c) of an animal
8
הֲוֵ֜ית

הֲוֵ֜ית


hă·wêṯ

While I was

Aramaic Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 1934
BSB/Thayers
1) to come to pass, become, be 
1a) (P'al)
1a1) to come to pass
1a2) to come into being, arise, become, come to be
1a2a) to let become known (with participle of knowing)
1a3) to be
מִשְׂתַּכַּ֨ל

מִשְׂתַּכַּ֨ל


miś·tak·kal

contemplating

Aramaic Verb - Hitpael - Participle - masculine singular
Strongs 7920
BSB/Thayers
1) (Ithpael) to consider, contemplate
בְּקַרְנַיָּ֗א

בְּקַרְנַיָּ֗א


bə·qar·nay·yā

the horns ,

Aramaic Preposition-b | Noun - feminine plural determinate
Strongs 7162
BSB/Thayers
1) horn 
1a) as musical instrument
1b) symbolic (in visions)
1c) of an animal
וַ֠אֲלוּ

וַ֠אֲלוּ


wa·’ă·lū

. . .

Aramaic Conjunctive waw | Interjection
Strongs 431
BSB/Thayers
1) behold!, lo!
אָחֳרִ֤י

אָחֳרִ֤י


’ā·ḥo·rî

suddenly another

Aramaic Adjective - feminine singular
Strongs 317
BSB/Thayers
1) other, another
קֶ֣רֶן

קֶ֣רֶן


qe·ren

horn ,

Aramaic Noun - feminine singular
Strongs 7162
BSB/Thayers
1) horn 
1a) as musical instrument
1b) symbolic (in visions)
1c) of an animal
זְעֵירָה֙

זְעֵירָה֙


zə·‘ê·rāh

a little one ,

Aramaic Adjective - feminine singular
Strongs 2192
BSB/Thayers
1) a little, small
סִלְקָ֣ת

סִלְקָ֣ת


sil·qāṯ

came up

Aramaic Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 5559
BSB/Thayers
1) to ascend, come up 
1a) (P'al) to come up
1b) (P'il) to come up
בֵּינֵיהוֹן

בֵּינֵיהוֹן


bē·nē·hōn

among them ,

Aramaic Preposition | third person feminine plural
Strongs 997
BSB/Thayers
1) between
וּתְלָ֗ת

וּתְלָ֗ת


ū·ṯə·lāṯ

and three

Aramaic Conjunctive waw | Number - feminine singular
Strongs 8532
BSB/Thayers
1) three 
1a) three (cardinal number)
1b) third (ordinal number)
מִן־

מִן־


min-

of

Aramaic Preposition
Strongs 4481
BSB/Thayers
1) from, out of, by, by reason of, at, more than 
1a) from, out of (of place)
1b) from, by, as a result of, by reason of, at, according to, (of source)
1c) from (of time)
1d) beyond, more than (in comparisons)
קַדְמָ֣יָתָ֔א

קַדְמָ֣יָתָ֔א


qaḏ·mā·yā·ṯā

the first

Aramaic Adjective - feminine plural determinate
Strongs 6933
BSB/Thayers
1) former, first 
1a) first
1b) former
קַרְנַיָּא֙

קַרְנַיָּא֙


qar·nay·yā

horns

Aramaic Noun - feminine plural determinate
Strongs 7162
BSB/Thayers
1) horn 
1a) as musical instrument
1b) symbolic (in visions)
1c) of an animal
אֶתְעֲקַרוּ

אֶתְעֲקַרוּ


ʾɛṯ·ʿă·qa·rū

were uprooted

Aramaic Verb - Hitpael - Perfect - third person feminine plural
Strongs 6132
BSB/Thayers
1) to pluck, be rooted up 
1a) (Ithp'al) to be rooted up
מִן־

מִן־


min-

before

Aramaic Preposition
Strongs 4481
BSB/Thayers
1) from, out of, by, by reason of, at, more than 
1a) from, out of (of place)
1b) from, by, as a result of, by reason of, at, according to, (of source)
1c) from (of time)
1d) beyond, more than (in comparisons)
קֳדָמַיַּהּ

קֳדָמַיַּהּ


qo·ḏå̄·may·yah

it .

Aramaic Preposition | third person feminine singular
Strongs 6925
BSB/Thayers
1) before, in front of 
1a) before
1b) from before
וַאֲל֨וּ

וַאֲל֨וּ


wa·’ă·lū

. . .

Aramaic Conjunctive waw | Interjection
Strongs 431
BSB/Thayers
1) behold!, lo!
דָ֔א

דָ֔א


ḏā

This

Aramaic Adjective - feminine singular
Strongs 1668
BSB/Thayers
1) this, one ... to ... another
בְּקַרְנָא־

בְּקַרְנָא־


bə·qar·nā-

horn

Aramaic Preposition-b | Noun - feminine singular determinate
Strongs 7162
BSB/Thayers
1) horn 
1a) as musical instrument
1b) symbolic (in visions)
1c) of an animal
עַיְנִ֜ין

עַיְנִ֜ין


‘ay·nîn

had eyes

Aramaic Noun - feminine plural
Strongs 5870
BSB/Thayers
1) eye
כְּעַיְנֵ֤י

כְּעַיְנֵ֤י


kə·‘ay·nê

like those

Aramaic Preposition-k | Noun - feminine plural construct
Strongs 5870
BSB/Thayers
1) eye
אֲנָשָׁא֙

אֲנָשָׁא֙


’ă·nā·šā

of a man

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 606
BSB/Thayers
1) man, human being 
2) mankind (collective)
וּפֻ֖ם

וּפֻ֖ם


ū·p̄um

and a mouth

Aramaic Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 6433
BSB/Thayers
1) mouth
מְמַלִּ֥ל

מְמַלִּ֥ל


mə·mal·lil

that spoke

Aramaic Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strongs 4449
BSB/Thayers
1) (Pael) to speak, say
רַבְרְבָֽן׃

רַבְרְבָֽן׃


raḇ·rə·ḇān

words of arrogance .

Aramaic Adjective - feminine plural
Strongs 7260
BSB/Thayers
adj 
1) great
1a) great
1b) great (fig. of power)
n
2) captain, chief
9
עַ֣ד

עַ֣ד


‘aḏ

As

Aramaic Preposition
Strongs 5705
BSB/Thayers
prep
1) even to, until, up to, during
conj
2) until, up to the time that, ere that
דִּ֤י

דִּ֤י


. . .

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers
part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
הֲוֵ֗ית

הֲוֵ֗ית


hă·wêṯ

I continued

Aramaic Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 1934
BSB/Thayers
1) to come to pass, become, be 
1a) (P'al)
1a1) to come to pass
1a2) to come into being, arise, become, come to be
1a2a) to let become known (with participle of knowing)
1a3) to be
חָזֵ֣ה

חָזֵ֣ה


ḥā·zêh

to watch ,

Aramaic Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 2370
BSB/Thayers
1) to see, behold 
1a)(P'al)
1a1) to see
1a2) to see, behold, witness
1a3) to behold (in a dream or vision)
1a4) customary, seemly (passive)
כָרְסָוָן֙

כָרְסָוָן֙


ḵā·rə·sā·wān

thrones

Aramaic Noun - masculine plural
Strongs 3764
BSB/Thayers
1) throne, royal chair
רְמִ֔יו

רְמִ֔יו


rə·mîw

were set in place ,

Aramaic Verb - Nifal - Perfect - third person masculine plural
Strongs 7412
BSB/Thayers
1) to cast, throw 
1a) (P'al)
1a1) to cast
1a2) to throw
1a2a) of tribute (fig)
1b) (Peil)
1b1) to be cast
1b2) to be placed, be set
1c) (Ithp'el) to be cast
וְעַתִּ֥יק

וְעַתִּ֥יק


wə·‘at·tîq

and the Ancient

Aramaic Conjunctive waw | Adjective - masculine singular construct
Strongs 6268
BSB/Thayers
1) ancient, advanced, aged, old, taken away
יוֹמִ֖ין

יוֹמִ֖ין


yō·w·mîn

of Days

Aramaic Noun - masculine plural
Strongs 3118
BSB/Thayers
1) day 
2) day always refers to a twenty-four hour period when the word is modified by a definite or cardinal number
יְתִ֑ב

יְתִ֑ב


yə·ṯiḇ

took His seat .

Aramaic Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 3488
BSB/Thayers
1) to sit, dwell 
1a) (P'al) to sit, be seated
1b) (Aphel) to cause to dwell
לְבוּשֵׁ֣הּ׀

לְבוּשֵׁ֣הּ׀


lə·ḇū·šêh

His clothing

Aramaic Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 3831
BSB/Thayers
1) garment, clothing
חִוָּ֗ר

חִוָּ֗ר


ḥiw·wār

was white

Aramaic Adjective - masculine singular
Strongs 2358
BSB/Thayers
1) white
כִּתְלַ֣ג

כִּתְלַ֣ג


kiṯ·laḡ

as snow ,

Aramaic Preposition-k | Noun - masculine singular
Strongs 8517
BSB/Thayers
1) snow
וּשְׂעַ֤ר

וּשְׂעַ֤ר


ū·śə·‘ar

and the hair

Aramaic Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 8177
BSB/Thayers
1) hair (of head)
רֵאשֵׁהּ֙

רֵאשֵׁהּ֙


rê·šêh

of His head

Aramaic Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 7217
BSB/Thayers
1) chief, head 
1a) head (of man)
1b) head (as seat of visions)
1c) chief
1d) sum (essential content)
נְקֵ֔א

נְקֵ֔א


nə·qê

was like pure

Aramaic Adjective - masculine singular
Strongs 5343
BSB/Thayers
1) clean, pure
כַּעֲמַ֣ר

כַּעֲמַ֣ר


ka·‘ă·mar

wool .

Aramaic Preposition-k | Noun - masculine singular
Strongs 6015
BSB/Thayers
1) wool
כָּרְסְיֵהּ֙

כָּרְסְיֵהּ֙


kā·rə·sə·yêh

His throne

Aramaic Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 3764
BSB/Thayers
1) throne, royal chair
שְׁבִיבִ֣ין

שְׁבִיבִ֣ין


šə·ḇî·ḇîn

was flaming

Aramaic Noun - masculine plural
Strongs 7631
BSB/Thayers
1) flame
דִּי־

דִּי־


dî-

. . .

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers
part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
נ֔וּר

נ֔וּר


nūr

with fire ,

Aramaic Noun - common singular
Strongs 5135
BSB/Thayers
1) fire
גַּלְגִּלּ֖וֹהִי

גַּלְגִּלּ֖וֹהִי


gal·gil·lō·w·hî

and its wheels

Aramaic Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 1535
BSB/Thayers
1) wheel
דָּלִֽק׃

דָּלִֽק׃


dā·liq

were all ablaze

Aramaic Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 1815
BSB/Thayers
1) (P'al) to burn
נ֥וּר

נ֥וּר


nūr

. . . .

Aramaic Noun - common singular
Strongs 5135
BSB/Thayers
1) fire
10
נְהַ֣ר

נְהַ֣ר


nə·har

A river

Aramaic Noun - masculine singular
Strongs 5103
BSB/Thayers
1) river
דִּי־

דִּי־


dî-

of

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers
part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
נ֗וּר

נ֗וּר


nūr

fire

Aramaic Noun - common singular
Strongs 5135
BSB/Thayers
1) fire
נָגֵ֤ד

נָגֵ֤ד


nā·ḡêḏ

was flowing ,

Aramaic Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 5047
BSB/Thayers
1) (Pael) to stream, flow
וְנָפֵק֙

וְנָפֵק֙


wə·nā·p̄êq

coming out

Aramaic Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 5312
BSB/Thayers
1) to go or come out, bring or come forth 
1a) (P'al) to go out or forth
1b) (Aphel) to bring forth
מִן־

מִן־


min-

from

Aramaic Preposition
Strongs 4481
BSB/Thayers
1) from, out of, by, by reason of, at, more than 
1a) from, out of (of place)
1b) from, by, as a result of, by reason of, at, according to, (of source)
1c) from (of time)
1d) beyond, more than (in comparisons)
קֳדָמ֔וֹהִי

קֳדָמ֔וֹהִי


qo·ḏā·mō·w·hî

His presence .

Aramaic Preposition | third person masculine singular
Strongs 6925
BSB/Thayers
1) before, in front of 
1a) before
1b) from before
אֶ֤לֶף

אֶ֤לֶף


’e·lep̄

Thousands

Aramaic Number - masculine singular construct
Strongs 506
BSB/Thayers
1) a thousand, 1000
אַלְפִים

אַלְפִים


ʾal·p̄īm

upon thousands

Aramaic Number - masculine plural
Strongs 506
BSB/Thayers
1) a thousand, 1000
יְשַׁמְּשׁוּנֵּ֔הּ

יְשַׁמְּשׁוּנֵּ֔הּ


yə·šam·mə·šūn·nêh

attended Him ,

Aramaic Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural | third person masculine singular
Strongs 8120
BSB/Thayers
1) (Pael) to minister, serve
וְרִבּ֥וֹ

וְרִבּ֥וֹ


wə·rib·bōw

and myriads

Aramaic Conjunctive waw | Number - feminine singular construct
Strongs 7240
BSB/Thayers
1) myriad, ten thousand times ten thousand
רִבְּוָן

רִבְּוָן


rib·bə·wå̄n

upon myriads

Aramaic Number - feminine plural
Strongs 7240
BSB/Thayers
1) myriad, ten thousand times ten thousand
יְקוּמ֑וּן

יְקוּמ֑וּן


yə·qū·mūn

stood

Aramaic Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 6966
BSB/Thayers
1) to arise, stand 
1a) (P'al)
1a1) to arise from
1a2) to come on the scene (fig)
1a3) to arise (out of inaction)
1a4) to stand
1a5) to endure
1b) (Pael) to set up, establish
1c) (Aphel)
1c1) to set up
1c2) to lift up
1c3) to establish
1c4) to appoint
1d) (Hophal) to be made to stand
קָֽדָמ֣וֹהִי

קָֽדָמ֣וֹהִי


qā·ḏā·mō·w·hî

before Him .

Aramaic Preposition | third person masculine singular
Strongs 6925
BSB/Thayers
1) before, in front of 
1a) before
1b) from before
דִּינָ֥א

דִּינָ֥א


dî·nā

The court

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 1780
BSB/Thayers
1) judgment
יְתִ֖ב

יְתִ֖ב


yə·ṯiḇ

was convened ,

Aramaic Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 3488
BSB/Thayers
1) to sit, dwell 
1a) (P'al) to sit, be seated
1b) (Aphel) to cause to dwell
וְסִפְרִ֥ין

וְסִפְרִ֥ין


wə·sip̄·rîn

and the books

Aramaic Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strongs 5609
BSB/Thayers
1) book
פְּתִֽיחוּ׃

פְּתִֽיחוּ׃


pə·ṯî·ḥū

were opened .

Aramaic Verb - Nifal - Perfect - third person masculine plural
Strongs 6606
BSB/Thayers
1) to open 
1a) (P'il) to open
11
בֵּאדַ֗יִן

בֵּאדַ֗יִן


bê·ḏa·yin

Then

Aramaic Preposition-b | Adverb
Strongs 116
BSB/Thayers
1) then, afterwards, thereupon, from that time
הֲוֵ֔ית

הֲוֵ֔ית


hă·wêṯ

I kept

Aramaic Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 1934
BSB/Thayers
1) to come to pass, become, be 
1a) (P'al)
1a1) to come to pass
1a2) to come into being, arise, become, come to be
1a2a) to let become known (with participle of knowing)
1a3) to be
חָזֵ֣ה

חָזֵ֣ה


ḥā·zêh

watching

Aramaic Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 2370
BSB/Thayers
1) to see, behold 
1a)(P'al)
1a1) to see
1a2) to see, behold, witness
1a3) to behold (in a dream or vision)
1a4) customary, seemly (passive)
מִן־

מִן־


min-

because of

Aramaic Preposition
Strongs 4481
BSB/Thayers
1) from, out of, by, by reason of, at, more than 
1a) from, out of (of place)
1b) from, by, as a result of, by reason of, at, according to, (of source)
1c) from (of time)
1d) beyond, more than (in comparisons)
קָל֙

קָל֙


qāl

-

Aramaic Noun - masculine singular construct
Strongs 7032
BSB/Thayers
1) voice, sound
רַבְרְבָתָ֔א

רַבְרְבָתָ֔א


raḇ·rə·ḇā·ṯā

the arrogant

Aramaic Adjective - feminine plural determinate
Strongs 7260
BSB/Thayers
adj 
1) great
1a) great
1b) great (fig. of power)
n
2) captain, chief
מִלַּיָּ֣א

מִלַּיָּ֣א


mil·lay·yā

words

Aramaic Noun - feminine plural determinate
Strongs 4406
BSB/Thayers
1) word, thing 
1a) word, utterance, command
1b) thing, affair, matter
דִּ֥י

דִּ֥י


. . .

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers
part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
קַרְנָ֖א

קַרְנָ֖א


qar·nā

the horn

Aramaic Noun - feminine singular determinate
Strongs 7162
BSB/Thayers
1) horn 
1a) as musical instrument
1b) symbolic (in visions)
1c) of an animal
מְמַלֱּלָ֑ה

מְמַלֱּלָ֑ה


mə·mal·lĕ·lāh

was speaking .

Aramaic Verb - Piel - Participle - feminine singular
Strongs 4449
BSB/Thayers
1) (Pael) to speak, say
עַד֩

עַד֩


‘aḏ

As

Aramaic Preposition
Strongs 5705
BSB/Thayers
prep
1) even to, until, up to, during
conj
2) until, up to the time that, ere that
דִּ֨י

דִּ֨י


. . .

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers
part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
חָזֵ֣ה

חָזֵ֣ה


ḥā·zêh

I continued to watch ,

Aramaic Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 2370
BSB/Thayers
1) to see, behold 
1a)(P'al)
1a1) to see
1a2) to see, behold, witness
1a3) to behold (in a dream or vision)
1a4) customary, seemly (passive)
הֲוֵ֡ית

הֲוֵ֡ית


hă·wêṯ

. . .

Aramaic Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 1934
BSB/Thayers
1) to come to pass, become, be 
1a) (P'al)
1a1) to come to pass
1a2) to come into being, arise, become, come to be
1a2a) to let become known (with participle of knowing)
1a3) to be
חֵֽיוְתָא֙

חֵֽיוְתָא֙


ḥê·wə·ṯā

the beast

Aramaic Noun - feminine singular determinate
Strongs 2423
BSB/Thayers
1) beast, animal
קְטִילַ֤ת

קְטִילַ֤ת


qə·ṭî·laṯ

was slain ,

Aramaic Verb - Nifal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 6992
BSB/Thayers
1) to slay, kill 
1a) (P'al) to be slain
1b) (Pael) to slay
1c) (Ithp'al) to be slain
1d) (Ithpael) to be slain
גִּשְׁמַ֔הּ

גִּשְׁמַ֔הּ


giš·mah

and its body

Aramaic Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strongs 1655
BSB/Thayers
1) body
וְהוּבַ֣ד

וְהוּבַ֣ד


wə·hū·ḇaḏ

was destroyed

Aramaic Conjunctive waw | Verb - Hofal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 7
BSB/Thayers
1) to perish, vanish 
1a) (P'al) shall perish
1b) (Aphel) destroy
1c) (Hophal) be destroyed
וִיהִיבַ֖ת

וִיהִיבַ֖ת


wî·hî·ḇaṯ

and thrown into

Aramaic Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person feminine singular
Strongs 3052
BSB/Thayers
1) to give, provide 
1a) (P'al)
1a1) to give
1a2) to place, lay (foundations)
1b) (Hithp'al)
1b1) to be given
1b2) to be paid
לִיקֵדַ֥ת

לִיקֵדַ֥ת


lî·qê·ḏaṯ

the blazing

Aramaic Preposition-l | Noun - feminine singular construct
Strongs 3346
BSB/Thayers
1) a burning
אֶשָּֽׁא׃

אֶשָּֽׁא׃


’eš·šā

fire .

Aramaic Noun - feminine singular
Strongs 785
BSB/Thayers
1) fire
12
וּשְׁאָר֙

וּשְׁאָר֙


ū·šə·’ār

As for the rest

Aramaic Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 7606
BSB/Thayers
1) rest, remainder
חֵֽיוָתָ֔א

חֵֽיוָתָ֔א


ḥê·wā·ṯā

of the beasts ,

Aramaic Noun - feminine plural determinate
Strongs 2423
BSB/Thayers
1) beast, animal
שָׁלְטָנְה֑וֹן

שָׁלְטָנְה֑וֹן


šā·lə·ṭā·nə·hō·wn

their dominion

Aramaic Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs 7985
BSB/Thayers
1) dominion, sovereignty 
1a) dominion, sovereignty
1b) realm
הֶעְדִּ֖יו

הֶעְדִּ֖יו


he‘·dîw

was removed ,

Aramaic Verb - Hifil - Perfect - third person masculine plural
Strongs 5709
BSB/Thayers
1) to pass on, pass away 
1a)(P'al)
1a1) to pass on, pass over
1a2) to pass away
1b) (Aphel) to take away, remove, depose
יְהִ֥יבַת

יְהִ֥יבַת


yə·hî·ḇaṯ

but they were granted

Aramaic Verb - Nifal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 3052
BSB/Thayers
1) to give, provide 
1a) (P'al)
1a1) to give
1a2) to place, lay (foundations)
1b) (Hithp'al)
1b1) to be given
1b2) to be paid
לְה֖וֹן

לְה֖וֹן


lə·hō·wn

. . .

Aramaic Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
וְאַרְכָ֧ה

וְאַרְכָ֧ה


wə·’ar·ḵāh

an extension

Aramaic Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 754
BSB/Thayers
1) prolongation, lengthening, prolonging
בְחַיִּ֛ין

בְחַיִּ֛ין


ḇə·ḥay·yîn

of life

Aramaic Preposition-b | Noun - masculine plural
Strongs 2417
BSB/Thayers
1) alive, living, life
עַד־

עַד־


‘aḏ-

for

Aramaic Preposition
Strongs 5705
BSB/Thayers
prep
1) even to, until, up to, during
conj
2) until, up to the time that, ere that
זְמַ֥ן

זְמַ֥ן


zə·man

a season

Aramaic Noun - masculine singular
Strongs 2166
BSB/Thayers
1) a set time, time, season
וְעִדָּֽן׃

וְעִדָּֽן׃


wə·‘id·dān

and a time .

Aramaic Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 5732
BSB/Thayers
1) time 
1a) time (of duration)
1b) year
13
בְּחֶזְוֵ֣י

בְּחֶזְוֵ֣י


bə·ḥez·wê

In my vision

Aramaic Preposition-b | Noun - masculine plural construct
Strongs 2376
BSB/Thayers
1) vision, appearance 
1a) vision
1b) appearance
לֵֽילְיָ֔א

לֵֽילְיָ֔א


lê·lə·yā

in the night

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 3916
BSB/Thayers
1) night
הֲוֵית֙

הֲוֵית֙


hă·wêṯ

I continued

Aramaic Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 1934
BSB/Thayers
1) to come to pass, become, be 
1a) (P'al)
1a1) to come to pass
1a2) to come into being, arise, become, come to be
1a2a) to let become known (with participle of knowing)
1a3) to be
חָזֵ֤ה

חָזֵ֤ה


ḥā·zêh

to watch ,

Aramaic Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 2370
BSB/Thayers
1) to see, behold 
1a)(P'al)
1a1) to see
1a2) to see, behold, witness
1a3) to behold (in a dream or vision)
1a4) customary, seemly (passive)
וַאֲרוּ֙

וַאֲרוּ֙


wa·’ă·rū

and I saw

Aramaic Conjunctive waw | Interjection
Strongs 718
BSB/Thayers
1) behold, lo
כְּבַ֥ר

כְּבַ֥ר


kə·ḇar

One like the Son

Aramaic Preposition-k | Noun - masculine singular construct
Strongs 1247
BSB/Thayers
1) son
אֱנָ֖שׁ

אֱנָ֖שׁ


’ĕ·nāš

of Man

Aramaic Noun - masculine singular
Strongs 606
BSB/Thayers
1) man, human being 
2) mankind (collective)
אָתֵ֣ה

אָתֵ֣ה


’ā·ṯêh

coming

Aramaic Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 858
BSB/Thayers
1) to come, arrive 
1a) (P'al) to come
1b) (Aphel) to bring
1c) (Hophal) to be brought
2) used in the NT in the phrase |maranatha| -|Lord come|
הֲוָ֑ה

הֲוָ֑ה


hă·wāh

. . .

Aramaic Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 1934
BSB/Thayers
1) to come to pass, become, be 
1a) (P'al)
1a1) to come to pass
1a2) to come into being, arise, become, come to be
1a2a) to let become known (with participle of knowing)
1a3) to be
וְעַד־

וְעַד־


wə·‘aḏ-

. . .

Aramaic Conjunctive waw | Preposition
Strongs 5705
BSB/Thayers
prep
1) even to, until, up to, during
conj
2) until, up to the time that, ere that
עִם־

עִם־


‘im-

with

Aramaic Preposition
Strongs 5974
BSB/Thayers
1) with 
1a) together with, with
1b) with, during
עֲנָנֵ֣י

עֲנָנֵ֣י


‘ă·nā·nê

the clouds

Aramaic Noun - masculine plural construct
Strongs 6050
BSB/Thayers
1) cloud
שְׁמַיָּ֔א

שְׁמַיָּ֔א


šə·may·yā

of heaven .

Aramaic Noun - mdd
Strongs 8065
BSB/Thayers
1) heaven, heavens, sky 
1a) visible sky
1b) Heaven (as abode of God)
מְטָ֔ה

מְטָ֔ה


mə·ṭāh

He approached

Aramaic Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 4291
BSB/Thayers
1) to reach, come upon, attain 
1a) (P'al)
1a1) to reach, come to
1a2) to reach, extend
1a3) to come upon
עַתִּ֤יק

עַתִּ֤יק


‘at·tîq

the Ancient

Aramaic Adjective - masculine singular construct
Strongs 6268
BSB/Thayers
1) ancient, advanced, aged, old, taken away
יֽוֹמַיָּא֙

יֽוֹמַיָּא֙


yō·w·may·yā

of Days

Aramaic Noun - masculine plural determinate
Strongs 3118
BSB/Thayers
1) day 
2) day always refers to a twenty-four hour period when the word is modified by a definite or cardinal number
הַקְרְבֽוּהִי׃

הַקְרְבֽוּהִי׃


haq·rə·ḇū·hî

and was led

Aramaic Verb - Hifil - Perfect - third person masculine plural | third person masculine singular
Strongs 7127
BSB/Thayers
1) to approach, come near 
1a) (P'al) to approach
1b) (Pael) to offer, draw near
1c) (Aphel) to be summoned
וּקְדָמ֖וֹהִי

וּקְדָמ֖וֹהִי


ū·qə·ḏā·mō·w·hî

into His presence .

Aramaic Conjunctive waw | Preposition | third person masculine singular
Strongs 6925
BSB/Thayers
1) before, in front of 
1a) before
1b) from before
14
וְלֵ֨הּ

וְלֵ֨הּ


wə·lêh

And

Aramaic Conjunctive waw | Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
יְהִ֤יב

יְהִ֤יב


yə·hîḇ

He was given

Aramaic Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 3052
BSB/Thayers
1) to give, provide 
1a) (P'al)
1a1) to give
1a2) to place, lay (foundations)
1b) (Hithp'al)
1b1) to be given
1b2) to be paid
שָׁלְטָן֙

שָׁלְטָן֙


šā·lə·ṭān

dominion ,

Aramaic Noun - masculine singular
Strongs 7985
BSB/Thayers
1) dominion, sovereignty 
1a) dominion, sovereignty
1b) realm
וִיקָ֣ר

וִיקָ֣ר


wî·qār

glory ,

Aramaic Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 3367
BSB/Thayers
1) honour, esteem
וּמַלְכ֔וּ

וּמַלְכ֔וּ


ū·mal·ḵū

and kingship ,

Aramaic Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 4437
BSB/Thayers
1) royalty, reign, kingdom 
1a) royalty, kingship, kingly authority
1b) kingdom
1c) realm (of territory)
1d) reign (of time)
עַֽמְמַיָּ֗א

עַֽמְמַיָּ֗א


‘am·may·yā

that the people

Aramaic Noun - masculine plural determinate
Strongs 5972
BSB/Thayers
1) people
וְכֹ֣ל

וְכֹ֣ל


wə·ḵōl

of every

Aramaic Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 3606
BSB/Thayers
1) all, whole, the whole 
1a) the whole of, all
1b) every, any, none
אֻמַיָּ֛א

אֻמַיָּ֛א


’u·may·yā

nation

Aramaic Noun - feminine plural determinate
Strongs 524
BSB/Thayers
1) people, tribe, nation
וְלִשָּׁנַיָּ֖א

וְלִשָּׁנַיָּ֖א


wə·liš·šā·nay·yā

and language

Aramaic Conjunctive waw | Noun - masculine plural determinate
Strongs 3961
BSB/Thayers
1) tongue, language 
1a) tongue, language
1b) people (fig.)
יִפְלְח֑וּן

יִפְלְח֑וּן


yip̄·lə·ḥūn

should serve

Aramaic Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 6399
BSB/Thayers
1) to serve, worship, revere, minister for, pay reverence to 
1a) (P'al)
1a1) to pay reverence to
1a2) to serve
לֵ֣הּ

לֵ֣הּ


lêh

Him .

Aramaic Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
שָׁלְטָנֵ֞הּ

שָׁלְטָנֵ֞הּ


šā·lə·ṭā·nêh

His dominion

Aramaic Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 7985
BSB/Thayers
1) dominion, sovereignty 
1a) dominion, sovereignty
1b) realm
עָלַם֙

עָלַם֙


‘ā·lam

is an everlasting

Aramaic Noun - masculine singular
Strongs 5957
BSB/Thayers
1) perpetuity, antiquity, for ever
שָׁלְטָ֤ן

שָׁלְטָ֤ן


šā·lə·ṭān

dominion

Aramaic Noun - masculine singular construct
Strongs 7985
BSB/Thayers
1) dominion, sovereignty 
1a) dominion, sovereignty
1b) realm
דִּֽי־

דִּֽי־


dî-

that

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers
part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
לָ֣א

לָ֣א


will not

Aramaic Adverb - Negative particle
Strongs 3809
BSB/Thayers
1) no, not, nothing
יֶעְדֵּ֔ה

יֶעְדֵּ֔ה


ye‘·dêh

pass away ,

Aramaic Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 5709
BSB/Thayers
1) to pass on, pass away 
1a)(P'al)
1a1) to pass on, pass over
1a2) to pass away
1b) (Aphel) to take away, remove, depose
וּמַלְכוּתֵ֖הּ

וּמַלְכוּתֵ֖הּ


ū·mal·ḵū·ṯêh

and His kingdom is one

Aramaic Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 4437
BSB/Thayers
1) royalty, reign, kingdom 
1a) royalty, kingship, kingly authority
1b) kingdom
1c) realm (of territory)
1d) reign (of time)
דִּי־

דִּי־


dî-

that

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers
part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
לָ֥א

לָ֥א


will never

Aramaic Adverb - Negative particle
Strongs 3809
BSB/Thayers
1) no, not, nothing
תִתְחַבַּֽל׃פ

תִתְחַבַּֽל׃פ


ṯiṯ·ḥab·bal

be destroyed .

Aramaic Verb - Hitpael - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 2255
BSB/Thayers
1) to hurt, destroy 
1a) (Pael) to hurt, destroy
1b) (Ithpael) to be destroyed
15
אֲנָ֥ה

אֲנָ֥ה


’ă·nāh

I ,

Aramaic Pronoun - first person common singular
Strongs 576
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
דָנִיֵּ֖אל

דָנִיֵּ֖אל


ḏā·nî·yêl

Daniel ,

Aramaic Noun - proper - masculine singular
Strongs 1841
BSB/Thayers
Daniel = |God is my judge|
1) the 4th of the greater prophets, taken as hostage in the first deportation to Babylon, because of the gift of God of the interpretation of dreams, he became the 2nd in command of the Babylon empire and lasted through the end of the Babylonian empire and into the Persian empire. His prophecies are the key to the understanding of end time events. Noted for his purity and holiness by contemporary prophet, Ezekiel
1a) also, 'Belteshazzar' ( H01095 or H01096)
אֶתְכְּרִיַּ֥ת

אֶתְכְּרִיַּ֥ת


’eṯ·kə·rî·yaṯ

was grieved

Aramaic Verb - Hitpael - Perfect - third person feminine singular
Strongs 3735
BSB/Thayers
1) (Ithp'el) to be distressed, be grieved
בְּג֣וֹא

בְּג֣וֹא


bə·ḡō·w

in

Aramaic Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 1459
BSB/Thayers
1) midst, the midst
רוּחִ֛י

רוּחִ֛י


rū·ḥî

my spirit

Aramaic Noun - common singular construct | first person common singular
Strongs 7308
BSB/Thayers
1) spirit, wind 
1a) wind
1b) spirit
1b1) of man
1b2) seat of the mind
נִדְנֶ֑ה

נִדְנֶ֑ה


niḏ·neh

. . . ,

Aramaic Noun - masculine singular
Strongs 5085
BSB/Thayers
1) sheath 
1a) meaning uncertain
וְחֶזְוֵ֥י

וְחֶזְוֵ֥י


wə·ḥez·wê

and the visions

Aramaic Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct
Strongs 2376
BSB/Thayers
1) vision, appearance 
1a) vision
1b) appearance
רֵאשִׁ֖י

רֵאשִׁ֖י


rê·šî

in my mind

Aramaic Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 7217
BSB/Thayers
1) chief, head 
1a) head (of man)
1b) head (as seat of visions)
1c) chief
1d) sum (essential content)
יְבַהֲלֻנַּֽנִי׃

יְבַהֲלֻנַּֽנִי׃


yə·ḇa·hă·lun·na·nî

alarmed me .

Aramaic Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural | first person common singular
Strongs 927
BSB/Thayers
1) (Pual) to frighten, alarm, dismay 
2) (Ithpa'al) to hurry, hasten
3) (Ithpa'al) alarmed (part.)
16
קִרְבֵ֗ת

קִרְבֵ֗ת


qir·ḇêṯ

I approached

Aramaic Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 7127
BSB/Thayers
1) to approach, come near 
1a) (P'al) to approach
1b) (Pael) to offer, draw near
1c) (Aphel) to be summoned
עַל־

עַל־


‘al-

Aramaic Preposition
Strongs 5922
BSB/Thayers
1) upon, over, on account of, above, to, against
1a) upon, over, on account of, regarding, concerning, on behalf of
1b) over (with verbs of ruling)
1c) above, beyond (in comparison)
1d) to, against (of direction)
חַד֙

חַד֙


ḥaḏ

one

Aramaic Number - masculine singular
Strongs 2298
BSB/Thayers
1) one (number) 
1a) one
1b) a (indefinite article)
מִן־

מִן־


min-

of

Aramaic Preposition
Strongs 4481
BSB/Thayers
1) from, out of, by, by reason of, at, more than 
1a) from, out of (of place)
1b) from, by, as a result of, by reason of, at, according to, (of source)
1c) from (of time)
1d) beyond, more than (in comparisons)
קָ֣אֲמַיָּ֔א

קָ֣אֲמַיָּ֔א


qā·’ă·may·yā

those who were standing there ,

Aramaic Verb - Qal - Participle - masculine plural determinate
Strongs 6966
BSB/Thayers
1) to arise, stand 
1a) (P'al)
1a1) to arise from
1a2) to come on the scene (fig)
1a3) to arise (out of inaction)
1a4) to stand
1a5) to endure
1b) (Pael) to set up, establish
1c) (Aphel)
1c1) to set up
1c2) to lift up
1c3) to establish
1c4) to appoint
1d) (Hophal) to be made to stand
אֶבְעֵֽא־

אֶבְעֵֽא־


’eḇ·‘ê-

and I asked

Aramaic Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs 1156
BSB/Thayers
1) to ask, seek, request, desire, pray, make petition 
1a) (P'al)
1a1) to ask, request
1a2) to seek (for favour)
מִנֵּ֖הּ

מִנֵּ֖הּ


min·nêh

him

Aramaic Preposition | third person masculine singular
Strongs 4481
BSB/Thayers
1) from, out of, by, by reason of, at, more than 
1a) from, out of (of place)
1b) from, by, as a result of, by reason of, at, according to, (of source)
1c) from (of time)
1d) beyond, more than (in comparisons)
וְיַצִּיבָ֥א

וְיַצִּיבָ֥א


wə·yaṣ·ṣî·ḇā

the true meaning

Aramaic Conjunctive waw | Adjective - feminine singular
Strongs 3330
BSB/Thayers
n 
1) the truth
adv
2) surely, reliably, truly
adj
3) reliable, true, certain, sure
עַֽל־

עַֽל־


‘al-

of

Aramaic Preposition
Strongs 5922
BSB/Thayers
1) upon, over, on account of, above, to, against
1a) upon, over, on account of, regarding, concerning, on behalf of
1b) over (with verbs of ruling)
1c) above, beyond (in comparison)
1d) to, against (of direction)
כָּל־

כָּל־


kāl-

all

Aramaic Noun - masculine singular construct
Strongs 3606
BSB/Thayers
1) all, whole, the whole 
1a) the whole of, all
1b) every, any, none
דְּנָ֑ה

דְּנָ֑ה


də·nāh

this .

Aramaic Pronoun - masculine singular
Strongs 1836
BSB/Thayers
demons pron
1) this, on account of this
adv
2) therefore
וַאֲמַר־

וַאֲמַר־


wa·’ă·mar-

So he told

Aramaic Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 560
BSB/Thayers
1) (P'al) to say, to speak, to command, to tell, to relate
לִ֕י

לִ֕י


me

Aramaic Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
יְהוֹדְעִנַּֽנִי׃

יְהוֹדְעִנַּֽנִי׃


yə·hō·wḏ·‘in·na·nî

-

Aramaic Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular | first person common singular
Strongs 3046
BSB/Thayers
1) to know 
1a) (P'al) to know
1b) (Aphel) to let someone know, communicate, inform, cause to know
וּפְשַׁ֥ר

וּפְשַׁ֥ר


ū·p̄ə·šar

the interpretation

Aramaic Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 6591
BSB/Thayers
1) interpretation (of dream)
מִלַּיָּ֖א

מִלַּיָּ֖א


mil·lay·yā

of these things :

Aramaic Noun - feminine plural determinate
Strongs 4406
BSB/Thayers
1) word, thing 
1a) word, utterance, command
1b) thing, affair, matter
17
אִלֵּין֙

אִלֵּין֙


’il·lên

‘ These

Aramaic Pronoun - common plural
Strongs 459
BSB/Thayers
1) these, those
אַרְבַּ֑ע

אַרְבַּ֑ע


’ar·ba‘

four

Aramaic Number - feminine singular
Strongs 703
BSB/Thayers
1) four
רַבְרְבָתָ֔א

רַבְרְבָתָ֔א


raḇ·rə·ḇā·ṯā

great

Aramaic Adjective - feminine plural determinate
Strongs 7260
BSB/Thayers
adj 
1) great
1a) great
1b) great (fig. of power)
n
2) captain, chief
חֵיוָתָ֣א

חֵיוָתָ֣א


ḥê·wā·ṯā

beasts

Aramaic Noun - feminine plural determinate
Strongs 2423
BSB/Thayers
1) beast, animal
דִּ֥י

דִּ֥י


-

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers
part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
אִנִּ֖ין

אִנִּ֖ין


’in·nîn

are

Aramaic Pronoun - third person feminine plural
Strongs 581
BSB/Thayers
1) these, those, they
אַרְבְּעָ֥ה

אַרְבְּעָ֥ה


’ar·bə·‘āh

four

Aramaic Number - masculine singular
Strongs 703
BSB/Thayers
1) four
מַלְכִ֖ין

מַלְכִ֖ין


mal·ḵîn

kings

Aramaic Noun - masculine plural
Strongs 4430
BSB/Thayers
1) king
יְקוּמ֥וּן

יְקוּמ֥וּן


yə·qū·mūn

[who] will arise

Aramaic Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 6966
BSB/Thayers
1) to arise, stand 
1a) (P'al)
1a1) to arise from
1a2) to come on the scene (fig)
1a3) to arise (out of inaction)
1a4) to stand
1a5) to endure
1b) (Pael) to set up, establish
1c) (Aphel)
1c1) to set up
1c2) to lift up
1c3) to establish
1c4) to appoint
1d) (Hophal) to be made to stand
מִן־

מִן־


min-

from

Aramaic Preposition
Strongs 4481
BSB/Thayers
1) from, out of, by, by reason of, at, more than 
1a) from, out of (of place)
1b) from, by, as a result of, by reason of, at, according to, (of source)
1c) from (of time)
1d) beyond, more than (in comparisons)
אַרְעָֽא׃

אַרְעָֽא׃


’ar·‘ā

the earth .

Aramaic Noun - feminine singular determinate
Strongs 772
BSB/Thayers
1) earth, world, ground
18
קַדִּישֵׁ֖י

קַדִּישֵׁ֖י


qad·dî·šê

But the saints

Aramaic Adjective - masculine plural construct
Strongs 6922
BSB/Thayers
1) holy, separate 
2) (TWOT) angels, saints
עֶלְיוֹנִ֑ין

עֶלְיוֹנִ֑ין


‘el·yō·w·nîn

of the Most High

Aramaic Adjective - masculine plural
Strongs 5946
BSB/Thayers
1) the Most High 
1a) of God
וִֽיקַבְּלוּן֙

וִֽיקַבְּלוּן֙


wî·qab·bə·lūn

will receive

Aramaic Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive imperfect - third person masculine plural
Strongs 6902
BSB/Thayers
1) (Pael) to receive
מַלְכוּתָ֔א

מַלְכוּתָ֔א


mal·ḵū·ṯā

the kingdom

Aramaic Noun - feminine singular determinate
Strongs 4437
BSB/Thayers
1) royalty, reign, kingdom 
1a) royalty, kingship, kingly authority
1b) kingdom
1c) realm (of territory)
1d) reign (of time)
וְיַחְסְנ֤וּן

וְיַחְסְנ֤וּן


wə·yaḥ·sə·nūn

and possess

Aramaic Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect - third person masculine plural
Strongs 2631
BSB/Thayers
1) (Aphel) to take possession of
מַלְכוּתָא֙

מַלְכוּתָא֙


mal·ḵū·ṯā

it

Aramaic Noun - feminine singular determinate
Strongs 4437
BSB/Thayers
1) royalty, reign, kingdom 
1a) royalty, kingship, kingly authority
1b) kingdom
1c) realm (of territory)
1d) reign (of time)
עַֽד־

עַֽד־


‘aḏ-

forever

Aramaic Preposition
Strongs 5705
BSB/Thayers
prep
1) even to, until, up to, during
conj
2) until, up to the time that, ere that
עָ֣לְמָ֔א

עָ֣לְמָ֔א


‘ā·lə·mā

. . . —

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 5957
BSB/Thayers
1) perpetuity, antiquity, for ever
וְעַ֖ד

וְעַ֖ד


wə·‘aḏ

yes, forever

Aramaic Conjunctive waw | Preposition
Strongs 5705
BSB/Thayers
prep
1) even to, until, up to, during
conj
2) until, up to the time that, ere that
עָלַ֥ם

עָלַ֥ם


‘ā·lam

. . .

Aramaic Noun - masculine singular construct
Strongs 5957
BSB/Thayers
1) perpetuity, antiquity, for ever
עָלְמַיָּֽא׃

עָלְמַיָּֽא׃


‘ā·lə·may·yā

and ever . ’

Aramaic Noun - masculine plural determinate
Strongs 5957
BSB/Thayers
1) perpetuity, antiquity, for ever
19
אֱדַ֗יִן

אֱדַ֗יִן


’ĕ·ḏa·yin

Then

Aramaic Adverb
Strongs 116
BSB/Thayers
1) then, afterwards, thereupon, from that time
צְבִית֙

צְבִית֙


ṣə·ḇîṯ

I wanted

Aramaic Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 6634
BSB/Thayers
1) to desire, be inclined, be willing, be pleased 
1a) (P'al)
1a1) to desire
1a2) to be pleased
1a3) to will (without hindrance) (of God)
לְיַצָּבָ֔א

לְיַצָּבָ֔א


lə·yaṣ·ṣā·ḇā

to know the true meaning

Aramaic Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct
Strongs 3321
BSB/Thayers
1) (Pael) to make stand, make certain, gain certainty, know the truth, be certain
עַל־

עַל־


‘al-

of

Aramaic Preposition
Strongs 5922
BSB/Thayers
1) upon, over, on account of, above, to, against
1a) upon, over, on account of, regarding, concerning, on behalf of
1b) over (with verbs of ruling)
1c) above, beyond (in comparison)
1d) to, against (of direction)
רְבִיעָ֣יְתָ֔א

רְבִיעָ֣יְתָ֔א


rə·ḇî·‘ā·yə·ṯā

the fourth

Aramaic Number - ordinal feminine singular determinate
Strongs 7244
BSB/Thayers
1) fourth
חֵֽיוְתָא֙

חֵֽיוְתָא֙


ḥê·wə·ṯā

beast ,

Aramaic Noun - feminine singular determinate
Strongs 2423
BSB/Thayers
1) beast, animal
דִּֽי־

דִּֽי־


dî-

which

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers
part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
הֲוָ֥ת

הֲוָ֥ת


hă·wāṯ

was

Aramaic Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 1934
BSB/Thayers
1) to come to pass, become, be 
1a) (P'al)
1a1) to come to pass
1a2) to come into being, arise, become, come to be
1a2a) to let become known (with participle of knowing)
1a3) to be
שָֽׁנְיָ֖ה

שָֽׁנְיָ֖ה


šā·nə·yāh

different

Aramaic Verb - Qal - Participle - feminine singular
Strongs 8133
BSB/Thayers
1) to change, be altered, be changed 
1a) (P'al) to change, be changed
1b) (Pael) to change, transform, frustrate
1b1) different (participle)
1c) (Ithpael) to be changed
1d) (Aphel) to change, alter
מִן־

מִן־


min-

from

Aramaic Preposition
Strongs 4481
BSB/Thayers
1) from, out of, by, by reason of, at, more than 
1a) from, out of (of place)
1b) from, by, as a result of, by reason of, at, according to, (of source)
1c) from (of time)
1d) beyond, more than (in comparisons)
כָּלְּהוֹן

כָּלְּהוֹן


kå̄l·lə·hōn

all the [others] —

Aramaic Noun - masculine singular construct | third person feminine plural
Strongs 3606
BSB/Thayers
1) all, whole, the whole 
1a) the whole of, all
1b) every, any, none
יַתִּ֗ירָה

יַתִּ֗ירָה


yat·tî·rāh

extremely

Aramaic Adjective - feminine singular
Strongs 3493
BSB/Thayers
adj 
1) pre-eminent, surpassing, extreme, extraordinary
adv
2) exceedingly, extremely
דְּחִילָ֣ה

דְּחִילָ֣ה


də·ḥî·lāh

terrifying —

Aramaic Verb - Qal - QalPassParticiple - feminine singular
Strongs 1763
BSB/Thayers
1) to fear 
1a) (P'al)
1a1) to fear
1a2) terrible (pass participle)
1b) (Pael) to cause to be afraid, make afraid
אָֽכְלָ֣ה

אָֽכְלָ֣ה


’ā·ḵə·lāh

devouring

Aramaic Verb - Qal - Participle - feminine singular
Strongs 399
BSB/Thayers
1) to eat, devour 
1a) (P'al)
1a1) to eat (of beasts)
1a2) to devour
1a3) eat their pieces (in a phrase, that is, slander them)
מַדֲּקָ֔ה

מַדֲּקָ֔ה


mad·dă·qāh

and crushing

Aramaic Verb - Hifil - Participle - feminine singular
Strongs 1855
BSB/Thayers
1) to break into pieces, fall into pieces, be shattered 
1a) (P'al) to be shattered
1b) (Aphel) to break into pieces
פַרְזֶל֙

פַרְזֶל֙


p̄ar·zel

with iron

Aramaic Noun - masculine singular
Strongs 6523
BSB/Thayers
1) iron
שִׁנַּיַּהּ

שִׁנַּיַּהּ


šin·nay·yah

teeth

Aramaic Noun - feminine singular construct | third person feminine singular
Strongs 8128
BSB/Thayers
1) tooth
דִּֽי־

דִּֽי־


dî-

. . .

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers
part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
נְחָ֔שׁ

נְחָ֔שׁ


nə·ḥāš

and bronze

Aramaic Noun - masculine singular
Strongs 5174
BSB/Thayers
1) copper, bronze
וְטִפְרַ֣יהּ

וְטִפְרַ֣יהּ


wə·ṭip̄·rayh

claws

Aramaic Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | third person feminine singular
Strongs 2953
BSB/Thayers
1) fingernail, nail, claw
דִּֽי־

דִּֽי־


dî-

. . . ,

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers
part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
רָֽפְסָֽה׃

רָֽפְסָֽה׃


rā·p̄ə·sāh

then trampling

Aramaic Verb - Qal - Participle - feminine singular
Strongs 7512
BSB/Thayers
1) to tread, trample 
1a) (P'al) treading, trampling (participle)
בְּרַגְלַ֥יהּ

בְּרַגְלַ֥יהּ


bə·raḡ·layh

underfoot

Aramaic Preposition-b | Noun - feminine plural construct | third person feminine singular
Strongs 7271
BSB/Thayers
1) foot
וּשְׁאָרָ֖א

וּשְׁאָרָ֖א


ū·šə·’ā·rā

whatever was left .

Aramaic Conjunctive waw | Noun - masculine singular determinate
Strongs 7606
BSB/Thayers
1) rest, remainder
20
עֲשַׂר֙

עֲשַׂר֙


‘ă·śar

the ten

Aramaic Number - feminine singular
Strongs 6236
BSB/Thayers
1) ten
קַרְנַיָּ֤א

קַרְנַיָּ֤א


qar·nay·yā

horns

Aramaic Noun - feminine plural determinate
Strongs 7162
BSB/Thayers
1) horn 
1a) as musical instrument
1b) symbolic (in visions)
1c) of an animal
בְרֵאשַׁ֔הּ

בְרֵאשַׁ֔הּ


ḇə·rê·šah

on its head

Aramaic Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strongs 7217
BSB/Thayers
1) chief, head 
1a) head (of man)
1b) head (as seat of visions)
1c) chief
1d) sum (essential content)
וְאָחֳרִי֙

וְאָחֳרִי֙


wə·’ā·ḥo·rî

and the other

Aramaic Conjunctive waw | Adjective - feminine singular
Strongs 317
BSB/Thayers
1) other, another
דִּ֣י

דִּ֣י


. . .

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers
part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
דִּ֣י

דִּ֣י


horn that

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers
part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
סִלְקַ֔ת

סִלְקַ֔ת


sil·qaṯ

came up ,

Aramaic Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 5559
BSB/Thayers
1) to ascend, come up 
1a) (P'al) to come up
1b) (P'il) to come up
מִן־

מִן־


min-

Aramaic Preposition
Strongs 4481
BSB/Thayers
1) from, out of, by, by reason of, at, more than 
1a) from, out of (of place)
1b) from, by, as a result of, by reason of, at, according to, (of source)
1c) from (of time)
1d) beyond, more than (in comparisons)
קֳדָמַיַּהּ

קֳדָמַיַּהּ


qo·ḏå̄·may·yah

before which

Aramaic Preposition | third person feminine singular
Strongs 6925
BSB/Thayers
1) before, in front of 
1a) before
1b) from before
תְּלָ֑ת

תְּלָ֑ת


tə·lāṯ

three of them

Aramaic Number - feminine singular
Strongs 8532
BSB/Thayers
1) three 
1a) three (cardinal number)
1b) third (ordinal number)
וּנְפַלוּ

וּנְפַלוּ


ū·nə·p̄a·lū

fell —

Aramaic Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine plural
Strongs 5308
BSB/Thayers
1) to fall 
1a) (P'al)
1a1) to fall
1a2) to fall down
וְקַרְנָ֨א

וְקַרְנָ֨א


wə·qar·nā

the horn

Aramaic Conjunctive waw | Noun - feminine singular determinate
Strongs 7162
BSB/Thayers
1) horn 
1a) as musical instrument
1b) symbolic (in visions)
1c) of an animal
וְחֶזְוַ֖הּ

וְחֶזְוַ֖הּ


wə·ḥez·wah

whose appearance [was]

Aramaic Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strongs 2376
BSB/Thayers
1) vision, appearance 
1a) vision
1b) appearance
מִן־

מִן־


min-

more imposing than

Aramaic Preposition
Strongs 4481
BSB/Thayers
1) from, out of, by, by reason of, at, more than 
1a) from, out of (of place)
1b) from, by, as a result of, by reason of, at, according to, (of source)
1c) from (of time)
1d) beyond, more than (in comparisons)
חַבְרָתַֽהּ׃

חַבְרָתַֽהּ׃


ḥaḇ·rā·ṯah

the others ,

Aramaic Noun - feminine singular construct | third person feminine singular
Strongs 2273
BSB/Thayers
1) associate, fellow, companion
דִכֵּ֜ן

דִכֵּ֜ן


ḏik·kên

-

Aramaic Pronoun - common singular
Strongs 1797
BSB/Thayers
1) this, that
וְעַיְנִ֣ין

וְעַיְנִ֣ין


wə·‘ay·nîn

with eyes

Aramaic Conjunctive waw | Noun - feminine plural
Strongs 5870
BSB/Thayers
1) eye
לַ֗הּ

לַ֗הּ


lah

and with

Aramaic Preposition | third person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
וְפֻם֙

וְפֻם֙


wə·p̄um

a mouth

Aramaic Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 6433
BSB/Thayers
1) mouth
מְמַלִּ֣ל

מְמַלִּ֣ל


mə·mal·lil

that spoke

Aramaic Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strongs 4449
BSB/Thayers
1) (Pael) to speak, say
רַבְרְבָ֔ן

רַבְרְבָ֔ן


raḇ·rə·ḇān

words of arrogance

Aramaic Adjective - feminine plural
Strongs 7260
BSB/Thayers
adj 
1) great
1a) great
1b) great (fig. of power)
n
2) captain, chief
רַ֥ב

רַ֥ב


raḇ

- .

Aramaic Adjective - masculine singular
Strongs 7229
BSB/Thayers
adj 
1) great
1a) great
1b) great (fig of power)
n
2) captain, chief
וְעַל־

וְעַל־


wə·‘al-

I also wanted to know about

Aramaic Conjunctive waw | Preposition
Strongs 5922
BSB/Thayers
1) upon, over, on account of, above, to, against
1a) upon, over, on account of, regarding, concerning, on behalf of
1b) over (with verbs of ruling)
1c) above, beyond (in comparison)
1d) to, against (of direction)
21
הֲוֵ֔ית

הֲוֵ֔ית


hă·wêṯ

As I

Aramaic Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 1934
BSB/Thayers
1) to come to pass, become, be 
1a) (P'al)
1a1) to come to pass
1a2) to come into being, arise, become, come to be
1a2a) to let become known (with participle of knowing)
1a3) to be
חָזֵ֣ה

חָזֵ֣ה


ḥā·zêh

watched ,

Aramaic Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 2370
BSB/Thayers
1) to see, behold 
1a)(P'al)
1a1) to see
1a2) to see, behold, witness
1a3) to behold (in a dream or vision)
1a4) customary, seemly (passive)
דִכֵּ֔ן

דִכֵּ֔ן


ḏik·kên

this

Aramaic Pronoun - common singular
Strongs 1797
BSB/Thayers
1) this, that
וְקַרְנָ֣א

וְקַרְנָ֣א


wə·qar·nā

horn

Aramaic Conjunctive waw | Noun - feminine singular determinate
Strongs 7162
BSB/Thayers
1) horn 
1a) as musical instrument
1b) symbolic (in visions)
1c) of an animal
עָבְדָ֥ה

עָבְדָ֥ה


‘ā·ḇə·ḏāh

was waging

Aramaic Verb - Qal - Participle - feminine singular
Strongs 5648
BSB/Thayers
1) to make, do
1a)(P'al)
1a1) to make, create
1a2) to do, perform
1b) (Ithp'al)
1b1) to be made into
1b2) to be done, be wrought, be performed, be executed, be carried out
קְרָ֖ב

קְרָ֖ב


qə·rāḇ

war

Aramaic Noun - masculine singular
Strongs 7129
BSB/Thayers
1) war
עִם־

עִם־


‘im-

against

Aramaic Preposition
Strongs 5974
BSB/Thayers
1) with 
1a) together with, with
1b) with, during
קַדִּישִׁ֑ין

קַדִּישִׁ֑ין


qad·dî·šîn

the saints

Aramaic Adjective - masculine plural
Strongs 6922
BSB/Thayers
1) holy, separate 
2) (TWOT) angels, saints
וְיָכְלָ֖ה

וְיָכְלָ֖ה


wə·yā·ḵə·lāh

and prevailing

Aramaic Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - feminine singular
Strongs 3201
BSB/Thayers
1) to prevail, overcome, endure, have power, be able 
1a) (Qal)
1a1) to be able, be able to gain or accomplish, be able to endure, be able to reach
1a2) to prevail, prevail over or against, overcome, be victor
1a3) to have ability, have strength
לְהֽוֹן׃

לְהֽוֹן׃


lə·hō·wn

against them ,

Aramaic Preposition | third person masculine plural
Strongs
BSB/Thayers

                        
22
עַ֣ד

עַ֣ד


‘aḏ

until

Aramaic Preposition
Strongs 5705
BSB/Thayers
prep
1) even to, until, up to, during
conj
2) until, up to the time that, ere that
דִּֽי־

דִּֽי־


dî-

. . .

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers
part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
עַתִּיק֙

עַתִּיק֙


‘at·tîq

the Ancient

Aramaic Adjective - masculine singular construct
Strongs 6268
BSB/Thayers
1) ancient, advanced, aged, old, taken away
יֽוֹמַיָּ֔א

יֽוֹמַיָּ֔א


yō·w·may·yā

of Days

Aramaic Noun - masculine plural determinate
Strongs 3118
BSB/Thayers
1) day 
2) day always refers to a twenty-four hour period when the word is modified by a definite or cardinal number
אֲתָ֗ה

אֲתָ֗ה


’ă·ṯāh

arrived

Aramaic Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 858
BSB/Thayers
1) to come, arrive 
1a) (P'al) to come
1b) (Aphel) to bring
1c) (Hophal) to be brought
2) used in the NT in the phrase |maranatha| -|Lord come|
יְהִ֔ב

יְהִ֔ב


yə·hiḇ

and pronounced

Aramaic Verb - Nifal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 3052
BSB/Thayers
1) to give, provide 
1a) (P'al)
1a1) to give
1a2) to place, lay (foundations)
1b) (Hithp'al)
1b1) to be given
1b2) to be paid
וְדִינָ֣א

וְדִינָ֣א


wə·ḏî·nā

judgment

Aramaic Conjunctive waw | Noun - masculine singular determinate
Strongs 1780
BSB/Thayers
1) judgment
לְקַדִּישֵׁ֖י

לְקַדִּישֵׁ֖י


lə·qad·dî·šê

in favor of the saints

Aramaic Preposition-l | Adjective - masculine plural construct
Strongs 6922
BSB/Thayers
1) holy, separate 
2) (TWOT) angels, saints
עֶלְיוֹנִ֑ין

עֶלְיוֹנִ֑ין


‘el·yō·w·nîn

of the Most High ,

Aramaic Adjective - masculine plural
Strongs 5946
BSB/Thayers
1) the Most High 
1a) of God
וְזִמְנָ֣א

וְזִמְנָ֣א


wə·zim·nā

and the time

Aramaic Conjunctive waw | Noun - masculine singular determinate
Strongs 2166
BSB/Thayers
1) a set time, time, season
מְטָ֔ה

מְטָ֔ה


mə·ṭāh

came

Aramaic Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 4291
BSB/Thayers
1) to reach, come upon, attain 
1a) (P'al)
1a1) to reach, come to
1a2) to reach, extend
1a3) to come upon
קַדִּישִֽׁין׃

קַדִּישִֽׁין׃


qad·dî·šîn

for [them]

Aramaic Adjective - masculine plural
Strongs 6922
BSB/Thayers
1) holy, separate 
2) (TWOT) angels, saints
הֶחֱסִ֥נוּ

הֶחֱסִ֥נוּ


he·ḥĕ·si·nū

to possess

Aramaic Verb - Hifil - Perfect - third person masculine plural
Strongs 2631
BSB/Thayers
1) (Aphel) to take possession of
וּמַלְכוּתָ֖א

וּמַלְכוּתָ֖א


ū·mal·ḵū·ṯā

the kingdom .

Aramaic Conjunctive waw | Noun - feminine singular determinate
Strongs 4437
BSB/Thayers
1) royalty, reign, kingdom 
1a) royalty, kingship, kingly authority
1b) kingdom
1c) realm (of territory)
1d) reign (of time)
23
כֵּן֮

כֵּן֮


kên

This is what

Aramaic Adverb
Strongs 3652
BSB/Thayers
1) thus, so, as follows
אֲמַר֒

אֲמַר֒


’ă·mar

he said :

Aramaic Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 560
BSB/Thayers
1) (P'al) to say, to speak, to command, to tell, to relate
רְבִיעָ֣יְתָ֔א

רְבִיעָ֣יְתָ֔א


rə·ḇî·‘ā·yə·ṯā

‘ The fourth

Aramaic Number - ordinal feminine singular determinate
Strongs 7244
BSB/Thayers
1) fourth
חֵֽיוְתָא֙

חֵֽיוְתָא֙


ḥê·wə·ṯā

beast is

Aramaic Noun - feminine singular determinate
Strongs 2423
BSB/Thayers
1) beast, animal
רְבִיעָיָא

רְבִיעָיָא


rə·ḇī·ʿå̄·yå̄

a fourth

Aramaic Number - ordinal feminine singular determinate
Strongs 7244
BSB/Thayers
1) fourth
מַלְכ֤וּ

מַלְכ֤וּ


mal·ḵū

kingdom

Aramaic Noun - feminine singular
Strongs 4437
BSB/Thayers
1) royalty, reign, kingdom 
1a) royalty, kingship, kingly authority
1b) kingdom
1c) realm (of territory)
1d) reign (of time)
תֶּהֱוֵ֣א

תֶּהֱוֵ֣א


te·hĕ·wê

that will appear

Aramaic Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 1934
BSB/Thayers
1) to come to pass, become, be 
1a) (P'al)
1a1) to come to pass
1a2) to come into being, arise, become, come to be
1a2a) to let become known (with participle of knowing)
1a3) to be
בְאַרְעָ֔א

בְאַרְעָ֔א


ḇə·’ar·‘ā

on the earth ,

Aramaic Preposition-b | Noun - feminine singular determinate
Strongs 772
BSB/Thayers
1) earth, world, ground
דִּ֥י

דִּ֥י


. . .

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers
part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
תִשְׁנֵ֖א

תִשְׁנֵ֖א


ṯiš·nê

different

Aramaic Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 8133
BSB/Thayers
1) to change, be altered, be changed 
1a) (P'al) to change, be changed
1b) (Pael) to change, transform, frustrate
1b1) different (participle)
1c) (Ithpael) to be changed
1d) (Aphel) to change, alter
מִן־

מִן־


min-

from

Aramaic Preposition
Strongs 4481
BSB/Thayers
1) from, out of, by, by reason of, at, more than 
1a) from, out of (of place)
1b) from, by, as a result of, by reason of, at, according to, (of source)
1c) from (of time)
1d) beyond, more than (in comparisons)
כָּל־

כָּל־


kāl-

all

Aramaic Noun - masculine singular construct
Strongs 3606
BSB/Thayers
1) all, whole, the whole 
1a) the whole of, all
1b) every, any, none
מַלְכְוָתָ֑א

מַלְכְוָתָ֑א


mal·ḵə·wā·ṯā

the other kingdoms ,

Aramaic Noun - feminine plural determinate
Strongs 4437
BSB/Thayers
1) royalty, reign, kingdom 
1a) royalty, kingship, kingly authority
1b) kingdom
1c) realm (of territory)
1d) reign (of time)
וְתֵאכֻל֙

וְתֵאכֻל֙


wə·ṯê·ḵul

and it will devour

Aramaic Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person feminine singular
Strongs 399
BSB/Thayers
1) to eat, devour 
1a) (P'al)
1a1) to eat (of beasts)
1a2) to devour
1a3) eat their pieces (in a phrase, that is, slander them)
כָּל־

כָּל־


kāl-

the whole

Aramaic Noun - masculine singular construct
Strongs 3606
BSB/Thayers
1) all, whole, the whole 
1a) the whole of, all
1b) every, any, none
אַרְעָ֔א

אַרְעָ֔א


’ar·‘ā

earth ,

Aramaic Noun - feminine singular determinate
Strongs 772
BSB/Thayers
1) earth, world, ground
וּתְדוּשִׁנַּ֖הּ

וּתְדוּשִׁנַּ֖הּ


ū·ṯə·ḏū·šin·nah

trample it down ,

Aramaic Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person feminine singular | third person feminine singular
Strongs 1759
BSB/Thayers
1) (P'al) to tread down
וְתַדְּקִנַּֽהּ׃

וְתַדְּקִנַּֽהּ׃


wə·ṯad·də·qin·nah

and crush it .

Aramaic Conjunctive waw | Verb - Hifil - Conjunctive imperfect - third person feminine singular | third person feminine singular
Strongs 1855
BSB/Thayers
1) to break into pieces, fall into pieces, be shattered 
1a) (P'al) to be shattered
1b) (Aphel) to break into pieces
24
עֲשַׂ֔ר

עֲשַׂ֔ר


‘ă·śar

And the ten

Aramaic Number - feminine singular
Strongs 6236
BSB/Thayers
1) ten
וְקַרְנַיָּ֣א

וְקַרְנַיָּ֣א


wə·qar·nay·yā

horns

Aramaic Conjunctive waw | Noun - feminine plural determinate
Strongs 7162
BSB/Thayers
1) horn 
1a) as musical instrument
1b) symbolic (in visions)
1c) of an animal
עַשְׂרָ֥ה

עַשְׂרָ֥ה


‘aś·rāh

[are] ten

Aramaic Number - masculine singular
Strongs 6236
BSB/Thayers
1) ten
מַלְכִ֖ין

מַלְכִ֖ין


mal·ḵîn

kings

Aramaic Noun - masculine plural
Strongs 4430
BSB/Thayers
1) king
יְקֻמ֑וּן

יְקֻמ֑וּן


yə·qu·mūn

who will rise

Aramaic Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 6966
BSB/Thayers
1) to arise, stand 
1a) (P'al)
1a1) to arise from
1a2) to come on the scene (fig)
1a3) to arise (out of inaction)
1a4) to stand
1a5) to endure
1b) (Pael) to set up, establish
1c) (Aphel)
1c1) to set up
1c2) to lift up
1c3) to establish
1c4) to appoint
1d) (Hophal) to be made to stand
מִנַּהּ֙

מִנַּהּ֙


min·nah

from

Aramaic Preposition | third person feminine singular
Strongs 4481
BSB/Thayers
1) from, out of, by, by reason of, at, more than 
1a) from, out of (of place)
1b) from, by, as a result of, by reason of, at, according to, (of source)
1c) from (of time)
1d) beyond, more than (in comparisons)
מַלְכוּתָ֔ה

מַלְכוּתָ֔ה


mal·ḵū·ṯāh

this kingdom .

Aramaic Noun - feminine singular determinate
Strongs 4437
BSB/Thayers
1) royalty, reign, kingdom 
1a) royalty, kingship, kingly authority
1b) kingdom
1c) realm (of territory)
1d) reign (of time)
אַחֲרֵיה֗וֹן

אַחֲרֵיה֗וֹן


’a·ḥă·rê·hō·wn

After them

Aramaic Preposition | third person masculine plural
Strongs 311
BSB/Thayers
1) after
וְאָחֳרָ֞ן

וְאָחֳרָ֞ן


wə·’ā·ḥo·rān

another [king] ,

Aramaic Conjunctive waw | Adjective - masculine singular
Strongs 321
BSB/Thayers
1) other, another
יִשְׁנֵא֙

יִשְׁנֵא֙


yiš·nê

different

Aramaic Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 8133
BSB/Thayers
1) to change, be altered, be changed 
1a) (P'al) to change, be changed
1b) (Pael) to change, transform, frustrate
1b1) different (participle)
1c) (Ithpael) to be changed
1d) (Aphel) to change, alter
מִן־

מִן־


min-

from

Aramaic Preposition
Strongs 4481
BSB/Thayers
1) from, out of, by, by reason of, at, more than 
1a) from, out of (of place)
1b) from, by, as a result of, by reason of, at, according to, (of source)
1c) from (of time)
1d) beyond, more than (in comparisons)
קַדְמָיֵ֔א

קַדְמָיֵ֔א


qaḏ·mā·yê

the earlier [ones] ,

Aramaic Adjective - masculine plural determinate
Strongs 6933
BSB/Thayers
1) former, first 
1a) first
1b) former
יְק֣וּם

יְק֣וּם


yə·qūm

will rise

Aramaic Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 6966
BSB/Thayers
1) to arise, stand 
1a) (P'al)
1a1) to arise from
1a2) to come on the scene (fig)
1a3) to arise (out of inaction)
1a4) to stand
1a5) to endure
1b) (Pael) to set up, establish
1c) (Aphel)
1c1) to set up
1c2) to lift up
1c3) to establish
1c4) to appoint
1d) (Hophal) to be made to stand
וְה֤וּא

וְה֤וּא


wə·hū

-

Aramaic Conjunctive waw | Pronoun - third person masculine singular
Strongs 1932
BSB/Thayers
1) he, she, it 
1a) (emphasising and resuming subject)
1b)(anticipating subj)
1c) as demons pron
1d) (relative)
1e) (affirming existence)
יְהַשְׁפִּֽל׃

יְהַשְׁפִּֽל׃


yə·haš·pil

and subdue

Aramaic Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 8214
BSB/Thayers
1) to be or bring low, humble 
1a) (Aphel) to bring low, humble
וּתְלָתָ֥ה

וּתְלָתָ֥ה


ū·ṯə·lā·ṯāh

three

Aramaic Conjunctive waw | Number - masculine singular
Strongs 8532
BSB/Thayers
1) three 
1a) three (cardinal number)
1b) third (ordinal number)
מַלְכִ֖ין

מַלְכִ֖ין


mal·ḵîn

kings .

Aramaic Noun - masculine plural
Strongs 4430
BSB/Thayers
1) king
25
יְמַלִּ֔ל

יְמַלִּ֔ל


yə·mal·lil

He will speak out

Aramaic Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 4449
BSB/Thayers
1) (Pael) to speak, say
וּמִלִּ֗ין

וּמִלִּ֗ין


ū·mil·lîn

. . .

Aramaic Conjunctive waw | Noun - feminine plural
Strongs 4406
BSB/Thayers
1) word, thing 
1a) word, utterance, command
1b) thing, affair, matter
לְצַ֤ד

לְצַ֤ד


lə·ṣaḏ

against

Aramaic Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs 6655
BSB/Thayers
1) side 
2) (CLBL) beside
עִלָּיָא

עִלָּיָא


ʿil·lå̄·yå̄

the Most High

Aramaic Adjective - masculine singular determinate
Strongs 5943
BSB/Thayers
1) highest, the Most High
יְבַלֵּ֑א

יְבַלֵּ֑א


yə·ḇal·lê

and oppress

Aramaic Verb - Piel - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 1080
BSB/Thayers
1) (Pael) to wear away, wear out 
1a) to harass constantly (fig.)
וּלְקַדִּישֵׁ֥י

וּלְקַדִּישֵׁ֥י


ū·lə·qad·dî·šê

the saints

Aramaic Conjunctive waw, Preposition-l | Adjective - masculine plural construct
Strongs 6922
BSB/Thayers
1) holy, separate 
2) (TWOT) angels, saints
עֶלְיוֹנִ֖ין

עֶלְיוֹנִ֖ין


‘el·yō·w·nîn

of the Most High ,

Aramaic Adjective - masculine plural
Strongs 5946
BSB/Thayers
1) the Most High 
1a) of God
וְיִסְבַּ֗ר

וְיִסְבַּ֗ר


wə·yis·bar

intending

Aramaic Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine singular
Strongs 5452
BSB/Thayers
1) (P'al) to think, intend
לְהַשְׁנָיָה֙

לְהַשְׁנָיָה֙


lə·haš·nā·yāh

to change

Aramaic Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strongs 8133
BSB/Thayers
1) to change, be altered, be changed 
1a) (P'al) to change, be changed
1b) (Pael) to change, transform, frustrate
1b1) different (participle)
1c) (Ithpael) to be changed
1d) (Aphel) to change, alter
זִמְנִ֣ין

זִמְנִ֣ין


zim·nîn

the appointed times

Aramaic Noun - masculine plural
Strongs 2166
BSB/Thayers
1) a set time, time, season
וְדָ֔ת

וְדָ֔ת


wə·ḏāṯ

and laws ;

Aramaic Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 1882
BSB/Thayers
1) decree, law 
1a) a decree (of the king)
1b) law
1c) law (of God)
וְיִתְיַהֲב֣וּן

וְיִתְיַהֲב֣וּן


wə·yiṯ·ya·hă·ḇūn

and [the saints] will be given

Aramaic Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Conjunctive imperfect - third person masculine plural
Strongs 3052
BSB/Thayers
1) to give, provide 
1a) (P'al)
1a1) to give
1a2) to place, lay (foundations)
1b) (Hithp'al)
1b1) to be given
1b2) to be paid
בִּידֵ֔הּ

בִּידֵ֔הּ


bî·ḏêh

into his hand

Aramaic Preposition-b | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 3028
BSB/Thayers
1) hand 
2) power (fig.)
עַד־

עַד־


‘aḏ-

for

Aramaic Preposition
Strongs 5705
BSB/Thayers
prep
1) even to, until, up to, during
conj
2) until, up to the time that, ere that
עִדָּ֥ן

עִדָּ֥ן


‘id·dān

a time ,

Aramaic Noun - masculine singular
Strongs 5732
BSB/Thayers
1) time 
1a) time (of duration)
1b) year
וְעִדָּנִ֖ין

וְעִדָּנִ֖ין


wə·‘id·dā·nîn

and times ,

Aramaic Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strongs 5732
BSB/Thayers
1) time 
1a) time (of duration)
1b) year
וּפְלַ֥ג

וּפְלַ֥ג


ū·p̄ə·laḡ

and half

Aramaic Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 6387
BSB/Thayers
1) half
עִדָּֽן׃

עִדָּֽן׃


‘id·dān

a time .

Aramaic Noun - masculine singular
Strongs 5732
BSB/Thayers
1) time 
1a) time (of duration)
1b) year
26
וְדִינָ֖א

וְדִינָ֖א


wə·ḏî·nā

But the court

Aramaic Conjunctive waw | Noun - masculine singular determinate
Strongs 1780
BSB/Thayers
1) judgment
יִתִּ֑ב

יִתִּ֑ב


yit·tiḇ

will convene ,

Aramaic Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 3488
BSB/Thayers
1) to sit, dwell 
1a) (P'al) to sit, be seated
1b) (Aphel) to cause to dwell
וְשָׁלְטָנֵ֣הּ

וְשָׁלְטָנֵ֣הּ


wə·šā·lə·ṭā·nêh

and his dominion

Aramaic Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 7985
BSB/Thayers
1) dominion, sovereignty 
1a) dominion, sovereignty
1b) realm
יְהַעְדּ֔וֹן

יְהַעְדּ֔וֹן


yə·ha‘·dō·wn

will be taken away

Aramaic Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 5709
BSB/Thayers
1) to pass on, pass away 
1a)(P'al)
1a1) to pass on, pass over
1a2) to pass away
1b) (Aphel) to take away, remove, depose
לְהַשְׁמָדָ֥ה

לְהַשְׁמָדָ֥ה


lə·haš·mā·ḏāh

and completely destroyed

Aramaic Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strongs 8046
BSB/Thayers
1) (Aphel) to destroy
וּלְהוֹבָדָ֖ה

וּלְהוֹבָדָ֖ה


ū·lə·hō·w·ḇā·ḏāh

. . .

Aramaic Conjunctive waw, Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strongs 7
BSB/Thayers
1) to perish, vanish 
1a) (P'al) shall perish
1b) (Aphel) destroy
1c) (Hophal) be destroyed
עַד־

עַד־


‘aḏ-

forever

Aramaic Preposition
Strongs 5705
BSB/Thayers
prep
1) even to, until, up to, during
conj
2) until, up to the time that, ere that
סוֹפָֽא׃

סוֹפָֽא׃


sō·w·p̄ā

. . . .

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 5491
BSB/Thayers
1) end, conclusion
27
וּמַלְכוּתָ֨ה

וּמַלְכוּתָ֨ה


ū·mal·ḵū·ṯāh

Then the sovereignty ,

Aramaic Conjunctive waw | Noun - feminine singular determinate
Strongs 4437
BSB/Thayers
1) royalty, reign, kingdom 
1a) royalty, kingship, kingly authority
1b) kingdom
1c) realm (of territory)
1d) reign (of time)
וְשָׁלְטָנָ֜א

וְשָׁלְטָנָ֜א


wə·šā·lə·ṭā·nā

dominion ,

Aramaic Conjunctive waw | Noun - masculine singular determinate
Strongs 7985
BSB/Thayers
1) dominion, sovereignty 
1a) dominion, sovereignty
1b) realm
וּרְבוּתָ֗א

וּרְבוּתָ֗א


ū·rə·ḇū·ṯā

and greatness

Aramaic Conjunctive waw | Noun - feminine singular determinate
Strongs 7238
BSB/Thayers
1) greatness
דִּ֚י

דִּ֚י


of

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers
part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
מַלְכְוָת֙

מַלְכְוָת֙


mal·ḵə·wāṯ

the kingdoms

Aramaic Noun - feminine plural construct
Strongs 4437
BSB/Thayers
1) royalty, reign, kingdom 
1a) royalty, kingship, kingly authority
1b) kingdom
1c) realm (of territory)
1d) reign (of time)
תְּח֣וֹת

תְּח֣וֹת


tə·ḥō·wṯ

under

Aramaic Preposition
Strongs 8460
BSB/Thayers
1) under
כָּל־

כָּל־


kāl-

all

Aramaic Noun - masculine singular construct
Strongs 3606
BSB/Thayers
1) all, whole, the whole 
1a) the whole of, all
1b) every, any, none
שְׁמַיָּ֔א

שְׁמַיָּ֔א


šə·may·yā

of heaven

Aramaic Noun - mdd
Strongs 8065
BSB/Thayers
1) heaven, heavens, sky 
1a) visible sky
1b) Heaven (as abode of God)
יְהִיבַ֕ת

יְהִיבַ֕ת


yə·hî·ḇaṯ

will be given

Aramaic Verb - Nifal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 3052
BSB/Thayers
1) to give, provide 
1a) (P'al)
1a1) to give
1a2) to place, lay (foundations)
1b) (Hithp'al)
1b1) to be given
1b2) to be paid
לְעַ֖ם

לְעַ֖ם


lə·‘am

to the people ,

Aramaic Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs 5972
BSB/Thayers
1) people
קַדִּישֵׁ֣י

קַדִּישֵׁ֣י


qad·dî·šê

the saints

Aramaic Adjective - masculine plural construct
Strongs 6922
BSB/Thayers
1) holy, separate 
2) (TWOT) angels, saints
עֶלְיוֹנִ֑ין

עֶלְיוֹנִ֑ין


‘el·yō·w·nîn

of the Most High .

Aramaic Adjective - masculine plural
Strongs 5946
BSB/Thayers
1) the Most High 
1a) of God
מַלְכוּתֵהּ֙

מַלְכוּתֵהּ֙


mal·ḵū·ṯêh

His kingdom

Aramaic Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 4437
BSB/Thayers
1) royalty, reign, kingdom 
1a) royalty, kingship, kingly authority
1b) kingdom
1c) realm (of territory)
1d) reign (of time)
עָלַ֔ם

עָלַ֔ם


‘ā·lam

will be an everlasting

Aramaic Noun - masculine singular
Strongs 5957
BSB/Thayers
1) perpetuity, antiquity, for ever
מַלְכ֣וּת

מַלְכ֣וּת


mal·ḵūṯ

kingdom ,

Aramaic Noun - feminine singular construct
Strongs 4437
BSB/Thayers
1) royalty, reign, kingdom 
1a) royalty, kingship, kingly authority
1b) kingdom
1c) realm (of territory)
1d) reign (of time)
וְכֹל֙

וְכֹל֙


wə·ḵōl

and all

Aramaic Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct
Strongs 3606
BSB/Thayers
1) all, whole, the whole 
1a) the whole of, all
1b) every, any, none
שָׁלְטָ֣נַיָּ֔א

שָׁלְטָ֣נַיָּ֔א


šā·lə·ṭā·nay·yā

rulers

Aramaic Noun - masculine plural determinate
Strongs 7985
BSB/Thayers
1) dominion, sovereignty 
1a) dominion, sovereignty
1b) realm
יִפְלְח֖וּן

יִפְלְח֖וּן


yip̄·lə·ḥūn

will serve

Aramaic Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 6399
BSB/Thayers
1) to serve, worship, revere, minister for, pay reverence to 
1a) (P'al)
1a1) to pay reverence to
1a2) to serve
וְיִֽשְׁתַּמְּעֽוּן׃

וְיִֽשְׁתַּמְּעֽוּן׃


wə·yiš·tam·mə·‘ūn

and obey

Aramaic Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Conjunctive imperfect - third person masculine plural
Strongs 8086
BSB/Thayers
1) to hear 
1a) (P'al) to hear, have a sense of hearing
1b) (Ithpael) to show oneself obedient
לֵ֥הּ

לֵ֥הּ


lêh

Him . ’

Aramaic Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers

                        
28
עַד־

עַד־


‘aḏ-

-

Aramaic Preposition
Strongs 5705
BSB/Thayers
prep
1) even to, until, up to, during
conj
2) until, up to the time that, ere that
כָּ֖ה

כָּ֖ה


kāh

Thus

Aramaic Adverb
Strongs 3542
BSB/Thayers
1) here, so far, thus
סוֹפָ֣א

סוֹפָ֣א


sō·w·p̄ā

ends

Aramaic Noun - masculine singular determinate
Strongs 5491
BSB/Thayers
1) end, conclusion
דִֽי־

דִֽי־


ḏî-

Aramaic Pronoun - relative
Strongs 1768
BSB/Thayers
part of relation
1) who, which, that
mark of genitive
2) that of, which belongs to, that
conj
3) that, because
מִלְּתָ֑א

מִלְּתָ֑א


mil·lə·ṯā

the matter .

Aramaic Noun - feminine singular determinate
Strongs 4406
BSB/Thayers
1) word, thing 
1a) word, utterance, command
1b) thing, affair, matter
אֲנָ֨ה

אֲנָ֨ה


’ă·nāh

As for me ,

Aramaic Pronoun - first person common singular
Strongs 576
BSB/Thayers
1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
דָֽנִיֵּ֜אל

דָֽנִיֵּ֜אל


ḏā·nî·yêl

Daniel ,

Aramaic Noun - proper - masculine singular
Strongs 1841
BSB/Thayers
Daniel = |God is my judge|
1) the 4th of the greater prophets, taken as hostage in the first deportation to Babylon, because of the gift of God of the interpretation of dreams, he became the 2nd in command of the Babylon empire and lasted through the end of the Babylonian empire and into the Persian empire. His prophecies are the key to the understanding of end time events. Noted for his purity and holiness by contemporary prophet, Ezekiel
1a) also, 'Belteshazzar' ( H01095 or H01096)
רַעְיוֹנַ֣י

רַעְיוֹנַ֣י


ra‘·yō·w·nay

my thoughts

Aramaic Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strongs 7476
BSB/Thayers
1) thought
יְבַהֲלֻנַּ֗נִי

יְבַהֲלֻנַּ֗נִי


yə·ḇa·hă·lun·na·nî

troubled me

Aramaic Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural | first person common singular
Strongs 927
BSB/Thayers
1) (Pual) to frighten, alarm, dismay 
2) (Ithpa'al) to hurry, hasten
3) (Ithpa'al) alarmed (part.)
שַׂגִּ֣יא׀

שַׂגִּ֣יא׀


śag·gî

greatly ,

Aramaic Adjective - masculine singular
Strongs 7690
BSB/Thayers
adj 
1) great, much
1a) great
1b) much, many
adv
2) exceedingly
וְזִיוַי֙

וְזִיוַי֙


wə·zî·way

and my face

Aramaic Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strongs 2122
BSB/Thayers
1) brightness, splendour
יִשְׁתַּנּ֣וֹן

יִשְׁתַּנּ֣וֹן


yiš·tan·nō·wn

turned pale .

Aramaic Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 8133
BSB/Thayers
1) to change, be altered, be changed 
1a) (P'al) to change, be changed
1b) (Pael) to change, transform, frustrate
1b1) different (participle)
1c) (Ithpael) to be changed
1d) (Aphel) to change, alter
עֲלַ֔י

עֲלַ֔י


‘ă·lay

. . .

Aramaic Preposition | first person common singular
Strongs 5922
BSB/Thayers
1) upon, over, on account of, above, to, against
1a) upon, over, on account of, regarding, concerning, on behalf of
1b) over (with verbs of ruling)
1c) above, beyond (in comparison)
1d) to, against (of direction)
נִטְרֵֽת׃פ

נִטְרֵֽת׃פ


niṭ·rêṯ

But I kept

Aramaic Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 5202
BSB/Thayers
1) (P'al) to keep
וּמִלְּתָ֖א

וּמִלְּתָ֖א


ū·mil·lə·ṯā

the matter

Aramaic Conjunctive waw | Noun - feminine singular determinate
Strongs 4406
BSB/Thayers
1) word, thing 
1a) word, utterance, command
1b) thing, affair, matter
בְּלִבִּ֥י

בְּלִבִּ֥י


bə·lib·bî

to myself . ”

Aramaic Preposition-b | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 3821
BSB/Thayers
1) heart, mind