Paulos
Paul ,
Paul, Paulus. Of Latin origin; Paulus, the name of a Roman and of an apostle.
apostolos
an apostle
From apostello; a delegate; specially, an ambassador of the Gospel; officially a commissioner of Christ.
Christou
of Christ
Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.
Iēsou
Jesus
Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.
dia
by
A primary preposition denoting the channel of an act; through.
thelēmatos
[the] will
An act of will, will; plur: wishes, desires. From the prolonged form of ethelo; a determination, i.e. choice or inclination.
Theou
of God ,
A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.
Tois
To the
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
hagiois
saints
Set apart by (or for) God, holy, sacred. From hagos; sacred.
tois
-
ousin
I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
en
in
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
Ephesō
Ephesus ,
Ephesus, a coast city, capital of the Roman province Asia. Probably of foreign origin; Ephesus, a city of Asia Minor.
kai
And, even, also, namely.
pistois
[the] faithful
Trustworthy, faithful, believing. From peitho; objectively, trustworthy; subjectively, trustful.
Christō
Christ
Jesus :
Charis
Grace
From chairo; graciousness, of manner or act.
and
eirēnē
peace
Probably from a primary verb eiro; peace; by implication, prosperity.
hymin
to you
You. The person pronoun of the second person singular; thou.
apo
from
From, away from. A primary particle; |off, | i.e. Away, in various senses.
God
hēmōn
our
I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
Patros
Father
Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a |father|.
Kyriou
[the] Lord
Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.
Christ .
Eulogētos
Blessed [be]
(used only of God), blessed (as entitled to receive blessing from man), worthy of praise. From eulogeo; adorable.
ho
the
Theos
Patēr
of our
tou
Lord
Christ ,
who
eulogēsas
has blessed
(lit: I speak well of) I bless; pass: I am blessed. From a compound of eu and logos; to speak well of, i.e. to bless.
hēmas
us
with
pasē
every
All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
pneumatikē
spiritual
Spiritual. From pneuma; non-carnal, i.e. ethereal, or a spirit, or supernatural, regenerate, religious.
eulogia
blessing
Adulation, praise, blessing, gift.
epouraniois
heavenly realms .
From epi and ouranos; above the sky.
kathōs
For
According to the manner in which, in the degree that, just as, as. From kata and hos; just as, that.
exelexato
He chose
To pick out for myself, choose, elect, select. Middle voice from ek and lego; to select.
autō
Him
He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
pro
before
A primary preposition; |fore|, i.e. In front of, prior to.
katabolēs
[the] foundation
From kataballo; a deposition, i.e. Founding; figuratively, conception.
kosmou
of [the] world
Probably from the base of komizo; orderly arrangement, i.e. Decoration; by implication, the world (morally).
einai
to be
hagious
holy
amōmous
blameless
Blameless, without blemish, unblemished, faultless. Unblemished.
katenōpion
in His presence
Before the face of, over against. From kata and enopion; directly in front of.
autou
. . . .
In
agapē
love
From agapao; love, i.e. Affection or benevolence; specially a love-feast.
proorisas
He predestined
To foreordain, predetermine, mark out beforehand. From pro and horizo; to limit in advance, i.e. predetermine.
eis
for
A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.
huiothesian
adoption as His sons
From a presumed compound of huios and a derivative of tithemi; the placing as a son, i.e. Adoption.
. . .
auton
through
kata
according to
A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).
tēn
eudokian
good pleasure
From a presumed compound of eu and the base of dokeo; satisfaction, i.e. delight, or kindness, wish, purpose.
of
His
will ,
to
epainon
[the] praise
Commendation, praise, approval. From epi and the base of aineo; laudation; concretely, a commendable thing.
tēs
doxēs
glorious
From the base of dokeo; glory, in a wide application.
charitos
grace ,
hēs
which
Who, which, what, that.
echaritōsen
He has freely given
To favor, bestow freely on. From charis; to grace, i.e. Indue with special honor.
tō
Ēgapēmenō
Beloved [One] .
To love, wish well to, take pleasure in, long for; denotes the love of reason, esteem. Perhaps from agan; to love.
hō
[Him]
echomen
we have
To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.
apolytrōsin
redemption
From a compound of apo and lutron; ransom in full, i.e. riddance, or Christian salvation.
haimatos
blood ,
Blood, literally, figuratively or specially; by implication, bloodshed, also kindred.
aphesin
forgiveness
A sending away, a letting go, a release, pardon, complete forgiveness. From aphiemi; freedom; pardon.
tōn
paraptōmatōn
trespasses ,
A falling away, lapse, slip, false step, trespass, sin. From parapipto; a side-slip, i.e. error or transgression.
ploutos
riches
From the base of pletho; wealth, i.e. money, possessions, or abundance, richness, valuable bestowment.
grace
that
eperisseusen
He lavished
From perissos; to superabound, be in excess, be superfluous; also to cause to superabound or excel.
on
all
sophia
wisdom
Wisdom, insight, skill (human or divine), intelligence. From sophos; wisdom.
phronēsei
understanding .
From phroneo; mental action or activity, i.e. Intellectual or moral insight.
gnōrisas
[And] He has made known
To make known, declare, know, discover. From a derivative of ginosko; to make known; subjectively, to know.
hēmin
to us
mystērion
mystery
From a derivative of muo; a secret or |mystery|.
of His
will
good pleasure ,
hēn
proetheto
He purposed
To purpose, design beforehand, determine. Middle voice from pro and tithemi; to place before, i.e. to exhibit; to propose.
[Christ]
ouranois
heaven
Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel.
ta
epi
On, to, against, on the basis of, at.
gēs
earth
Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe.
{together} in
- .
as
oikonomian
a plan
Management of household affairs, stewardship, administration. From oikonomos; administration; specially, a |economy|.
for the
plērōmatos
fullness
From pleroo; repletion or completion, i.e. what fills, or what is filled.
kairōn
time ,
Fitting season, season, opportunity, occasion, time. Of uncertain affinity; an occasion, i.e. Set or proper time.
anakephalaiōsasthai
to bring
To sum up, summarize, recapitulate, gather up in one. From ana and kephalaioo; to sum up.
panta
all things
vvv
eklērōthēmen
we were also chosen as God’s own ,
To cast lots, choose by lot, assign by lot, assign a portion, receive a share. From kleros; to allot, i.e. to assign.
prooristhentes
having been predestined
prothesin
[the] plan
From protithemai; a setting forth, i.e. proposal; specially, the show-bread as exposed before God.
of [Him who]
energountos
works out
From energes; to be active, efficient.
everything
boulēn
counsel
Counsel, deliberate wisdom, decree. From boulomai; volition, i.e. advice, or purpose.
in order that
we ,
tous
proēlpikotas
were the first to hope
To hope before, be the first to hope. From pro and elpizo; to hope in advance of other confirmation.
would be
glory .
And
[Him] ,
akousantes
having heard
To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear.
pisteusantes
believed
From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust.
ton
logon
word
From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression.
alētheias
of truth —
From alethes; truth.
euangelion
gospel
From the same as euaggelizo; a good message, i.e. The gospel.
hymōn
your
sōtērias
salvation —
Feminine of a derivative of soter as noun; rescue or safety.
hymeis
you
esphragisthēte
were sealed
To seal, set a seal upon. From sphragis; to stamp for security or preservation; by implication, to keep secret, to attest.
epangelias
promised
A promise. From epaggello; an announcement.
Hagiō
Holy
Pneumati
Spirit
Wind, breath, spirit.
- ,
estin
is
arrabōn
[the] pledge
Of Hebrew origin; a pledge, i.e. Part of the purchase-money or property given in advance as security for the rest.
klēronomias
inheritance
From kleronomos; heirship, i.e. a patrimony or a possession.
until
[the] redemption
of those [who are]
peripoiēseōs
[God’s] possession ,
Acquiring, obtaining, possessing, possession, ownership. From peripoieomai; acquisition; by extension, preservation.
Dia
For this reason
touto
. . . ,
This; he, she, it.
kagō
ever since
To also, I too, but I. From kai and ego; so also the dative case kamoi, and accusative case kame and I, me.
akousas
I heard about
kath’
hymas
pistin
faith
Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness.
Kyriō
[your]
agapēn
pantas
saints ,
ou
{I have} not
No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
pauomai
stopped
A primary verb; to stop, i.e. Restrain, quit, desist, come to an end.
eucharistōn
giving thanks
From eucharistos; to be grateful, i.e. to express gratitude; specially, to say grace at a meal.
hyper
Gen: in behalf of; acc: above.
you ,
poioumenos
(a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.
mneian
remembering you
Remembrance, recollection, mention; commemoration. From mnaomai or mimnesko; recollection; by implication, recital.
mou
my
proseuchōn
prayers ,
From proseuchomai; prayer; by implication, an oratory.
hina
In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.
Father ,
dōē
may give
To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give.
pneuma
[a] spirit
sophias
of wisdom
apokalypseōs
revelation
An unveiling, uncovering, revealing, revelation. From apokalupto; disclosure.
epignōsei
[your] knowledge
From epiginosko; recognition, i.e. full discernment, acknowledgement.
of Him .
[I ask that] the
ophthalmous
eyes
The eye; fig: the mind's eye. From optanomai; the eye; by implication, vision; figuratively, envy.
kardias
heart
Prolonged from a primary kar; the heart, i.e. the thoughts or feelings; also the middle.
pephōtismenous
may be enlightened ,
From phos; to shed rays, i.e. To shine or to brighten up.
so that
eidenai
may know
To know, remember, appreciate.
tis
Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.
hē
elpis
hope
Hope, expectation, trust, confidence. From a primary elpo; expectation or confidence.
klēseōs
calling ,
A calling, invitation; in the NT, always of a divine call. From a shorter form of kaleo; an invitation.
ti
hyperballon
surpassing
To surpass, excel, exceed, transcend. From huper and ballo; to throw beyod the usual mark, i.e. to surpass.
megethos
greatness
Greatness, vastness. From megas; magnitude.
dynameōs
power
From dunamai; force; specially, miraculous power.
pisteuontas
believe .
[ These are ] in accordance with
energeian
working
Working, action, productive work, activity; in the NT, confined to superhuman activity. From energes; efficiency.
ischyos
mighty
Strength (absolutely), power, might, force, ability. From a derivative of is; forcefulness.
kratous
strength ,
Dominion, strength, power; a mighty deed. Perhaps a primary word; vigor.
enērgēken
He exerted
egeiras
when He raised
(a) I wake, arouse, (b) I raise up. Probably akin to the base of agora; to waken, i.e. Rouse.
ek
From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.
nekrōn
[the] dead
(a) adj: dead, lifeless, subject to death, mortal, (b) noun: a dead body, a corpse. From an apparently primary nekus; dead.
kathisas
seated [Him]
Another form for kathezomai; to seat down, i.e. Set; intransitively, to sit; figuratively, to settle.
at
dexia
right hand
On the right hand, right hand, right. From dechomai; the right side or hand.
heavenly realms ,
hyperanō
far above
Far above. From huper and ano; above upward, i.e. Greatly higher.
pasēs
archēs
rule
From archomai; a commencement, or chief.
exousias
authority ,
From exesti; privilege, i.e. force, capacity, competency, freedom, or mastery, delegated influence.
kyriotētos
dominion ,
From kurios; mastery, i.e. rulers.
pantos
onomatos
name
Name, character, fame, reputation. From a presumed derivative of the base of ginosko; a |name|.
onomazomenou
that is named ,
From onoma; to name, i.e. Assign an appellation; by extension, to utter, mention, profess.
not
monon
only
Alone, but, only. Neuter of monos as adverb; merely.
toutō
the present
aiōni
age
From the same as aei; properly, an age; by extension, perpetuity; by implication, the world; specially a Messianic period.
alla
but
But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.
also
the [one]
mellonti
to come .
A strengthened form of melo; to intend, i.e. Be about to be, do, or suffer something.
hypetaxen
[God] put
From hupo and tasso; to subordinate; reflexively, to obey.
hypo
under
A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when).
podas
feet
The foot. A primary word; a |foot|.
edōken
made
kephalēn
head
From the primary kapto; the head, literally or figuratively.
over
tē
ekklēsia
church ,
From a compound of ek and a derivative of kaleo; a calling out, i.e. a popular meeting, especially a religious congregation.
hētis
Whosoever, whichsoever, whatsoever.
sōma
body ,
Body, flesh; the body of the Church. From sozo; the body, used in a very wide application, literally or figuratively.
plērōma
of [Him]
plēroumenou
who fills
From pleres; to make replete, i.e. to cram, level up, or to furnish, satisfy, execute, finish, verify, etc.
pasin
all .