tēn
-
charin
grace
eis
in
kenon
vain .
de
[As]
Synergountes
[God’s] fellow workers ,
kai
then ,
parakaloumen
we urge
hymas
you
mē
not
dexasthai
to receive
tou
Theou
God’s
gar
For
legei
He says :
Kairō
“ In the time
dektō
of favor
epēkousa
I heard
sou
you ,
and
en
hēmera
[the] day
sōtērias
of salvation
eboēthēsa
I helped
soi
you .”
Idou
Behold ,
nyn
now
kairos
[is the] time
euprosdektos
of favor ;
idou
[is the] day
of salvation !
didontes
We put
Mēdemian
no
proskopēn
obstacle
mēdeni
[anyone’s] {way} ,
hina
so that
no one
mōmēthē
can discredit
hē
[our]
diakonia
ministry .
all’
Rather ,
hōs
as
diakonoi
servants
of God
synistanontes
we commend
heautous
ourselves
panti
every way :
pollē
great
hypomonē
endurance ;
thlipsesin
troubles ,
anankais
hardships ,
[and]
stenochōriais
calamities ;
plēgais
beatings ,
phylakais
imprisonments ,
akatastasiais
[and] riots ;
kopois
labor ,
agrypniais
sleepless nights ,
nēsteiais
[and] hunger ;
hagnotēti
purity ,
gnōsei
knowledge ,
makrothymia
patience ,
chrēstotēti
kindness ;
Hagiō
[the] Holy
Pneumati
Spirit
[and] in
anypokritō
sincere
agapē
love ;
alētheias
truthful
logō
speech
dynamei
[the] power
of God ;
dia
with
tōn
the
hoplōn
weapons
tēs
dikaiosynēs
of righteousness
in the
dexiōn
right hand
aristerōn
in [the] left ;
through
doxēs
glory
atimias
dishonor ,
dysphēmias
slander
euphēmias
praise ;
viewed as
planoi
imposters ,
yet
alētheis
genuine ;
agnooumenoi
unknown ,
epiginōskomenoi
well-known ;
apothnēskontes
dying ,
and yet
zōmen
we live on ;
paideuomenoi
punished ,
vvv
thanatoumenoi
not killed ;
lypoumenoi
sorrowful ,
aei
always
chairontes
rejoicing ;
ptōchoi
poor ,
pollous
{making} many
ploutizontes
rich ;
echontes
having
mēden
nothing ,
katechontes
possessing
panta
everything .
To
hēmōn
We
stoma
aneōgen
have spoken freely
pros
to
Korinthioi
Corinthians .
Our
kardia
hearts
peplatyntai
are open wide .
[It is]
ou
stenochōreisthe
hēmin
our
splanchnois
affection ,
[but]
tois
hymōn
yours ,
that is restrained .
autēn
a fair
antimisthian
exchange ,
legō
I ask [you]
teknois
[my] children :
platynthēte
Open wide
hymeis
your [hearts]
also .
Mē
{Do} not
ginesthe
be
heterozygountes
unequally yoked
apistois
with unbelievers .
tis
what
metochē
partnership [can]
dikaiosynē
righteousness
[have with]
anomia
wickedness ?
ē
Or
koinōnia
fellowship
phōti
[does] light [have]
skotos
darkness ?
What
symphōnēsis
harmony
Christou
[is there between] Christ
Belial
Belial ?
pistō
{does} a believer
meris
have in common
meta
apistou
an unbeliever ?
synkatathesis
agreement
[can exist] between
naō
the temple
eidōlōn
[and] idols ?
hēmeis
we
esmen
are
naos
[the] temple
zōntos
of [the] living
God .
kathōs
As
ho
Theos
God
eipen
has said :
hoti
Enoikēsō
“ I will dwell
autois
them
emperipatēsō
walk among [them] ,
esomai
I will be
autōn
their
God ,
autoi
they
esontai
will be
mou
My
laos
people .”
Dio
“ Therefore
exelthate
come out
ek
from
mesou
. . .
among them
aphoristhēte
be separate ,
says
Kyrios
[the] Lord .
haptesthe
Touch
akathartou
unclean {thing} ,
kagō
and I
eisdexomai
will receive
Pantokratōr
Almighty . ”
Kai
And :
Esomai
“ I will be
Patera
a Father
hymin
to you ,
esesthe
moi
huious
sons
thygateras
daughters ,
[the] Lord