As God’s fellow workers, then, we urge you not to receive God’s grace in vain.
τὴν
τὴν
Close
tēn
-
Greek
Article - Accusative Feminine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tēn
-
χάριν
χάριν
Close
charin
grace
Greek
Noun - Accusative Feminine Singular
Strongs
5485
BSB/Thayers
From chairo; graciousness, of manner or act.
charin
grace
εἰς
εἰς
Close
eis
in
Greek
Preposition
Strongs
1519
BSB/Thayers
A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.
eis
in
κενὸν
κενὸν
Close
kenon
vain .
Greek
Adjective - Accusative Neuter Singular
Strongs
2756
BSB/Thayers
Apparently a primary word; empty.
kenon
vain .
δὲ
δὲ
Close
de
[As]
Greek
Conjunction
Strongs
1161
BSB/Thayers
A primary particle; but, and, etc.
de
[As]
Συνεργοῦντες
Συνεργοῦντες
Close
Synergountes
[God’s] fellow workers ,
Greek
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strongs
4903
BSB/Thayers
To cooperate with, work together. From sunergos; to be a fellow-worker, i.e. Co-operate.
Synergountes
[God’s] fellow workers ,
καὶ
καὶ
Close
kai
then ,
Greek
Conjunction
Strongs
2532
BSB/Thayers
And, even, also, namely.
kai
then ,
παρακαλοῦμεν
παρακαλοῦμεν
Close
parakaloumen
we urge
Greek
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural
Strongs
3870
BSB/Thayers
From para and kaleo; to call near, i.e. Invite, invoke.
parakaloumen
we urge
ὑμᾶς
ὑμᾶς
Close
hymas
you
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural
Strongs
4771
BSB/Thayers
You. The person pronoun of the second person singular; thou.
hymas
you
μὴ
μὴ
Close
mē
not
Greek
Adverb
Strongs
3361
BSB/Thayers
Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.
mē
not
δέξασθαι
δέξασθαι
Close
dexasthai
to receive
Greek
Verb - Aorist Infinitive Middle
Strongs
1209
BSB/Thayers
To take, receive, accept, welcome. Middle voice of a primary verb; to receive.
dexasthai
to receive
τοῦ
τοῦ
Close
tou
-
Greek
Article - Genitive Masculine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tou
-
Θεοῦ
Θεοῦ
Close
Theou
God’s
Greek
Noun - Genitive Masculine Singular
Strongs
2316
BSB/Thayers
A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.
Theou
God’s
For He says: “In the time of favor I heard you, and in the day of salvation I helped you.” Behold, now is the time of favor; now is the day of salvation!
γάρ
γάρ
Close
gar
For
Greek
Conjunction
Strongs
1063
BSB/Thayers
For. A primary particle; properly, assigning a reason.
gar
For
λέγει
λέγει
Close
legei
He says :
Greek
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strongs
3004
BSB/Thayers
(a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.
legei
He says :
Καιρῷ
Καιρῷ
Close
Kairō
“ In the time
Greek
Noun - Dative Masculine Singular
Strongs
2540
BSB/Thayers
Fitting season, season, opportunity, occasion, time. Of uncertain affinity; an occasion, i.e. Set or proper time.
Kairō
“ In the time
δεκτῷ
δεκτῷ
Close
dektō
of favor
Greek
Adjective - Dative Masculine Singular
Strongs
1184
BSB/Thayers
Acceptable, accepted. From dechomai; approved; propitious.
dektō
of favor
ἐπήκουσά
ἐπήκουσά
Close
epēkousa
I heard
Greek
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular
Strongs
1873
BSB/Thayers
To listen to, hear favorably. From epi and akouo; to hearken to.
epēkousa
I heard
σου
σου
Close
sou
you ,
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular
Strongs
4771
BSB/Thayers
You. The person pronoun of the second person singular; thou.
sou
you ,
καὶ
καὶ
Close
kai
and
Greek
Conjunction
Strongs
2532
BSB/Thayers
And, even, also, namely.
kai
and
ἐν
ἐν
Close
en
in
Greek
Preposition
Strongs
1722
BSB/Thayers
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
in
ἡμέρᾳ
ἡμέρᾳ
Close
hēmera
[the] day
Greek
Noun - Dative Feminine Singular
Strongs
2250
BSB/Thayers
A day, the period from sunrise to sunset.
hēmera
[the] day
σωτηρίας
σωτηρίας
Close
sōtērias
of salvation
Greek
Noun - Genitive Feminine Singular
Strongs
4991
BSB/Thayers
Feminine of a derivative of soter as noun; rescue or safety.
sōtērias
of salvation
ἐβοήθησά
ἐβοήθησά
Close
eboēthēsa
I helped
Greek
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular
Strongs
997
BSB/Thayers
To come to the rescue of, come to help, help. From boethos; to aid or relieve.
eboēthēsa
I helped
σοι
σοι
Close
soi
you .”
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Singular
Strongs
4771
BSB/Thayers
You. The person pronoun of the second person singular; thou.
soi
you .”
Ἰδοὺ
Ἰδοὺ
Close
Idou
Behold ,
Greek
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular
Strongs
2400
BSB/Thayers
See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo!
Idou
Behold ,
νῦν
νῦν
Close
nyn
now
Greek
Adverb
Strongs
3568
BSB/Thayers
A primary particle of present time; |now|; also as noun or adjective present or immediate.
nyn
now
καιρὸς
καιρὸς
Close
kairos
[is the] time
Greek
Noun - Nominative Masculine Singular
Strongs
2540
BSB/Thayers
Fitting season, season, opportunity, occasion, time. Of uncertain affinity; an occasion, i.e. Set or proper time.
kairos
[is the] time
εὐπρόσδεκτος
εὐπρόσδεκτος
Close
euprosdektos
of favor ;
Greek
Adjective - Nominative Masculine Singular
Strongs
2144
BSB/Thayers
From eu and a derivative of prosdechomai; well-received, i.e. Approved, favorable.
euprosdektos
of favor ;
ἰδοὺ
ἰδοὺ
Close
idou
-
Greek
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular
Strongs
2400
BSB/Thayers
See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo!
idou
-
νῦν
νῦν
Close
nyn
now
Greek
Adverb
Strongs
3568
BSB/Thayers
A primary particle of present time; |now|; also as noun or adjective present or immediate.
nyn
now
ἡμέρα
ἡμέρα
Close
hēmera
[is the] day
Greek
Noun - Nominative Feminine Singular
Strongs
2250
BSB/Thayers
A day, the period from sunrise to sunset.
hēmera
[is the] day
σωτηρίας
σωτηρίας
Close
sōtērias
of salvation !
Greek
Noun - Genitive Feminine Singular
Strongs
4991
BSB/Thayers
Feminine of a derivative of soter as noun; rescue or safety.
sōtērias
of salvation !
We put no obstacle in anyone’s way, so that no one can discredit our ministry.
διδόντες
διδόντες
Close
didontes
We put
Greek
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strongs
1325
BSB/Thayers
To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give.
didontes
We put
Μηδεμίαν
Μηδεμίαν
Close
Mēdemian
no
Greek
Adjective - Accusative Feminine Singular
Strongs
3367
BSB/Thayers
No one, none, nothing.
Mēdemian
no
προσκοπήν
προσκοπήν
Close
proskopēn
obstacle
Greek
Noun - Accusative Feminine Singular
Strongs
4349
BSB/Thayers
A cause of stumbling, offense, shock. From proskopto; a stumbling, i.e. occasion of sin.
proskopēn
obstacle
ἐν
ἐν
Close
en
in
Greek
Preposition
Strongs
1722
BSB/Thayers
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
in
μηδενὶ
μηδενὶ
Close
mēdeni
[anyone’s] {way} ,
Greek
Adjective - Dative Masculine Singular
Strongs
3367
BSB/Thayers
No one, none, nothing.
mēdeni
[anyone’s] {way} ,
ἵνα
ἵνα
Close
hina
so that
Greek
Conjunction
Strongs
2443
BSB/Thayers
In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.
hina
so that
μὴ
μὴ
Close
mē
no one
Greek
Adverb
Strongs
3361
BSB/Thayers
Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.
mē
no one
μωμηθῇ
μωμηθῇ
Close
mōmēthē
can discredit
Greek
Verb - Aorist Subjunctive Passive - 3rd Person Singular
Strongs
3469
BSB/Thayers
To blame, find fault with, slander. From momos; to carp at, i.e. Censure.
mōmēthē
can discredit
ἡ
ἡ
Close
hē
[our]
Greek
Article - Nominative Feminine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
hē
[our]
διακονία
διακονία
Close
diakonia
ministry .
Greek
Noun - Nominative Feminine Singular
Strongs
1248
BSB/Thayers
Waiting at table; in a wider sense: service, ministration. From diakonos; attendance; figuratively aid, service.
diakonia
ministry .
Rather, as servants of God we commend ourselves in every way: in great endurance; in troubles, hardships, and calamities;
ἀλλ’
ἀλλ’
Close
all’
Rather ,
Greek
Conjunction
Strongs
235
BSB/Thayers
But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.
all’
Rather ,
ὡς
ὡς
Close
hōs
as
Greek
Adverb
Strongs
5613
BSB/Thayers
Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.
hōs
as
διάκονοι
διάκονοι
Close
diakonoi
servants
Greek
Noun - Nominative Masculine Plural
Strongs
1249
BSB/Thayers
Probably from an obsolete diako; an attendant, i.e. a waiter; specially, a Christian teacher and pastor.
diakonoi
servants
Θεοῦ
Θεοῦ
Close
Theou
of God
Greek
Noun - Genitive Masculine Singular
Strongs
2316
BSB/Thayers
A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.
Theou
of God
συνιστάνοντες
συνιστάνοντες
Close
synistanontes
we commend
Greek
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strongs
4921
BSB/Thayers
To place together, commend, prove, exhibit; instrans: I stand with; To be composed of, cohere.
synistanontes
we commend
ἑαυτοὺς
ἑαυτοὺς
Close
heautous
ourselves
Greek
Reflexive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural
Strongs
1438
BSB/Thayers
Himself, herself, itself.
heautous
ourselves
ἐν
ἐν
Close
en
in
Greek
Preposition
Strongs
1722
BSB/Thayers
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
in
παντὶ
παντὶ
Close
panti
every way :
Greek
Adjective - Dative Neuter Singular
Strongs
3956
BSB/Thayers
All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
panti
every way :
ἐν
ἐν
Close
en
in
Greek
Preposition
Strongs
1722
BSB/Thayers
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
in
πολλῇ
πολλῇ
Close
pollē
great
Greek
Adjective - Dative Feminine Singular
Strongs
4183
BSB/Thayers
Much, many; often.
pollē
great
ὑπομονῇ
ὑπομονῇ
Close
hypomonē
endurance ;
Greek
Noun - Dative Feminine Singular
Strongs
5281
BSB/Thayers
Endurance, steadfastness, patient waiting for. From hupomeno; cheerful endurance, constancy.
hypomonē
endurance ;
ἐν
ἐν
Close
en
in
Greek
Preposition
Strongs
1722
BSB/Thayers
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
in
θλίψεσιν
θλίψεσιν
Close
thlipsesin
troubles ,
Greek
Noun - Dative Feminine Plural
Strongs
2347
BSB/Thayers
Persecution, affliction, distress, tribulation. From thlibo; pressure.
thlipsesin
troubles ,
ἐν
ἐν
Close
en
-
Greek
Preposition
Strongs
1722
BSB/Thayers
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
-
ἀνάγκαις
ἀνάγκαις
Close
anankais
hardships ,
Greek
Noun - Dative Feminine Plural
Strongs
318
BSB/Thayers
From ana and the base of agkale; constraint; by implication, distress.
anankais
hardships ,
ἐν
ἐν
Close
en
[and]
Greek
Preposition
Strongs
1722
BSB/Thayers
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
[and]
στενοχωρίαις
στενοχωρίαις
Close
stenochōriais
calamities ;
Greek
Noun - Dative Feminine Plural
Strongs
4730
BSB/Thayers
A narrow space, great distress, anguish. From a compound of stenos and chora; narrowness of room, i.e. calamity.
stenochōriais
calamities ;
in beatings, imprisonments, and riots; in labor, sleepless nights, and hunger;
ἐν
ἐν
Close
en
in
Greek
Preposition
Strongs
1722
BSB/Thayers
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
in
πληγαῖς
πληγαῖς
Close
plēgais
beatings ,
Greek
Noun - Dative Feminine Plural
Strongs
4127
BSB/Thayers
A blow, stripe, wound; an affliction, plague. From plesso; a stroke; by implication, a wound; figuratively, a calamity.
plēgais
beatings ,
ἐν
ἐν
Close
en
-
Greek
Preposition
Strongs
1722
BSB/Thayers
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
-
φυλακαῖς
φυλακαῖς
Close
phylakais
imprisonments ,
Greek
Noun - Dative Feminine Plural
Strongs
5438
BSB/Thayers
From phulasso; a guarding or, the act, the person; figuratively, the place, the condition, or, the time, literally or figuratively.
phylakais
imprisonments ,
ἐν
ἐν
Close
en
-
Greek
Preposition
Strongs
1722
BSB/Thayers
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
-
ἀκαταστασίαις
ἀκαταστασίαις
Close
akatastasiais
[and] riots ;
Greek
Noun - Dative Feminine Plural
Strongs
181
BSB/Thayers
From akatastatos; instability, i.e. Disorder.
akatastasiais
[and] riots ;
ἐν
ἐν
Close
en
in
Greek
Preposition
Strongs
1722
BSB/Thayers
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
in
κόποις
κόποις
Close
kopois
labor ,
Greek
Noun - Dative Masculine Plural
Strongs
2873
BSB/Thayers
From kopto; a cut, i.e. toil, literally or figuratively; by implication, pains.
kopois
labor ,
ἐν
ἐν
Close
en
-
Greek
Preposition
Strongs
1722
BSB/Thayers
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
-
ἀγρυπνίαις
ἀγρυπνίαις
Close
agrypniais
sleepless nights ,
Greek
Noun - Dative Feminine Plural
Strongs
70
BSB/Thayers
The state of being awake (at night), sleeplessness, watching. From agrupneo; sleeplessness, i.e. A keeping awake.
agrypniais
sleepless nights ,
ἐν
ἐν
Close
en
-
Greek
Preposition
Strongs
1722
BSB/Thayers
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
-
νηστείαις
νηστείαις
Close
nēsteiais
[and] hunger ;
Greek
Noun - Dative Feminine Plural
Strongs
3521
BSB/Thayers
Fasting, the day of atonement. From nesteuo; abstinence; specially, the fast of the Day of Atonement.
nēsteiais
[and] hunger ;
in purity, knowledge, patience, and kindness; in the Holy Spirit and in sincere love;
ἐν
ἐν
Close
en
in
Greek
Preposition
Strongs
1722
BSB/Thayers
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
in
ἁγνότητι
ἁγνότητι
Close
hagnotēti
purity ,
Greek
Noun - Dative Feminine Singular
Strongs
54
BSB/Thayers
Purity, chastity. From hagnos; cleanness, i.e. blamelessness.
hagnotēti
purity ,
ἐν
ἐν
Close
en
-
Greek
Preposition
Strongs
1722
BSB/Thayers
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
-
γνώσει
γνώσει
Close
gnōsei
knowledge ,
Greek
Noun - Dative Feminine Singular
Strongs
1108
BSB/Thayers
Knowledge, doctrine, wisdom. From ginosko; knowing, i.e. knowledge.
gnōsei
knowledge ,
ἐν
ἐν
Close
en
-
Greek
Preposition
Strongs
1722
BSB/Thayers
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
-
μακροθυμίᾳ
μακροθυμίᾳ
Close
makrothymia
patience ,
Greek
Noun - Dative Feminine Singular
Strongs
3115
BSB/Thayers
Patience, forbearance, longsuffering. From the same as makrothumos; longanimity, i.e. forbearance or fortitude.
makrothymia
patience ,
ἐν
ἐν
Close
en
[and]
Greek
Preposition
Strongs
1722
BSB/Thayers
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
[and]
χρηστότητι
χρηστότητι
Close
chrēstotēti
kindness ;
Greek
Noun - Dative Feminine Singular
Strongs
5544
BSB/Thayers
Goodness, uprightness, kindness, gentleness. From chrestos; usefulness, i.e. Morally, excellence.
chrēstotēti
kindness ;
ἐν
ἐν
Close
en
in
Greek
Preposition
Strongs
1722
BSB/Thayers
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
in
Ἁγίῳ
Ἁγίῳ
Close
Hagiō
[the] Holy
Greek
Adjective - Dative Neuter Singular
Strongs
40
BSB/Thayers
Set apart by (or for) God, holy, sacred. From hagos; sacred.
Hagiō
[the] Holy
Πνεύματι
Πνεύματι
Close
Pneumati
Spirit
Greek
Noun - Dative Neuter Singular
Strongs
4151
BSB/Thayers
Wind, breath, spirit.
Pneumati
Spirit
ἐν
ἐν
Close
en
[and] in
Greek
Preposition
Strongs
1722
BSB/Thayers
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
[and] in
ἀνυποκρίτῳ
ἀνυποκρίτῳ
Close
anypokritō
sincere
Greek
Adjective - Dative Feminine Singular
Strongs
505
BSB/Thayers
Unfeigned, without hypocrisy, sincere. Undissembled, i.e. Sincere.
anypokritō
sincere
ἀγάπῃ
ἀγάπῃ
Close
agapē
love ;
Greek
Noun - Dative Feminine Singular
Strongs
26
BSB/Thayers
From agapao; love, i.e. Affection or benevolence; specially a love-feast.
agapē
love ;
in truthful speech and in the power of God; with the weapons of righteousness in the right hand and in the left;
ἐν
ἐν
Close
en
in
Greek
Preposition
Strongs
1722
BSB/Thayers
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
in
ἀληθείας
ἀληθείας
Close
alētheias
truthful
Greek
Noun - Genitive Feminine Singular
Strongs
225
BSB/Thayers
From alethes; truth.
alētheias
truthful
λόγῳ
λόγῳ
Close
logō
speech
Greek
Noun - Dative Masculine Singular
Strongs
3056
BSB/Thayers
From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression.
logō
speech
ἐν
ἐν
Close
en
[and] in
Greek
Preposition
Strongs
1722
BSB/Thayers
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
[and] in
δυνάμει
δυνάμει
Close
dynamei
[the] power
Greek
Noun - Dative Feminine Singular
Strongs
1411
BSB/Thayers
From dunamai; force; specially, miraculous power.
dynamei
[the] power
Θεοῦ
Θεοῦ
Close
Theou
of God ;
Greek
Noun - Genitive Masculine Singular
Strongs
2316
BSB/Thayers
A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.
Theou
of God ;
διὰ
διὰ
Close
dia
with
Greek
Preposition
Strongs
1223
BSB/Thayers
A primary preposition denoting the channel of an act; through.
dia
with
τῶν
τῶν
Close
tōn
the
Greek
Article - Genitive Neuter Plural
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tōn
the
ὅπλων
ὅπλων
Close
hoplōn
weapons
Greek
Noun - Genitive Neuter Plural
Strongs
3696
BSB/Thayers
An instrument; plur: arms, weapons. Probably from a primary hepo; an implement or utensil or tool.
hoplōn
weapons
τῆς
τῆς
Close
tēs
-
Greek
Article - Genitive Feminine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tēs
-
δικαιοσύνης
δικαιοσύνης
Close
dikaiosynēs
of righteousness
Greek
Noun - Genitive Feminine Singular
Strongs
1343
BSB/Thayers
From dikaios; equity; specially justification.
dikaiosynēs
of righteousness
τῶν
τῶν
Close
tōn
in the
Greek
Article - Genitive Neuter Plural
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tōn
in the
δεξιῶν
δεξιῶν
Close
dexiōn
right hand
Greek
Adjective - Genitive Neuter Plural
Strongs
1188
BSB/Thayers
On the right hand, right hand, right. From dechomai; the right side or hand.
dexiōn
right hand
καὶ
καὶ
Close
kai
and
Greek
Conjunction
Strongs
2532
BSB/Thayers
And, even, also, namely.
kai
and
ἀριστερῶν
ἀριστερῶν
Close
aristerōn
in [the] left ;
Greek
Adjective - Genitive Neuter Plural
Strongs
710
BSB/Thayers
On the left hand. Apparently a comparative of the same as ariston; the left hand.
aristerōn
in [the] left ;
through glory and dishonor, slander and praise; viewed as imposters, yet genuine;
διὰ
διὰ
Close
dia
through
Greek
Preposition
Strongs
1223
BSB/Thayers
A primary preposition denoting the channel of an act; through.
dia
through
δόξης
δόξης
Close
doxēs
glory
Greek
Noun - Genitive Feminine Singular
Strongs
1391
BSB/Thayers
From the base of dokeo; glory, in a wide application.
doxēs
glory
καὶ
καὶ
Close
kai
and
Greek
Conjunction
Strongs
2532
BSB/Thayers
And, even, also, namely.
kai
and
ἀτιμίας
ἀτιμίας
Close
atimias
dishonor ,
Greek
Noun - Genitive Feminine Singular
Strongs
819
BSB/Thayers
Disgrace, dishonor; a dishonorable use. From atimos; infamy, i.e. comparative indignity, disgrace.
atimias
dishonor ,
διὰ
διὰ
Close
dia
-
Greek
Preposition
Strongs
1223
BSB/Thayers
A primary preposition denoting the channel of an act; through.
dia
-
δυσφημίας
δυσφημίας
Close
dysphēmias
slander
Greek
Noun - Genitive Feminine Singular
Strongs
1426
BSB/Thayers
Evil report, defamation, words of ill omen. From a compound of dus- and pheme; defamation.
dysphēmias
slander
καὶ
καὶ
Close
kai
and
Greek
Conjunction
Strongs
2532
BSB/Thayers
And, even, also, namely.
kai
and
εὐφημίας
εὐφημίας
Close
euphēmias
praise ;
Greek
Noun - Genitive Feminine Singular
Strongs
2162
BSB/Thayers
Commendation, good report, praise. From euphemos; good language, i.e. Praise.
euphēmias
praise ;
ὡς
ὡς
Close
hōs
viewed as
Greek
Adverb
Strongs
5613
BSB/Thayers
Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.
hōs
viewed as
πλάνοι
πλάνοι
Close
planoi
imposters ,
Greek
Adjective - Nominative Masculine Plural
Strongs
4108
BSB/Thayers
Roving, i.e. an impostor or misleader.
planoi
imposters ,
καὶ
καὶ
Close
kai
yet
Greek
Conjunction
Strongs
2532
BSB/Thayers
And, even, also, namely.
kai
yet
ἀληθεῖς
ἀληθεῖς
Close
alētheis
genuine ;
Greek
Adjective - Nominative Masculine Plural
Strongs
227
BSB/Thayers
Unconcealed, true, true in fact, worthy of credit, truthful. TRUE.
alētheis
genuine ;
unknown, yet well-known; dying, and yet we live on; punished, yet not killed;
ὡς
ὡς
Close
hōs
as
Greek
Adverb
Strongs
5613
BSB/Thayers
Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.
hōs
as
ἀγνοούμενοι
ἀγνοούμενοι
Close
agnooumenoi
unknown ,
Greek
Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural
Strongs
50
BSB/Thayers
To do not know, be ignorant of, sometimes with the idea of willful ignorance.
agnooumenoi
unknown ,
καὶ
καὶ
Close
kai
yet
Greek
Conjunction
Strongs
2532
BSB/Thayers
And, even, also, namely.
kai
yet
ἐπιγινωσκόμενοι
ἐπιγινωσκόμενοι
Close
epiginōskomenoi
well-known ;
Greek
Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural
Strongs
1921
BSB/Thayers
From epi and ginosko; to know upon some mark, i.e. Recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge.
epiginōskomenoi
well-known ;
ὡς
ὡς
Close
hōs
-
Greek
Adverb
Strongs
5613
BSB/Thayers
Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.
hōs
-
ἀποθνήσκοντες
ἀποθνήσκοντες
Close
apothnēskontes
dying ,
Greek
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strongs
599
BSB/Thayers
To be dying, be about to die, wither, decay. From apo and thnesko; to die off.
apothnēskontes
dying ,
καὶ
καὶ
Close
kai
and yet
Greek
Conjunction
Strongs
2532
BSB/Thayers
And, even, also, namely.
kai
and yet
ἰδοὺ
ἰδοὺ
Close
idou
-
Greek
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular
Strongs
2400
BSB/Thayers
See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo!
idou
-
ζῶμεν
ζῶμεν
Close
zōmen
we live on ;
Greek
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural
Strongs
2198
BSB/Thayers
To live, be alive. A primary verb; to live.
zōmen
we live on ;
ὡς
ὡς
Close
hōs
-
Greek
Adverb
Strongs
5613
BSB/Thayers
Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.
hōs
-
παιδευόμενοι
παιδευόμενοι
Close
paideuomenoi
punished ,
Greek
Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural
Strongs
3811
BSB/Thayers
From pais; to train up a child, i.e. Educate, or, discipline.
paideuomenoi
punished ,
καὶ
καὶ
Close
kai
yet
Greek
Conjunction
Strongs
2532
BSB/Thayers
And, even, also, namely.
kai
yet
μὴ
μὴ
Close
mē
vvv
Greek
Adverb
Strongs
3361
BSB/Thayers
Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.
mē
vvv
θανατούμενοι
θανατούμενοι
Close
thanatoumenoi
not killed ;
Greek
Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural
Strongs
2289
BSB/Thayers
To put to death, subdue; pass: To be in danger of death, be dead to, be rid of, be parted from. From thanatos to kill.
thanatoumenoi
not killed ;
sorrowful, yet always rejoicing; poor, yet making many rich; having nothing, and yet possessing everything.
ὡς
ὡς
Close
hōs
-
Greek
Adverb
Strongs
5613
BSB/Thayers
Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.
hōs
-
λυπούμενοι
λυπούμενοι
Close
lypoumenoi
sorrowful ,
Greek
Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural
Strongs
3076
BSB/Thayers
To pain, grieve, vex. From lupe; to distress; reflexively or passively, to be sad.
lypoumenoi
sorrowful ,
δὲ
δὲ
Close
de
yet
Greek
Conjunction
Strongs
1161
BSB/Thayers
A primary particle; but, and, etc.
de
yet
ἀεὶ
ἀεὶ
Close
aei
always
Greek
Adverb
Strongs
104
BSB/Thayers
From an obsolete primary noun; |ever, |by qualification regularly; by implication, earnestly.
aei
always
χαίροντες
χαίροντες
Close
chairontes
rejoicing ;
Greek
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strongs
5463
BSB/Thayers
A primary verb; to be |cheer|ful, i.e. Calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation, be well.
chairontes
rejoicing ;
ὡς
ὡς
Close
hōs
-
Greek
Adverb
Strongs
5613
BSB/Thayers
Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.
hōs
-
πτωχοὶ
πτωχοὶ
Close
ptōchoi
poor ,
Greek
Adjective - Nominative Masculine Plural
Strongs
4434
BSB/Thayers
Poor, destitute, spiritually poor, either in a good sense (humble devout persons) or bad.
ptōchoi
poor ,
δὲ
δὲ
Close
de
yet
Greek
Conjunction
Strongs
1161
BSB/Thayers
A primary particle; but, and, etc.
de
yet
πολλοὺς
πολλοὺς
Close
pollous
{making} many
Greek
Adjective - Accusative Masculine Plural
Strongs
4183
BSB/Thayers
Much, many; often.
pollous
{making} many
πλουτίζοντες
πλουτίζοντες
Close
ploutizontes
rich ;
Greek
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strongs
4148
BSB/Thayers
To make rich, cause to abound in, enrich. From ploutos; to make wealthy.
ploutizontes
rich ;
ὡς
ὡς
Close
hōs
-
Greek
Adverb
Strongs
5613
BSB/Thayers
Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.
hōs
-
ἔχοντες
ἔχοντες
Close
echontes
having
Greek
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strongs
2192
BSB/Thayers
To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.
echontes
having
μηδὲν
μηδὲν
Close
mēden
nothing ,
Greek
Adjective - Accusative Neuter Singular
Strongs
3367
BSB/Thayers
No one, none, nothing.
mēden
nothing ,
καὶ
καὶ
Close
kai
and yet
Greek
Conjunction
Strongs
2532
BSB/Thayers
And, even, also, namely.
kai
and yet
κατέχοντες
κατέχοντες
Close
katechontes
possessing
Greek
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strongs
2722
BSB/Thayers
From kata and echo; to hold down, in various applications.
katechontes
possessing
πάντα
πάντα
Close
panta
everything .
Greek
Adjective - Accusative Neuter Plural
Strongs
3956
BSB/Thayers
All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
panta
everything .
We have spoken freely to you, Corinthians. Our hearts are open wide.
Τὸ
Τὸ
Close
To
-
Greek
Article - Nominative Neuter Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
To
-
ἡμῶν
ἡμῶν
Close
hēmōn
We
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural
Strongs
1473
BSB/Thayers
I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
hēmōn
We
στόμα
στόμα
Close
stoma
vvv
Greek
Noun - Nominative Neuter Singular
Strongs
4750
BSB/Thayers
The mouth, speech, eloquence in speech, the point of a sword.
stoma
vvv
ἀνέῳγεν
ἀνέῳγεν
Close
aneōgen
have spoken freely
Greek
Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strongs
455
BSB/Thayers
To open. From ana and oigo; to open up.
aneōgen
have spoken freely
πρὸς
πρὸς
Close
pros
to
Greek
Preposition
Strongs
4314
BSB/Thayers
To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.
pros
to
ὑμᾶς
ὑμᾶς
Close
hymas
you ,
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural
Strongs
4771
BSB/Thayers
You. The person pronoun of the second person singular; thou.
hymas
you ,
Κορίνθιοι
Κορίνθιοι
Close
Korinthioi
Corinthians .
Greek
Noun - Vocative Masculine Plural
Strongs
2881
BSB/Thayers
Corinthian, of Corinth. From Korinthos; a Corinthian, i.e. Inhabitant of Corinth.
Korinthioi
Corinthians .
ἡμῶν
ἡμῶν
Close
hēmōn
Our
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural
Strongs
1473
BSB/Thayers
I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
hēmōn
Our
ἡ
ἡ
Close
hē
-
Greek
Article - Nominative Feminine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
hē
-
καρδία
καρδία
Close
kardia
hearts
Greek
Noun - Nominative Feminine Singular
Strongs
2588
BSB/Thayers
Prolonged from a primary kar; the heart, i.e. the thoughts or feelings; also the middle.
kardia
hearts
πεπλάτυνται
πεπλάτυνται
Close
peplatyntai
are open wide .
Greek
Verb - Perfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular
Strongs
4115
BSB/Thayers
To enlarge, make broad; met: of the growth of tenderness and love. From platus; to widen.
peplatyntai
are open wide .
It is not our affection, but yours, that is restrained.
δὲ
δὲ
Close
de
[It is]
Greek
Conjunction
Strongs
1161
BSB/Thayers
A primary particle; but, and, etc.
de
[It is]
οὐ
οὐ
Close
ou
not
Greek
Adverb
Strongs
3756
BSB/Thayers
No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
ou
not
στενοχωρεῖσθε
στενοχωρεῖσθε
Close
stenochōreisthe
-
Greek
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Plural
Strongs
4729
BSB/Thayers
From the same as stenochoria; to hem in closely, i.e. cramp.
stenochōreisthe
-
ἐν
ἐν
Close
en
vvv
Greek
Preposition
Strongs
1722
BSB/Thayers
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
vvv
ἡμῖν
ἡμῖν
Close
hēmin
our
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Plural
Strongs
1473
BSB/Thayers
I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
hēmin
our
σπλάγχνοις
σπλάγχνοις
Close
splanchnois
affection ,
Greek
Noun - Dative Neuter Plural
Strongs
4698
BSB/Thayers
Probably strengthened from splen; an intestine; figuratively, pity or sympathy.
splanchnois
affection ,
ἐν
ἐν
Close
en
[but]
Greek
Preposition
Strongs
1722
BSB/Thayers
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
[but]
τοῖς
τοῖς
Close
tois
-
Greek
Article - Dative Neuter Plural
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tois
-
ὑμῶν
ὑμῶν
Close
hymōn
yours ,
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural
Strongs
4771
BSB/Thayers
You. The person pronoun of the second person singular; thou.
hymōn
yours ,
στενοχωρεῖσθε
στενοχωρεῖσθε
Close
stenochōreisthe
that is restrained .
Greek
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Plural
Strongs
4729
BSB/Thayers
From the same as stenochoria; to hem in closely, i.e. cramp.
stenochōreisthe
that is restrained .
As a fair exchange—I speak as to my children—open wide your hearts also.
δὲ
δὲ
Close
de
[As]
Greek
Conjunction
Strongs
1161
BSB/Thayers
A primary particle; but, and, etc.
de
[As]
τὴν
τὴν
Close
tēn
-
Greek
Article - Accusative Feminine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tēn
-
αὐτὴν
αὐτὴν
Close
autēn
a fair
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Feminine 3rd Person Singular
Strongs
846
BSB/Thayers
He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
autēn
a fair
ἀντιμισθίαν
ἀντιμισθίαν
Close
antimisthian
exchange ,
Greek
Noun - Accusative Feminine Singular
Strongs
489
BSB/Thayers
A reward, recompense, retribution. From a compound of anti and misthos; requital, correspondence.
antimisthian
exchange ,
λέγω
λέγω
Close
legō
I ask [you]
Greek
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strongs
3004
BSB/Thayers
(a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.
legō
I ask [you]
ὡς
ὡς
Close
hōs
as
Greek
Adverb
Strongs
5613
BSB/Thayers
Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.
hōs
as
τέκνοις
τέκνοις
Close
teknois
[my] children :
Greek
Noun - Dative Neuter Plural
Strongs
5043
BSB/Thayers
A child, descendent, inhabitant. From the base of timoria; a child.
teknois
[my] children :
πλατύνθητε
πλατύνθητε
Close
platynthēte
Open wide
Greek
Verb - Aorist Imperative Passive - 2nd Person Plural
Strongs
4115
BSB/Thayers
To enlarge, make broad; met: of the growth of tenderness and love. From platus; to widen.
platynthēte
Open wide
ὑμεῖς
ὑμεῖς
Close
hymeis
your [hearts]
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person Plural
Strongs
4771
BSB/Thayers
You. The person pronoun of the second person singular; thou.
hymeis
your [hearts]
καὶ
καὶ
Close
kai
also .
Greek
Conjunction
Strongs
2532
BSB/Thayers
And, even, also, namely.
kai
also .
Do not be unequally yoked with unbelievers. For what partnership can righteousness have with wickedness? Or what fellowship does light have with darkness?
Μὴ
Μὴ
Close
Mē
{Do} not
Greek
Adverb
Strongs
3361
BSB/Thayers
Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.
Mē
{Do} not
γίνεσθε
γίνεσθε
Close
ginesthe
be
Greek
Verb - Present Imperative Middle or Passive - 2nd Person Plural
Strongs
1096
BSB/Thayers
A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.
ginesthe
be
ἑτεροζυγοῦντες
ἑτεροζυγοῦντες
Close
heterozygountes
unequally yoked
Greek
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strongs
2086
BSB/Thayers
To be yoked up differently, to be unequally yoked. From a compound of heteros and zugos; to yoke up differently, i.e. to associate discordantly.
heterozygountes
unequally yoked
ἀπίστοις
ἀπίστοις
Close
apistois
with unbelievers .
Greek
Adjective - Dative Masculine Plural
Strongs
571
BSB/Thayers
(passively) untrustworthy (person), or incredible (thing).
apistois
with unbelievers .
γὰρ
γὰρ
Close
gar
For
Greek
Conjunction
Strongs
1063
BSB/Thayers
For. A primary particle; properly, assigning a reason.
gar
For
τίς
τίς
Close
tis
what
Greek
Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Feminine Singular
Strongs
5101
BSB/Thayers
Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.
tis
what
μετοχὴ
μετοχὴ
Close
metochē
partnership [can]
Greek
Noun - Nominative Feminine Singular
Strongs
3352
BSB/Thayers
Sharing, partnership, fellowship. From metecho; participation, i.e. Intercourse.
metochē
partnership [can]
δικαιοσύνῃ
δικαιοσύνῃ
Close
dikaiosynē
righteousness
Greek
Noun - Dative Feminine Singular
Strongs
1343
BSB/Thayers
From dikaios; equity; specially justification.
dikaiosynē
righteousness
καὶ
καὶ
Close
kai
[have with]
Greek
Conjunction
Strongs
2532
BSB/Thayers
And, even, also, namely.
kai
[have with]
ἀνομίᾳ
ἀνομίᾳ
Close
anomia
wickedness ?
Greek
Noun - Dative Feminine Singular
Strongs
458
BSB/Thayers
Lawlessness, iniquity, disobedience, sin. From anomos; illegality, i.e. Violation of law or wickedness.
anomia
wickedness ?
ἢ
ἢ
Close
ē
Or
Greek
Conjunction
Strongs
2228
BSB/Thayers
Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.
ē
Or
τίς
τίς
Close
tis
what
Greek
Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Feminine Singular
Strongs
5101
BSB/Thayers
Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.
tis
what
κοινωνία
κοινωνία
Close
koinōnia
fellowship
Greek
Noun - Nominative Feminine Singular
Strongs
2842
BSB/Thayers
From koinonos; partnership, i.e. participation, or intercourse, or benefaction.
koinōnia
fellowship
φωτὶ
φωτὶ
Close
phōti
[does] light [have]
Greek
Noun - Dative Neuter Singular
Strongs
5457
BSB/Thayers
Light, a source of light, radiance. From an obsolete phao; luminousness.
phōti
[does] light [have]
πρὸς
πρὸς
Close
pros
with
Greek
Preposition
Strongs
4314
BSB/Thayers
To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.
pros
with
σκότος
σκότος
Close
skotos
darkness ?
Greek
Noun - Accusative Neuter Singular
Strongs
4655
BSB/Thayers
Darkness, either physical or moral. From the base of skia; shadiness, i.e. Obscurity.
skotos
darkness ?
What harmony is there between Christ and Belial? Or what does a believer have in common with an unbeliever?
δὲ
δὲ
Close
de
-
Greek
Conjunction
Strongs
1161
BSB/Thayers
A primary particle; but, and, etc.
de
-
τίς
τίς
Close
tis
What
Greek
Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Feminine Singular
Strongs
5101
BSB/Thayers
Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.
tis
What
συμφώνησις
συμφώνησις
Close
symphōnēsis
harmony
Greek
Noun - Nominative Feminine Singular
Strongs
4857
BSB/Thayers
Harmony, agreement, concord. From sumphoneo; accordance.
symphōnēsis
harmony
Χριστοῦ
Χριστοῦ
Close
Christou
[is there between] Christ
Greek
Noun - Genitive Masculine Singular
Strongs
5547
BSB/Thayers
Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.
Christou
[is there between] Christ
πρὸς
πρὸς
Close
pros
and
Greek
Preposition
Strongs
4314
BSB/Thayers
To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.
pros
and
Βελιάλ
Βελιάλ
Close
Belial
Belial ?
Greek
Noun - Accusative Masculine Singular
Strongs
955
BSB/Thayers
Belial, a demon, and in fact a name for Satan. Of Hebrew origin; worthlessness; Belial, as an epithet of Satan.
Belial
Belial ?
ἢ
ἢ
Close
ē
Or
Greek
Conjunction
Strongs
2228
BSB/Thayers
Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.
ē
Or
τίς
τίς
Close
tis
what
Greek
Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Feminine Singular
Strongs
5101
BSB/Thayers
Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.
tis
what
πιστῷ
πιστῷ
Close
pistō
{does} a believer
Greek
Adjective - Dative Masculine Singular
Strongs
4103
BSB/Thayers
Trustworthy, faithful, believing. From peitho; objectively, trustworthy; subjectively, trustful.
pistō
{does} a believer
μερὶς
μερὶς
Close
meris
have in common
Greek
Noun - Nominative Feminine Singular
Strongs
3310
BSB/Thayers
Feminine of meros; a portion, i.e. Province, share or participation.
meris
have in common
μετὰ
μετὰ
Close
meta
with
Greek
Preposition
Strongs
3326
BSB/Thayers
(a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.
meta
with
ἀπίστου
ἀπίστου
Close
apistou
an unbeliever ?
Greek
Adjective - Genitive Masculine Singular
Strongs
571
BSB/Thayers
(passively) untrustworthy (person), or incredible (thing).
apistou
an unbeliever ?
What agreement can exist between the temple of God and idols? For we are the temple of the living God. As God has said: “I will dwell with them and walk among them, and I will be their God, and they will be My people.”
δὲ
δὲ
Close
de
-
Greek
Conjunction
Strongs
1161
BSB/Thayers
A primary particle; but, and, etc.
de
-
τίς
τίς
Close
tis
What
Greek
Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Feminine Singular
Strongs
5101
BSB/Thayers
Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.
tis
What
συνκατάθεσις
συνκατάθεσις
Close
synkatathesis
agreement
Greek
Noun - Nominative Feminine Singular
Strongs
4783
BSB/Thayers
Assent, agreement, concord, alliance. From sugkatatithemai; a deposition in company with, i.e. accord with.
synkatathesis
agreement
μετὰ
μετὰ
Close
meta
[can exist] between
Greek
Preposition
Strongs
3326
BSB/Thayers
(a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.
meta
[can exist] between
ναῷ
ναῷ
Close
naō
the temple
Greek
Noun - Dative Masculine Singular
Strongs
3485
BSB/Thayers
A temple, a shrine, that part of the temple where God himself resides. From a primary naio; a fane, shrine, temple.
naō
the temple
Θεοῦ
Θεοῦ
Close
Theou
of God
Greek
Noun - Genitive Masculine Singular
Strongs
2316
BSB/Thayers
A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.
Theou
of God
εἰδώλων
εἰδώλων
Close
eidōlōn
[and] idols ?
Greek
Noun - Genitive Neuter Plural
Strongs
1497
BSB/Thayers
An idol, false god. From eidos; an image; by implication, a heathen god, or the worship of such.
eidōlōn
[and] idols ?
γὰρ
γὰρ
Close
gar
For
Greek
Conjunction
Strongs
1063
BSB/Thayers
For. A primary particle; properly, assigning a reason.
gar
For
ἡμεῖς
ἡμεῖς
Close
hēmeis
we
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Plural
Strongs
1473
BSB/Thayers
I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
hēmeis
we
ἐσμεν
ἐσμεν
Close
esmen
are
Greek
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural
Strongs
1510
BSB/Thayers
I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
esmen
are
ναὸς
ναὸς
Close
naos
[the] temple
Greek
Noun - Nominative Masculine Singular
Strongs
3485
BSB/Thayers
A temple, a shrine, that part of the temple where God himself resides. From a primary naio; a fane, shrine, temple.
naos
[the] temple
ζῶντος
ζῶντος
Close
zōntos
of [the] living
Greek
Verb - Present Participle Active - Genitive Masculine Singular
Strongs
2198
BSB/Thayers
To live, be alive. A primary verb; to live.
zōntos
of [the] living
Θεοῦ
Θεοῦ
Close
Theou
God .
Greek
Noun - Genitive Masculine Singular
Strongs
2316
BSB/Thayers
A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.
Theou
God .
καθὼς
καθὼς
Close
kathōs
As
Greek
Adverb
Strongs
2531
BSB/Thayers
According to the manner in which, in the degree that, just as, as. From kata and hos; just as, that.
kathōs
As
ὁ
ὁ
Close
ho
-
Greek
Article - Nominative Masculine Singular
Strongs
3588
BSB/Thayers
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ho
-
Θεὸς
Θεὸς
Close
Theos
God
Greek
Noun - Nominative Masculine Singular
Strongs
2316
BSB/Thayers
A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.
Theos
God
εἶπεν
εἶπεν
Close
eipen
has said :
Greek
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strongs
2036
BSB/Thayers
Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.
eipen
has said :
ὅτι
ὅτι
Close
hoti
-
Greek
Conjunction
Strongs
3754
BSB/Thayers
Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.
hoti
-
Ἐνοικήσω
Ἐνοικήσω
Close
Enoikēsō
“ I will dwell
Greek
Verb - Future Indicative Active - 1st Person Singular
Strongs
1774
BSB/Thayers
To dwell in, be settled (stationary) in; met: To be indwelling. From en and oikeo; to inhabit.
Enoikēsō
“ I will dwell
ἐν
ἐν
Close
en
with
Greek
Preposition
Strongs
1722
BSB/Thayers
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
with
αὐτοῖς
αὐτοῖς
Close
autois
them
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural
Strongs
846
BSB/Thayers
He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
autois
them
καὶ
καὶ
Close
kai
and
Greek
Conjunction
Strongs
2532
BSB/Thayers
And, even, also, namely.
kai
and
ἐμπεριπατήσω*
ἐμπεριπατήσω*
Close
emperipatēsō
walk among [them] ,
Greek
Verb - Future Indicative Active - 1st Person Singular
Strongs
1704
BSB/Thayers
From en and peripateo; to perambulate on a place, i.e. to be occupied among persons.
emperipatēsō
walk among [them] ,
καὶ
καὶ
Close
kai
and
Greek
Conjunction
Strongs
2532
BSB/Thayers
And, even, also, namely.
kai
and
ἔσομαι
ἔσομαι
Close
esomai
I will be
Greek
Verb - Future Indicative Middle - 1st Person Singular
Strongs
1510
BSB/Thayers
I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
esomai
I will be
αὐτῶν
αὐτῶν
Close
autōn
their
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural
Strongs
846
BSB/Thayers
He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
autōn
their
Θεός
Θεός
Close
Theos
God ,
Greek
Noun - Nominative Masculine Singular
Strongs
2316
BSB/Thayers
A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.
Theos
God ,
καὶ
καὶ
Close
kai
and
Greek
Conjunction
Strongs
2532
BSB/Thayers
And, even, also, namely.
kai
and
αὐτοὶ
αὐτοὶ
Close
autoi
they
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Nominative Masculine 3rd Person Plural
Strongs
846
BSB/Thayers
He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
autoi
they
ἔσονταί
ἔσονταί
Close
esontai
will be
Greek
Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Plural
Strongs
1510
BSB/Thayers
I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
esontai
will be
μου
μου
Close
mou
My
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular
Strongs
1473
BSB/Thayers
I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
mou
My
λαός
λαός
Close
laos
people .”
Greek
Noun - Nominative Masculine Singular
Strongs
2992
BSB/Thayers
Apparently a primary word; a people.
laos
people .”
“Therefore come out from among them and be separate, says the Lord. Touch no unclean thing, and I will receive you.”
Διὸ
Διὸ
Close
Dio
“ Therefore
Greek
Conjunction
Strongs
1352
BSB/Thayers
Wherefore, on which account, therefore. From dia and hos; through which thing, i.e. Consequently.
Dio
“ Therefore
ἐξέλθατε
ἐξέλθατε
Close
exelthate
come out
Greek
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural
Strongs
1831
BSB/Thayers
To go out, come out. From ek and erchomai; to issue.
exelthate
come out
ἐκ
ἐκ
Close
ek
from
Greek
Preposition
Strongs
1537
BSB/Thayers
From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.
ek
from
μέσου
μέσου
Close
mesou
. . .
Greek
Adjective - Genitive Neuter Singular
Strongs
3319
BSB/Thayers
Middle, in the middle, between, in the midst of. From meta; middle (neuter) noun).
mesou
. . .
αὐτῶν
αὐτῶν
Close
autōn
among them
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural
Strongs
846
BSB/Thayers
He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
autōn
among them
καὶ
καὶ
Close
kai
and
Greek
Conjunction
Strongs
2532
BSB/Thayers
And, even, also, namely.
kai
and
ἀφορίσθητε
ἀφορίσθητε
Close
aphoristhēte
be separate ,
Greek
Verb - Aorist Imperative Passive - 2nd Person Plural
Strongs
873
BSB/Thayers
To rail off, separate, place apart. From apo and horizo; to set off by boundary, i.e. limit, exclude, appoint, etc.
aphoristhēte
be separate ,
λέγει
λέγει
Close
legei
says
Greek
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strongs
3004
BSB/Thayers
(a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.
legei
says
Κύριος
Κύριος
Close
Kyrios
[the] Lord .
Greek
Noun - Nominative Masculine Singular
Strongs
2962
BSB/Thayers
Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.
Kyrios
[the] Lord .
καὶ
καὶ
Close
kai
-
Greek
Conjunction
Strongs
2532
BSB/Thayers
And, even, also, namely.
kai
-
ἅπτεσθε
ἅπτεσθε
Close
haptesthe
Touch
Greek
Verb - Present Imperative Middle - 2nd Person Plural
Strongs
680
BSB/Thayers
Prop: I fasten to; I lay hold of, touch, know carnally. Reflexive of hapto; properly, to attach oneself to, i.e. To touch.
haptesthe
Touch
μὴ
μὴ
Close
mē
no
Greek
Adverb
Strongs
3361
BSB/Thayers
Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.
mē
no
ἀκαθάρτου
ἀκαθάρτου
Close
akathartou
unclean {thing} ,
Greek
Adjective - Genitive Neuter Singular
Strongs
169
BSB/Thayers
Unclean, impure. Impure (lewd) or specially, (demonic).
akathartou
unclean {thing} ,
κἀγὼ
κἀγὼ
Close
kagō
and I
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular
Strongs
2504
BSB/Thayers
To also, I too, but I. From kai and ego; so also the dative case kamoi, and accusative case kame and I, me.
kagō
and I
εἰσδέξομαι
εἰσδέξομαι
Close
eisdexomai
will receive
Greek
Verb - Future Indicative Middle - 1st Person Singular
Strongs
1523
BSB/Thayers
To welcome in, admit, receive. From eis and dechomai; to take into one's favor.
eisdexomai
will receive
ὑμᾶς
ὑμᾶς
Close
hymas
you .”
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural
Strongs
4771
BSB/Thayers
You. The person pronoun of the second person singular; thou.
hymas
you .”
And: “I will be a Father to you, and you will be My sons and daughters, says the Lord Almighty.”
Παντοκράτωρ
Παντοκράτωρ
Close
Pantokratōr
Almighty . ”
Greek
Noun - Nominative Masculine Singular
Strongs
3841
BSB/Thayers
Ruler of all, ruler of the universe, the almighty. From pas and kratos; the all-ruling, i.e. God.
Pantokratōr
Almighty . ”
Καὶ
Καὶ
Close
Kai
And :
Greek
Conjunction
Strongs
2532
BSB/Thayers
And, even, also, namely.
Kai
And :
Ἔσομαι
Ἔσομαι
Close
Esomai
“ I will be
Greek
Verb - Future Indicative Middle - 1st Person Singular
Strongs
1510
BSB/Thayers
I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
Esomai
“ I will be
εἰς
εἰς
Close
eis
-
Greek
Preposition
Strongs
1519
BSB/Thayers
A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.
eis
-
Πατέρα
Πατέρα
Close
Patera
a Father
Greek
Noun - Accusative Masculine Singular
Strongs
3962
BSB/Thayers
Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a |father|.
Patera
a Father
ὑμῖν
ὑμῖν
Close
hymin
to you ,
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural
Strongs
4771
BSB/Thayers
You. The person pronoun of the second person singular; thou.
hymin
to you ,
καὶ
καὶ
Close
kai
and
Greek
Conjunction
Strongs
2532
BSB/Thayers
And, even, also, namely.
kai
and
ὑμεῖς
ὑμεῖς
Close
hymeis
you
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person Plural
Strongs
4771
BSB/Thayers
You. The person pronoun of the second person singular; thou.
hymeis
you
ἔσεσθέ
ἔσεσθέ
Close
esesthe
will be
Greek
Verb - Future Indicative Middle - 2nd Person Plural
Strongs
1510
BSB/Thayers
I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
esesthe
will be
εἰς
εἰς
Close
eis
-
Greek
Preposition
Strongs
1519
BSB/Thayers
A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.
eis
-
μοι
μοι
Close
moi
My
Greek
Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular
Strongs
1473
BSB/Thayers
I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
moi
My
υἱοὺς
υἱοὺς
Close
huious
sons
Greek
Noun - Accusative Masculine Plural
Strongs
5207
BSB/Thayers
A son, descendent. Apparently a primary word; a |son|, used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship.
huious
sons
καὶ
καὶ
Close
kai
and
Greek
Conjunction
Strongs
2532
BSB/Thayers
And, even, also, namely.
kai
and
θυγατέρας
θυγατέρας
Close
thygateras
daughters ,
Greek
Noun - Accusative Feminine Plural
Strongs
2364
BSB/Thayers
Apparently a primary word; a female child, or descendant.
thygateras
daughters ,
λέγει
λέγει
Close
legei
says
Greek
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strongs
3004
BSB/Thayers
(a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.
legei
says
Κύριος
Κύριος
Close
Kyrios
[the] Lord
Greek
Noun - Nominative Masculine Singular
Strongs
2962
BSB/Thayers
Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.
Kyrios
[the] Lord