oun
-
hex
Six
hēmerōn
days
pro
before
tou
the
pascha
Passover ,
Ho
Iēsous
Jesus
ēlthen
came
eis
to
Bēthanian
Bethany ,
hopou
[the hometown of]
ēn
. . .
Lazaros
Lazarus ,
hon
whom
[He]
ēgeiren
had raised
ek
from
nekrōn
[the] dead .
So
epoiēsan
they hosted
deipnon
a dinner
autō
for [Jesus]
ekei
there .
kai
hē
Martha
diēkonei
served ,
de
and
ho
Lazarus
was
heis
among
tōn
those
anakeimenōn
reclining at the table
syn
with
Him .
Then
Mariam
Mary
labousa
took
litran
about a pint
polytimou
of expensive
myrou
perfume ,
pistikēs
made of pure
nardou
nard ,
ēleipsen
[and] she anointed
Iēsou
Jesus’
tous
podas
feet
exemaxen
wiped
autou
[them]
autēs
her
tais
thrixin
hair .
And
oikia
house
eplērōthē
was filled
tēs
osmēs
fragrance
of the
perfume .
But
one
of
His
mathētōn
disciples ,
Ioudas
Judas
Iskariōtēs
Iscariot ,
who
mellōn
was going
paradidonai
to betray
auton
Him ,
Legei
asked ,
Dia
“ Why
ti
ouk
wasn’t
touto
this
myron
perfume
eprathē
sold
triakosiōn
for three hundred
dēnariōn
denarii
and [the money]
edothē
given
ptōchois
to [the] poor ? ”
eipen
[Judas] did not say
ouch
hoti
because
he
emelen
cared
peri
about
ptōchōn
poor ,
all’
but
he was
kleptēs
a thief .
echōn
As keeper
glōssokomon
money bag ,
ebastazen
he used to take
ta
from what
ballomena
was put into [it] .
Aphes
“ Leave her alone
autēn
. . . , ”
Eipen
replied .
tērēsē
“ She has kept
auto
[this perfume]
hina
in preparation
for
tēn
hēmeran
day
mou
My
entaphiasmou
burial .
gar
The
ptōchous
poor
echete
you will always have
pantote
meth’
heautōn
you ,
ou
{you will} not
always
have
eme
Me . ”
Meanwhile
polys
a large
ochlos
crowd
Ioudaiōn
Jews
Egnō
learned
that
estin
[Jesus] was
ēlthon
they came
not
monon
only
dia
because of
ton
Iēsoun
[Him] ,
also
idōsin
see
Lazaron
He had raised
[So]
hoi
archiereis
chief priests
ebouleusanto
made plans
apokteinōsin
kill
as well ,
di’
on account of
him
polloi
many
hypēgon
were deserting [them]
episteuon
believing
in
Jesus .
great
elthōn
had come
heortēn
feast
akousantes
heard
erchetai
was coming
Hierosolyma
Jerusalem .
Tē
epaurion
next day
elabon
They took
phoinikōn
palm
baia
branches
exēlthon
went out
hypantēsin
meet
ekraugazon
shouting :
Hōsanna
“ Hosanna !”
Eulogēmenos
“ Blessed is
He who
erchomenos
comes
en
onomati
[the] name
Kyriou
of [the] Lord !”
Kai
“ [ Blessed is ]
Basileus
King
Israēl
of Israel !”
Heurōn
Finding
onarion
a young donkey ,
ekathisen
sat
ep’
on
it ,
kathōs
as
it is
gegrammenon
written :
phobou
“ Do not be afraid
Mē
. . . ,
thygatēr
O Daughter
Siōn
of Zion .
idou
See ,
sou
your
is coming ,
kathēmenos
seated
epi
pōlon
the colt
onou
of a donkey .”
vvv
prōton
At first
mathētai
disciples
{did} not
egnōsan
understand
Tauta
these things ,
hote
after
edoxasthē
was glorified
tote
emnēsthēsan
they remembered
what had been done
tauta
to Him ,
[ and they realized] that
these very things
had
gegrammena
{been} written
Meanwhile ,
many people
Emartyrei
continued to testify
ōn
they had been
met’
[Jesus]
when
ephōnēsen
He called
mnēmeiou
tomb
raised
That is also why
hypēntēsen
went out to meet
ēkousan
they heard that
He
pepoiēkenai
had performed
sēmeion
sign .
Hoi
Pharisaioi
Pharisees
eipan
said
pros
heautous
one another ,
Theōreite
“ You can see
ōpheleite
this is doing you no good
ouden
. . . .
ide
Look [how]
kosmos
whole world
apēlthen
has gone
opisō
Him ! ”
Now
Ēsan
there were
tines
some
Hellēnes
Greeks
those who
anabainontōn
went up
proskynēsōsin
worship
at
tē
heortē
feast .
houtoi
They
prosēlthon
Philippō
to Philip ,
tō
who was
apo
Bēthsaida
Bethsaida
Galilaias
in Galilee ,
ērōtōn
requested
of him
legontes
Kyrie
“ Sir ,
thelomen
we want
idein
to see
Jesus . ”
Philippos
Philip
legei
relayed [this appeal]
Andrea
to Andrew ,
Andreas
[and both of them]
went
legousin
told
apokrinetai
replied
autois
legōn
“ The
hōra
hour
Elēlythen
has come
Huios
Son
anthrōpou
of Man
doxasthē
to be glorified .
amēn
Truly ,
truly ,
legō
I tell
hymin
ean
unless
mē
kokkos
a kernel
sitou
of wheat
pesōn
falls
gēn
ground
apothanē
[and] dies ,
autos
it
menei
remains
monos
only [a seed] ;
if
it dies ,
pherei
it bears
polyn
much
karpon
fruit .
Whoever
philōn
loves
his
psychēn
life
apollyei
will lose
[but]
whoever
misōn
hates
toutō
kosmō
world
phylaxei
will keep
aiōnion
eternal
zōēn
life .
diakonos
servant
estai
will be
as well .
If
tis
anyone
diakonē
serves
emoi
Me ,
Patēr
Father
timēsei
will honor
him .
akoloutheitō
he must follow
Me ;
where
egō
I
eimi
am ,
emos
Nyn
psychē
soul
tetaraktai
is troubled ,
what
eipō
shall I say ?
Pater
‘ Father ,
sōson
save
me
Me
tautēs
hōras
hour ’?
alla
No ,
it is for this purpose
that I have come
tautēn
hōran
hour .
Father ,
doxason
glorify
Your
onoma
name ! ”
phōnē
a voice
Ēlthen
ouranou
heaven :
edoxasa
“ I have glorified [it] ,
doxasō
I will glorify [it]
palin
again . ”
hestōs
standing [there]
akousas
heard [it]
elegen
[and] said that
gegonenai
it had
Brontēn
thundered .
alloi
Others
elegon
said that
Angelos
an angel
lelalēken
had spoken
to Him .
Apekrithē
In response
said ,
hautē
“ This
voice
gegonen
Ou
for My benefit
hymas
yours .
nyn
krisis
judgment
is
toutou
upon this
kosmou
world ;
now
archōn
prince
of this
ekblēthēsetai
will be cast
exō
out .
kagō
And I ,
hypsōthō
I am lifted up
gēs
earth ,
helkysō
will draw
pantas
everyone
emauton
Myself . ”
He said
sēmainōn
to indicate
poiō
the kind of
thanatō
death
ēmellen
He was going
apothnēskein
to die .
- ,
Hēmeis
“ We
ēkousamen
have heard
nomou
Law
Christos
Christ
will remain
aiōna
forever .
pōs
how
sy
{can} You
legeis
say
Huion
dei
must
hypsōthēnai
be lifted up ?
Who
houtos
of Man ? ”
them ,
Eti
“ [For]
mikron
a little
chronon
while longer ,
phōs
Light
you .
peripateite
Walk
hōs
while
you have
Light ,
so that
skotia
darkness
katalabē
will not overtake
The [one who]
peripatōn
walks
{does} not
oiden
know
pou
hypagei
he is going .
While
pisteuete
believe
genēsthe
you may become
huioi
sons
phōtos
of light . ”
[After] Jesus
elalēsen
apelthōn
He went away
ekrybē
[and] was hidden
ap’
autōn
them .
Although
pepoiēkotos
Tosauta
so many
sēmeia
signs
emprosthen
in their presence
they still did not believe
This was
plērōthē
to fulfill
logos
word
Ēsaiou
of Isaiah
prophētou
prophet
- :
“ Lord ,
episteusen
has believed
hēmōn
our
akoē
message ?
tini
to whom
{has} the
brachiōn
arm
of [the] Lord
apekalyphthē
been revealed ?”
For this reason
ēdynanto
they were unable
pisteuein
to believe .
For
again ,
Ēsaias
Isaiah
says :
noēsōsin
with [their]
kardia
hearts ,
straphōsin
turn ,
iasomai
I would heal
autous
them .”
Tetyphlōken
“ He has blinded
their
ophthalmous
eyes
epōrōsen
hardened
kardian
they cannot see
tois
ophthalmois
eyes ,
these things
eiden
he saw
[Jesus’]
doxan
glory
spoke
homōs
Nevertheless
mentoi
archontōn
leaders
episteusan
believed
Him ;
Pharisaious
hōmologoun
they did not confess [Him] ,
for fear that
genōntai
they would be
aposynagōgoi
put out of the synagogue .
ēgapēsan
they loved
praise
anthrōpōn
from men
mallon
more
ēper
than
Theou
from God .
ekraxen
cried out
“ Whoever
pisteuōn
believes
pisteuei
Me [alone] ,
the [One who]
pempsanta
sent
Me .
theōrōn
sees
theōrei
elēlytha
have come
into
kosmon
[as] a light ,
pas
no one
meinē
should remain
darkness .
As for
anyone who
akousē
hears
rhēmatōn
words
phylaxē
keep [them] ,
{do} not
krinō
judge
I have not come
world ,
sōsō
world .
echei
There is
krinonta
a judge
[for]
the [one who]
athetōn
rejects
lambanōn
does not receive
rhēmata
words :
elalēsa
I have spoken
ekeinos
krinei
will judge
eschatē
last
hēmera
day .
Hoti
{have} not
spoken
ex
emautou
My own ,
pempsas
[who] sent
dedōken
moi
entolēn
has commanded Me
to say
lalēsō
to say it .
oida
I know
entolē
command
leads to
aiōnios
zōē
lalō
speak
exactly
ha
eirēken
has told
houtōs
to say . ”