Iēsous
[When] Jesus
Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.
elalēsen
had spoken
A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words.
Tauta
these things ,
This; he, she, it.
kai
-
And, even, also, namely.
eparas
He lifted up
To raise, lift up. From epi and airo; to raise up.
autou
His
He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
tous
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ophthalmous
eyes
The eye; fig: the mind's eye. From optanomai; the eye; by implication, vision; figuratively, envy.
eis
to
A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.
ton
ouranon
heaven
Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel.
eipen
[and] said ,
Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.
Pater
“ Father ,
Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a |father|.
hē
the
hōra
hour
Apparently a primary word; an |hour|.
elēlythen
has come .
To come, go.
doxason
Glorify
To glorify, honor, bestow glory on. From doxa; to render glorious.
sou
Your
You. The person pronoun of the second person singular; thou.
Huion
Son ,
A son, descendent. Apparently a primary word; a |son|, used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship.
hina
that
In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.
ho
[Your]
Huios
Son
doxasē
may glorify
se
You .
kathōs
For
According to the manner in which, in the degree that, just as, as. From kata and hos; just as, that.
edōkas
You granted
To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give.
autō
Him
exousian
authority
From exesti; privilege, i.e. force, capacity, competency, freedom, or mastery, delegated influence.
pasēs
over all
All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
sarkos
people ,
Flesh, body, human nature, materiality; kindred.
so that
dōsē
He may give
autois
aiōnion
eternal
From aion; perpetual.
zōēn
life
Life, both of physical (present) and of spiritual (particularly future) existence. From zao; life.
pan
[to] all
those
Who, which, what, that.
dedōkas
You have given
Him .
alēthinon
true
True (lit: made of truth), real, genuine. From alethes; truthful.
Theon
God ,
A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.
and
Iēsoun
Jesus
Christon
Christ ,
Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.
hon
whom
apesteilas
You have sent .
From apo and stello; set apart, i.e. to send out literally or figuratively.
de
Now
A primary particle; but, and, etc.
hautē
this
estin
is
I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
aiōnios
zōē
life ,
ginōskōsin
they may know
A prolonged form of a primary verb; to |know| in a great variety of applications and with many implications.
You ,
monon
only
Only, solitary, desolate. Probably from meno; remaining, i.e. Sole or single; by implication, mere.
egō
I
I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
edoxasa
have glorified
You
epi
on
On, to, against, on the basis of, at.
tēs
gēs
earth
Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe.
teleiōsas
by accomplishing
From teleios; to complete, i.e. accomplish, or consummate.
ergon
work
From a primary ergo; toil; by implication, an act.
You gave
moi
Me
poiēsō
do .
(a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.
And
nyn
now ,
A primary particle of present time; |now|; also as noun or adjective present or immediate.
Father ,
sy
glorify
me
para
in
Gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of.
seautō
Your presence
Of yourself.
tē
with the
doxē
glory
From the base of dokeo; glory, in a wide application.
eichon
I had
To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.
with
soi
pro
before
A primary preposition; |fore|, i.e. In front of, prior to.
kosmon
world
Probably from the base of komizo; orderly arrangement, i.e. Decoration; by implication, the world (morally).
tou
einai
existed .
Ephanerōsa
I have revealed
To make clear (visible, manifest), make known. From phaneros; to render apparent.
onoma
name
Name, character, fame, reputation. From a presumed derivative of the base of ginosko; a |name|.
tois
to those
anthrōpois
. . .
A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.
hous
ek
out of
From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.
kosmou
world .
ēsan
They were
Yours ;
Yours, thy, thine. From su; thine.
autous
them
kamoi
to Me ,
To also, I too, but I. From kai and ego; so also the dative case kamoi, and accusative case kame and I, me.
tetērēkan
they have kept
From teros; to guard, i.e. To note; by implication, to detain; by extension, to withhold; by extension, to withhold.
logon
word .
From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression.
egnōkan
they know
hoti
Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.
panta
everything
hosa
How much, how great, how many, as great as, as much. By reduplication from hos; as As.
eisin
comes
from
dedōka
I have given
ta
rhēmata
words
From rheo; an utterance, ; by implication, a matter or topic; with a negative naught whatever.
ha
Me ,
autoi
they
elabon
have received [them] .
(a) I receive, get, (b) I take, lay hold of.
egnōsan
They knew
alēthōs
with certainty
Truly, really, certainly, surely. Adverb from alethes; truly.
exēlthon
I came
To go out, come out. From ek and erchomai; to issue.
episteusan
they believed
From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust.
sent
Me .
Egō
erōtō
ask
Apparently from ereo; to interrogate; by implication, to request.
peri
From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.
autōn
their behalf .
ou
vvv
No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
I do not ask
on behalf of
world ,
alla
but
But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.
hōn
Me ;
for
they are
Yours .
All
ema
I have
My, mine. From the oblique cases of ego; my.
sa
Yours ,
[all]
You have
[is] Mine ;
en
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
dedoxasmai
I have been glorified .
eimi
I will no longer be
ouketi
No longer, no more. Also ouk eti from ou and eti; not yet, no longer.
tō
kosmō
are
kagō
and I
erchomai
am coming
pros
To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.
hagie
Holy
Set apart by (or for) God, holy, sacred. From hagos; sacred.
tērēson
protect
by
onomati
name ,
hō
[the name]
ōsin
they may be
hen
one
One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one.
as
hēmeis
We [are one] .
hote
While
When, at which time. From hos and te; at which too, i.e. When.
ēmēn
I was
met’
(a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.
them ,
etēroun
protected
ephylaxa
preserved
Probably from phule through the idea of isolation; to watch, i.e. Be on guard; by implication, to preserve, obey, avoid.
oudeis
Not one
No one, none, nothing.
ex
of
apōleto
has been lost ,
From apo and the base of olethros; to destroy fully, literally or figuratively.
ei
except
If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.
mē
Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.
huios
son
apōleias
of destruction ,
Destruction, ruin, loss, perishing; eternal ruin. From a presumed derivative of apollumi; ruin or loss.
graphē
Scripture
(a) a writing, (b) a passage of scripture; plur: the scriptures. A document, i.e. Holy Writ.
plērōthē
would be fulfilled .
From pleres; to make replete, i.e. to cram, level up, or to furnish, satisfy, execute, finish, verify, etc.
But
Nyn
now
I am coming
You ;
lalō
I am saying
tauta
these things
[while I am] in
echōsin
they may have
tēn
emēn
My
charan
joy
Joy, gladness, a source of joy. From chairo; cheerfulness, i.e. Calm delight.
peplērōmenēn
fulfilled
within
heautois
them .
Himself, herself, itself.
have given
word
kosmos
emisēsen
has hated
To hate, detest, love less, esteem less. From a primary misos; to detest; by extension, to love less.
them ;
ouk
not
just as
am
Ouk
I am not asking
arēs
You take
To raise, lift up, take away, remove.
all’
tērēsēs
You keep
ponērou
evil [one] .
Evil, bad, wicked, malicious, slothful.
They are
hagiason
Sanctify
From hagios; to make holy, i.e. purify or consecrate; to venerate.
alētheia
truth ;
From alethes; truth.
sos
logos
truth .
As
You sent
eme
into
I {have} also
apesteila
hyper
Gen: in behalf of; acc: above.
hagiazō
sanctify
emauton
Myself ,
Genitive case compound of emou and autos; of myself so likewise the dative case emautoi em-ow-to', and accusative case emauton em-ow-ton'.
too
may be
hēgiasmenoi
sanctified
[the] truth .
Ou
on behalf
toutōn
of them
alone ,
Alone, but, only. Neuter of monos as adverb; merely.
also
tōn
those who
pisteuontōn
will believe
dia
through
A primary preposition denoting the channel of an act; through.
their
logou
message ,
pantes
all of them
one ,
pater
[are] in
emoi
and I [am]
[May]
be
hēmin
Us ,
pisteuē
may believe
Kagō
doxan
hēn
We
[are] one —
Me —
teteleiōmenoi
perfectly
united ,
ginōskē
may know
ēgapēsas
have loved
To love, wish well to, take pleasure in, long for; denotes the love of reason, esteem. Perhaps from agan; to love.
You have loved
thelō
I want
To will, wish, desire, be willing, intend, design.
[those]
kakeinoi
And he, she, it, and that. From kai and ekeinos; likewise that.
to be
emou
hopou
where
Where, whither, in what place. From hos and pou; what(-ever) where, i.e. At whichever spot.
am ,
theōrōsin
they may see
From a derivative of theaomai; to be a spectator of, i.e. Discern, (experience) or intensively (acknowledge).
[the]
because
You loved
katabolēs
[the] foundation
From kataballo; a deposition, i.e. Founding; figuratively, conception.
of [the] world .
dikaie
Righteous
From dike; equitable; by implication, innocent, holy.
although
{has} not
egnō
known
egnōn
know
houtoi
[they]
egnōrisa
I have made
To make known, declare, know, discover. From a derivative of ginosko; to make known; subjectively, to know.
{known} to them
gnōrisō
will continue to make [it] known ,
agapē
love
From agapao; love, i.e. Affection or benevolence; specially a love-feast.
You have for
ē
them . ”