En
In
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
archē
[the] beginning
From archomai; a commencement, or chief.
ēn
was
I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
ho
the
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
Logos
Word ,
From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression.
kai
and
And, even, also, namely.
Word
pros
with
To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.
ton
-
Theon
God ,
A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.
Theos
God .
Houtos
He
This; he, she, it.
God
en
in
[the] beginning .
di’
Through
A primary preposition denoting the channel of an act; through.
autou
Him
He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
panta
all things
All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
egeneto
were made ,
A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.
chōris
without
Apart from, separately from; without. Adverb from chora; at a space, i.e. Separately or apart from.
oude
nothing
Neither, nor, not even, and not. From ou and de; not however, i.e. Neither, nor, not even.
hen
. . .
One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one.
was made
that
Who, which, what, that.
gegonen
has been made .
autō
zōē
life ,
Life, both of physical (present) and of spiritual (particularly future) existence. From zao; life.
hē
[that]
life
to
phōs
light
Light, a source of light, radiance. From an obsolete phao; luminousness.
tōn
anthrōpōn
of men .
A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.
The
Light
phainei
shines
Prolongation for the base of phos; to lighten, i.e. Show.
tē
skotia
darkness ,
Darkness; fig: spiritual darkness. From skotos; dimness, obscurity.
darkness
ou
{has} not
No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
katelaben
overcome
From kata and lambano; to take eagerly, i.e. Seize, possess, etc.
auto
it .
Egeneto
There came
anthrōpos
a man
apestalmenos
who was sent
From apo and stello; set apart, i.e. to send out literally or figuratively.
para
from
Gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of.
Theou
His
onoma
name
Name, character, fame, reputation. From a presumed derivative of the base of ginosko; a |name|.
Iōannēs
[was] John .
Of Hebrew origin; Joannes, the name of four Israelites.
houtos
ēlthen
came
To come, go.
eis
as
A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.
martyrian
a witness
Witness, evidence, testimony, reputation. From martus; evidence given.
hina
In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.
martyrēsē
testify
To witness, bear witness, give evidence, testify, give a good report. From martus; to be a witness, i.e. Testify.
peri
about
From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.
tou
phōtos
Light ,
so that
through
him
pantes
everyone
pisteusōsin
might believe .
From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust.
ekeinos
He himself
That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed.
ouk
not
all’
but
But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.
he came to testify
Light .
alēthinon
true
True (lit: made of truth), real, genuine. From alethes; truthful.
who
phōtizei
gives light to
From phos; to shed rays, i.e. To shine or to brighten up.
every
anthrōpon
man
Ēn
erchomenon
coming
into
kosmon
world .
Probably from the base of komizo; orderly arrangement, i.e. Decoration; by implication, the world (morally).
He was
tō
kosmō
world ,
and [though]
kosmos
world
Him ,
{did} not
egnō
recognize
A prolonged form of a primary verb; to |know| in a great variety of applications and with many implications.
auton
Him .
He came
ta
[His]
idia
own ,
Pertaining to self, i.e. One's own; by implication, private or separate.
hoi
idioi
own
parelabon
receive
From para and lambano; to receive near, i.e. Associate with oneself; by analogy, to assume an office; figuratively, to learn.
de
But
A primary particle; but, and, etc.
autois
hosoi
all who
How much, how great, how many, as great as, as much. By reduplication from hos; as As.
elabon
did receive
(a) I receive, get, (b) I take, lay hold of.
tois
to those
pisteuousin
who believed
name ,
edōken
He gave
To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give.
exousian
the right
From exesti; privilege, i.e. force, capacity, competency, freedom, or mastery, delegated influence.
genesthai
to become
tekna
children
A child, descendent, inhabitant. From the base of timoria; a child.
of God —
ex
of
From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.
haimatōn
blood ,
Blood, literally, figuratively or specially; by implication, bloodshed, also kindred.
nor
ek
thelēmatos
[the] desire
An act of will, will; plur: wishes, desires. From the prolonged form of ethelo; a determination, i.e. choice or inclination.
sarkos
Flesh, body, human nature, materiality; kindred.
[or]
will
andros
of man ,
A male human being; a man, husband. A primary word; a man.
egennēthēsan
born
From a variation of genos; to procreate; figuratively, to regenerate.
[children born]
Kai
became
sarx
flesh
eskēnōsen
made His dwelling
To dwell as in a tent, encamp, have my tabernacle. From skenos; to tent or encamp, i.e. to occupy or, to reside.
among
hēmin
us .
I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
etheasametha
We have seen
A prolonged form of a primary verb; to look closely at, i.e. perceive; by extension to visit.
tēn
doxan
glory ,
From the base of dokeo; glory, in a wide application.
[the] glory
hōs
Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.
monogenous
[the] one and only [Son]
Only, only-begotten; unique. From monos and ginomai; only-born, i.e. Sole.
Patros
[the] Father ,
Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a |father|.
plērēs
full
Full, abounding in, complete, completely occupied with. From pletho; replete, or covered over; by analogy, complete.
charitos
of grace
From chairo; graciousness, of manner or act.
alētheias
truth .
From alethes; truth.
John
martyrei
testified
concerning
kekragen
He cried out ,
To cry aloud, shriek. A primary verb; properly, to |croak| or scream, i.e. to call aloud.
legōn
saying ,
(a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.
“ This
is He
hon
of whom
eipon
I said ,
Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.
Ho
‘ He who
erchomenos
comes
opisō
after
Behind, after; back, backwards. From the same as opisthen with enclitic of direction; to the back, i.e. Aback.
mou
me
has
emprosthen
surpassed
From en and pros; in front of (literally or figuratively) or time).
hoti
because
Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.
prōtos
before
First, before, principal, most important. Contracted superlative of pro; foremost.
me .’ ”
Hoti
From
plērōmatos
fullness
From pleroo; repletion or completion, i.e. what fills, or what is filled.
hēmeis
we
{have} all
elabomen
received
charin
grace
anti
upon
A primary particle; opposite, i.e. Instead or because of.
grace .
For
nomos
law
From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively.
edothē
was given
dia
Mōuseōs
Moses ;
Or Moses, or Mouses of Hebrew origin; Moseus, Moses, or Mouses, the Hebrew lawgiver.
charis
alētheia
truth
Iēsou
Jesus
Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.
Christou
Christ .
Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.
oudeis
No one
No one, none, nothing.
heōraken
has ever seen
Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.
pōpote
At any time, ever. From po and pote; at any time, i.e. at no time.
monogenēs
[but] the one and only Son ,
[who is Himself] God
[and]
ōn
is
at
vvv
Father’s
kolpon
side ,
Apparently a primary word; the bosom; by analogy, a bay.
exēgēsato
has made [Him] known .
To lead, show the way; met: I unfold, narrate, declare. From ek and hegeomai; to consider out, i.e. Rehearse, unfold.
And
hautē
this
estin
Iōannou
John’s
martyria
testimony
hote
when
When, at which time. From hos and te; at which too, i.e. When.
Ioudaioi
Jews
Jewish. From Iouda; Judaean, i.e. Belonging to Jehudah.
Hierosolymōn
Jerusalem
The Greek form of the Hebrew name: Jerusalem. Of Hebrew origin; Hierosolyma
apesteilan
sent
hiereis
priests
A priest, one who offers sacrifice to a god (in Jewish and pagan religions; of Christians only met.). From hieros; a priest.
Leuitas
Levites
From Leui; a Levite, i.e. Descendant of Levi.
erōtēsōsin
ask
Apparently from ereo; to interrogate; by implication, to request.
him ,
tis
“ Who
Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.
ei
are
Sy
you ? ”
You. The person pronoun of the second person singular; thou.
hōmologēsen
He did not refuse to confess
From a compound of the base of homou and logos; to assent, i.e. Covenant, acknowledge.
ērnēsato
. . . ,
Perhaps from a and the middle voice of rheo; to contradict, i.e. Disavow, reject, abnegate.
openly declared
- ,
Egō
“ I
eimi
am
Christos
Christ . ”
oun
“ Then
Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.
Ti
who [are you] ? ”
ērōtēsan
they inquired
. . . .
“ Are
sy
you
Ēlias
Elijah ? ”
Elijah, the prophet. Of Hebrew origin; Helias, an Israelite.
legei
He said ,
“ I am
Ouk
not . ”
prophētēs
Prophet ? ”
From a compound of pro and phemi; a foreteller; by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet.
apekrithē
He answered ,
From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak.
Ou
“ No . ”
So
Eipan
they said
to him ,
Tis
are you ?
dōmen
We need
apokrisin
an answer
An answer, reply. From apokrinomai; a response.
for those
pempsasin
who sent
To send, transmit, permit to go, put forth.
hēmas
ti
What
legeis
do you say
seautou
yourself ? ”
Of yourself.
Ephē
[John] replied
To say, declare. Properly, the same as the base of phos and phaino; to show or make known one's thoughts, i.e. Speak or say.
kathōs
According to the manner in which, in the degree that, just as, as. From kata and hos; just as, that.
eipen
the words of
Ēsaias
Isaiah
Isaiah, the prophet. Of Hebrew origin; Hesaias, an Israelite.
prophet :
“ I [am]
phōnē
a voice
Probably akin to phaino through the idea of disclosure; a tone; by implication, an address, saying or language.
boōntos
of one calling
To shout, call aloud, proclaim. Apparently a prolonged form of a primary verb; to halloo, i.e. Shout.
erēmō
wilderness ,
Lonesome, i.e. waste.
Euthynate
‘ Make straight
From euthus; to straighten; technically, to steer.
hodon
way
A way, road, journey, path. Apparently a primary word; a road; by implication, a progress; figuratively, a mode or means.
Kyriou
for [the] Lord .’”
Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.
Then
Pharisaiōn
Pharisees
Of Hebrew origin; a separatist, i.e. Exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary.
apestalmenoi
who had been sent
ēsan
asked
eipan
“ Why
then
baptizeis
do you baptize ,
Lit: I dip, submerge, but specifically of ceremonial dipping; I baptize.
if
If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.
Christ ,
Elijah ,
baptizō
baptize
hydati
water , ”
Water. And genitive case, hudatos, etc. From the base of huetos; water literally or figuratively.
Apekrithē
replied
mesos
“ but among
Middle, in the middle, between, in the midst of. From meta; middle (neuter) noun).
hymōn
hestēken
stands
A prolonged form of a primary stao stah'-o; to stand, used in various applications.
[One]
hymeis
{do} not
oidate
know .
To know, remember, appreciate.
[He is] the One who
me ,
himanta
straps
Perhaps from the same as hama; a strap, i.e. the tie or the lash.
hou
of whose
hypodēmatos
sandals
A sandal; anything bound under. From hupodeo; something bound under the feet, i.e. A shoe or sandal.
egō
I
axios
worthy
Worthy, worthy of, deserving, comparable, suitable. Probably from ago; deserving, comparable or suitable.
lysō
untie . ”
A primary verb; to |loosen|.
baptizōn
baptizing .
Tauta
All this
happened
Bēthania
Bethany
Of Chaldee origin; date-house; Beth-any, a place in Palestine.
peran
beyond
Over, on the other side, beyond. Apparently accusative case of an obsolete derivative of peiro; through, i.e. Across.
Iordanou
Jordan ,
Of Hebrew origin; the Jordanes, a river of Palestine.
hopou
where
Where, whither, in what place. From hos and pou; what(-ever) where, i.e. At whichever spot.
Tē
epaurion
next day
Tomorrow. From epi and aurion; occurring on the succeeding day, i.e. to-morrow.
blepei
[John] saw
(primarily physical), I look, see, perceive, discern. A primary verb; to look at.
Iēsoun
toward
said ,
Ide
“ Look ,
See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo!
Amnos
Lamb
A lamb (as a type of innocence, and with sacrificial connotation). Apparently a primary word; a lamb.
of God ,
airōn
takes away
To raise, lift up, take away, remove.
hamartian
sin
From hamartano; a sin.
of the
kosmou
world !
This is
hyper
Gen: in behalf of; acc: above.
whom
anēr
‘ A man
erchetai
who comes
Opisō
hos
me . ’
kagō
I myself
To also, I too, but I. From kai and ego; so also the dative case kamoi, and accusative case kame and I, me.
ēdein
know
the reason
touto
ēlthon
baptizing
water
[was] that
phanerōthē
He might be revealed
To make clear (visible, manifest), make known. From phaneros; to render apparent.
Israēl
to Israel . ”
Of Hebrew origin; Israel, the adopted name of Jacob, including his descendants.
emartyrēsen
Tetheamai
“ I saw
Pneuma
Spirit
Wind, breath, spirit.
katabainon
descending
To go down, come down, either from the sky or from higher land, descend. From kata and the base of basis; to descend.
ouranou
heaven
Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel.
like
peristeran
a dove
A dove, pigeon. Of uncertain derivation; a pigeon.
emeinen
resting
To remain, abide, stay, wait; with acc: I wait for, await. A primary verb; to stay.
ep’
on
On, to, against, on the basis of, at.
the [One who]
pempsas
baptizein
to baptize
told
moi
Eph’
‘ [The man] on
an
A primary particle, denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty.
idēs
you see
descend
menon
rest
who will baptize
Hagiō
[the] Holy
Set apart by (or for) God, holy, sacred. From hagos; sacred.
Pneumati
Spirit . ’
heōraka
have seen
memartyrēka
Huios
Son
A son, descendent. Apparently a primary word; a |son|, used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship.
of God . ”
heistēkei
was there
palin
again
Probably from the same as pale; anew, i.e. back, once more, or furthermore or on the other hand.
dyo
two
Two. A primary numeral; |two|.
his
mathētōn
disciples .
A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil.
When
emblepsas
he saw
From en and blepo; to look on, i.e. to observe fixedly, or to discern clearly.
peripatounti
walking by ,
From peri and pateo; to tread all around, i.e. Walk at large; figuratively, to live, deport oneself, follow.
he said ,
of God ! ”
And when
mathētai
disciples
ēkousan
heard
To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear.
lalountos
say this ,
A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words.
ēkolouthēsan
they followed
To accompany, attend, follow. Properly, to be in the same way with, i.e. To accompany.
Jesus .
Iēsous
Strapheis
turned
Strengthened from the base of trope; to twist, i.e. Turn quite around or reverse.
theasamenos
saw
autous
them
akolouthountas
following .
“ What
zēteite
do you want ? ”
To seek, search for, desire, require, demand. Of uncertain affinity; to seek; specially, to worship, or to plot.
He asked
- .
Hoi
They said
to Him ,
Rhabbi
“ Rabbi ”
Of Hebrew origin; my master, i.e Rabbi, as an official title of honor.
(which
methermēneuomenon
means
To translate (from one language into another), interpret. From meta and hermeneuo; to explain over, i.e. Translate.
legetai
Didaskale
Teacher) ,
A teacher, master. From didasko; an instructor.
Pou
“ where
Genitive case of an interrogative pronoun pos otherwise obsolete; as adverb of place; at what locality.
meneis
are You staying ? ”
Erchesthe
“ Come
opsesthe
see , ”
Legei
He replied
ēlthan
they went
eidan
pou
Genitive case of an indefinite pronoun pos otherwise obsolete; as adverb of place, somewhere, i.e. Nearly.
menei
He was staying ,
emeinan
spent
ekeinēn
hēmeran
day
A day, the period from sunrise to sunset.
par’
It was
dekatē
[the] tenth
Tenth. Ordinal from deka; tenth.
hōra
hour .
Apparently a primary word; an |hour|.
Andreas
Andrew ,
From aner; manly; Andreas, an Israelite.
Simōnos
Simon
Simon. Of Hebrew origin; Simon, the name of nine Israelites.
Petrou
Peter’s
Peter, a Greek name meaning rock. Apparently a primary word; a rock; as a name, Petrus, an apostle.
adelphos
brother ,
A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.
heis
one
akousantōn
John’s [ testimony ]
akolouthēsantōn
followed
[Jesus] .
prōton
first
First, in the first place, before, formerly. Neuter of protos as adverb; firstly.
heuriskei
found
A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find.
[his]
idion
adelphon
brother
Simōna
Heurēkamen
“ We have found
Messian
Messiah ”
Messiah, the Anointed One. Of Hebrew origin; the Messias, or Christ.
translated as
Christ) .
Ēgagen
[Andrew] brought
A primary verb; properly, to lead; by implication, to bring, drive, go, pass, or induce.
Jesus ,
[who]
looked at
[and] said ,
“ You
Simōn
huios
son
of John .
You
klēthēsē
will be called
(a) I call, summon, invite, (b) I call, name. Akin to the base of keleuo; to |call|.
Kēphas
Cephas ”
Of Chaldee origin; the Rock; Cephas, a surname of Peter.
hermēneuetai
is translated as
(a) I translate, explain, (b) I interpret the meaning of. From a presumed derivative of Hermes; to translate.
Petros
Peter) .
exelthein
to set out
To go out, come out. From ek and erchomai; to issue.
for
Galilaian
Galilee .
Of Hebrew origin; Galiloea, a region of Palestine.
Finding
Philippon
Philip ,
From philos and hippos; fond of horses; Philippus, the name of four Israelites.
[He]
Akolouthei
“ Follow
Me . ”
ēthelēsen
[Jesus] decided
To will, wish, desire, be willing, intend, design.
Now
Philippos
Philip
apo
From, away from. A primary particle; |off, | i.e. Away, in various senses.
Bēthsaida
Bethsaida ,
Of Chaldee origin; fishing-house; Bethsaida, a place in Palestine.
tēs
poleōs
[same] town
A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town.
Andreou
as Andrew
Peter .
Heuriskei
Nathanaēl
Nathanael
Of Hebrew origin; Nathanael, an Israelite and Christian.
heurēkamen
Hon
the [One]
Mōusēs
Moses
egrapsen
wrote about
A primary verb; to |grave|, especially to write; figuratively, to describe.
nomō
Law ,
[ the One]
prophētai
prophets [foretold] —
Nazaret
Nazareth ,
Or Nazaret nad-zar-et'; of uncertain derivation; Nazareth or Nazaret, a place in Palestine.
huion
[the] son
Iōsēph
of Joseph . ”
Joseph, a proper name. Of Hebrew origin; Joseph, the name of seven Israelites.
dynatai
“ Can
(a) I am powerful, have (the) power, (b) I am able, I can. Of uncertain affinity; to be able or possible.
Any one, some one, a certain one or thing. An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.
agathon
anything good
A primary word; |good|.
einai
come
Ek
Nazareth ? ”
Erchou
ide
said
[When] Jesus
Eiden
approaching
He said
“ Here
alēthōs
[is] a true
Truly, really, certainly, surely. Adverb from alethes; truly.
Israēlitēs
Israelite ,
An Israelite, one of the chosen people of Israel, a Jew. From Israel; an |Israelite|, i.e. Descendant of Israel.
hō
there is
no
dolos
deceit . ”
Deceit, guile, treachery. From an obsolete primary verb, dello; a trick, i.e. wile.
Pothen
“ How
From the base of posis with enclitic adverb of origin; from which or what place, state, source or cause.
ginōskeis
do You know
me ? ”
Pro
“ Before
A primary preposition; |fore|, i.e. In front of, prior to.
phōnēsai
called
From phone; to emit a sound; by implication, to address in words or by name, also in imitation.
se
you ,
eidon
I saw
onta
hypo
under
A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when).
sykēn
fig tree . ”
A fig-tree. From sukon; a fig-tree.
“ Rabbi , ”
answered
of God !
Basileus
the King
A king, ruler, but in some passages clearly to be translated: emperor. Probably from basis; a sovereign.
of Israel ! ”
pisteueis
“ Do you believe
just because
I told
soi
hypokatō
Underneath, below, under. From hupo and kato; down under, i.e. Beneath.
sykēs
fig tree ?
opsē
You will see
meizō
greater things
Large, great, in the widest sense.
toutōn
than these . ”
He declared
Amēn
“ Truly ,
Of Hebrew origin; properly, firm, i.e. trustworthy; adverbially, surely.
amēn
truly ,
legō
I tell
hymin
you will all see
ouranon
aneōgota
open
To open. From ana and oigo; to open up.
tous
angelous
angels
From aggello; a messenger; especially an |angel|; by implication, a pastor.
of God
anabainontas
ascending
To go up, mount, ascend; of things: I rise, spring up, come up. From ana and the base of basis; to go up.
katabainontas
epi
Huion
anthrōpou
of Man .”