Berean Interlinear

2 Corinthians

Chapter 6

1
As God’s fellow workers, then, we urge you not to receive God’s grace in vain.
τὴν

τὴν


tēn

-

Greek Article - Accusative Feminine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tēn
-
χάριν

χάριν


charin

grace

Greek Noun - Accusative Feminine Singular
Strongs 5485
BSB/Thayers From chairo; graciousness, of manner or act.
charin
grace
εἰς

εἰς


eis

in

Greek Preposition
Strongs 1519
BSB/Thayers A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.
eis
in
κενὸν

κενὸν


kenon

vain .

Greek Adjective - Accusative Neuter Singular
Strongs 2756
BSB/Thayers Apparently a primary word; empty.
kenon
vain .
δὲ

δὲ


de

[As]

Greek Conjunction
Strongs 1161
BSB/Thayers A primary particle; but, and, etc.
de
[As]
Συνεργοῦντες

Συνεργοῦντες


Synergountes

[God’s] fellow workers ,

Greek Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strongs 4903
BSB/Thayers To cooperate with, work together. From sunergos; to be a fellow-worker, i.e. Co-operate.
Synergountes
[God’s] fellow workers ,
καὶ

καὶ


kai

then ,

Greek Conjunction
Strongs 2532
BSB/Thayers And, even, also, namely.
kai
then ,
παρακαλοῦμεν

παρακαλοῦμεν


parakaloumen

we urge

Greek Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural
Strongs 3870
BSB/Thayers From para and kaleo; to call near, i.e. Invite, invoke.
parakaloumen
we urge
ὑμᾶς

ὑμᾶς


hymas

you

Greek Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural
Strongs 4771
BSB/Thayers You. The person pronoun of the second person singular; thou.
hymas
you
μὴ

μὴ


not

Greek Adverb
Strongs 3361
BSB/Thayers Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.

not
δέξασθαι

δέξασθαι


dexasthai

to receive

Greek Verb - Aorist Infinitive Middle
Strongs 1209
BSB/Thayers To take, receive, accept, welcome. Middle voice of a primary verb; to receive.
dexasthai
to receive
τοῦ

τοῦ


tou

-

Greek Article - Genitive Masculine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tou
-
Θεοῦ

Θεοῦ


Theou

God’s

Greek Noun - Genitive Masculine Singular
Strongs 2316
BSB/Thayers A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.
Theou
God’s
2
For He says: “In the time of favor I heard you, and in the day of salvation I helped you.” Behold, now is the time of favor; now is the day of salvation!
γάρ

γάρ


gar

For

Greek Conjunction
Strongs 1063
BSB/Thayers For. A primary particle; properly, assigning a reason.
gar
For
λέγει

λέγει


legei

He says :

Greek Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strongs 3004
BSB/Thayers (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.
legei
He says :
Καιρῷ

Καιρῷ


Kairō

“ In the time

Greek Noun - Dative Masculine Singular
Strongs 2540
BSB/Thayers Fitting season, season, opportunity, occasion, time. Of uncertain affinity; an occasion, i.e. Set or proper time.
Kairō
“ In the time
δεκτῷ

δεκτῷ


dektō

of favor

Greek Adjective - Dative Masculine Singular
Strongs 1184
BSB/Thayers Acceptable, accepted. From dechomai; approved; propitious.
dektō
of favor
ἐπήκουσά

ἐπήκουσά


epēkousa

I heard

Greek Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular
Strongs 1873
BSB/Thayers To listen to, hear favorably. From epi and akouo; to hearken to.
epēkousa
I heard
σου

σου


sou

you ,

Greek Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular
Strongs 4771
BSB/Thayers You. The person pronoun of the second person singular; thou.
sou
you ,
καὶ

καὶ


kai

and

Greek Conjunction
Strongs 2532
BSB/Thayers And, even, also, namely.
kai
and
ἐν

ἐν


en

in

Greek Preposition
Strongs 1722
BSB/Thayers In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
in
ἡμέρᾳ

ἡμέρᾳ


hēmera

[the] day

Greek Noun - Dative Feminine Singular
Strongs 2250
BSB/Thayers A day, the period from sunrise to sunset.
hēmera
[the] day
σωτηρίας

σωτηρίας


sōtērias

of salvation

Greek Noun - Genitive Feminine Singular
Strongs 4991
BSB/Thayers Feminine of a derivative of soter as noun; rescue or safety.
sōtērias
of salvation
ἐβοήθησά

ἐβοήθησά


eboēthēsa

I helped

Greek Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular
Strongs 997
BSB/Thayers To come to the rescue of, come to help, help. From boethos; to aid or relieve.
eboēthēsa
I helped
σοι

σοι


soi

you .”

Greek Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Singular
Strongs 4771
BSB/Thayers You. The person pronoun of the second person singular; thou.
soi
you .”
Ἰδοὺ

Ἰδοὺ


Idou

Behold ,

Greek Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular
Strongs 2400
BSB/Thayers See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo!
Idou
Behold ,
νῦν

νῦν


nyn

now

Greek Adverb
Strongs 3568
BSB/Thayers A primary particle of present time; |now|; also as noun or adjective present or immediate.
nyn
now
καιρὸς

καιρὸς


kairos

[is the] time

Greek Noun - Nominative Masculine Singular
Strongs 2540
BSB/Thayers Fitting season, season, opportunity, occasion, time. Of uncertain affinity; an occasion, i.e. Set or proper time.
kairos
[is the] time
εὐπρόσδεκτος

εὐπρόσδεκτος


euprosdektos

of favor ;

Greek Adjective - Nominative Masculine Singular
Strongs 2144
BSB/Thayers From eu and a derivative of prosdechomai; well-received, i.e. Approved, favorable.
euprosdektos
of favor ;
ἰδοὺ

ἰδοὺ


idou

-

Greek Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular
Strongs 2400
BSB/Thayers See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo!
idou
-
νῦν

νῦν


nyn

now

Greek Adverb
Strongs 3568
BSB/Thayers A primary particle of present time; |now|; also as noun or adjective present or immediate.
nyn
now
ἡμέρα

ἡμέρα


hēmera

[is the] day

Greek Noun - Nominative Feminine Singular
Strongs 2250
BSB/Thayers A day, the period from sunrise to sunset.
hēmera
[is the] day
σωτηρίας

σωτηρίας


sōtērias

of salvation !

Greek Noun - Genitive Feminine Singular
Strongs 4991
BSB/Thayers Feminine of a derivative of soter as noun; rescue or safety.
sōtērias
of salvation !
3
We put no obstacle in anyone’s way, so that no one can discredit our ministry.
διδόντες

διδόντες


didontes

We put

Greek Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strongs 1325
BSB/Thayers To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give.
didontes
We put
Μηδεμίαν

Μηδεμίαν


Mēdemian

no

Greek Adjective - Accusative Feminine Singular
Strongs 3367
BSB/Thayers No one, none, nothing.
Mēdemian
no
προσκοπήν

προσκοπήν


proskopēn

obstacle

Greek Noun - Accusative Feminine Singular
Strongs 4349
BSB/Thayers A cause of stumbling, offense, shock. From proskopto; a stumbling, i.e. occasion of sin.
proskopēn
obstacle
ἐν

ἐν


en

in

Greek Preposition
Strongs 1722
BSB/Thayers In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
in
μηδενὶ

μηδενὶ


mēdeni

[anyone’s] {way} ,

Greek Adjective - Dative Masculine Singular
Strongs 3367
BSB/Thayers No one, none, nothing.
mēdeni
[anyone’s] {way} ,
ἵνα

ἵνα


hina

so that

Greek Conjunction
Strongs 2443
BSB/Thayers In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.
hina
so that
μὴ

μὴ


no one

Greek Adverb
Strongs 3361
BSB/Thayers Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.

no one
μωμηθῇ

μωμηθῇ


mōmēthē

can discredit

Greek Verb - Aorist Subjunctive Passive - 3rd Person Singular
Strongs 3469
BSB/Thayers To blame, find fault with, slander. From momos; to carp at, i.e. Censure.
mōmēthē
can discredit


[our]

Greek Article - Nominative Feminine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

[our]
διακονία

διακονία


diakonia

ministry .

Greek Noun - Nominative Feminine Singular
Strongs 1248
BSB/Thayers Waiting at table; in a wider sense: service, ministration. From diakonos; attendance; figuratively aid, service.
diakonia
ministry .
4
Rather, as servants of God we commend ourselves in every way: in great endurance; in troubles, hardships, and calamities;
ἀλλ’

ἀλλ’


all’

Rather ,

Greek Conjunction
Strongs 235
BSB/Thayers But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.
all’
Rather ,
ὡς

ὡς


hōs

as

Greek Adverb
Strongs 5613
BSB/Thayers Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.
hōs
as
διάκονοι

διάκονοι


diakonoi

servants

Greek Noun - Nominative Masculine Plural
Strongs 1249
BSB/Thayers Probably from an obsolete diako; an attendant, i.e. a waiter; specially, a Christian teacher and pastor.
diakonoi
servants
Θεοῦ

Θεοῦ


Theou

of God

Greek Noun - Genitive Masculine Singular
Strongs 2316
BSB/Thayers A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.
Theou
of God
συνιστάνοντες

συνιστάνοντες


synistanontes

we commend

Greek Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strongs 4921
BSB/Thayers To place together, commend, prove, exhibit; instrans: I stand with; To be composed of, cohere.
synistanontes
we commend
ἑαυτοὺς

ἑαυτοὺς


heautous

ourselves

Greek Reflexive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural
Strongs 1438
BSB/Thayers Himself, herself, itself.
heautous
ourselves
ἐν

ἐν


en

in

Greek Preposition
Strongs 1722
BSB/Thayers In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
in
παντὶ

παντὶ


panti

every way :

Greek Adjective - Dative Neuter Singular
Strongs 3956
BSB/Thayers All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
panti
every way :
ἐν

ἐν


en

in

Greek Preposition
Strongs 1722
BSB/Thayers In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
in
πολλῇ

πολλῇ


pollē

great

Greek Adjective - Dative Feminine Singular
Strongs 4183
BSB/Thayers Much, many; often.
pollē
great
ὑπομονῇ

ὑπομονῇ


hypomonē

endurance ;

Greek Noun - Dative Feminine Singular
Strongs 5281
BSB/Thayers Endurance, steadfastness, patient waiting for. From hupomeno; cheerful endurance, constancy.
hypomonē
endurance ;
ἐν

ἐν


en

in

Greek Preposition
Strongs 1722
BSB/Thayers In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
in
θλίψεσιν

θλίψεσιν


thlipsesin

troubles ,

Greek Noun - Dative Feminine Plural
Strongs 2347
BSB/Thayers Persecution, affliction, distress, tribulation. From thlibo; pressure.
thlipsesin
troubles ,
ἐν

ἐν


en

-

Greek Preposition
Strongs 1722
BSB/Thayers In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
-
ἀνάγκαις

ἀνάγκαις


anankais

hardships ,

Greek Noun - Dative Feminine Plural
Strongs 318
BSB/Thayers From ana and the base of agkale; constraint; by implication, distress.
anankais
hardships ,
ἐν

ἐν


en

[and]

Greek Preposition
Strongs 1722
BSB/Thayers In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
[and]
στενοχωρίαις

στενοχωρίαις


stenochōriais

calamities ;

Greek Noun - Dative Feminine Plural
Strongs 4730
BSB/Thayers A narrow space, great distress, anguish. From a compound of stenos and chora; narrowness of room, i.e. calamity.
stenochōriais
calamities ;
5
in beatings, imprisonments, and riots; in labor, sleepless nights, and hunger;
ἐν

ἐν


en

in

Greek Preposition
Strongs 1722
BSB/Thayers In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
in
πληγαῖς

πληγαῖς


plēgais

beatings ,

Greek Noun - Dative Feminine Plural
Strongs 4127
BSB/Thayers A blow, stripe, wound; an affliction, plague. From plesso; a stroke; by implication, a wound; figuratively, a calamity.
plēgais
beatings ,
ἐν

ἐν


en

-

Greek Preposition
Strongs 1722
BSB/Thayers In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
-
φυλακαῖς

φυλακαῖς


phylakais

imprisonments ,

Greek Noun - Dative Feminine Plural
Strongs 5438
BSB/Thayers From phulasso; a guarding or, the act, the person; figuratively, the place, the condition, or, the time, literally or figuratively.
phylakais
imprisonments ,
ἐν

ἐν


en

-

Greek Preposition
Strongs 1722
BSB/Thayers In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
-
ἀκαταστασίαις

ἀκαταστασίαις


akatastasiais

[and] riots ;

Greek Noun - Dative Feminine Plural
Strongs 181
BSB/Thayers From akatastatos; instability, i.e. Disorder.
akatastasiais
[and] riots ;
ἐν

ἐν


en

in

Greek Preposition
Strongs 1722
BSB/Thayers In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
in
κόποις

κόποις


kopois

labor ,

Greek Noun - Dative Masculine Plural
Strongs 2873
BSB/Thayers From kopto; a cut, i.e. toil, literally or figuratively; by implication, pains.
kopois
labor ,
ἐν

ἐν


en

-

Greek Preposition
Strongs 1722
BSB/Thayers In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
-
ἀγρυπνίαις

ἀγρυπνίαις


agrypniais

sleepless nights ,

Greek Noun - Dative Feminine Plural
Strongs 70
BSB/Thayers The state of being awake (at night), sleeplessness, watching. From agrupneo; sleeplessness, i.e. A keeping awake.
agrypniais
sleepless nights ,
ἐν

ἐν


en

-

Greek Preposition
Strongs 1722
BSB/Thayers In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
-
νηστείαις

νηστείαις


nēsteiais

[and] hunger ;

Greek Noun - Dative Feminine Plural
Strongs 3521
BSB/Thayers Fasting, the day of atonement. From nesteuo; abstinence; specially, the fast of the Day of Atonement.
nēsteiais
[and] hunger ;
6
in purity, knowledge, patience, and kindness; in the Holy Spirit and in sincere love;
ἐν

ἐν


en

in

Greek Preposition
Strongs 1722
BSB/Thayers In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
in
ἁγνότητι

ἁγνότητι


hagnotēti

purity ,

Greek Noun - Dative Feminine Singular
Strongs 54
BSB/Thayers Purity, chastity. From hagnos; cleanness, i.e. blamelessness.
hagnotēti
purity ,
ἐν

ἐν


en

-

Greek Preposition
Strongs 1722
BSB/Thayers In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
-
γνώσει

γνώσει


gnōsei

knowledge ,

Greek Noun - Dative Feminine Singular
Strongs 1108
BSB/Thayers Knowledge, doctrine, wisdom. From ginosko; knowing, i.e. knowledge.
gnōsei
knowledge ,
ἐν

ἐν


en

-

Greek Preposition
Strongs 1722
BSB/Thayers In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
-
μακροθυμίᾳ

μακροθυμίᾳ


makrothymia

patience ,

Greek Noun - Dative Feminine Singular
Strongs 3115
BSB/Thayers Patience, forbearance, longsuffering. From the same as makrothumos; longanimity, i.e. forbearance or fortitude.
makrothymia
patience ,
ἐν

ἐν


en

[and]

Greek Preposition
Strongs 1722
BSB/Thayers In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
[and]
χρηστότητι

χρηστότητι


chrēstotēti

kindness ;

Greek Noun - Dative Feminine Singular
Strongs 5544
BSB/Thayers Goodness, uprightness, kindness, gentleness. From chrestos; usefulness, i.e. Morally, excellence.
chrēstotēti
kindness ;
ἐν

ἐν


en

in

Greek Preposition
Strongs 1722
BSB/Thayers In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
in
Ἁγίῳ

Ἁγίῳ


Hagiō

[the] Holy

Greek Adjective - Dative Neuter Singular
Strongs 40
BSB/Thayers Set apart by (or for) God, holy, sacred. From hagos; sacred.
Hagiō
[the] Holy
Πνεύματι

Πνεύματι


Pneumati

Spirit

Greek Noun - Dative Neuter Singular
Strongs 4151
BSB/Thayers Wind, breath, spirit.
Pneumati
Spirit
ἐν

ἐν


en

[and] in

Greek Preposition
Strongs 1722
BSB/Thayers In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
[and] in
ἀνυποκρίτῳ

ἀνυποκρίτῳ


anypokritō

sincere

Greek Adjective - Dative Feminine Singular
Strongs 505
BSB/Thayers Unfeigned, without hypocrisy, sincere. Undissembled, i.e. Sincere.
anypokritō
sincere
ἀγάπῃ

ἀγάπῃ


agapē

love ;

Greek Noun - Dative Feminine Singular
Strongs 26
BSB/Thayers From agapao; love, i.e. Affection or benevolence; specially a love-feast.
agapē
love ;
7
in truthful speech and in the power of God; with the weapons of righteousness in the right hand and in the left;
ἐν

ἐν


en

in

Greek Preposition
Strongs 1722
BSB/Thayers In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
in
ἀληθείας

ἀληθείας


alētheias

truthful

Greek Noun - Genitive Feminine Singular
Strongs 225
BSB/Thayers From alethes; truth.
alētheias
truthful
λόγῳ

λόγῳ


logō

speech

Greek Noun - Dative Masculine Singular
Strongs 3056
BSB/Thayers From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression.
logō
speech
ἐν

ἐν


en

[and] in

Greek Preposition
Strongs 1722
BSB/Thayers In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
[and] in
δυνάμει

δυνάμει


dynamei

[the] power

Greek Noun - Dative Feminine Singular
Strongs 1411
BSB/Thayers From dunamai; force; specially, miraculous power.
dynamei
[the] power
Θεοῦ

Θεοῦ


Theou

of God ;

Greek Noun - Genitive Masculine Singular
Strongs 2316
BSB/Thayers A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.
Theou
of God ;
διὰ

διὰ


dia

with

Greek Preposition
Strongs 1223
BSB/Thayers A primary preposition denoting the channel of an act; through.
dia
with
τῶν

τῶν


tōn

the

Greek Article - Genitive Neuter Plural
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tōn
the
ὅπλων

ὅπλων


hoplōn

weapons

Greek Noun - Genitive Neuter Plural
Strongs 3696
BSB/Thayers An instrument; plur: arms, weapons. Probably from a primary hepo; an implement or utensil or tool.
hoplōn
weapons
τῆς

τῆς


tēs

-

Greek Article - Genitive Feminine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tēs
-
δικαιοσύνης

δικαιοσύνης


dikaiosynēs

of righteousness

Greek Noun - Genitive Feminine Singular
Strongs 1343
BSB/Thayers From dikaios; equity; specially justification.
dikaiosynēs
of righteousness
τῶν

τῶν


tōn

in the

Greek Article - Genitive Neuter Plural
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tōn
in the
δεξιῶν

δεξιῶν


dexiōn

right hand

Greek Adjective - Genitive Neuter Plural
Strongs 1188
BSB/Thayers On the right hand, right hand, right. From dechomai; the right side or hand.
dexiōn
right hand
καὶ

καὶ


kai

and

Greek Conjunction
Strongs 2532
BSB/Thayers And, even, also, namely.
kai
and
ἀριστερῶν

ἀριστερῶν


aristerōn

in [the] left ;

Greek Adjective - Genitive Neuter Plural
Strongs 710
BSB/Thayers On the left hand. Apparently a comparative of the same as ariston; the left hand.
aristerōn
in [the] left ;
8
through glory and dishonor, slander and praise; viewed as imposters, yet genuine;
διὰ

διὰ


dia

through

Greek Preposition
Strongs 1223
BSB/Thayers A primary preposition denoting the channel of an act; through.
dia
through
δόξης

δόξης


doxēs

glory

Greek Noun - Genitive Feminine Singular
Strongs 1391
BSB/Thayers From the base of dokeo; glory, in a wide application.
doxēs
glory
καὶ

καὶ


kai

and

Greek Conjunction
Strongs 2532
BSB/Thayers And, even, also, namely.
kai
and
ἀτιμίας

ἀτιμίας


atimias

dishonor ,

Greek Noun - Genitive Feminine Singular
Strongs 819
BSB/Thayers Disgrace, dishonor; a dishonorable use. From atimos; infamy, i.e. comparative indignity, disgrace.
atimias
dishonor ,
διὰ

διὰ


dia

-

Greek Preposition
Strongs 1223
BSB/Thayers A primary preposition denoting the channel of an act; through.
dia
-
δυσφημίας

δυσφημίας


dysphēmias

slander

Greek Noun - Genitive Feminine Singular
Strongs 1426
BSB/Thayers Evil report, defamation, words of ill omen. From a compound of dus- and pheme; defamation.
dysphēmias
slander
καὶ

καὶ


kai

and

Greek Conjunction
Strongs 2532
BSB/Thayers And, even, also, namely.
kai
and
εὐφημίας

εὐφημίας


euphēmias

praise ;

Greek Noun - Genitive Feminine Singular
Strongs 2162
BSB/Thayers Commendation, good report, praise. From euphemos; good language, i.e. Praise.
euphēmias
praise ;
ὡς

ὡς


hōs

viewed as

Greek Adverb
Strongs 5613
BSB/Thayers Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.
hōs
viewed as
πλάνοι

πλάνοι


planoi

imposters ,

Greek Adjective - Nominative Masculine Plural
Strongs 4108
BSB/Thayers Roving, i.e. an impostor or misleader.
planoi
imposters ,
καὶ

καὶ


kai

yet

Greek Conjunction
Strongs 2532
BSB/Thayers And, even, also, namely.
kai
yet
ἀληθεῖς

ἀληθεῖς


alētheis

genuine ;

Greek Adjective - Nominative Masculine Plural
Strongs 227
BSB/Thayers Unconcealed, true, true in fact, worthy of credit, truthful. TRUE.
alētheis
genuine ;
9
unknown, yet well-known; dying, and yet we live on; punished, yet not killed;
ὡς

ὡς


hōs

as

Greek Adverb
Strongs 5613
BSB/Thayers Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.
hōs
as
ἀγνοούμενοι

ἀγνοούμενοι


agnooumenoi

unknown ,

Greek Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural
Strongs 50
BSB/Thayers To do not know, be ignorant of, sometimes with the idea of willful ignorance.
agnooumenoi
unknown ,
καὶ

καὶ


kai

yet

Greek Conjunction
Strongs 2532
BSB/Thayers And, even, also, namely.
kai
yet
ἐπιγινωσκόμενοι

ἐπιγινωσκόμενοι


epiginōskomenoi

well-known ;

Greek Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural
Strongs 1921
BSB/Thayers From epi and ginosko; to know upon some mark, i.e. Recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge.
epiginōskomenoi
well-known ;
ὡς

ὡς


hōs

-

Greek Adverb
Strongs 5613
BSB/Thayers Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.
hōs
-
ἀποθνήσκοντες

ἀποθνήσκοντες


apothnēskontes

dying ,

Greek Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strongs 599
BSB/Thayers To be dying, be about to die, wither, decay. From apo and thnesko; to die off.
apothnēskontes
dying ,
καὶ

καὶ


kai

and yet

Greek Conjunction
Strongs 2532
BSB/Thayers And, even, also, namely.
kai
and yet
ἰδοὺ

ἰδοὺ


idou

-

Greek Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular
Strongs 2400
BSB/Thayers See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo!
idou
-
ζῶμεν

ζῶμεν


zōmen

we live on ;

Greek Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural
Strongs 2198
BSB/Thayers To live, be alive. A primary verb; to live.
zōmen
we live on ;
ὡς

ὡς


hōs

-

Greek Adverb
Strongs 5613
BSB/Thayers Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.
hōs
-
παιδευόμενοι

παιδευόμενοι


paideuomenoi

punished ,

Greek Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural
Strongs 3811
BSB/Thayers From pais; to train up a child, i.e. Educate, or, discipline.
paideuomenoi
punished ,
καὶ

καὶ


kai

yet

Greek Conjunction
Strongs 2532
BSB/Thayers And, even, also, namely.
kai
yet
μὴ

μὴ


vvv

Greek Adverb
Strongs 3361
BSB/Thayers Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.

vvv
θανατούμενοι

θανατούμενοι


thanatoumenoi

not killed ;

Greek Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural
Strongs 2289
BSB/Thayers To put to death, subdue; pass: To be in danger of death, be dead to, be rid of, be parted from. From thanatos to kill.
thanatoumenoi
not killed ;
10
sorrowful, yet always rejoicing; poor, yet making many rich; having nothing, and yet possessing everything.
ὡς

ὡς


hōs

-

Greek Adverb
Strongs 5613
BSB/Thayers Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.
hōs
-
λυπούμενοι

λυπούμενοι


lypoumenoi

sorrowful ,

Greek Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural
Strongs 3076
BSB/Thayers To pain, grieve, vex. From lupe; to distress; reflexively or passively, to be sad.
lypoumenoi
sorrowful ,
δὲ

δὲ


de

yet

Greek Conjunction
Strongs 1161
BSB/Thayers A primary particle; but, and, etc.
de
yet
ἀεὶ

ἀεὶ


aei

always

Greek Adverb
Strongs 104
BSB/Thayers From an obsolete primary noun; |ever, |by qualification regularly; by implication, earnestly.
aei
always
χαίροντες

χαίροντες


chairontes

rejoicing ;

Greek Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strongs 5463
BSB/Thayers A primary verb; to be |cheer|ful, i.e. Calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation, be well.
chairontes
rejoicing ;
ὡς

ὡς


hōs

-

Greek Adverb
Strongs 5613
BSB/Thayers Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.
hōs
-
πτωχοὶ

πτωχοὶ


ptōchoi

poor ,

Greek Adjective - Nominative Masculine Plural
Strongs 4434
BSB/Thayers Poor, destitute, spiritually poor, either in a good sense (humble devout persons) or bad.
ptōchoi
poor ,
δὲ

δὲ


de

yet

Greek Conjunction
Strongs 1161
BSB/Thayers A primary particle; but, and, etc.
de
yet
πολλοὺς

πολλοὺς


pollous

{making} many

Greek Adjective - Accusative Masculine Plural
Strongs 4183
BSB/Thayers Much, many; often.
pollous
{making} many
πλουτίζοντες

πλουτίζοντες


ploutizontes

rich ;

Greek Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strongs 4148
BSB/Thayers To make rich, cause to abound in, enrich. From ploutos; to make wealthy.
ploutizontes
rich ;
ὡς

ὡς


hōs

-

Greek Adverb
Strongs 5613
BSB/Thayers Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.
hōs
-
ἔχοντες

ἔχοντες


echontes

having

Greek Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strongs 2192
BSB/Thayers To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.
echontes
having
μηδὲν

μηδὲν


mēden

nothing ,

Greek Adjective - Accusative Neuter Singular
Strongs 3367
BSB/Thayers No one, none, nothing.
mēden
nothing ,
καὶ

καὶ


kai

and yet

Greek Conjunction
Strongs 2532
BSB/Thayers And, even, also, namely.
kai
and yet
κατέχοντες

κατέχοντες


katechontes

possessing

Greek Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strongs 2722
BSB/Thayers From kata and echo; to hold down, in various applications.
katechontes
possessing
πάντα

πάντα


panta

everything .

Greek Adjective - Accusative Neuter Plural
Strongs 3956
BSB/Thayers All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
panta
everything .
11
We have spoken freely to you, Corinthians. Our hearts are open wide.
Τὸ

Τὸ


To

-

Greek Article - Nominative Neuter Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
To
-
ἡμῶν

ἡμῶν


hēmōn

We

Greek Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural
Strongs 1473
BSB/Thayers I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
hēmōn
We
στόμα

στόμα


stoma

vvv

Greek Noun - Nominative Neuter Singular
Strongs 4750
BSB/Thayers The mouth, speech, eloquence in speech, the point of a sword.
stoma
vvv
ἀνέῳγεν

ἀνέῳγεν


aneōgen

have spoken freely

Greek Verb - Perfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strongs 455
BSB/Thayers To open. From ana and oigo; to open up.
aneōgen
have spoken freely
πρὸς

πρὸς


pros

to

Greek Preposition
Strongs 4314
BSB/Thayers To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.
pros
to
ὑμᾶς

ὑμᾶς


hymas

you ,

Greek Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural
Strongs 4771
BSB/Thayers You. The person pronoun of the second person singular; thou.
hymas
you ,
Κορίνθιοι

Κορίνθιοι


Korinthioi

Corinthians .

Greek Noun - Vocative Masculine Plural
Strongs 2881
BSB/Thayers Corinthian, of Corinth. From Korinthos; a Corinthian, i.e. Inhabitant of Corinth.
Korinthioi
Corinthians .
ἡμῶν

ἡμῶν


hēmōn

Our

Greek Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Plural
Strongs 1473
BSB/Thayers I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
hēmōn
Our


-

Greek Article - Nominative Feminine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

-
καρδία

καρδία


kardia

hearts

Greek Noun - Nominative Feminine Singular
Strongs 2588
BSB/Thayers Prolonged from a primary kar; the heart, i.e. the thoughts or feelings; also the middle.
kardia
hearts
πεπλάτυνται

πεπλάτυνται


peplatyntai

are open wide .

Greek Verb - Perfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular
Strongs 4115
BSB/Thayers To enlarge, make broad; met: of the growth of tenderness and love. From platus; to widen.
peplatyntai
are open wide .
12
It is not our affection, but yours, that is restrained.
δὲ

δὲ


de

[It is]

Greek Conjunction
Strongs 1161
BSB/Thayers A primary particle; but, and, etc.
de
[It is]
οὐ

οὐ


ou

not

Greek Adverb
Strongs 3756
BSB/Thayers No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
ou
not
στενοχωρεῖσθε

στενοχωρεῖσθε


stenochōreisthe

-

Greek Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Plural
Strongs 4729
BSB/Thayers From the same as stenochoria; to hem in closely, i.e. cramp.
stenochōreisthe
-
ἐν

ἐν


en

vvv

Greek Preposition
Strongs 1722
BSB/Thayers In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
vvv
ἡμῖν

ἡμῖν


hēmin

our

Greek Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Plural
Strongs 1473
BSB/Thayers I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
hēmin
our
σπλάγχνοις

σπλάγχνοις


splanchnois

affection ,

Greek Noun - Dative Neuter Plural
Strongs 4698
BSB/Thayers Probably strengthened from splen; an intestine; figuratively, pity or sympathy.
splanchnois
affection ,
ἐν

ἐν


en

[but]

Greek Preposition
Strongs 1722
BSB/Thayers In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
[but]
τοῖς

τοῖς


tois

-

Greek Article - Dative Neuter Plural
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tois
-
ὑμῶν

ὑμῶν


hymōn

yours ,

Greek Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural
Strongs 4771
BSB/Thayers You. The person pronoun of the second person singular; thou.
hymōn
yours ,
στενοχωρεῖσθε

στενοχωρεῖσθε


stenochōreisthe

that is restrained .

Greek Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Plural
Strongs 4729
BSB/Thayers From the same as stenochoria; to hem in closely, i.e. cramp.
stenochōreisthe
that is restrained .
13
As a fair exchange—I speak as to my children—open wide your hearts also.
δὲ

δὲ


de

[As]

Greek Conjunction
Strongs 1161
BSB/Thayers A primary particle; but, and, etc.
de
[As]
τὴν

τὴν


tēn

-

Greek Article - Accusative Feminine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tēn
-
αὐτὴν

αὐτὴν


autēn

a fair

Greek Personal / Possessive Pronoun - Accusative Feminine 3rd Person Singular
Strongs 846
BSB/Thayers He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
autēn
a fair
ἀντιμισθίαν

ἀντιμισθίαν


antimisthian

exchange ,

Greek Noun - Accusative Feminine Singular
Strongs 489
BSB/Thayers A reward, recompense, retribution. From a compound of anti and misthos; requital, correspondence.
antimisthian
exchange ,
λέγω

λέγω


legō

I ask [you]

Greek Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strongs 3004
BSB/Thayers (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.
legō
I ask [you]
ὡς

ὡς


hōs

as

Greek Adverb
Strongs 5613
BSB/Thayers Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.
hōs
as
τέκνοις

τέκνοις


teknois

[my] children :

Greek Noun - Dative Neuter Plural
Strongs 5043
BSB/Thayers A child, descendent, inhabitant. From the base of timoria; a child.
teknois
[my] children :
πλατύνθητε

πλατύνθητε


platynthēte

Open wide

Greek Verb - Aorist Imperative Passive - 2nd Person Plural
Strongs 4115
BSB/Thayers To enlarge, make broad; met: of the growth of tenderness and love. From platus; to widen.
platynthēte
Open wide
ὑμεῖς

ὑμεῖς


hymeis

your [hearts]

Greek Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person Plural
Strongs 4771
BSB/Thayers You. The person pronoun of the second person singular; thou.
hymeis
your [hearts]
καὶ

καὶ


kai

also .

Greek Conjunction
Strongs 2532
BSB/Thayers And, even, also, namely.
kai
also .
14
Do not be unequally yoked with unbelievers. For what partnership can righteousness have with wickedness? Or what fellowship does light have with darkness?
Μὴ

Μὴ


{Do} not

Greek Adverb
Strongs 3361
BSB/Thayers Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.

{Do} not
γίνεσθε

γίνεσθε


ginesthe

be

Greek Verb - Present Imperative Middle or Passive - 2nd Person Plural
Strongs 1096
BSB/Thayers A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.
ginesthe
be
ἑτεροζυγοῦντες

ἑτεροζυγοῦντες


heterozygountes

unequally yoked

Greek Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strongs 2086
BSB/Thayers To be yoked up differently, to be unequally yoked. From a compound of heteros and zugos; to yoke up differently, i.e. to associate discordantly.
heterozygountes
unequally yoked
ἀπίστοις

ἀπίστοις


apistois

with unbelievers .

Greek Adjective - Dative Masculine Plural
Strongs 571
BSB/Thayers (passively) untrustworthy (person), or incredible (thing).
apistois
with unbelievers .
γὰρ

γὰρ


gar

For

Greek Conjunction
Strongs 1063
BSB/Thayers For. A primary particle; properly, assigning a reason.
gar
For
τίς

τίς


tis

what

Greek Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Feminine Singular
Strongs 5101
BSB/Thayers Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.
tis
what
μετοχὴ

μετοχὴ


metochē

partnership [can]

Greek Noun - Nominative Feminine Singular
Strongs 3352
BSB/Thayers Sharing, partnership, fellowship. From metecho; participation, i.e. Intercourse.
metochē
partnership [can]
δικαιοσύνῃ

δικαιοσύνῃ


dikaiosynē

righteousness

Greek Noun - Dative Feminine Singular
Strongs 1343
BSB/Thayers From dikaios; equity; specially justification.
dikaiosynē
righteousness
καὶ

καὶ


kai

[have with]

Greek Conjunction
Strongs 2532
BSB/Thayers And, even, also, namely.
kai
[have with]
ἀνομίᾳ

ἀνομίᾳ


anomia

wickedness ?

Greek Noun - Dative Feminine Singular
Strongs 458
BSB/Thayers Lawlessness, iniquity, disobedience, sin. From anomos; illegality, i.e. Violation of law or wickedness.
anomia
wickedness ?


ē

Or

Greek Conjunction
Strongs 2228
BSB/Thayers Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.
ē
Or
τίς

τίς


tis

what

Greek Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Feminine Singular
Strongs 5101
BSB/Thayers Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.
tis
what
κοινωνία

κοινωνία


koinōnia

fellowship

Greek Noun - Nominative Feminine Singular
Strongs 2842
BSB/Thayers From koinonos; partnership, i.e. participation, or intercourse, or benefaction.
koinōnia
fellowship
φωτὶ

φωτὶ


phōti

[does] light [have]

Greek Noun - Dative Neuter Singular
Strongs 5457
BSB/Thayers Light, a source of light, radiance. From an obsolete phao; luminousness.
phōti
[does] light [have]
πρὸς

πρὸς


pros

with

Greek Preposition
Strongs 4314
BSB/Thayers To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.
pros
with
σκότος

σκότος


skotos

darkness ?

Greek Noun - Accusative Neuter Singular
Strongs 4655
BSB/Thayers Darkness, either physical or moral. From the base of skia; shadiness, i.e. Obscurity.
skotos
darkness ?
15
What harmony is there between Christ and Belial? Or what does a believer have in common with an unbeliever?
δὲ

δὲ


de

-

Greek Conjunction
Strongs 1161
BSB/Thayers A primary particle; but, and, etc.
de
-
τίς

τίς


tis

What

Greek Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Feminine Singular
Strongs 5101
BSB/Thayers Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.
tis
What
συμφώνησις

συμφώνησις


symphōnēsis

harmony

Greek Noun - Nominative Feminine Singular
Strongs 4857
BSB/Thayers Harmony, agreement, concord. From sumphoneo; accordance.
symphōnēsis
harmony
Χριστοῦ

Χριστοῦ


Christou

[is there between] Christ

Greek Noun - Genitive Masculine Singular
Strongs 5547
BSB/Thayers Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.
Christou
[is there between] Christ
πρὸς

πρὸς


pros

and

Greek Preposition
Strongs 4314
BSB/Thayers To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.
pros
and
Βελιάλ

Βελιάλ


Belial

Belial ?

Greek Noun - Accusative Masculine Singular
Strongs 955
BSB/Thayers Belial, a demon, and in fact a name for Satan. Of Hebrew origin; worthlessness; Belial, as an epithet of Satan.
Belial
Belial ?


ē

Or

Greek Conjunction
Strongs 2228
BSB/Thayers Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.
ē
Or
τίς

τίς


tis

what

Greek Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Feminine Singular
Strongs 5101
BSB/Thayers Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.
tis
what
πιστῷ

πιστῷ


pistō

{does} a believer

Greek Adjective - Dative Masculine Singular
Strongs 4103
BSB/Thayers Trustworthy, faithful, believing. From peitho; objectively, trustworthy; subjectively, trustful.
pistō
{does} a believer
μερὶς

μερὶς


meris

have in common

Greek Noun - Nominative Feminine Singular
Strongs 3310
BSB/Thayers Feminine of meros; a portion, i.e. Province, share or participation.
meris
have in common
μετὰ

μετὰ


meta

with

Greek Preposition
Strongs 3326
BSB/Thayers (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.
meta
with
ἀπίστου

ἀπίστου


apistou

an unbeliever ?

Greek Adjective - Genitive Masculine Singular
Strongs 571
BSB/Thayers (passively) untrustworthy (person), or incredible (thing).
apistou
an unbeliever ?
16
What agreement can exist between the temple of God and idols? For we are the temple of the living God. As God has said: “I will dwell with them and walk among them, and I will be their God, and they will be My people.”
δὲ

δὲ


de

-

Greek Conjunction
Strongs 1161
BSB/Thayers A primary particle; but, and, etc.
de
-
τίς

τίς


tis

What

Greek Interrogative / Indefinite Pronoun - Nominative Feminine Singular
Strongs 5101
BSB/Thayers Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.
tis
What
συνκατάθεσις

συνκατάθεσις


synkatathesis

agreement

Greek Noun - Nominative Feminine Singular
Strongs 4783
BSB/Thayers Assent, agreement, concord, alliance. From sugkatatithemai; a deposition in company with, i.e. accord with.
synkatathesis
agreement
μετὰ

μετὰ


meta

[can exist] between

Greek Preposition
Strongs 3326
BSB/Thayers (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.
meta
[can exist] between
ναῷ

ναῷ


naō

the temple

Greek Noun - Dative Masculine Singular
Strongs 3485
BSB/Thayers A temple, a shrine, that part of the temple where God himself resides. From a primary naio; a fane, shrine, temple.
naō
the temple
Θεοῦ

Θεοῦ


Theou

of God

Greek Noun - Genitive Masculine Singular
Strongs 2316
BSB/Thayers A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.
Theou
of God
εἰδώλων

εἰδώλων


eidōlōn

[and] idols ?

Greek Noun - Genitive Neuter Plural
Strongs 1497
BSB/Thayers An idol, false god. From eidos; an image; by implication, a heathen god, or the worship of such.
eidōlōn
[and] idols ?
γὰρ

γὰρ


gar

For

Greek Conjunction
Strongs 1063
BSB/Thayers For. A primary particle; properly, assigning a reason.
gar
For
ἡμεῖς

ἡμεῖς


hēmeis

we

Greek Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Plural
Strongs 1473
BSB/Thayers I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
hēmeis
we
ἐσμεν

ἐσμεν


esmen

are

Greek Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural
Strongs 1510
BSB/Thayers I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
esmen
are
ναὸς

ναὸς


naos

[the] temple

Greek Noun - Nominative Masculine Singular
Strongs 3485
BSB/Thayers A temple, a shrine, that part of the temple where God himself resides. From a primary naio; a fane, shrine, temple.
naos
[the] temple
ζῶντος

ζῶντος


zōntos

of [the] living

Greek Verb - Present Participle Active - Genitive Masculine Singular
Strongs 2198
BSB/Thayers To live, be alive. A primary verb; to live.
zōntos
of [the] living
Θεοῦ

Θεοῦ


Theou

God .

Greek Noun - Genitive Masculine Singular
Strongs 2316
BSB/Thayers A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.
Theou
God .
καθὼς

καθὼς


kathōs

As

Greek Adverb
Strongs 2531
BSB/Thayers According to the manner in which, in the degree that, just as, as. From kata and hos; just as, that.
kathōs
As


ho

-

Greek Article - Nominative Masculine Singular
Strongs 3588
BSB/Thayers The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
ho
-
Θεὸς

Θεὸς


Theos

God

Greek Noun - Nominative Masculine Singular
Strongs 2316
BSB/Thayers A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.
Theos
God
εἶπεν

εἶπεν


eipen

has said :

Greek Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strongs 2036
BSB/Thayers Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.
eipen
has said :
ὅτι

ὅτι


hoti

-

Greek Conjunction
Strongs 3754
BSB/Thayers Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.
hoti
-
Ἐνοικήσω

Ἐνοικήσω


Enoikēsō

“ I will dwell

Greek Verb - Future Indicative Active - 1st Person Singular
Strongs 1774
BSB/Thayers To dwell in, be settled (stationary) in; met: To be indwelling. From en and oikeo; to inhabit.
Enoikēsō
“ I will dwell
ἐν

ἐν


en

with

Greek Preposition
Strongs 1722
BSB/Thayers In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
en
with
αὐτοῖς

αὐτοῖς


autois

them

Greek Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural
Strongs 846
BSB/Thayers He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
autois
them
καὶ

καὶ


kai

and

Greek Conjunction
Strongs 2532
BSB/Thayers And, even, also, namely.
kai
and
ἐμπεριπατήσω*

ἐμπεριπατήσω*


emperipatēsō

walk among [them] ,

Greek Verb - Future Indicative Active - 1st Person Singular
Strongs 1704
BSB/Thayers From en and peripateo; to perambulate on a place, i.e. to be occupied among persons.
emperipatēsō
walk among [them] ,
καὶ

καὶ


kai

and

Greek Conjunction
Strongs 2532
BSB/Thayers And, even, also, namely.
kai
and
ἔσομαι

ἔσομαι


esomai

I will be

Greek Verb - Future Indicative Middle - 1st Person Singular
Strongs 1510
BSB/Thayers I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
esomai
I will be
αὐτῶν

αὐτῶν


autōn

their

Greek Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural
Strongs 846
BSB/Thayers He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
autōn
their
Θεός

Θεός


Theos

God ,

Greek Noun - Nominative Masculine Singular
Strongs 2316
BSB/Thayers A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.
Theos
God ,
καὶ

καὶ


kai

and

Greek Conjunction
Strongs 2532
BSB/Thayers And, even, also, namely.
kai
and
αὐτοὶ

αὐτοὶ


autoi

they

Greek Personal / Possessive Pronoun - Nominative Masculine 3rd Person Plural
Strongs 846
BSB/Thayers He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
autoi
they
ἔσονταί

ἔσονταί


esontai

will be

Greek Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Plural
Strongs 1510
BSB/Thayers I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
esontai
will be
μου

μου


mou

My

Greek Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular
Strongs 1473
BSB/Thayers I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
mou
My
λαός

λαός


laos

people .”

Greek Noun - Nominative Masculine Singular
Strongs 2992
BSB/Thayers Apparently a primary word; a people.
laos
people .”
17
“Therefore come out from among them and be separate, says the Lord. Touch no unclean thing, and I will receive you.”
Διὸ

Διὸ


Dio

“ Therefore

Greek Conjunction
Strongs 1352
BSB/Thayers Wherefore, on which account, therefore. From dia and hos; through which thing, i.e. Consequently.
Dio
“ Therefore
ἐξέλθατε

ἐξέλθατε


exelthate

come out

Greek Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural
Strongs 1831
BSB/Thayers To go out, come out. From ek and erchomai; to issue.
exelthate
come out
ἐκ

ἐκ


ek

from

Greek Preposition
Strongs 1537
BSB/Thayers From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.
ek
from
μέσου

μέσου


mesou

. . .

Greek Adjective - Genitive Neuter Singular
Strongs 3319
BSB/Thayers Middle, in the middle, between, in the midst of. From meta; middle (neuter) noun).
mesou
. . .
αὐτῶν

αὐτῶν


autōn

among them

Greek Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural
Strongs 846
BSB/Thayers He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
autōn
among them
καὶ

καὶ


kai

and

Greek Conjunction
Strongs 2532
BSB/Thayers And, even, also, namely.
kai
and
ἀφορίσθητε

ἀφορίσθητε


aphoristhēte

be separate ,

Greek Verb - Aorist Imperative Passive - 2nd Person Plural
Strongs 873
BSB/Thayers To rail off, separate, place apart. From apo and horizo; to set off by boundary, i.e. limit, exclude, appoint, etc.
aphoristhēte
be separate ,
λέγει

λέγει


legei

says

Greek Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strongs 3004
BSB/Thayers (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.
legei
says
Κύριος

Κύριος


Kyrios

[the] Lord .

Greek Noun - Nominative Masculine Singular
Strongs 2962
BSB/Thayers Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.
Kyrios
[the] Lord .
καὶ

καὶ


kai

-

Greek Conjunction
Strongs 2532
BSB/Thayers And, even, also, namely.
kai
-
ἅπτεσθε

ἅπτεσθε


haptesthe

Touch

Greek Verb - Present Imperative Middle - 2nd Person Plural
Strongs 680
BSB/Thayers Prop: I fasten to; I lay hold of, touch, know carnally. Reflexive of hapto; properly, to attach oneself to, i.e. To touch.
haptesthe
Touch
μὴ

μὴ


no

Greek Adverb
Strongs 3361
BSB/Thayers Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.

no
ἀκαθάρτου

ἀκαθάρτου


akathartou

unclean {thing} ,

Greek Adjective - Genitive Neuter Singular
Strongs 169
BSB/Thayers Unclean, impure. Impure (lewd) or specially, (demonic).
akathartou
unclean {thing} ,
κἀγὼ

κἀγὼ


kagō

and I

Greek Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular
Strongs 2504
BSB/Thayers To also, I too, but I. From kai and ego; so also the dative case kamoi, and accusative case kame and I, me.
kagō
and I
εἰσδέξομαι

εἰσδέξομαι


eisdexomai

will receive

Greek Verb - Future Indicative Middle - 1st Person Singular
Strongs 1523
BSB/Thayers To welcome in, admit, receive. From eis and dechomai; to take into one's favor.
eisdexomai
will receive
ὑμᾶς

ὑμᾶς


hymas

you .”

Greek Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural
Strongs 4771
BSB/Thayers You. The person pronoun of the second person singular; thou.
hymas
you .”
18
And: “I will be a Father to you, and you will be My sons and daughters, says the Lord Almighty.”
Παντοκράτωρ

Παντοκράτωρ


Pantokratōr

Almighty . ”

Greek Noun - Nominative Masculine Singular
Strongs 3841
BSB/Thayers Ruler of all, ruler of the universe, the almighty. From pas and kratos; the all-ruling, i.e. God.
Pantokratōr
Almighty . ”
Καὶ

Καὶ


Kai

And :

Greek Conjunction
Strongs 2532
BSB/Thayers And, even, also, namely.
Kai
And :
Ἔσομαι

Ἔσομαι


Esomai

“ I will be

Greek Verb - Future Indicative Middle - 1st Person Singular
Strongs 1510
BSB/Thayers I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
Esomai
“ I will be
εἰς

εἰς


eis

-

Greek Preposition
Strongs 1519
BSB/Thayers A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.
eis
-
Πατέρα

Πατέρα


Patera

a Father

Greek Noun - Accusative Masculine Singular
Strongs 3962
BSB/Thayers Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a |father|.
Patera
a Father
ὑμῖν

ὑμῖν


hymin

to you ,

Greek Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural
Strongs 4771
BSB/Thayers You. The person pronoun of the second person singular; thou.
hymin
to you ,
καὶ

καὶ


kai

and

Greek Conjunction
Strongs 2532
BSB/Thayers And, even, also, namely.
kai
and
ὑμεῖς

ὑμεῖς


hymeis

you

Greek Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person Plural
Strongs 4771
BSB/Thayers You. The person pronoun of the second person singular; thou.
hymeis
you
ἔσεσθέ

ἔσεσθέ


esesthe

will be

Greek Verb - Future Indicative Middle - 2nd Person Plural
Strongs 1510
BSB/Thayers I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
esesthe
will be
εἰς

εἰς


eis

-

Greek Preposition
Strongs 1519
BSB/Thayers A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.
eis
-
μοι

μοι


moi

My

Greek Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular
Strongs 1473
BSB/Thayers I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
moi
My
υἱοὺς

υἱοὺς


huious

sons

Greek Noun - Accusative Masculine Plural
Strongs 5207
BSB/Thayers A son, descendent. Apparently a primary word; a |son|, used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship.
huious
sons
καὶ

καὶ


kai

and

Greek Conjunction
Strongs 2532
BSB/Thayers And, even, also, namely.
kai
and
θυγατέρας

θυγατέρας


thygateras

daughters ,

Greek Noun - Accusative Feminine Plural
Strongs 2364
BSB/Thayers Apparently a primary word; a female child, or descendant.
thygateras
daughters ,
λέγει

λέγει


legei

says

Greek Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strongs 3004
BSB/Thayers (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.
legei
says
Κύριος

Κύριος


Kyrios

[the] Lord

Greek Noun - Nominative Masculine Singular
Strongs 2962
BSB/Thayers Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.
Kyrios
[the] Lord