Berean Original

Hosea

Chapter 4

1
שִׁמְע֥וּ

שִׁמְע֥וּ


šim·‘ū

Hear

Hebrew Verb - Qal - Imperative - masculine plural
Strongs 8085
BSB/Thayers v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound
דְבַר־

דְבַר־


ḏə·ḇar-

the word

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1697
BSB/Thayers 1) speech, word, speaking, thing <BR> 1a) speech <BR> 1b) saying, utterance <BR> 1c) word, words <BR> 1d) business, occupation, acts, matter, case, something, manner (by extension)
יְהוָ֖ה

יְהוָ֖ה


Yah·weh

of the LORD ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
בְּנֵ֣י

בְּנֵ֣י


bə·nê

O children

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
יִשְׂרָאֵ֑ל

יִשְׂרָאֵ֑ל


yiś·rā·’êl

of Israel ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3478
BSB/Thayers Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile
כִּ֣י

כִּ֣י


for

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore
לַֽיהוָה֙

לַֽיהוָה֙


Yah·weh

the LORD

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
רִ֤יב

רִ֤יב


rîḇ

has a case

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7379
BSB/Thayers 1) strife, controversy, dispute <BR> 1a) strife, quarrel <BR> 1b) dispute, controversy, case at law
עִם־

עִם־


‘im-

against

Hebrew Preposition
Strongs 5973
BSB/Thayers 1) with <BR> 1a) with <BR> 1b) against <BR> 1c) toward <BR> 1d) as long as <BR> 1e) beside, except<BR> 1f) in spite of
יוֹשְׁבֵ֣י

יוֹשְׁבֵ֣י


yō·wō·šə·ḇê

the people

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine plural construct
Strongs 3427
BSB/Thayers 1) to dwell, remain, sit, abide <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sit, sit down <BR> 1a2) to be set <BR> 1a3) to remain, stay <BR> 1a4) to dwell, have one's abode <BR> 1b) (Niphal) to be inhabited <BR> 1c) (Piel) to set, place <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to sit <BR> 1d2) to cause to abide, set <BR> 1d3) to cause to dwell <BR> 1d4) to cause (cities) to be inhabited <BR> 1d5) to marry (give an dwelling to) <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be inhabited <BR> 1e2) to make to dwell
הָאָ֔רֶץ

הָאָ֔רֶץ


hā·’ā·reṣ

of the land :

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers 1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan
כִּ֠י

כִּ֠י


“ . . .

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore
אֵין־

אֵין־


’ên-

There is no

Hebrew Adverb
Strongs 369
BSB/Thayers 1) nothing, not, nought n <BR> 1a) nothing, nought neg <BR> 1b) not <BR> 1c) to have not (of possession) adv <BR> 1d) without w/prep <BR> 1e) for lack of
אֱמֶ֧ת

אֱמֶ֧ת


’ĕ·meṯ

truth ,

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 571
BSB/Thayers n f<BR> 1) firmness, faithfulness, truth <BR> 1a) sureness, reliability <BR> 1b) stability, continuance <BR> 1c) faithfulness, reliableness <BR> 1d) truth <BR> 1d1) as spoken <BR> 1d2) of testimony and judgment <BR> 1d3) of divine instruction <BR> 1d4) truth as a body of ethical or religious knowledge <BR> 1d5) true doctrine <BR> adv <BR> 2) in truth, truly
וְֽאֵין־

וְֽאֵין־


wə·’ên-

no

Hebrew Conjunctive waw | Adverb
Strongs 369
BSB/Thayers 1) nothing, not, nought n <BR> 1a) nothing, nought neg <BR> 1b) not <BR> 1c) to have not (of possession) adv <BR> 1d) without w/prep <BR> 1e) for lack of
חֶ֛סֶד

חֶ֛סֶד


ḥe·seḏ

loving devotion ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2617
BSB/Thayers 1) goodness, kindness, faithfulness <BR> 2) a reproach, shame
וְאֵֽין־

וְאֵֽין־


wə·’ên-

and no

Hebrew Conjunctive waw | Adverb
Strongs 369
BSB/Thayers 1) nothing, not, nought n <BR> 1a) nothing, nought neg <BR> 1b) not <BR> 1c) to have not (of possession) adv <BR> 1d) without w/prep <BR> 1e) for lack of
דַּ֥עַת

דַּ֥עַת


da·‘aṯ

knowledge

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 1847
BSB/Thayers 1) knowledge <BR> 1a) knowledge, perception, skill <BR> 1b) discernment, understanding, wisdom
אֱלֹהִ֖ים

אֱלֹהִ֖ים


’ĕ·lō·hîm

of God

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers 1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
בָּאָֽרֶץ׃

בָּאָֽרֶץ׃


bā·’ā·reṣ

in the land !

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers 1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan
2
אָלֹ֣ה

אָלֹ֣ה


’ā·lōh

Cursing

Hebrew Verb - Qal - Infinitive absolute
Strongs 422
BSB/Thayers 1) to swear, curse <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to swear, take an oath (before God) <BR> 1a2) to curse <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to put under oath, adjure<BR> 1b2) to put under a curse
וְכַחֵ֔שׁ

וְכַחֵ֔שׁ


wə·ḵa·ḥêš

and lying ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Infinitive absolute
Strongs 3584
BSB/Thayers 1) to deceive, lie, fail, grow lean, be disappointing, be untrue, be insufficient, be found liars, belie, deny, dissemble, deal falsely <BR> 1a) (Qal) to become lean <BR> 1b) (Niphal) to cringe, feign obedience <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to deceive, deny falsely <BR> 1c2) to act deceptively <BR> 1c3) to cringe <BR> 1c4) to disappoint, fail <BR> 1d) (Hithpael) to cringe, feign obedience
וְרָצֹ֥חַ

וְרָצֹ֥חַ


wə·rā·ṣō·aḥ

murder

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Infinitive absolute
Strongs 7523
BSB/Thayers 1) to murder, slay, kill <BR> 1a)(Qal) to murder, slay <BR> 1a1) premeditated <BR> 1a2) accidental <BR> 1a3) as avenger <BR> 1a4) slayer (intentional) (participle) <BR> 1b) (Niphal) to be slain <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to murder, assassinate <BR> 1c2) murderer, assassin (participle) (subst) <BR> 1d) (Pual) to be killed
וְגָנֹ֖ב

וְגָנֹ֖ב


wə·ḡā·nōḇ

and stealing ,

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Infinitive absolute
Strongs 1589
BSB/Thayers 1) to steal, steal away, carry away <BR> 1a) (Qal) to steal <BR> 1b) (Niphal) to be stolen <BR> 1c) (Piel) to steal away <BR> 1d)(Pual) to be stolen away, be brought by stealth <BR> 1e) (Hithpael) to go by stealth, steal away
וְנָאֹ֑ף

וְנָאֹ֑ף


wə·nā·’ōp̄

and adultery

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Infinitive absolute
Strongs 5003
BSB/Thayers 1) to commit adultery <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to commit adultery <BR> 1a1a) usually of man<BR> 1a1a1) always with wife of another <BR> 1a1b) adultery (of women) (participle) <BR> 1a2) idolatrous worship (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to commit adultery <BR> 1b1a) of man <BR> 1b1b) adultery (of women) (participle) <BR> 1b2) idolatrous worship (fig.)
פָּרָ֕צוּ

פָּרָ֕צוּ


pā·rā·ṣū

are rampant ;

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 6555
BSB/Thayers 1) to break through or down or over, burst, breach <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to break or burst out (from womb or enclosure) <BR> 1a2) to break through or down, make a breach in <BR> 1a3) to break into <BR> 1a4) to break open <BR> 1a5) to break up, break in pieces <BR> 1a6) to break out (violently) upon <BR> 1a7) to break over (limits), increase <BR> 1a8) to use violence <BR> 1a9) to burst open 1a10) to spread, distribute <BR> 1b) (Niphal) to be broken through <BR> 1c) (Pual) to be broken down <BR> 1d) (Hithpael) to break away
וְדָמִ֥ים

וְדָמִ֥ים


wə·ḏā·mîm

one act of bloodshed

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural
Strongs 1818
BSB/Thayers 1) blood <BR> 1a) of wine (fig.)
בְּדָמִ֖ים

בְּדָמִ֖ים


bə·ḏā·mîm

. . .

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine plural
Strongs 1818
BSB/Thayers 1) blood <BR> 1a) of wine (fig.)
נָגָֽעוּ׃

נָגָֽעוּ׃


nā·ḡā·‘ū

follows another .

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 5060
BSB/Thayers 1) to touch, reach, strike <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to touch <BR> 1a2) to strike <BR> 1a3) to reach, extend to <BR> 1a4) to be stricken <BR> 1a4a) stricken (participle) <BR> 1b) (Niphal) to be stricken, be defeated <BR> 1c) (Piel) to strike <BR> 1d) (Pual) to be stricken (by disease) <BR> 1e) (Hiphil) to cause to touch, reach, approach, arrive <BR> 1e1) to cause to touch, apply <BR> 1e2) to reach, extend, attain, arrive, come <BR> 1e3) to approach (of time) <BR> 1e4) to befall (of fate)
3
עַל־

עַל־


‘al-

Therefore

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
כֵּ֣ן׀

כֵּ֣ן׀


kên

. . .

Hebrew Adverb
Strongs 3651
BSB/Thayers adv <BR> 1) so, therefore, thus <BR> 1a) thus, so <BR> 1b) just so <BR> 1c) therefore <BR> 1d) so...as (paired with adv) <BR> 1e) then <BR> 1f) forasmuch as (in phrase) <BR> 1g) (with prep) <BR> 1g1) therefore, this being so (specific) <BR> 1g2) hitherto <BR> 1g3) therefore, on this ground (general) <BR> 1g4) afterwards <BR> 1g5) in such case <BR> adj <BR> 2) right, just, honest, true, veritable <BR> 2a) right, just, honest <BR> 2b) correct <BR> 2c) true, veritable <BR> 2d) true!, right!, correct! (in assent)
הָאָ֗רֶץ

הָאָ֗רֶץ


hā·’ā·reṣ

the land

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers 1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan
תֶּאֱבַ֣ל

תֶּאֱבַ֣ל


te·’ĕ·ḇal

mourns ,

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 56
BSB/Thayers 1) to mourn, lament <BR> 1a) (Qal) to mourn, lament <BR> 1a1) of humans <BR> 1a2) of inanimate objects (fig.) <BR> 1a2a) of gates <BR> 1a2b) of land <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to mourn, cause to mourn (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to mourn <BR> 1c2) play the mourner
כָּל־

כָּל־


kāl-

and all

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 3605
BSB/Thayers 1) all, the whole <BR> 1a) all, the whole of <BR> 1b) any, each, every, anything <BR> 1c) totality, everything
יוֹשֵׁ֣ב

יוֹשֵׁ֣ב


yō·wō·šêḇ

who dwell

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 3427
BSB/Thayers 1) to dwell, remain, sit, abide <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to sit, sit down <BR> 1a2) to be set <BR> 1a3) to remain, stay <BR> 1a4) to dwell, have one's abode <BR> 1b) (Niphal) to be inhabited <BR> 1c) (Piel) to set, place <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to sit <BR> 1d2) to cause to abide, set <BR> 1d3) to cause to dwell <BR> 1d4) to cause (cities) to be inhabited <BR> 1d5) to marry (give an dwelling to) <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be inhabited <BR> 1e2) to make to dwell
בָּ֔הּ

בָּ֔הּ


bāh

in it

Hebrew Preposition | third person feminine singular
Strongs
BSB/Thayers
וְאֻמְלַל֙

וְאֻמְלַל֙


wə·’um·lal

will waste away

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Pual - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 535
BSB/Thayers 1) to be weak, to droop, to languish, to be exhausted <BR> 1a) (Qal) pass participle (of the heart) <BR> 1a1) to be weak <BR> 1a2) to droop <BR> 1b) (Pulal) <BR> 1b1) to be or grow feeble <BR> 1b2) to languish
בְּחַיַּ֥ת

בְּחַיַּ֥ת


bə·ḥay·yaṯ

with the beasts

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine singular construct
Strongs 2416
BSB/Thayers adj <BR> 1) living, alive <BR> 1a) green (of vegetation) <BR> 1b) flowing, fresh (of water) <BR> 1c) lively, active (of man) <BR> 1d) reviving (of the springtime) <BR> n m <BR> 2) relatives <BR> 3) life (abstract emphatic) <BR> 3a) life <BR> 3b) sustenance, maintenance <BR> n f <BR> 4) living thing, animal <BR> 4a) animal <BR> 4b) life <BR> 4c) appetite <BR> 4d) revival, renewal <BR> 5) community
הַשָּׂדֶ֖ה

הַשָּׂדֶ֖ה


haś·śā·ḏeh

of the field

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 7704
BSB/Thayers 1) field, land <BR> 1a) cultivated field<BR> 1b) of home of wild beasts <BR> 1c) plain (opposed to mountain) <BR> 1d) land (opposed to sea)
וּבְע֣וֹף

וּבְע֣וֹף


ū·ḇə·‘ō·wp̄

and the birds

Hebrew Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 5775
BSB/Thayers 1) flying creatures, fowl, insects, birds <BR> 1a) fowl, birds <BR> 1b) winged insects
הַשָּׁמָ֑יִם

הַשָּׁמָ֑יִם


haš·šā·mā·yim

of the air ;

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 8064
BSB/Thayers 1) heaven, heavens, sky <BR> 1a) visible heavens, sky <BR> 1a1) as abode of the stars <BR> 1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc <BR> 1b) Heaven (as the abode of God)
וְגַם־

וְגַם־


wə·ḡam-

even

Hebrew Conjunction
Strongs 1571
BSB/Thayers 1) also, even, indeed, moreover, yea <BR> 1a) also, moreover (giving emphasis) <BR> 1b) neither, neither...nor (with negative) <BR> 1c) even (for stress) <BR> 1d) indeed, yea (introducing climax) <BR> 1e) also (of correspondence or retribution) <BR> 1f) but, yet, though (adversative) <BR> 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) <BR> 2) (TWOT) again, alike
דְּגֵ֥י

דְּגֵ֥י


də·ḡê

the fish

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 1709
BSB/Thayers 1) fish
הַיָּ֖ם

הַיָּ֖ם


hay·yām

of the sea

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 3220
BSB/Thayers 1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward
יֵאָסֵֽפוּ׃

יֵאָסֵֽפוּ׃


yê·’ā·sê·p̄ū

disappear .

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 622
BSB/Thayers 1) to gather, receive, remove, gather in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to gather, collect <BR> 1a2) to gather (an individual into company of others) <BR> 1a3) to bring up the rear <BR> 1a4) to gather and take away, remove, withdraw <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to assemble, be gathered <BR> 1b2) (pass of Qal 1a2) <BR> 1b2a) to be gathered to one's fathers <BR> 1b2b) to be brought in or into (association with others) <BR> 1b3) (pass of Qal 1a4) <BR> 1b3a) to be taken away, removed, perish <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to gather (harvest) <BR> 1c2) to take in, receive into <BR> 1c3) rearguard, rearward (subst) <BR> 1d) (Pual) to be gathered <BR> 1e) (Hithpael) to gather oneself or themselves
4
אַ֥ךְ

אַ֥ךְ


’aḵ

But

Hebrew Adverb
Strongs 389
BSB/Thayers 1) indeed, surely (emphatic) <BR> 2) howbeit, only, but, yet (restrictive)
אַל־

אַל־


’al-

let no

Hebrew Adverb
Strongs 408
BSB/Thayers 1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) <BR> 1a) do not, let not (with a verb) <BR> 1b) let there not be (with a verb understood) <BR> 1c) not, no (with substantive) <BR> 1d) nothing (as substantive)
אִ֛ישׁ

אִ֛ישׁ


’îš

man

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 376
BSB/Thayers 1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective)
יָרֵ֖ב

יָרֵ֖ב


yā·rêḇ

contend ;

Hebrew Verb - Qal - Imperfect Jussive - third person masculine singular
Strongs 7378
BSB/Thayers 1) to strive, contend <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to strive <BR> 1a1a) physically <BR> 1a1b) with words <BR> 1a2) to conduct a case or suit (legal), sue <BR> 1a3) to make complaint <BR> 1a4) to quarrel <BR> 1b) (Hiphil) to contend against
וְאַל־

וְאַל־


wə·’al-

let no

Hebrew Conjunctive waw | Adverb
Strongs 408
BSB/Thayers 1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) <BR> 1a) do not, let not (with a verb) <BR> 1b) let there not be (with a verb understood) <BR> 1c) not, no (with substantive) <BR> 1d) nothing (as substantive)
אִ֑ישׁ

אִ֑ישׁ


’îš

man

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 376
BSB/Thayers 1) man <BR> 1a) man, male (in contrast to woman, female) <BR> 1b) husband <BR> 1c) human being, person (in contrast to God) <BR> 1d) servant <BR> 1e) mankind <BR> 1f) champion <BR> 1g) great man <BR> 2) whosoever <BR> 3) each (adjective)
יוֹכַ֣ח

יוֹכַ֣ח


yō·w·ḵaḥ

offer reproof ;

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect Jussive - third person masculine singular
Strongs 3198
BSB/Thayers 1) to prove, decide, judge, rebuke, reprove, correct, be right <BR> 1a) (Hiphil) <BR> 1a1) to decide, judge <BR> 1a2) to adjudge, appoint <BR> 1a3) to show to be right, prove <BR> 1a4) to convince, convict <BR> 1a5) to reprove, chide <BR> 1a6) to correct, rebuke <BR> 1b) (Hophal) to be chastened <BR> 1c) (Niphal) to reason, reason together <BR> 1d) (Hithp) to argue
וְעַמְּךָ֖

וְעַמְּךָ֖


wə·‘am·mə·ḵā

for your people [are] like those

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 5971
BSB/Thayers 1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred
כִּמְרִיבֵ֥י

כִּמְרִיבֵ֥י


kim·rî·ḇê

who contend with

Hebrew Preposition-k | Verb - Hifil - Participle - masculine plural construct
Strongs 7378
BSB/Thayers 1) to strive, contend <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to strive <BR> 1a1a) physically <BR> 1a1b) with words <BR> 1a2) to conduct a case or suit (legal), sue <BR> 1a3) to make complaint <BR> 1a4) to quarrel <BR> 1b) (Hiphil) to contend against
כֹהֵֽן׃

כֹהֵֽן׃


ḵō·hên

a priest .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3548
BSB/Thayers 1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest
5
וְכָשַׁלְתָּ֣

וְכָשַׁלְתָּ֣


wə·ḵā·šal·tā

You will stumble

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine singular
Strongs 3782
BSB/Thayers 1) to stumble, stagger, totter <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to stumble <BR> 1a2) to totter <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to stumble <BR> 1b2) to be tottering, be feeble <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to stumble, bring injury or ruin to, overthrow <BR> 1c2) to make feeble, make weak <BR> 1d) (Hophal) to be made to stumble <BR> 1e) (Piel) bereave
הַיּ֔וֹם

הַיּ֔וֹם


hay·yō·wm

by day ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 3117
BSB/Thayers 1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow
נָבִ֛יא

נָבִ֛יא


nā·ḇî

and the prophet

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5030
BSB/Thayers 1) spokesman, speaker, prophet <BR> 1a) prophet <BR> 1b) false prophet <BR> 1c) heathen prophet
גַּם־

גַּם־


gam-

. . .

Hebrew Conjunction
Strongs 1571
BSB/Thayers 1) also, even, indeed, moreover, yea <BR> 1a) also, moreover (giving emphasis) <BR> 1b) neither, neither...nor (with negative) <BR> 1c) even (for stress) <BR> 1d) indeed, yea (introducing climax) <BR> 1e) also (of correspondence or retribution) <BR> 1f) but, yet, though (adversative) <BR> 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) <BR> 2) (TWOT) again, alike
וְכָשַׁ֧ל

וְכָשַׁ֧ל


wə·ḵā·šal

will stumble

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 3782
BSB/Thayers 1) to stumble, stagger, totter <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to stumble <BR> 1a2) to totter <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to stumble <BR> 1b2) to be tottering, be feeble <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to stumble, bring injury or ruin to, overthrow <BR> 1c2) to make feeble, make weak <BR> 1d) (Hophal) to be made to stumble <BR> 1e) (Piel) bereave
עִמְּךָ֖

עִמְּךָ֖


‘im·mə·ḵā

with you

Hebrew Preposition | second person masculine singular
Strongs 5973
BSB/Thayers 1) with <BR> 1a) with <BR> 1b) against <BR> 1c) toward <BR> 1d) as long as <BR> 1e) beside, except<BR> 1f) in spite of
לָ֑יְלָה

לָ֑יְלָה


lā·yə·lāh

by night ;

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3915
BSB/Thayers 1) night <BR> 1a) night (as opposed to day) <BR> 1b) of gloom, protective shadow (fig.)
וְדָמִ֖יתִי

וְדָמִ֖יתִי


wə·ḏā·mî·ṯî

so I will destroy

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strongs 1820
BSB/Thayers 1) to cease, cause to cease, cut off, destroy, perish<BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to cease <BR> 1a2) to cause to cease, destroy <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be cut off <BR> 1b2) to be undone, be cut off at sight of the theophany
אִמֶּֽךָ׃

אִמֶּֽךָ׃


’im·me·ḵā

your mother —

Hebrew Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 517
BSB/Thayers 1) mother <BR> 1a) of humans <BR> 1b) of Deborah's relationship to the people (fig.) <BR> 1c) of animals <BR> 2) point of departure or division
6
עַמִּ֖י

עַמִּ֖י


‘am·mî

My people

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 5971
BSB/Thayers 1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred
נִדְמ֥וּ

נִדְמ֥וּ


niḏ·mū

are destroyed

Hebrew Verb - Nifal - Perfect - third person common plural
Strongs 1820
BSB/Thayers 1) to cease, cause to cease, cut off, destroy, perish<BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to cease <BR> 1a2) to cause to cease, destroy <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be cut off <BR> 1b2) to be undone, be cut off at sight of the theophany
מִבְּלִ֣י

מִבְּלִ֣י


mib·bə·lî

for lack

Hebrew Preposition-m | Adverb
Strongs 1097
BSB/Thayers subst<BR> 1) wearing out <BR> adv of negation <BR> 2) without, no, not
הַדָּ֑עַת

הַדָּ֑עַת


had·dā·‘aṯ

of knowledge .

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 1847
BSB/Thayers 1) knowledge <BR> 1a) knowledge, perception, skill <BR> 1b) discernment, understanding, wisdom
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

Because

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore
אַתָּ֞ה

אַתָּ֞ה


’at·tāh

you

Hebrew Pronoun - second person masculine singular
Strongs 859
BSB/Thayers 1) you (second pers. sing. masc.)
מָאַ֗סְתָּ

מָאַ֗סְתָּ


mā·’as·tā

have rejected

Hebrew Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs 3988
BSB/Thayers 1) to reject, despise, refuse <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to reject, refuse <BR> 1a2) to despise <BR> 1b) (Niphal) to be rejected <BR> 2) (Niphal) to flow, run
הַדַּ֣עַת

הַדַּ֣עַת


had·da·‘aṯ

knowledge ,

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 1847
BSB/Thayers 1) knowledge <BR> 1a) knowledge, perception, skill <BR> 1b) discernment, understanding, wisdom
וְאֶמְאָֽסְאךָ֙

וְאֶמְאָֽסְאךָ֙


wə·’em·’ā·sə·ḵā

I will also reject you

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - first person common singular | second person masculine singular
Strongs 3988
BSB/Thayers 1) to reject, despise, refuse <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to reject, refuse <BR> 1a2) to despise <BR> 1b) (Niphal) to be rejected <BR> 2) (Niphal) to flow, run
מִכַּהֵ֣ן

מִכַּהֵ֣ן


mik·ka·hên

as My priests

Hebrew Preposition-m | Verb - Piel - Infinitive construct
Strongs 3547
BSB/Thayers 1) to act as a priest, minister in a priest's office <BR> 1a) (Piel) <BR> 1a1) to minister as a priest, serve as a priest <BR> 1a2) to be or become a priest <BR> 1a3) to play the priest
לִ֔י

לִ֔י


.

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers
וַתִּשְׁכַּח֙

וַתִּשְׁכַּח֙


wat·tiš·kaḥ

Since you have forgotten

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person masculine singular
Strongs 7911
BSB/Thayers 1) to forget, ignore, wither <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to forget <BR> 1a2) to cease to care <BR> 1b) (Niphal) to be forgotten <BR> 1c) (Piel) to cause to forget <BR> 1d) (Hiphil) to make or cause to forget <BR> 1e) (Hithpael) to be forgotten
תּוֹרַ֣ת

תּוֹרַ֣ת


tō·w·raṯ

the law

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 8451
BSB/Thayers 1) law, direction, instruction <BR> 1a) instruction, direction (human or divine) <BR> 1a1) body of prophetic teaching <BR> 1a2) instruction in Messianic age <BR> 1a3) body of priestly direction or instruction <BR> 1a4) body of legal directives <BR> 1b) law <BR> 1b1) law of the burnt offering <BR> 1b2) of special law, codes of law <BR> 1c) custom, manner <BR> 1d) the Deuteronomic or Mosaic Law
אֱלֹהֶ֔יךָ

אֱלֹהֶ֔יךָ


’ĕ·lō·he·ḵā

of your God ,

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 430
BSB/Thayers 1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
אָֽנִי׃

אָֽנִי׃


’ā·nî

I

Hebrew Pronoun - first person common singular
Strongs 589
BSB/Thayers 1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
גַּם־

גַּם־


gam-

will also

Hebrew Conjunction
Strongs 1571
BSB/Thayers 1) also, even, indeed, moreover, yea <BR> 1a) also, moreover (giving emphasis) <BR> 1b) neither, neither...nor (with negative) <BR> 1c) even (for stress) <BR> 1d) indeed, yea (introducing climax) <BR> 1e) also (of correspondence or retribution) <BR> 1f) but, yet, though (adversative) <BR> 1g) even, yea, yea though (with 'when' in hypothetical case) <BR> 2) (TWOT) again, alike
אֶשְׁכַּ֥ח

אֶשְׁכַּ֥ח


’eš·kaḥ

forget

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs 7911
BSB/Thayers 1) to forget, ignore, wither <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to forget <BR> 1a2) to cease to care <BR> 1b) (Niphal) to be forgotten <BR> 1c) (Piel) to cause to forget <BR> 1d) (Hiphil) to make or cause to forget <BR> 1e) (Hithpael) to be forgotten
בָּנֶ֖יךָ

בָּנֶ֖יךָ


bā·ne·ḵā

your children .

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 1121
BSB/Thayers 1) son, grandson, child, member of a group <BR> 1a) son, male child <BR> 1b) grandson <BR> 1c) children (pl. - male and female) <BR> 1d) youth, young men (pl.) <BR> 1e) young (of animals) <BR> 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] <BR> 1g) people (of a nation) (pl.) <BR> 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) <BR> 1i) a member of a guild, order, class
7
כְּרֻבָּ֖ם

כְּרֻבָּ֖ם


kə·rub·bām

The more they multiplied ,

Hebrew Preposition-k | Verb - Qal - Infinitive construct | third person masculine plural
Strongs 7235
BSB/Thayers 1) be or become great, be or become many, be or become much, be or become numerous <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to become many, become numerous, multiply (of people, animals, things) <BR> 1a2) to be or grow great <BR> 1b) (Piel) to make large, enlarge, increase, become many <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to make much, make many, have many <BR> 1c1a) to multiply, increase <BR> 1c1b) to make much to do, do much in respect of, transgress greatly <BR> 1c1c) to increase greatly or exceedingly <BR> 1c2) to make great, enlarge, do much <BR> 2) (Qal) to shoot
כֵּ֣ן

כֵּ֣ן


kên

. . .

Hebrew Adverb
Strongs 3651
BSB/Thayers adv <BR> 1) so, therefore, thus <BR> 1a) thus, so <BR> 1b) just so <BR> 1c) therefore <BR> 1d) so...as (paired with adv) <BR> 1e) then <BR> 1f) forasmuch as (in phrase) <BR> 1g) (with prep) <BR> 1g1) therefore, this being so (specific) <BR> 1g2) hitherto <BR> 1g3) therefore, on this ground (general) <BR> 1g4) afterwards <BR> 1g5) in such case <BR> adj <BR> 2) right, just, honest, true, veritable <BR> 2a) right, just, honest <BR> 2b) correct <BR> 2c) true, veritable <BR> 2d) true!, right!, correct! (in assent)
חָֽטְאוּ־

חָֽטְאוּ־


ḥā·ṭə·’ū-

the more they sinned

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 2398
BSB/Thayers 1) to sin, miss, miss the way, go wrong, incur guilt, forfeit, purify from uncleanness <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to miss <BR> 1a2) to sin, miss the goal or path of right and duty <BR> 1a3) to incur guilt, incur penalty by sin, forfeit <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to bear loss <BR> 1b2) to make a sin-offering <BR> 1b3) to purify from sin <BR> 1b4) to purify from uncleanness <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to miss the mark <BR> 1c2) to induce to sin, cause to sin <BR> 1c3) to bring into guilt or condemnation or punishment <BR> 1d) (Hithpael) <BR> 1d1) to miss oneself, lose oneself, wander from the way <BR> 1d2) to purify oneself from uncleanness
לִ֑י

לִ֑י


against Me ;

Hebrew Preposition | first person common singular
Strongs
BSB/Thayers
אָמִֽיר׃

אָמִֽיר׃


’ā·mîr

they exchanged

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular
Strongs 4171
BSB/Thayers 1) to change, exchange <BR> 1a) (Niphal) to be changed <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to change, alter <BR> 1b2) to exchange
כְּבוֹדָ֖ם

כְּבוֹדָ֖ם


kə·ḇō·w·ḏām

their Glory

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs 3519
BSB/Thayers 1) glory, honour, glorious, abundance <BR> 1a) abundance, riches <BR> 1b) honour, splendour, glory <BR> 1c) honour, dignity <BR> 1d) honour, reputation <BR> 1e) honour, reverence, glory <BR> 1f) glory
בְּקָל֥וֹן

בְּקָל֥וֹן


bə·qā·lō·wn

for a thing of disgrace .

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs 7036
BSB/Thayers 1) shame, disgrace, dishonour, ignominy <BR> 1a) ignominy (of nation) <BR> 1b) dishonour, disgrace (personal)
8
יֹאכֵ֑לוּ

יֹאכֵ֑לוּ


yō·ḵê·lū

They feed on

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 398
BSB/Thayers 1) to eat, devour, burn up, feed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to eat (human subject) <BR> 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) <BR> 1a3) to devour, consume (of fire) <BR> 1a4) to devour, slay (of sword) <BR> 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) <BR> 1a6) to devour (of oppression) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be eaten (by men) <BR> 1b2) to be devoured, consumed (of fire) <BR> 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to cause to eat, feed with <BR> 1c2) to cause to devour <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to feed <BR> 1d2) to cause to eat <BR> 1e) (Piel) <BR> 1e1) consume
חַטַּ֥את

חַטַּ֥את


ḥaṭ·ṭaṯ

the sins

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 2403
BSB/Thayers 1) sin, sinful<BR> 2) sin, sin offering <BR> 2a) sin <BR> 2b) condition of sin, guilt of sin <BR> 2c) punishment for sin <BR> 2d) sin-offering <BR> 2e) purification from sins of ceremonial uncleanness
עַמִּ֖י

עַמִּ֖י


‘am·mî

of My people

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 5971
BSB/Thayers 1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred
יִשְׂא֥וּ

יִשְׂא֥וּ


yiś·’ū

and set

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 5375
BSB/Thayers 1) to lift, bear up, carry, take <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to lift, lift up <BR> 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure <BR> 1a3) to take, take away, carry off, forgive <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be lifted up, be exalted <BR> 1b2) to lift oneself up, rise up <BR> 1b3) to be borne, be carried <BR> 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist <BR> 1c2) to desire, long (fig.) <BR> 1c3) to carry, bear continuously <BR> 1c4) to take, take away <BR> 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to cause one to bear (iniquity) <BR> 1e2) to cause to bring, have brought
נַפְשֽׁוֹ׃

נַפְשֽׁוֹ׃


nap̄·šōw

their hearts

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 5315
BSB/Thayers 1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion <BR> 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man <BR> 1b) living being <BR> 1c) living being (with life in the blood) <BR> 1d) the man himself, self, person or individual <BR> 1e) seat of the appetites <BR> 1f) seat of emotions and passions <BR> 1g) activity of mind <BR> 1g1) dubious <BR> 1h) activity of the will <BR> 1h1) dubious <BR> 1i) activity of the character <BR> 1i1) dubious
וְאֶל־

וְאֶל־


wə·’el-

on

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 413
BSB/Thayers 1) to, toward, unto (of motion) <BR> 2) into (limit is actually entered) <BR> 2a) in among <BR> 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) <BR> 4) against (motion or direction of a hostile character) <BR> 5) in addition to, to <BR> 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of <BR> 7) according to (rule or standard) <BR> 8) at, by, against (of one's presence) <BR> 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
עֲוֺנָ֖ם

עֲוֺנָ֖ם


‘ă·wō·nām

iniquity .

Hebrew Noun - common singular construct | third person masculine plural
Strongs 5771
BSB/Thayers 1) perversity, depravity, iniquity, guilt or punishment of iniquity <BR> 1a) iniquity <BR> 1b) guilt of iniquity, guilt (as great), guilt (of condition) <BR> 1c) consequence of or punishment for iniquity
9
וְהָיָ֥ה

וְהָיָ֥ה


wə·hā·yāh

And it shall be

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
כָעָ֖ם

כָעָ֖ם


ḵā·‘ām

like people ,

Hebrew Preposition-k, Article | Noun - masculine singular
Strongs 5971
BSB/Thayers 1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred
כַּכֹּהֵ֑ן

כַּכֹּהֵ֑ן


kak·kō·hên

like priest .

Hebrew Preposition-k, Article | Noun - masculine singular
Strongs 3548
BSB/Thayers 1) priest, principal officer or chief ruler <BR> 1a) priest-king (Melchizedek, Messiah) <BR> 1b) pagan priests <BR> 1c) priests of Jehovah <BR> 1d) Levitical priests <BR> 1e) Zadokite priests <BR> 1f) Aaronic priests <BR> 1g) the high priest
וּפָקַדְתִּ֤י

וּפָקַדְתִּ֤י


ū·p̄ā·qaḏ·tî

I will punish

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - first person common singular
Strongs 6485
BSB/Thayers v <BR> 1) to attend to, muster, number, reckon, visit, punish, appoint, look after, care for <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pay attention to, observe <BR> 1a2) to attend to <BR> 1a3) to seek, look about for <BR> 1a4) to seek in vain, need, miss, lack <BR> 1a5) to visit <BR> 1a6) to visit upon, punish <BR> 1a7) to pass in review, muster, number <BR> 1a8) to appoint, assign, lay upon as a charge, deposit <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be sought, be needed, be missed, be lacking <BR> 1b2) to be visited <BR> 1b3) to be visited upon <BR> 1b4) to be appointed <BR> 1b5) to be watched over <BR> 1c) (Piel) to muster, call up <BR> 1d) (Pual) to be passed in review, be caused to miss, be called, be called to account <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to set over, make overseer, appoint an overseer <BR> 1e2) to commit, entrust, commit for care, deposit <BR> 1f) (Hophal) <BR> 1f1) to be visited <BR> 1f2) to be deposited <BR> 1f3) to be made overseer, be entrusted <BR> 1g) (Hithpael) numbered <BR> 1h) (Hothpael) numbered <BR> n m pl abstr <BR> 2) musterings, expenses
עָלָיו֙

עָלָיו֙


‘ā·lāw

both of them

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
דְּרָכָ֔יו

דְּרָכָ֔יו


də·rā·ḵāw

for their ways

Hebrew Noun - common plural construct | third person masculine singular
Strongs 1870
BSB/Thayers 1) way, road, distance, journey, manner <BR> 1a) road, way, path <BR> 1b) journey <BR> 1c) direction <BR> 1d) manner, habit, way <BR> 1e) of course of life (fig.) <BR> 1f) of moral character (fig.)
אָשִׁ֥יב

אָשִׁ֥יב


’ā·šîḇ

and repay

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - first person common singular
Strongs 7725
BSB/Thayers 1) to return, turn back <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn back, return <BR> 1a1a) to turn back <BR> 1a1b) to return, come or go back <BR> 1a1c) to return unto, go back, come back <BR> 1a1d) of dying <BR> 1a1e) of human relations (fig) <BR> 1a1f) of spiritual relations (fig) <BR> 1a1f1) to turn back (from God), apostatise <BR> 1a1f2) to turn away (of God) <BR> 1a1f3) to turn back (to God), repent <BR> 1a1f4) turn back (from evil) <BR> 1a1g) of inanimate things <BR> 1a1h) in repetition <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to bring back <BR> 1b2) to restore, refresh, repair (fig) <BR> 1b3) to lead away (enticingly) <BR> 1b4) to show turning, apostatise <BR> 1c) (Pual) restored (participle) <BR> 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back <BR> 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment <BR> 1d2) to bring back, refresh, restore <BR> 1d3) to bring back, report to, answer <BR> 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) <BR> 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse <BR> 1d6) to turn away (face), turn toward <BR> 1d7) to turn against <BR> 1d8) to bring back to mind <BR> 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke <BR> 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back <BR> 1f) (Pulal) brought back
לֽוֹ׃

לֽוֹ׃


lōw

them

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
וּמַעֲלָלָ֖יו

וּמַעֲלָלָ֖יו


ū·ma·‘ă·lā·lāw

for their deeds .

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 4611
BSB/Thayers 1) deed, practice <BR> 1a) practice (usually bad) <BR> 1b) deeds <BR> 1c) acts
10
וְאָֽכְלוּ֙

וְאָֽכְלוּ֙


wə·’ā·ḵə·lū

They will eat

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural
Strongs 398
BSB/Thayers 1) to eat, devour, burn up, feed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to eat (human subject) <BR> 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) <BR> 1a3) to devour, consume (of fire) <BR> 1a4) to devour, slay (of sword) <BR> 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) <BR> 1a6) to devour (of oppression) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be eaten (by men) <BR> 1b2) to be devoured, consumed (of fire) <BR> 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to cause to eat, feed with <BR> 1c2) to cause to devour <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to feed <BR> 1d2) to cause to eat <BR> 1e) (Piel) <BR> 1e1) consume
וְלֹ֣א

וְלֹ֣א


wə·lō

but not

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers 1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time)
יִשְׂבָּ֔עוּ

יִשְׂבָּ֔עוּ


yiś·bā·‘ū

be satisfied ;

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 7646
BSB/Thayers 1) to be satisfied, be sated, be fulfilled, be surfeited <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be sated (with food) <BR> 1a2) to be sated, be satisfied with, be fulfilled, be filled, have one's fill of (have desire satisfied) <BR> 1a3) to have in excess, be surfeited, be surfeited with <BR> 1a3a) to be weary of (fig) <BR> 1b) (Piel) to satisfy <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to satisfy <BR> 1c2) to enrich <BR> 1c3) to sate, glut (with the undesired)
הִזְנ֖וּ

הִזְנ֖וּ


hiz·nū

they will be promiscuous

Hebrew Verb - Hifil - Perfect - third person common plural
Strongs 2181
BSB/Thayers 1) to commit fornication, be a harlot, play the harlot <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be a harlot, act as a harlot, commit fornication <BR> 1a2) to commit adultery <BR> 1a3) to be a cult prostitute <BR> 1a4) to be unfaithful (to God) (fig.) <BR> 1b) (Pual) to play the harlot <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to commit adultery <BR> 1c2) to force into prostitution <BR> 1c3) to commit fornication
וְלֹ֣א

וְלֹ֣א


wə·lō

but not

Hebrew Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers 1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time)
יִפְרֹ֑צוּ

יִפְרֹ֑צוּ


yip̄·rō·ṣū

multiply .

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 6555
BSB/Thayers 1) to break through or down or over, burst, breach <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to break or burst out (from womb or enclosure) <BR> 1a2) to break through or down, make a breach in <BR> 1a3) to break into <BR> 1a4) to break open <BR> 1a5) to break up, break in pieces <BR> 1a6) to break out (violently) upon <BR> 1a7) to break over (limits), increase <BR> 1a8) to use violence <BR> 1a9) to burst open 1a10) to spread, distribute <BR> 1b) (Niphal) to be broken through <BR> 1c) (Pual) to be broken down <BR> 1d) (Hithpael) to break away
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

For

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
עָזְב֖וּ

עָזְב֖וּ


‘ā·zə·ḇū

they have stopped

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 5800
BSB/Thayers 1) to leave, loose, forsake<BR> 1a) (Qal) to leave <BR> 1a1) to depart from, leave behind, leave, let alone <BR> 1a2) to leave, abandon, forsake, neglect, apostatise <BR> 1a3) to let loose, set free, let go, free <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be left to <BR> 1b2) to be forsaken <BR> 1c) (Pual) to be deserted <BR> 2) to restore, repair <BR> 2a) (Qal) to repair
לִשְׁמֹֽר׃

לִשְׁמֹֽר׃


liš·mōr

obeying

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 8104
BSB/Thayers 1) to keep, guard, observe, give heed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to keep, have charge of <BR> 1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life <BR> 1a2a) watch, watchman (participle) <BR> 1a3) to watch for, wait for <BR> 1a4) to watch, observe <BR> 1a5) to keep, retain, treasure up (in memory) <BR> 1a6) to keep (within bounds), restrain <BR> 1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow) <BR> 1a8) to keep, preserve, protect <BR> 1a9) to keep, reserve <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware <BR> 1b2) to keep oneself, refrain, abstain <BR> 1b3) to be kept, be guarded <BR> 1c) (Piel) to keep, pay heed <BR> 1d) (Hithpael) to keep oneself from
יְהוָ֥ה

יְהוָ֥ה


Yah·weh

the LORD .

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
11
זְנ֛וּת

זְנ֛וּת


zə·nūṯ

Promiscuity ,

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 2184
BSB/Thayers 1) fornication, harlotry
וְיַ֥יִן

וְיַ֥יִן


wə·ya·yin

wine ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 3196
BSB/Thayers 1) wine
וְתִיר֖וֹשׁ

וְתִיר֖וֹשׁ


wə·ṯî·rō·wōš

and new wine

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 8492
BSB/Thayers 1) wine, fresh or new wine, must, freshly pressed wine
יִֽקַּֽח־

יִֽקַּֽח־


yiq·qaḥ-

take away

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 3947
BSB/Thayers 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to take, take in the hand <BR> 1a2) to take and carry along <BR> 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away <BR> 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept <BR> 1a5) to take up or upon, put upon <BR> 1a6) to fetch <BR> 1a7) to take, lead, conduct <BR> 1a8) to take, capture, seize <BR> 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be captured <BR> 1b2) to be taken away, be removed <BR> 1b3) to be taken, brought unto <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be taken from or out of <BR> 1c2) to be stolen from <BR> 1c3) to be taken captive <BR> 1c4) to be taken away, be removed <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be taken unto, be brought unto <BR> 1d2) to be taken out of <BR> 1d3) to be taken away <BR> 1e) (Hithpael) <BR> 1e1) to take hold of oneself <BR> 1e2) to flash about (of lightning)
לֵֽב׃

לֵֽב׃


lêḇ

understanding .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3820
BSB/Thayers 1) inner man, mind, will, heart, understanding <BR> 1a) inner part, midst <BR> 1a1) midst (of things) <BR> 1a2) heart (of man) <BR> 1a3) soul, heart (of man) <BR> 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory <BR> 1a5) inclination, resolution, determination (of will) <BR> 1a6) conscience <BR> 1a7) heart (of moral character) <BR> 1a8) as seat of appetites <BR> 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
12
עַמִּי֙

עַמִּי֙


‘am·mî

My people

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 5971
BSB/Thayers 1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred
יִשְׁאָ֔ל

יִשְׁאָ֔ל


yiš·’āl

consult

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 7592
BSB/Thayers 1) to ask, enquire, borrow, beg <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to ask, ask for <BR> 1a2) to ask (as a favour), borrow <BR> 1a3) to enquire, enquire of <BR> 1a4) to enquire of, consult (of deity, oracle) <BR> 1a5) to seek <BR> 1b) (Niphal) to ask for oneself, ask leave of absence <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to enquire, enquire carefully <BR> 1c2) to beg, practise beggary <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to be given on request <BR> 1d2) to grant, make over to, let (one) ask (successfully) or give or lend on request (then) grant or make over to
בְּעֵצ֣וֹ

בְּעֵצ֣וֹ


bə·‘ê·ṣōw

their wooden idols ,

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 6086
BSB/Thayers 1) tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows <BR> 1a) tree, trees <BR> 1b) wood, pieces of wood, gallows, firewood, cedar-wood, woody flax
וּמַקְל֖וֹ

וּמַקְל֖וֹ


ū·maq·lōw

and their divining rods

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 4731
BSB/Thayers 1) rod, staff <BR> 1a) rod, stick <BR> 1b) staff (in travel) <BR> 1c) wand (of diviner)
יַגִּ֣יד

יַגִּ֣יד


yag·gîḏ

inform

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 5046
BSB/Thayers 1) to be conspicuous, tell, make known <BR> 1a) (Hiphil) to tell, declare <BR> 1a1) to tell, announce, report <BR> 1a2) to declare, make known, expound <BR> 1a3) to inform of <BR> 1a4) to publish, declare, proclaim <BR> 1a5) to avow, acknowledge, confess <BR> 1a5a) messenger (participle) <BR> 1b) (Hophal) to be told, be announced, be reported
ל֑וֹ

ל֑וֹ


lōw

them .

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
כִּ֣י

כִּ֣י


For

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore
ר֤וּחַ

ר֤וּחַ


rū·aḥ

a spirit

Hebrew Noun - common singular construct
Strongs 7307
BSB/Thayers 1) wind, breath, mind, spirit <BR> 1a) breath<BR> 1b) wind <BR> 1b1) of heaven <BR> 1b2) quarter (of wind), side <BR> 1b3) breath of air <BR> 1b4) air, gas <BR> 1b5) vain, empty thing <BR> 1c) spirit (as that which breathes quickly in animation or agitation) <BR> 1c1) spirit, animation, vivacity, vigour <BR> 1c2) courage <BR> 1c3) temper, anger <BR> 1c4) impatience, patience <BR> 1c5) spirit, disposition (as troubled, bitter, discontented) <BR> 1c6) disposition (of various kinds), unaccountable or uncontrollable impulse <BR> 1c7) prophetic spirit <BR> 1d) spirit (of the living, breathing being in man and animals) <BR> 1d1) as gift, preserved by God, God's spirit, departing at death, disembodied being <BR> 1e) spirit (as seat of emotion) <BR> 1e1) desire <BR> 1e2) sorrow, trouble <BR> 1f) spirit <BR> 1f1) as seat or organ of mental acts <BR> 1f2) rarely of the will <BR> 1f3) as seat especially of moral character <BR> 1g) Spirit of God, the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son <BR> 1g1) as inspiring ecstatic state of prophecy <BR> 1g2) as impelling prophet to utter instruction or warning <BR> 1g3) imparting warlike energy and executive and administrative power <BR> 1g4) as endowing men with various gifts <BR> 1g5) as energy of life <BR> 1g6) as manifest in the Shekinah glory <BR> 1g7) never referred to as a depersonalised force
זְנוּנִים֙

זְנוּנִים֙


zə·nū·nîm

of prostitution

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 2183
BSB/Thayers 1) adultery, fornication, prostitution
הִתְעָ֔ה

הִתְעָ֔ה


hiṯ·‘āh

leads them astray

Hebrew Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strongs 8582
BSB/Thayers 1) to err, wander, go astray, stagger <BR> 1a) (Qal) to err <BR> 1a1) to wander about (physically) <BR> 1a2) of intoxication <BR> 1a3) of sin (ethically) <BR> 1a4) wandering (of the mind) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be made to wander about, be made to stagger (drunkard) <BR> 1b2) to be led astray (ethically) <BR> 1c) (Hiphil) to cause to wander <BR> 1c1) to cause to wander about (physically) <BR> 1c2) to cause to wander (of intoxication) <BR> 1c3) to cause to err, mislead (mentally and morally)
וַיִּזְנ֖וּ

וַיִּזְנ֖וּ


way·yiz·nū

and they have played the harlot

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 2181
BSB/Thayers 1) to commit fornication, be a harlot, play the harlot <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be a harlot, act as a harlot, commit fornication <BR> 1a2) to commit adultery <BR> 1a3) to be a cult prostitute <BR> 1a4) to be unfaithful (to God) (fig.) <BR> 1b) (Pual) to play the harlot <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to commit adultery <BR> 1c2) to force into prostitution <BR> 1c3) to commit fornication
מִתַּ֥חַת

מִתַּ֥חַת


mit·ta·ḥaṯ

against

Hebrew Preposition-m
Strongs 8478
BSB/Thayers 1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m <BR> 1a) the under part adv accus <BR> 1b) beneath prep <BR> 1c) under, beneath <BR> 1c1) at the foot of (idiom) <BR> 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) <BR> 1c3) of subjection or conquest <BR> 1d) what is under one, the place in which one stands <BR> 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) <BR> 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) <BR> 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) <BR> conj <BR> 1e) instead of, instead of that <BR> 1f) in return for that, because that in compounds <BR> 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) <BR> 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
אֱלֹהֵיהֶֽם׃

אֱלֹהֵיהֶֽם׃


’ĕ·lō·hê·hem

their God .

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs 430
BSB/Thayers 1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
13
אַלּ֧וֹן

אַלּ֧וֹן


’al·lō·wn

oak ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 437
BSB/Thayers 1) oak, great tree
וְלִבְנֶ֛ה

וְלִבְנֶ֛ה


wə·liḇ·neh

poplar ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 3839
BSB/Thayers 1) poplar, white poplar <BR> 1a) a tree which exudes milky-white gum
וְאֵלָ֖ה

וְאֵלָ֖ה


wə·’ê·lāh

and terebinth ,

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 424
BSB/Thayers 1) terebinth, terebinth tree <BR> 2) valley where David killed Goliath
כִּ֣י

כִּ֣י


because

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore
צִלָּ֑הּ

צִלָּ֑הּ


ṣil·lāh

their shade

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person feminine singular
Strongs 6738
BSB/Thayers 1) shadow, shade <BR> 1a) shadow (on dial) <BR> 1b) shadow, shade (as protection) <BR> 1c) shadow (symbolic of transitoriness of life)
ט֣וֹב

ט֣וֹב


ṭō·wḇ

is pleasant .

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 2896
BSB/Thayers adj <BR> 1) good, pleasant, agreeable <BR> 1a) pleasant, agreeable (to the senses) <BR> 1b) pleasant (to the higher nature) <BR> 1c) good, excellent (of its kind) <BR> 1d) good, rich, valuable in estimation <BR> 1e) good, appropriate, becoming <BR> 1f) better (comparative) <BR> 1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature) <BR> 1h) good understanding (of man's intellectual nature) <BR> 1i) good, kind, benign <BR> 1j) good, right (ethical) <BR> n m <BR> 2) a good thing, benefit, welfare <BR> 2a) welfare, prosperity, happiness <BR> 2b) good things (collective) <BR> 2c) good, benefit <BR> 2d) moral good <BR> n f <BR> 3) welfare, benefit, good things <BR> 3a) welfare, prosperity, happiness <BR> 3b) good things (collective) <BR> 3c) bounty
עַל־

עַל־


‘al-

And so

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
כֵּ֗ן

כֵּ֗ן


kên

. . .

Hebrew Adverb
Strongs 3651
BSB/Thayers adv <BR> 1) so, therefore, thus <BR> 1a) thus, so <BR> 1b) just so <BR> 1c) therefore <BR> 1d) so...as (paired with adv) <BR> 1e) then <BR> 1f) forasmuch as (in phrase) <BR> 1g) (with prep) <BR> 1g1) therefore, this being so (specific) <BR> 1g2) hitherto <BR> 1g3) therefore, on this ground (general) <BR> 1g4) afterwards <BR> 1g5) in such case <BR> adj <BR> 2) right, just, honest, true, veritable <BR> 2a) right, just, honest <BR> 2b) correct <BR> 2c) true, veritable <BR> 2d) true!, right!, correct! (in assent)
בְּנ֣וֹתֵיכֶ֔ם

בְּנ֣וֹתֵיכֶ֔ם


bə·nō·w·ṯê·ḵem

your daughters

Hebrew Noun - feminine plural construct | second person masculine plural
Strongs 1323
BSB/Thayers n f<BR> 1) daughter <BR> 1a) daughter, girl, adopted daughter, daughter-in-law, sister, granddaughters, female child, cousin <BR> 1a1) as polite address <BR> n pr f <BR> 1a2) as designation of women of a particular place <BR> 2) young women, women <BR> 1a3) as personification <BR> 1a4) daughter-villages <BR> 1a5) description of character
תִּזְנֶ֙ינָה֙

תִּזְנֶ֙ינָה֙


tiz·ne·nāh

turn to prostitution

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine plural
Strongs 2181
BSB/Thayers 1) to commit fornication, be a harlot, play the harlot <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be a harlot, act as a harlot, commit fornication <BR> 1a2) to commit adultery <BR> 1a3) to be a cult prostitute <BR> 1a4) to be unfaithful (to God) (fig.) <BR> 1b) (Pual) to play the harlot <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to commit adultery <BR> 1c2) to force into prostitution <BR> 1c3) to commit fornication
וְכַלּוֹתֵיכֶ֖ם

וְכַלּוֹתֵיכֶ֖ם


wə·ḵal·lō·w·ṯê·ḵem

and your daughters-in-law

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine plural construct | second person masculine plural
Strongs 3618
BSB/Thayers 1) bride, daughter-in-law <BR> 1a) daughter-in-law <BR> 1b) bride, young wife
תְּנָאַֽפְנָה׃

תְּנָאַֽפְנָה׃


tə·nā·’ap̄·nāh

to adultery .

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person feminine plural
Strongs 5003
BSB/Thayers 1) to commit adultery <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to commit adultery <BR> 1a1a) usually of man<BR> 1a1a1) always with wife of another <BR> 1a1b) adultery (of women) (participle) <BR> 1a2) idolatrous worship (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to commit adultery <BR> 1b1a) of man <BR> 1b1b) adultery (of women) (participle) <BR> 1b2) idolatrous worship (fig.)
יְזַבֵּ֗חוּ

יְזַבֵּ֗חוּ


yə·zab·bê·ḥū

They sacrifice

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 2076
BSB/Thayers 1) to slaughter, kill, sacrifice, slaughter for sacrifice <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to slaughter for sacrifice <BR> 1a2) to slaughter for eating <BR> 1a3) to slaughter in divine judgment <BR> 1b) (Piel) to sacrifice, offer sacrifice
עַל־

עַל־


‘al-

on

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
רָאשֵׁ֨י

רָאשֵׁ֨י


rā·šê

the mountaintops

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 7218
BSB/Thayers 1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning <BR> 1a) head (of man, animals) <BR> 1b) top, tip (of mountain) <BR> 1c) height (of stars) <BR> 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) <BR> 1e) head, front, beginning <BR> 1f) chief, choicest, best <BR> 1g) head, division, company, band <BR> 1h) sum
הֶהָרִ֜ים

הֶהָרִ֜ים


he·hā·rîm

. . .

Hebrew Article | Noun - masculine plural
Strongs 2022
BSB/Thayers 1) hill, mountain, hill country, mount
יְקַטֵּ֔רוּ

יְקַטֵּ֔רוּ


yə·qaṭ·ṭê·rū

and burn offerings

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 6999
BSB/Thayers v <BR> 1) to sacrifice, burn incense, burn sacrifices, make sacrifices smoke <BR> 1a) (Piel) <BR> 1a1) to make sacrifices smoke <BR> 1a2) to sacrifice <BR> 1b) (Pual) to smoke a sacrifice <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to make sacrifices smoke <BR> 1c2) to cause incense to smoke, offer incense <BR> 1c3) to make smoke upon <BR> 1d) (Hophal) to be made to smoke <BR> n m <BR> 2) incense <BR> n f <BR> 3) incense-altar
וְעַל־

וְעַל־


wə·‘al-

on

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
הַגְּבָעוֹת֙

הַגְּבָעוֹת֙


hag·gə·ḇā·‘ō·wṯ

the hills ,

Hebrew Article | Noun - feminine plural
Strongs 1389
BSB/Thayers 1) hill <BR> 1a) hill (lower than a mountain) <BR> 1b) as a place of illicit worship <BR> 1c) poetic for mountain <BR> 1d) used in place names
תַּ֣חַת

תַּ֣חַת


ta·ḥaṯ

under

Hebrew Preposition
Strongs 8478
BSB/Thayers 1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m <BR> 1a) the under part adv accus <BR> 1b) beneath prep <BR> 1c) under, beneath <BR> 1c1) at the foot of (idiom) <BR> 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) <BR> 1c3) of subjection or conquest <BR> 1d) what is under one, the place in which one stands <BR> 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) <BR> 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) <BR> 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) <BR> conj <BR> 1e) instead of, instead of that <BR> 1f) in return for that, because that in compounds <BR> 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) <BR> 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
14
לֹֽא־

לֹֽא־


lō-

I will not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers 1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time)
אֶפְק֨וֹד

אֶפְק֨וֹד


’ep̄·qō·wḏ

punish

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs 6485
BSB/Thayers v <BR> 1) to attend to, muster, number, reckon, visit, punish, appoint, look after, care for <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pay attention to, observe <BR> 1a2) to attend to <BR> 1a3) to seek, look about for <BR> 1a4) to seek in vain, need, miss, lack <BR> 1a5) to visit <BR> 1a6) to visit upon, punish <BR> 1a7) to pass in review, muster, number <BR> 1a8) to appoint, assign, lay upon as a charge, deposit <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be sought, be needed, be missed, be lacking <BR> 1b2) to be visited <BR> 1b3) to be visited upon <BR> 1b4) to be appointed <BR> 1b5) to be watched over <BR> 1c) (Piel) to muster, call up <BR> 1d) (Pual) to be passed in review, be caused to miss, be called, be called to account <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to set over, make overseer, appoint an overseer <BR> 1e2) to commit, entrust, commit for care, deposit <BR> 1f) (Hophal) <BR> 1f1) to be visited <BR> 1f2) to be deposited <BR> 1f3) to be made overseer, be entrusted <BR> 1g) (Hithpael) numbered <BR> 1h) (Hothpael) numbered <BR> n m pl abstr <BR> 2) musterings, expenses
עַל־

עַל־


‘al-

. . .

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
בְּנוֹתֵיכֶ֜ם

בְּנוֹתֵיכֶ֜ם


bə·nō·w·ṯê·ḵem

your daughters

Hebrew Noun - feminine plural construct | second person masculine plural
Strongs 1323
BSB/Thayers n f<BR> 1) daughter <BR> 1a) daughter, girl, adopted daughter, daughter-in-law, sister, granddaughters, female child, cousin <BR> 1a1) as polite address <BR> n pr f <BR> 1a2) as designation of women of a particular place <BR> 2) young women, women <BR> 1a3) as personification <BR> 1a4) daughter-villages <BR> 1a5) description of character
כִּ֣י

כִּ֣י


when

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore
תִזְנֶ֗ינָה

תִזְנֶ֗ינָה


ṯiz·ne·nāh

they prostitute themselves ,

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine plural
Strongs 2181
BSB/Thayers 1) to commit fornication, be a harlot, play the harlot <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be a harlot, act as a harlot, commit fornication <BR> 1a2) to commit adultery <BR> 1a3) to be a cult prostitute <BR> 1a4) to be unfaithful (to God) (fig.) <BR> 1b) (Pual) to play the harlot <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to commit adultery <BR> 1c2) to force into prostitution <BR> 1c3) to commit fornication
וְעַל־

וְעַל־


wə·‘al-

nor

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
כַּלּֽוֹתֵיכֶם֙

כַּלּֽוֹתֵיכֶם֙


kal·lō·w·ṯê·ḵem

your daughters-in-law

Hebrew Noun - feminine plural construct | second person masculine plural
Strongs 3618
BSB/Thayers 1) bride, daughter-in-law <BR> 1a) daughter-in-law <BR> 1b) bride, young wife
כִּ֣י

כִּ֣י


when

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore
תְנָאַ֔פְנָה

תְנָאַ֔פְנָה


ṯə·nā·’ap̄·nāh

they commit adultery .

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person feminine plural
Strongs 5003
BSB/Thayers 1) to commit adultery <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to commit adultery <BR> 1a1a) usually of man<BR> 1a1a1) always with wife of another <BR> 1a1b) adultery (of women) (participle) <BR> 1a2) idolatrous worship (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to commit adultery <BR> 1b1a) of man <BR> 1b1b) adultery (of women) (participle) <BR> 1b2) idolatrous worship (fig.)
כִּי־

כִּי־


kî-

For

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore
הֵם֙

הֵם֙


hêm

the men themselves

Hebrew Pronoun - third person masculine plural
Strongs 1992
BSB/Thayers 1) they, these, the same, who
יְפָרֵ֔דוּ

יְפָרֵ֔דוּ


yə·p̄ā·rê·ḏū

go off

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 6504
BSB/Thayers 1) to separate, divide <BR> 1a) (Qal) to divide <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to divide, separate <BR> 1b2) to be divided, be separated <BR> 1c) (Piel) to be separated <BR> 1d) (Pual) to be divided <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to divide, separate <BR> 1e2) to make a division, make a separation <BR> 1f) (Hithpael) to be divided, be separated, get separated
עִם־

עִם־


‘im-

with

Hebrew Preposition
Strongs 5973
BSB/Thayers 1) with <BR> 1a) with <BR> 1b) against <BR> 1c) toward <BR> 1d) as long as <BR> 1e) beside, except<BR> 1f) in spite of
הַזֹּנ֣וֹת

הַזֹּנ֣וֹת


haz·zō·nō·wṯ

prostitutes

Hebrew Article | Noun - feminine plural
Strongs 2181
BSB/Thayers 1) to commit fornication, be a harlot, play the harlot <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be a harlot, act as a harlot, commit fornication <BR> 1a2) to commit adultery <BR> 1a3) to be a cult prostitute <BR> 1a4) to be unfaithful (to God) (fig.) <BR> 1b) (Pual) to play the harlot <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to commit adultery <BR> 1c2) to force into prostitution <BR> 1c3) to commit fornication
יְזַבֵּ֑חוּ

יְזַבֵּ֑חוּ


yə·zab·bê·ḥū

and offer sacrifices

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 2076
BSB/Thayers 1) to slaughter, kill, sacrifice, slaughter for sacrifice <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to slaughter for sacrifice <BR> 1a2) to slaughter for eating <BR> 1a3) to slaughter in divine judgment <BR> 1b) (Piel) to sacrifice, offer sacrifice
וְעִם־

וְעִם־


wə·‘im-

with

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 5973
BSB/Thayers 1) with <BR> 1a) with <BR> 1b) against <BR> 1c) toward <BR> 1d) as long as <BR> 1e) beside, except<BR> 1f) in spite of
הַקְּדֵשׁ֖וֹת

הַקְּדֵשׁ֖וֹת


haq·qə·ḏê·šō·wṯ

shrine prostitutes .

Hebrew Article | Adjective - feminine plural
Strongs 6948
BSB/Thayers 1) female temple prostitute, harlot
וְעָ֥ם

וְעָ֥ם


wə·‘ām

So a people

Hebrew Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strongs 5971
BSB/Thayers 1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred
לֹֽא־

לֹֽא־


lō-

without

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers 1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time)
יָבִ֖ין

יָבִ֖ין


yā·ḇîn

understanding

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 995
BSB/Thayers 1) to discern, understand, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to perceive, discern <BR> 1a2) to understand, know (with the mind) <BR> 1a3) to observe, mark, give heed to, distinguish, consider <BR> 1a4) to have discernment, insight, understanding <BR> 1b) (Niphal) to be discerning, intelligent, discreet, have understanding <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to understand <BR> 1c2) to cause to understand, give understanding, teach <BR> 1d) (Hithpolel) to show oneself discerning or attentive, consider diligently <BR> 1e) (Polel) to teach, instruct <BR> 2) (TWOT) prudent, regard
יִלָּבֵֽט׃

יִלָּבֵֽט׃


yil·lā·ḇêṭ

will come to ruin .

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 3832
BSB/Thayers 1) to throw down, thrust down, thrust out, thrust away <BR> 1a) (Niphal) to be thrust down, be thrust away, be thrown down, be cast aside
15
אִם־

אִם־


’im-

Though

Hebrew Conjunction
Strongs 518
BSB/Thayers 1) if <BR> 1a) conditional clauses <BR> 1a1) of possible situations <BR> 1a2) of impossible situations <BR> 1b) oath contexts <BR> 1b1) no, not <BR> 1c) if...if, whether...or, whether...or...or <BR> 1d) when, whenever <BR> 1e) since <BR> 1f) interrogative particle <BR> 1g) but rather
אַתָּה֙

אַתָּה֙


’at·tāh

you

Hebrew Pronoun - second person masculine singular
Strongs 859
BSB/Thayers 1) you (second pers. sing. masc.)
זֹנֶ֤ה

זֹנֶ֤ה


zō·neh

prostitute yourself ,

Hebrew Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strongs 2181
BSB/Thayers 1) to commit fornication, be a harlot, play the harlot <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be a harlot, act as a harlot, commit fornication <BR> 1a2) to commit adultery <BR> 1a3) to be a cult prostitute <BR> 1a4) to be unfaithful (to God) (fig.) <BR> 1b) (Pual) to play the harlot <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to commit adultery <BR> 1c2) to force into prostitution <BR> 1c3) to commit fornication
יִשְׂרָאֵ֔ל

יִשְׂרָאֵ֔ל


yiś·rā·’êl

O Israel ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3478
BSB/Thayers Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile
יְהוּדָ֑ה

יְהוּדָ֑ה


yə·hū·ḏāh

may Judah

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3063
BSB/Thayers Judah = |praised|<BR> 1) the son of Jacob by Leah <BR> 2) the tribe descended from Judah the son of Jacob <BR> 3) the territory occupied by the tribe of Judah <BR> 4) the kingdom comprised of the tribes of Judah and Benjamin which occupied the southern part of Canaan after the nation split upon the death of Solomon <BR> 5) a Levite in Ezra's time <BR> 6) an overseer of Jerusalem in the time of Nehemiah <BR> 7) a Levite musician in the time of Nehemiah <BR> 8) a priest in the time of Nehemiah
אַל־

אַל־


’al-

avoid

Hebrew Adverb
Strongs 408
BSB/Thayers 1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) <BR> 1a) do not, let not (with a verb) <BR> 1b) let there not be (with a verb understood) <BR> 1c) not, no (with substantive) <BR> 1d) nothing (as substantive)
יֶאְשַׁ֖ם

יֶאְשַׁ֖ם


ye’·šam

such guilt !

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 816
BSB/Thayers 1) to offend, be guilty, trespass <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do wrong, offend, trespass, commit an offense, do injury <BR> 1a2) to be or become guilty <BR> 1a3) to be held guilty <BR> 1a4) to be incriminated <BR> 1b) (Niphal) to suffer punishment <BR> 1c) (Hiphil) to declare guilty <BR> 2) (TWOT) to be desolate, acknowledge offense
וְאַל־

וְאַל־


wə·’al-

Do not

Hebrew Conjunctive waw | Adverb
Strongs 408
BSB/Thayers 1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) <BR> 1a) do not, let not (with a verb) <BR> 1b) let there not be (with a verb understood) <BR> 1c) not, no (with substantive) <BR> 1d) nothing (as substantive)
תָּבֹ֣אוּ

תָּבֹ֣אוּ


tā·ḇō·’ū

journey

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strongs 935
BSB/Thayers 1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put
הַגִּלְגָּ֗ל

הַגִּלְגָּ֗ל


hag·gil·gāl

to Gilgal ,

Hebrew Article | Noun - proper - feminine singular
Strongs 1537
BSB/Thayers Gilgal = |a wheel, rolling|<BR> 1) the first site of an Israelite camp west of the Jordan, east of Jericho, here Samuel was judge, and Saul was made king; later used for illicit worship <BR> 2) dwelling place of prophets in northern Israel about four miles (7 km) from Shiloh and Bethel <BR> 3) a region conquered by Joshua, site unsure
תַּעֲלוּ֙

תַּעֲלוּ֙


ta·‘ă·lū

do not go up

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural
Strongs 5927
BSB/Thayers 1) to go up, ascend, climb <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go up, ascend <BR> 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat <BR> 1a3) to go up, come up (of animals) <BR> 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) <BR> 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) <BR> 1a6) to come up (before God) <BR> 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) <BR> 1a8) to excel, be superior to <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away <BR> 1b2) to take oneself away <BR> 1b3) to be exalted <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up <BR> 1c2) to bring up, bring against, take away <BR> 1c3) to bring up, draw up, train <BR> 1c4) to cause to ascend <BR> 1c5) to rouse, stir up (mentally) <BR> 1c6) to offer, bring up (of gifts) <BR> 1c7) to exalt <BR> 1c8) to cause to ascend, offer <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be carried away, be led up <BR> 1d2) to be taken up into, be inserted in <BR> 1d3) to be offered <BR> 1e) (Hithpael) to lift oneself
בֵּ֣ית

בֵּ֣ית


bêṯ

vvv

Hebrew Preposition
Strongs 1007
BSB/Thayers Beth-aven = |house of vanity|<BR> 1) a city east of Bethel, site unknown
אָ֔וֶן

אָ֔וֶן


’ā·wen

to Beth-aven ,

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 1007
BSB/Thayers Beth-aven = |house of vanity|<BR> 1) a city east of Bethel, site unknown
וְאַל־

וְאַל־


wə·’al-

. . .

Hebrew Conjunctive waw | Adverb
Strongs 408
BSB/Thayers 1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) <BR> 1a) do not, let not (with a verb) <BR> 1b) let there not be (with a verb understood) <BR> 1c) not, no (with substantive) <BR> 1d) nothing (as substantive)
וְאַֽל־

וְאַֽל־


wə·’al-

and do not

Hebrew Conjunctive waw | Adverb
Strongs 408
BSB/Thayers 1) not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference) <BR> 1a) do not, let not (with a verb) <BR> 1b) let there not be (with a verb understood) <BR> 1c) not, no (with substantive) <BR> 1d) nothing (as substantive)
תִּשָּׁבְע֖וּ

תִּשָּׁבְע֖וּ


tiš·šā·ḇə·‘ū

swear on oath ,

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - second person masculine plural
Strongs 7650
BSB/Thayers 1) to swear, adjure <BR> 1a) (Qal) sworn (participle) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to swear, take an oath <BR> 1b2) to swear (of Jehovah by Himself) <BR> 1b3) to curse <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to take an oath <BR> 1c2) to adjure
יְהוָֽה׃

יְהוָֽה׃


Yah·weh

‘ As surely as the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
חַי־

חַי־


ḥay-

lives ! ’

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2416
BSB/Thayers adj <BR> 1) living, alive <BR> 1a) green (of vegetation) <BR> 1b) flowing, fresh (of water) <BR> 1c) lively, active (of man) <BR> 1d) reviving (of the springtime) <BR> n m <BR> 2) relatives <BR> 3) life (abstract emphatic) <BR> 3a) life <BR> 3b) sustenance, maintenance <BR> n f <BR> 4) living thing, animal <BR> 4a) animal <BR> 4b) life <BR> 4c) appetite <BR> 4d) revival, renewal <BR> 5) community
16
כִּ֚י

כִּ֚י


For

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore
יִשְׂרָאֵ֑ל

יִשְׂרָאֵ֑ל


yiś·rā·’êl

Israel

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3478
BSB/Thayers Israel = |God prevails|<BR> 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel <BR> 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob <BR> 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split <BR> 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah <BR> 2c) the name of the nation after the return from exile
סֹֽרֵרָ֔ה

סֹֽרֵרָ֔ה


sō·rê·rāh

is as obstinate

Hebrew Verb - Qal - Participle - feminine singular
Strongs 5637
BSB/Thayers 1) to rebel, be stubborn, be rebellious, be refractory <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be stubborn <BR> 1a2) stubborn, rebel (subst)
סָרַ֖ר

סָרַ֖ר


sā·rar

as a stubborn

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 5637
BSB/Thayers 1) to rebel, be stubborn, be rebellious, be refractory <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be stubborn <BR> 1a2) stubborn, rebel (subst)
כְּפָרָ֣ה

כְּפָרָ֣ה


kə·p̄ā·rāh

heifer .

Hebrew Preposition-k | Noun - feminine singular
Strongs 6510
BSB/Thayers 1) cow, heifer
יְהוָ֔ה

יְהוָ֔ה


Yah·weh

Can the LORD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
עַתָּה֙

עַתָּה֙


‘at·tāh

now

Hebrew Adverb
Strongs 6258
BSB/Thayers 1) now <BR> 1a) now <BR> 1b) in phrases
יִרְעֵ֣ם

יִרְעֵ֣ם


yir·‘êm

shepherd them

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | third person masculine plural
Strongs 7462
BSB/Thayers 1) to pasture, tend, graze, feed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to tend, pasture <BR> 1a1a) to shepherd <BR> 1a1b) of ruler, teacher (fig) <BR> 1a1c) of people as flock (fig) <BR> 1a1d) shepherd, herdsman (subst) <BR> 1a2) to feed, graze <BR> 1a2a) of cows, sheep etc (literal) <BR> 1a2b) of idolater, Israel as flock (fig) <BR> 1b) (Hiphil) shepherd, shepherdess <BR> 2) to associate with, be a friend of (meaning probable) <BR> 2a) (Qal) to associate with <BR> 2b) (Hithpael) to be companions <BR> 3) (Piel) to be a special friend
כְּכֶ֖בֶשׂ

כְּכֶ֖בֶשׂ


kə·ḵe·ḇeś

like lambs

Hebrew Preposition-k | Noun - masculine singular
Strongs 3532
BSB/Thayers 1) lamb, sheep, young ram
בַּמֶּרְחָֽב׃

בַּמֶּרְחָֽב׃


bam·mer·ḥāḇ

in an open meadow ?

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 4800
BSB/Thayers 1) broad or roomy place, wide, expanses
17
אֶפְרָ֖יִם

אֶפְרָ֖יִם


’ep̄·rā·yim

Ephraim

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 669
BSB/Thayers Ephraim = |double ash-heap: I shall be doubly fruitful|<BR> 1) second son of Joseph, blessed by him and given preference over first son, Manasseh <BR> 2) the tribe, Ephraim <BR> 3) the mountain country of Ephraim <BR> 4) sometimes used name for the northern kingdom (Hosea or Isaiah) <BR> 5) a city near Baal-hazor <BR> 6) a chief gate of Jerusalem
חֲב֧וּר

חֲב֧וּר


ḥă·ḇūr

is joined

Hebrew Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular construct
Strongs 2266
BSB/Thayers 1) to unite, join, bind together, be joined, be coupled, be in league, heap up, have fellowship with, be compact, be a charmer <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to unite, be joined <BR> 1a2) to tie magic charms, charm <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to unite with, make an ally of <BR> 1b2) to unite, join, ally <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to be allied with, be united <BR> 1c2) to be joined together <BR> 1d) (Hiphil) to join together, pile up (words) <BR> 1e) (Hithpael) to join oneself to, make an alliance, league together
עֲצַבִּ֛ים

עֲצַבִּ֛ים


‘ă·ṣab·bîm

to idols ;

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 6091
BSB/Thayers 1) idol, image
הַֽנַּֽח־

הַֽנַּֽח־


han·naḥ-

leave him alone

Hebrew Verb - Hifil - Imperative - masculine singular
Strongs 5117
BSB/Thayers 1) to rest <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to rest, settle down and remain <BR> 1a2) to repose, have rest, be quiet <BR> 1b) (Hiph) <BR> 1b1) to cause to rest, give rest to, make quiet <BR> 1b2) to cause to rest, cause to alight, set down <BR> 1b3) to lay or set down, deposit, let lie, place <BR> 1b4) to let remain, leave <BR> 1b5) to leave, depart from <BR> 1b6) to abandon <BR> 1b7) to permit <BR> 1c) (Hoph) <BR> 1c1) to obtain rest, be granted rest <BR> 1c2) to be left, be placed <BR> 1c3) open space (subst)
לֽוֹ׃

לֽוֹ׃


lōw

!

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
18
סָבְאָ֑ם

סָבְאָ֑ם


sā·ḇə·’ām

When their liquor

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strongs 5435
BSB/Thayers 1) drink, liquor, wine
סָ֖ר

סָ֖ר


sār

is gone ,

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 5493
BSB/Thayers 1) to turn aside, depart <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to turn aside, turn in unto <BR> 1a2) to depart, depart from way, avoid <BR> 1a3) to be removed <BR> 1a4) to come to an end <BR> 1b) (Polel) to turn aside <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to turn aside, cause to depart, remove, take away, put away, depose <BR> 1c2) to put aside, leave undone, retract, reject, abolish <BR> 1d) (Hophal) to be taken away, be removed
הַזְנֵ֣ה

הַזְנֵ֣ה


haz·nêh

they turn to prostitution

Hebrew Verb - Hifil - Infinitive absolute
Strongs 2181
BSB/Thayers 1) to commit fornication, be a harlot, play the harlot <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be a harlot, act as a harlot, commit fornication <BR> 1a2) to commit adultery <BR> 1a3) to be a cult prostitute <BR> 1a4) to be unfaithful (to God) (fig.) <BR> 1b) (Pual) to play the harlot <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to commit adultery <BR> 1c2) to force into prostitution <BR> 1c3) to commit fornication
הִזְנ֔וּ

הִזְנ֔וּ


hiz·nū

. . . ;

Hebrew Verb - Hifil - Perfect - third person common plural
Strongs 2181
BSB/Thayers 1) to commit fornication, be a harlot, play the harlot <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be a harlot, act as a harlot, commit fornication <BR> 1a2) to commit adultery <BR> 1a3) to be a cult prostitute <BR> 1a4) to be unfaithful (to God) (fig.) <BR> 1b) (Pual) to play the harlot <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to commit adultery <BR> 1c2) to force into prostitution <BR> 1c3) to commit fornication
מָגִנֶּֽיהָ׃

מָגִנֶּֽיהָ׃


mā·ḡin·ne·hā

their rulers

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person feminine singular
Strongs 4043
BSB/Thayers 1) shield, buckler
הֵב֛וּ

הֵב֛וּ


hê·ḇū

dearly

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 157
BSB/Thayers 1) to love <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) human love for another, includes family, and sexual <BR> 1a2) human appetite for objects such as food, drink, sleep, wisdom <BR> 1a3) human love for or to God <BR> 1a4) act of being a friend <BR> 1a4a) lover (participle) <BR> 1a4b) friend (participle) <BR> 1a5) God's love toward man <BR> 1a5a) to individual men <BR> 1a5b) to people Israel <BR> 1a5c) to righteousness <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) lovely (participle) <BR> 1b2) loveable (participle) <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) friends <BR> 1c2) lovers (fig. of adulterers) <BR> 2) to like
אָהֲב֥וּ

אָהֲב֥וּ


’ā·hă·ḇū

love

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 157
BSB/Thayers 1) to love <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) human love for another, includes family, and sexual <BR> 1a2) human appetite for objects such as food, drink, sleep, wisdom <BR> 1a3) human love for or to God <BR> 1a4) act of being a friend <BR> 1a4a) lover (participle) <BR> 1a4b) friend (participle) <BR> 1a5) God's love toward man <BR> 1a5a) to individual men <BR> 1a5b) to people Israel <BR> 1a5c) to righteousness <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) lovely (participle) <BR> 1b2) loveable (participle) <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) friends <BR> 1c2) lovers (fig. of adulterers) <BR> 2) to like
קָל֖וֹן

קָל֖וֹן


qā·lō·wn

disgrace .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7036
BSB/Thayers 1) shame, disgrace, dishonour, ignominy <BR> 1a) ignominy (of nation) <BR> 1b) dishonour, disgrace (personal)
19
ר֛וּחַ

ר֛וּחַ


rū·aḥ

The whirlwind

Hebrew Noun - common singular
Strongs 7307
BSB/Thayers 1) wind, breath, mind, spirit <BR> 1a) breath<BR> 1b) wind <BR> 1b1) of heaven <BR> 1b2) quarter (of wind), side <BR> 1b3) breath of air <BR> 1b4) air, gas <BR> 1b5) vain, empty thing <BR> 1c) spirit (as that which breathes quickly in animation or agitation) <BR> 1c1) spirit, animation, vivacity, vigour <BR> 1c2) courage <BR> 1c3) temper, anger <BR> 1c4) impatience, patience <BR> 1c5) spirit, disposition (as troubled, bitter, discontented) <BR> 1c6) disposition (of various kinds), unaccountable or uncontrollable impulse <BR> 1c7) prophetic spirit <BR> 1d) spirit (of the living, breathing being in man and animals) <BR> 1d1) as gift, preserved by God, God's spirit, departing at death, disembodied being <BR> 1e) spirit (as seat of emotion) <BR> 1e1) desire <BR> 1e2) sorrow, trouble <BR> 1f) spirit <BR> 1f1) as seat or organ of mental acts <BR> 1f2) rarely of the will <BR> 1f3) as seat especially of moral character <BR> 1g) Spirit of God, the third person of the triune God, the Holy Spirit, coequal, coeternal with the Father and the Son <BR> 1g1) as inspiring ecstatic state of prophecy <BR> 1g2) as impelling prophet to utter instruction or warning <BR> 1g3) imparting warlike energy and executive and administrative power <BR> 1g4) as endowing men with various gifts <BR> 1g5) as energy of life <BR> 1g6) as manifest in the Shekinah glory <BR> 1g7) never referred to as a depersonalised force
צָרַ֥ר

צָרַ֥ר


ṣā·rar

has wrapped

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 6887
BSB/Thayers 1) to bind, be narrow, be in distress, make narrow, cause distress, besiege, be straitened, be bound <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to bind, tie up, shut up <BR> 1a2) to be scant, be cramped, be in straits <BR> 1b) (Pual) to be bound, be tied up <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to make narrow for, cause distress to, press hard upon <BR> 1c2) to suffer distress <BR> 2) to show hostility toward, vex <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to show hostility toward, treat with enmity, vex, harass <BR> 1a2) vexer, harasser (participle)
אוֹתָ֖הּ

אוֹתָ֖הּ


’ō·w·ṯāh

them

Hebrew Direct object marker | third person feminine singular
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
בִּכְנָפֶ֑יהָ

בִּכְנָפֶ֑יהָ


biḵ·nā·p̄e·hā

in its wings ,

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine plural construct | third person feminine singular
Strongs 3671
BSB/Thayers 1) wing, extremity, edge, winged, border, corner, shirt <BR> 1a) wing <BR> 1b) extremity <BR> 1b1) skirt, corner (of garment)
מִזִּבְחוֹתָֽםס

מִזִּבְחוֹתָֽםס


miz·ziḇ·ḥō·ṯå̄·ms

and their sacrifices

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural
Strongs 2077
BSB/Thayers 1) sacrifice <BR> 1a) sacrifices of righteousness <BR> 1b) sacrifices of strife <BR> 1c) sacrifices to dead things <BR> 1d) the covenant sacrifice <BR> 1e) the passover <BR> 1f) annual sacrifice <BR> 1g) thank offering
וְיֵבֹ֖שׁוּ

וְיֵבֹ֖שׁוּ


wə·yê·ḇō·šū

will bring them shame . [’’]

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural
Strongs 954
BSB/Thayers 1) to put to shame, be ashamed, be disconcerted, be disappointed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to feel shame <BR> 1a2) to be ashamed, disconcerted, disappointed (by reason of) <BR> 1b) (Piel) to delay (in shame) <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to put to shame <BR> 1c2) to act shamefully <BR> 1c3) to be ashamed <BR> 1d) (Hithpolel) to be ashamed before one another