Berean Original

Habakkuk

Chapter 3

1
תְּפִלָּ֖ה

תְּפִלָּ֖ה


tə·p̄il·lāh

[This is] a prayer

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 8605
BSB/Thayers 1) prayer <BR> 1a) prayer <BR> 1b) pray a prayer <BR> 1c) house of prayer <BR> 1d) hear prayer <BR> 1e) in Ps titles (of poetic or liturgical prayer)
לַחֲבַקּ֣וּק

לַחֲבַקּ֣וּק


la·ḥă·ḇaq·qūq

of Habakkuk

Hebrew Preposition-l | Noun - proper - masculine singular
Strongs 2265
BSB/Thayers Habakkuk = |embrace|<BR> 1) a prophet of Israel who wrote the book by that name; probably lived about the 12th or 13th year of the reign of Josiah
הַנָּבִ֑יא

הַנָּבִ֑יא


han·nā·ḇî

the prophet ,

Hebrew Article | Noun - masculine singular
Strongs 5030
BSB/Thayers 1) spokesman, speaker, prophet <BR> 1a) prophet <BR> 1b) false prophet <BR> 1c) heathen prophet
עַ֖ל

עַ֖ל


‘al

according to

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
שִׁגְיֹנֽוֹת׃

שִׁגְיֹנֽוֹת׃


šiḡ·yō·nō·wṯ

Shigionoth :

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 7692
BSB/Thayers 1) song? <BR> 1a) used in title of Ps 7:1 <BR> 1b) meaning doubtful
2
יְהוָ֗ה

יְהוָ֗ה


Yah·weh

O LORD ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
שָׁמַ֣עְתִּי

שָׁמַ֣עְתִּי


šā·ma‘·tî

I have heard

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 8085
BSB/Thayers v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound
שִׁמְעֲךָ֮

שִׁמְעֲךָ֮


šim·‘ă·ḵā

the report of You ;

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 8088
BSB/Thayers 1) report, a hearing
יָרֵאתִי֒

יָרֵאתִי֒


yā·rê·ṯî

I stand in awe ,

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 3372
BSB/Thayers 1) to fear, revere, be afraid <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to fear, be afraid <BR> 1a2) to stand in awe of, be awed <BR> 1a3) to fear, reverence, honour, respect <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be fearful, be dreadful, be feared <BR> 1b2) to cause astonishment and awe, be held in awe <BR> 1b3) to inspire reverence or godly fear or awe <BR> 1c) (Piel) to make afraid, terrify <BR> 2) (TWOT) to shoot, pour
יְהוָ֗ה

יְהוָ֗ה


Yah·weh

O LORD ,

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
פָּֽעָלְךָ֙

פָּֽעָלְךָ֙


pā·‘ā·lə·ḵā

of Your deeds .

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 6467
BSB/Thayers 1) work, deed, doing <BR> 1a) deed, thing done <BR> 1b) work, thing made <BR> 1c) wages of work <BR> 1d) acquisition (of treasure)
חַיֵּ֔יהוּ

חַיֵּ֔יהוּ


ḥay·yê·hū

Revive them

Hebrew Verb - Piel - Imperative - masculine singular | third person masculine singular
Strongs 2421
BSB/Thayers 1) to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to live <BR> 1a1a) to have life <BR> 1a1b) to continue in life, remain alive <BR> 1a1c) to sustain life, to live on or upon <BR> 1a1d) to live (prosperously) <BR> 1a2) to revive, be quickened <BR> 1a2a) from sickness <BR> 1a2b) from discouragement <BR> 1a2c) from faintness <BR> 1a2d) from death <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to preserve alive, let live <BR> 1b2) to give life <BR> 1b3) to quicken, revive, refresh <BR> 1b3a) to restore to life <BR> 1b3b) to cause to grow <BR> 1b3c) to restore <BR> 1b3d) to revive <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to preserve alive, let live <BR> 1c2) to quicken, revive <BR> 1c2a) to restore (to health) <BR> 1c2b) to revive <BR> 1c2c) to restore to life
בְּקֶ֤רֶב

בְּקֶ֤רֶב


bə·qe·reḇ

in

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 7130
BSB/Thayers 1) midst, among, inner part, middle <BR> 1a) inward part <BR> 1a1) physical sense <BR> 1a2) as seat of thought and emotion <BR> 1a3) as faculty of thought and emotion <BR> 1b) in the midst, among, from among (of a number of persons) <BR> 1c) entrails (of sacrificial animals)
שָׁנִים֙

שָׁנִים֙


šā·nîm

these years ;

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 8141
BSB/Thayers 1) year <BR> 1a) as division of time <BR> 1b) as measure of time <BR> 1c) as indication of age <BR> 1d) a lifetime (of years of life)
תּוֹדִ֑יעַ

תּוֹדִ֑יעַ


tō·w·ḏî·a‘

make them known

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 3045
BSB/Thayers 1) to know <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to know <BR> 1a1a) to know, learn to know <BR> 1a1b) to perceive <BR> 1a1c) to perceive and see, find out and discern <BR> 1a1d) to discriminate, distinguish <BR> 1a1e) to know by experience <BR> 1a1f) to recognise, admit, acknowledge, confess <BR> 1a1g) to consider <BR> 1a2) to know, be acquainted with <BR> 1a3) to know (a person carnally) <BR> 1a4) to know how, be skilful in <BR> 1a5) to have knowledge, be wise <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be made known, be or become known, be revealed <BR> 1b2) to make oneself known <BR> 1b3) to be perceived <BR> 1b4) to be instructed <BR> 1c) (Piel) to cause to know <BR> 1d) (Poal) to cause to know <BR> 1e) (Pual) <BR> 1e1) to be known <BR> 1e2) known, one known, acquaintance (participle) <BR> 1f) (Hiphil) to make known, declare <BR> 1g) (Hophal) to be made known <BR> 1h) (Hithpael) to make oneself known, reveal oneself
בְּקֶ֥רֶב

בְּקֶ֥רֶב


bə·qe·reḇ

in

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strongs 7130
BSB/Thayers 1) midst, among, inner part, middle <BR> 1a) inward part <BR> 1a1) physical sense <BR> 1a2) as seat of thought and emotion <BR> 1a3) as faculty of thought and emotion <BR> 1b) in the midst, among, from among (of a number of persons) <BR> 1c) entrails (of sacrificial animals)
שָׁנִ֖ים

שָׁנִ֖ים


šā·nîm

these years .

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 8141
BSB/Thayers 1) year <BR> 1a) as division of time <BR> 1b) as measure of time <BR> 1c) as indication of age <BR> 1d) a lifetime (of years of life)
בְּרֹ֖גֶז

בְּרֹ֖גֶז


bə·rō·ḡez

In Your wrath ,

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs 7267
BSB/Thayers 1) agitation, excitement, raging, trouble, turmoil, trembling <BR> 1a) turmoil, disquiet, raging <BR> 1b) trembling, trepidation
תִּזְכּֽוֹר׃

תִּזְכּֽוֹר׃


tiz·kō·wr

remember

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 2142
BSB/Thayers 1) to remember, recall, call to mind <BR> 1a) (Qal) to remember, recall <BR> 1b) (Niphal) to be brought to remembrance, be remembered, be thought of, be brought to mind <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to cause to remember, remind <BR> 1c2) to cause to be remembered, keep in remembrance <BR> 1c3) to mention <BR> 1c4) to record <BR> 1c5) to make a memorial, make remembrance
רַחֵ֥ם

רַחֵ֥ם


ra·ḥêm

mercy !

Hebrew Verb - Piel - Infinitive absolute
Strongs 7355
BSB/Thayers 1) to love, love deeply, have mercy, be compassionate, have tender affection, have compassion <BR> 1a) (Qal) to love <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to have compassion, be compassionate <BR> 1b1a) of God, man <BR> 1c) (Pual) to be shown compassion, be compassionate
3
אֱל֙וֹהַ֙

אֱל֙וֹהַ֙


ʾɛ̆·lō·ha

God

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 433
BSB/Thayers 1) God <BR> 2) false god
יָב֔וֹא

יָב֔וֹא


yā·ḇō·w

came

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 935
BSB/Thayers 1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put
מִתֵּימָ֣ן

מִתֵּימָ֣ן


mit·tê·mān

from Teman ,

Hebrew Preposition-m | Noun - feminine singular
Strongs 8487
BSB/Thayers Teman = |south| <BR> n pr m <BR> 1) son of Eliphaz, grandson of Esau, and one of the dukes of Edom <BR> 2) the tribe descended from 1 noted for the wisdom of its people <BR> n pr loc <BR> 3) the region occupied by the descendants of 1, located east of Idumea
וְקָד֥וֹשׁ

וְקָד֥וֹשׁ


wə·qā·ḏō·wōš

and the Holy One

Hebrew Conjunctive waw | Adjective - masculine singular
Strongs 6918
BSB/Thayers 1) sacred, holy, Holy One, saint, set apart
מֵֽהַר־

מֵֽהַר־


mê·har-

from Mount

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs 2022
BSB/Thayers 1) hill, mountain, hill country, mount
פָּארָ֖ן

פָּארָ֖ן


pā·rān

Paran .

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 6290
BSB/Thayers Paran = |place of caverns|<BR> 1) wilderness area bounded on the north by Palestine, on the west by the wilderness of Etham, on the south by the desert of Sinai, and on the east by the valley of Arabah; the exodus was through this area and probably all 18 stops were in this area
סֶ֑לָה

סֶ֑לָה


se·lāh

Selah

Hebrew Interjection
Strongs 5542
BSB/Thayers 1) to lift up, exalt <BR> 1a) Selah <BR> 1a1) a technical musical term probably showing accentuation, pause, interruption
הוֹד֔וֹ

הוֹד֔וֹ


hō·w·ḏōw

His glory

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 1935
BSB/Thayers 1) splendour, majesty, vigour
כִּסָּ֤ה

כִּסָּ֤ה


kis·sāh

covered

Hebrew Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strongs 3680
BSB/Thayers 1) to cover, conceal, hide <BR> 1a) (Qal) conceal, covered (participle)<BR> 1b) (Niphal) to be covered <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to cover, clothe <BR> 1c2) to cover, conceal <BR> 1c3) to cover (for protection) <BR> 1c4) to cover over, spread over <BR> 1c5) to cover, overwhelm <BR> 1d) (Pual) <BR> 1d1) to be covered <BR> 1d2) to be clothed <BR> 1e) (Hithpael) to cover oneself, clothe oneself
שָׁמַ֙יִם֙

שָׁמַ֙יִם֙


šā·ma·yim

the heavens ,

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 8064
BSB/Thayers 1) heaven, heavens, sky <BR> 1a) visible heavens, sky <BR> 1a1) as abode of the stars <BR> 1a2) as the visible universe, the sky, atmosphere, etc <BR> 1b) Heaven (as the abode of God)
וּתְהִלָּת֖וֹ

וּתְהִלָּת֖וֹ


ū·ṯə·hil·lā·ṯōw

and His praise

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 8416
BSB/Thayers 1) praise, song or hymn of praise <BR> 1a) praise, adoration, thanksgiving (paid to God) <BR> 1b) act of general or public praise <BR> 1c) praise-song (as title)<BR> 1d) praise (demanded by qualities or deeds or attributes of God) <BR> 1e) renown, fame, glory <BR> 1e1) of Damascus, God <BR> 1e2) object of praise, possessor of renown (fig)
מָלְאָ֥ה

מָלְאָ֥ה


mā·lə·’āh

filled

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person feminine singular
Strongs 4390
BSB/Thayers 1) to fill, be full <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to be full <BR> 1a1a) fulness, abundance (participle) <BR> 1a1b) to be full, be accomplished, be ended <BR> 1a2) to consecrate, fill the hand <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be filled, be armed, be satisfied <BR> 1b2) to be accomplished, be ended <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to fill <BR> 1c2) to satisfy <BR> 1c3) to fulfil, accomplish, complete <BR> 1c4) to confirm <BR> 1d) (Pual) to be filled <BR> 1e) (Hithpael) to mass themselves against
הָאָֽרֶץ׃

הָאָֽרֶץ׃


hā·’ā·reṣ

the earth .

Hebrew Article | Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers 1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan
4
וְנֹ֙גַהּ֙

וְנֹ֙גַהּ֙


wə·nō·ḡah

[His] radiance

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine singular
Strongs 5051
BSB/Thayers 1) brightness
תִּֽהְיֶ֔ה

תִּֽהְיֶ֔ה


tih·yeh

was

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 1961
BSB/Thayers 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) ----- <BR> 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass <BR> 1a1b) to come about, come to pass <BR> 1a2) to come into being, become <BR> 1a2a) to arise, appear, come <BR> 1a2b) to become <BR> 1a2b1) to become <BR> 1a2b2) to become like <BR> 1a2b3) to be instituted, be established <BR> 1a3) to be <BR> 1a3a) to exist, be in existence <BR> 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) <BR> 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) <BR> 1a3d) to accompany, be with <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about <BR> 1b2) to be done, be finished, be gone
כָּא֣וֹר

כָּא֣וֹר


kā·’ō·wr

like the sunlight ;

Hebrew Preposition-k, Article | Noun - common singular
Strongs 216
BSB/Thayers 1) light <BR> 1a) light of day <BR> 1b) light of heavenly luminaries (moon, sun, stars) <BR> 1c) day-break, dawn, morning light <BR> 1d) daylight <BR> 1e) lightning <BR> 1f) light of lamp <BR> 1g) light of life <BR> 1h) light of prosperity <BR> 1i) light of instruction <BR> 1j) light of face (fig.) <BR> 1k) Jehovah as Israel's light
קַרְנַ֥יִם

קַרְנַ֥יִם


qar·na·yim

rays [flashed]

Hebrew Noun - fd
Strongs 7161
BSB/Thayers n f<BR> 1) horn <BR> 1a) horn <BR> 1b) of strength (fig) <BR> 1c) flask (container for oil) <BR> 1d) horn (as musical instrument) <BR> 1e) horn (of horn-like projections on the altar) <BR> 1f) of rays of light <BR> 1g) hill <BR> n pr loc <BR> 2) (BDB) a place conquered by Israel probably in Bashan
מִיָּד֖וֹ

מִיָּד֖וֹ


mî·yā·ḏōw

from His hand

Hebrew Preposition-m | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 3027
BSB/Thayers 1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists
ל֑וֹ

ל֑וֹ


lōw

,

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
וְשָׁ֖ם

וְשָׁ֖ם


wə·šām

where

Hebrew Conjunctive waw | Adverb
Strongs 8033
BSB/Thayers 1) there, thither <BR> 1a) there <BR> 1b) thither (after verbs of motion) <BR> 1c) from there, thence <BR> 1d) then (as an adverb of time)
עֻזֹּֽה׃

עֻזֹּֽה׃


ʿuz·zōh

His power

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 5797
BSB/Thayers 1) might, strength <BR> 1a) material or physical <BR> 1b) personal or social or political
חֶבְי֥וֹן

חֶבְי֥וֹן


ḥeḇ·yō·wn

is hidden .

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 2253
BSB/Thayers 1) concealment, covering, hiding, hiding place
5
דָּ֑בֶר

דָּ֑בֶר


dā·ḇer

Plague

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1698
BSB/Thayers 1) pestilence, plague <BR> 2) murrain, cattle disease, cattle-plague
יֵ֣לֶךְ

יֵ֣לֶךְ


yê·leḵ

went

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 1980
BSB/Thayers 1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
לְפָנָ֖יו

לְפָנָ֖יו


lə·p̄ā·nāw

before Him ,

Hebrew Preposition-l | Noun - common plural construct | third person masculine singular
Strongs 6440
BSB/Thayers 1) face <BR> 1a) face, faces <BR> 1b) presence, person <BR> 1c) face (of seraphim or cherubim) <BR> 1d) face (of animals) <BR> 1e) face, surface (of ground) <BR> 1f) as adv of loc/temp <BR> 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before <BR> 1g) with prep <BR> 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
רֶ֖שֶׁף

רֶ֖שֶׁף


re·šep̄

and fever

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7565
BSB/Thayers 1) flame, firebolt, spark <BR> 1a) flame <BR> 1b) fire-bolt
וְיֵצֵ֥א

וְיֵצֵ֥א


wə·yê·ṣê

followed

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine singular
Strongs 3318
BSB/Thayers 1) to go out, come out, exit, go forth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come out or forth, depart <BR> 1a2) to go forth (to a place) <BR> 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) <BR> 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) <BR> 1a5) to come out of <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out <BR> 1b2) to bring out of <BR> 1b3) to lead out <BR> 1b4) to deliver <BR> 1c) (Hophal) to be brought out or forth
לְרַגְלָֽיו׃

לְרַגְלָֽיו׃


lə·raḡ·lāw

in His steps .

Hebrew Preposition-l | Noun - feminine dual construct | third person masculine singular
Strongs 7272
BSB/Thayers 1) foot <BR> 1a) foot, leg <BR> 1b) of God (anthropomorphic) <BR> 1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table <BR> 1d) according to the pace of (with prep) <BR> 1e) three times (feet, paces)
6
עָמַ֣ד׀

עָמַ֣ד׀


‘ā·maḏ

He stood

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 5975
BSB/Thayers 1) to stand, remain, endure, take one's stand <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of <BR> 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease <BR> 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast <BR> 1a4) to make a stand, hold one's ground <BR> 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright <BR> 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against <BR> 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to station, set <BR> 1b2) to cause to stand firm, maintain <BR> 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect <BR> 1b4) to present (one) before (king) <BR> 1b5) to appoint, ordain, establish <BR> 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
וַיְמֹ֣דֶד

וַיְמֹ֣דֶד


way·mō·ḏeḏ

and measured

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 4128
BSB/Thayers 1) (Polel) to shake
אֶ֗רֶץ

אֶ֗רֶץ


’e·reṣ

the earth ;

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers 1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan
רָאָה֙

רָאָה֙


rā·’āh

He looked

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 7200
BSB/Thayers 1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face
וַיַּתֵּ֣ר

וַיַּתֵּ֣ר


way·yat·têr

and startled

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 5425
BSB/Thayers 1) to start up, tremble, shake, spring up <BR> 1a) (Qal) to start up <BR> 1b) (Piel) to leap<BR> 1c) (Hiphil) to cause to start up <BR> 2) to loose, let loose, undo, be free, be loose <BR> 2a) (Hiphil) <BR> 2a1) to unfasten, loosen <BR> 2a2) to set free, unbind
גּוֹיִ֔ם

גּוֹיִ֔ם


gō·w·yim

the nations ;

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 1471
BSB/Thayers n m <BR> 1) nation, people <BR> 1a) nation, people<BR> 1a1) usually of non-Hebrew people <BR> 1a2) of descendants of Abraham <BR> 1a3) of Israel <BR> 1b) of swarm of locusts, other animals (fig.) <BR> n pr m <BR> 1c) Goyim? = |nations|
עַ֔ד

עַ֔ד


‘aḏ

the ancient

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5703
BSB/Thayers 1) perpetuity, for ever, continuing future <BR> 1a) ancient (of past time) <BR> 1b) for ever (of future time) <BR> 1b1) of continuous existence <BR> 1c) for ever (of God's existence)
הַרְרֵי־

הַרְרֵי־


har·rê-

mountains

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 2042
BSB/Thayers 1) mountain, hill, hill country, mount
וַיִּתְפֹּֽצְצוּ֙

וַיִּתְפֹּֽצְצוּ֙


way·yiṯ·pō·ṣə·ṣū

crumbled ;

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strongs 6327
BSB/Thayers 1) to scatter, be dispersed, be scattered <BR> 1a) (Qal) to be dispersed, be scattered <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be scattered <BR> 1b2) to be spread abroad <BR> 1c) (Hiphil) to scatter <BR> 1d) Hithpael) scatter <BR> 2) (Qal) to flow, overflow <BR> 3) to break <BR> 3a) (Polel) to shatter <BR> 3b) (Pilpel) to dash to pieces
עוֹלָ֑ם

עוֹלָ֑ם


‘ō·w·lām

the perpetual

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5769
BSB/Thayers 1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world <BR> 1a) ancient time, long time (of past) <BR> 1b) (of future) <BR> 1b1) for ever, always <BR> 1b2) continuous existence, perpetual <BR> 1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity
גִּבְע֣וֹת

גִּבְע֣וֹת


giḇ·‘ō·wṯ

hills

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 1389
BSB/Thayers 1) hill <BR> 1a) hill (lower than a mountain) <BR> 1b) as a place of illicit worship <BR> 1c) poetic for mountain <BR> 1d) used in place names
שַׁח֖וּ

שַׁח֖וּ


ša·ḥū

collapsed .

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 7817
BSB/Thayers 1) to bow, crouch, bow down, be bowed down <BR> 1a) (Qal)<BR> 1a1) to be bowed down, be prostrated, be humbled <BR> 1a2) to bow (in homage) <BR> 1a3) to bow (of mourner) <BR> 1a4) to crouch (of wild beast in lair) <BR> 1b) (Niphal) to be prostrated, be humbled, be reduced, be weakened, proceed humbly, be bowed down <BR> 1c) (Hiphil) to prostrate, lay low, bow down <BR> 1d) (Hithpolel) to be cast down, be despairing
לֽוֹ׃

לֽוֹ׃


lōw

His

Hebrew Preposition | third person masculine singular
Strongs
BSB/Thayers
הֲלִיכ֥וֹת

הֲלִיכ֥וֹת


hă·lî·ḵō·wṯ

ways [are]

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 1979
BSB/Thayers 1) going, doing, travelling company, way <BR> 1a) going, walk, marching, doings <BR> 1b) travelling company, caravan
עוֹלָ֖ם

עוֹלָ֖ם


‘ō·w·lām

everlasting .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 5769
BSB/Thayers 1) long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world <BR> 1a) ancient time, long time (of past) <BR> 1b) (of future) <BR> 1b1) for ever, always <BR> 1b2) continuous existence, perpetual <BR> 1b3) everlasting, indefinite or unending future, eternity
7
רָאִ֖יתִי

רָאִ֖יתִי


rā·’î·ṯî

I saw

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 7200
BSB/Thayers 1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face
אָהֳלֵ֣י

אָהֳלֵ֣י


’ā·ho·lê

the tents

Hebrew Noun - masculine plural construct
Strongs 168
BSB/Thayers 1) tent <BR> 1a) nomad's tent, and thus symbolic of wilderness life, transience <BR> 1b) dwelling, home, habitation <BR> 1c) the sacred tent of Jehovah (the tabernacle)
כוּשָׁ֑ן

כוּשָׁ֑ן


ḵū·šān

of Cushan

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 3572
BSB/Thayers Cushan = |their blackness|<BR> 1) a place in Arabia or Mesopotamia; site unknown
תַּ֣חַת

תַּ֣חַת


ta·ḥaṯ

in

Hebrew Preposition
Strongs 8478
BSB/Thayers 1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m <BR> 1a) the under part adv accus <BR> 1b) beneath prep <BR> 1c) under, beneath <BR> 1c1) at the foot of (idiom) <BR> 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) <BR> 1c3) of subjection or conquest <BR> 1d) what is under one, the place in which one stands <BR> 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) <BR> 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) <BR> 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) <BR> conj <BR> 1e) instead of, instead of that <BR> 1f) in return for that, because that in compounds <BR> 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) <BR> 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
אָ֔וֶן

אָ֔וֶן


’ā·wen

distress ;

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 205
BSB/Thayers 1) trouble, wickedness, sorrow <BR> 1a) trouble, sorrow <BR> 1b) idolatry <BR> 1c) trouble of iniquity, wickedness
יְרִיע֖וֹת

יְרִיע֖וֹת


yə·rî·‘ō·wṯ

the curtains

Hebrew Noun - feminine plural construct
Strongs 3407
BSB/Thayers 1) curtain, drape
אֶ֥רֶץ

אֶ֥רֶץ


’e·reṣ

vvv

Hebrew Noun - feminine singular construct
Strongs 776
BSB/Thayers 1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan
מִדְיָֽן׃ס

מִדְיָֽן׃ס


miḏ·yān

of Midian

Hebrew Noun - proper - feminine singular
Strongs 4080
BSB/Thayers Midian or Midianite = |strife| <BR> n pr m <BR> 1) son of Abraham by Keturah and progenitor of the tribe of Midianites or Arabians <BR> 2) the tribe descended from Midian <BR> n pr loc <BR> 3) the territory of the tribe descended from Midian; located principally in the desert north of the Arabian peninsula; land to which Moses went when he fled from Pharaoh
יִרְגְּז֕וּן

יִרְגְּז֕וּן


yir·gə·zūn

were trembling .

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | Paragogic nun
Strongs 7264
BSB/Thayers 1) tremble, quake, rage, quiver, be agitated, be excited, be perturbed <BR> 1a)(Qal) to quake, be disquieted, be excited, be perturbed <BR> 1b) (Hiphil) to cause to quake, disquiet, enrage, disturb <BR> 1c) (Hithpael) to excite oneself
8
חָרָ֣ה

חָרָ֣ה


ḥā·rāh

Were You angry

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 2734
BSB/Thayers 1) to be hot, furious, burn, become angry, be kindled <BR> 1a) (Qal) to burn, kindle (anger) <BR> 1b) (Niphal) to be angry with, be incensed <BR> 1c) (Hiphil) to burn, kindle <BR> 1d) (Hithpael) to heat oneself in vexation
הֲבִנְהָרִים֙

הֲבִנְהָרִים֙


hă·ḇin·hā·rîm

at the rivers ,

Hebrew Article, Preposition-b | Noun - masculine plural
Strongs 5104
BSB/Thayers 1) stream, river <BR> 1a) stream, river <BR> 1b) (underground) streams
יְהוָ֔ה

יְהוָ֔ה


Yah·weh

O LORD ?

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
אִ֤ם

אִ֤ם


’im

Was

Hebrew Conjunction
Strongs 518
BSB/Thayers 1) if <BR> 1a) conditional clauses <BR> 1a1) of possible situations <BR> 1a2) of impossible situations <BR> 1b) oath contexts <BR> 1b1) no, not <BR> 1c) if...if, whether...or, whether...or...or <BR> 1d) when, whenever <BR> 1e) since <BR> 1f) interrogative particle <BR> 1g) but rather
אַפֶּ֔ךָ

אַפֶּ֔ךָ


’ap·pe·ḵā

Your wrath

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 639
BSB/Thayers 1) nostril, nose, face <BR> 2) anger
אִם־

אִם־


’im-

. . .

Hebrew Conjunction
Strongs 518
BSB/Thayers 1) if <BR> 1a) conditional clauses <BR> 1a1) of possible situations <BR> 1a2) of impossible situations <BR> 1b) oath contexts <BR> 1b1) no, not <BR> 1c) if...if, whether...or, whether...or...or <BR> 1d) when, whenever <BR> 1e) since <BR> 1f) interrogative particle <BR> 1g) but rather
בַּנְּהָרִים֙

בַּנְּהָרִים֙


ban·nə·hā·rîm

against the streams ?

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strongs 5104
BSB/Thayers 1) stream, river <BR> 1a) stream, river <BR> 1b) (underground) streams
עֶבְרָתֶ֑ךָ

עֶבְרָתֶ֑ךָ


‘eḇ·rā·ṯe·ḵā

Did You rage

Hebrew Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 5678
BSB/Thayers 1) outpouring, overflow, excess, fury, wrath, arrogance <BR> 1a) overflow, excess, outburst <BR> 1b) arrogance <BR> 1c) overflowing rage or fury
בַּיָּ֖ם

בַּיָּ֖ם


bay·yām

against the sea

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 3220
BSB/Thayers 1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward
כִּ֤י

כִּ֤י


when

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore
תִרְכַּב֙

תִרְכַּב֙


ṯir·kaḇ

You rode

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 7392
BSB/Thayers 1) to mount and ride, ride <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to mount, mount and sit or ride <BR> 1a2) to ride, be riding <BR> 1a3) rider (subst) <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to ride, cause to (mount and) ride <BR> 1b2) to cause to draw (plough, etc) <BR> 1b3) to cause to ride upon (fig)
עַל־

עַל־


‘al-

on

Hebrew Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
סוּסֶ֔יךָ

סוּסֶ֔יךָ


sū·se·ḵā

Your horses ,

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 5483
BSB/Thayers 1) swallow, swift <BR> 2) horse <BR> 2a) chariot horses
מַרְכְּבֹתֶ֖יךָ

מַרְכְּבֹתֶ֖יךָ


mar·kə·ḇō·ṯe·ḵā

on Your chariots

Hebrew Noun - feminine plural construct | second person masculine singular
Strongs 4818
BSB/Thayers 1) chariot
יְשׁוּעָֽה׃

יְשׁוּעָֽה׃


yə·šū·‘āh

of salvation ?

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 3444
BSB/Thayers 1) salvation, deliverance <BR> 1a) welfare, prosperity <BR> 1b) deliverance<BR> 1c) salvation (by God) <BR> 1d) victory
9
עֶרְיָ֤ה

עֶרְיָ֤ה


‘er·yāh

You brandished

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 6181
BSB/Thayers 1) nudity, nakedness
תֵעוֹר֙

תֵעוֹר֙


ṯê·‘ō·wr

. . .

Hebrew Verb - Nifal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 5783
BSB/Thayers 1) (Niphal) to be exposed, be bared, be laid bare
קַשְׁתֶּ֔ךָ

קַשְׁתֶּ֔ךָ


qaš·te·ḵā

Your bow ;

Hebrew Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 7198
BSB/Thayers 1) bow <BR> 1a) bow (for hunting, battle) <BR> 1b) bowmen, archers <BR> 1c) bow (fig. of might) <BR> 1d) rainbow
אֹ֣מֶר

אֹ֣מֶר


’ō·mer

You called for

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 562
BSB/Thayers 1) utterance, speech, word, saying, promise, command
שְׁבֻע֥וֹת

שְׁבֻע֥וֹת


šə·ḇu·‘ō·wṯ

. . .

Hebrew Noun - feminine plural
Strongs 7621
BSB/Thayers 1) oath, curse <BR> 1a) oath <BR> 1a1) attesting of innocence <BR> 1a2) curse <BR> 1b) oath (of Jehovah)
מַטּ֖וֹת

מַטּ֖וֹת


maṭ·ṭō·wṯ

many arrows .

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 4294
BSB/Thayers 1) staff, branch, tribe <BR> 1a) staff, rod, shaft <BR> 1b) branch (of vine) <BR> 1c) tribe <BR> 1c1) company led by chief with staff (originally)
סֶ֑לָה

סֶ֑לָה


se·lāh

Selah

Hebrew Interjection
Strongs 5542
BSB/Thayers 1) to lift up, exalt <BR> 1a) Selah <BR> 1a1) a technical musical term probably showing accentuation, pause, interruption
תְּבַקַּע־

תְּבַקַּע־


tə·ḇaq·qa‘-

You split

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 1234
BSB/Thayers 1) to split, cleave, break open, divide, break through, rip up, break up, tear <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to cleave, cleave open <BR> 1a2) to break through, break into <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be cleft, be rent open, be split open <BR> 1b2) to be broken into <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to cleave, cut to pieces, rend open <BR> 1c2) to break through, break down <BR> 1d) (Pual) <BR> 1d1) to be ripped open, be torn open <BR> 1d2) to be rent <BR> 1d3) to be broken into <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to break into <BR> 1e2) to break through <BR> 1f) (Hophal) to be broken into <BR> 1g) (Hithpael) to burst (themselves) open, cleave asunder
אָֽרֶץ׃

אָֽרֶץ׃


’ā·reṣ

the earth

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers 1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan
נְהָר֖וֹת

נְהָר֖וֹת


nə·hā·rō·wṯ

with rivers .

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 5104
BSB/Thayers 1) stream, river <BR> 1a) stream, river <BR> 1b) (underground) streams
10
הָרִ֔ים

הָרִ֔ים


hā·rîm

The mountains

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 2022
BSB/Thayers 1) hill, mountain, hill country, mount
רָא֤וּךָ

רָא֤וּךָ


rā·’ū·ḵā

saw You

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural | second person masculine singular
Strongs 7200
BSB/Thayers 1) to see, look at, inspect, perceive, consider <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to see <BR> 1a2) to see, perceive <BR> 1a3) to see, have vision <BR> 1a4) to look at, see, regard, look after, see after, learn about, observe, watch, look upon, look out, find out <BR> 1a5) to see, observe, consider, look at, give attention to, discern, distinguish <BR> 1a6) to look at, gaze at <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to appear, present oneself <BR> 1b2) to be seen <BR> 1b3) to be visible <BR> 1c) (Pual) to be seen <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to see, show <BR> 1d2) to cause to look intently at, behold, cause to gaze at <BR> 1e) (Hophal) <BR> 1e1) to be caused to see, be shown <BR> 1e2) to be exhibited to <BR> 1f) (Hithpael) to look at each other, face
יָחִ֙ילוּ֙

יָחִ֙ילוּ֙


yā·ḥî·lū

[and] quaked ;

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 2342
BSB/Thayers 1) to twist, whirl, dance, writhe, fear, tremble, travail, be in anguish, be pained <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to dance <BR> 1a2) to twist, writhe <BR> 1a3) to whirl, whirl about <BR> 1b) (Polel) <BR> 1b1) to dance <BR> 1b2) to writhe (in travail with), bear, bring forth <BR> 1b3) to wait anxiously <BR> 1c) (Pulal) <BR> 1c1) to be made to writhe, be made to bear <BR> 1c2) to be brought forth <BR> 1d) (Hophal) to be born <BR> 1e) (Hithpolel) <BR> 1e1) whirling (participle) <BR> 1e2) writhing, suffering torture (participle) <BR> 1e3) to wait longingly <BR> 1f) (Hithpalpel) to be distressed
זֶ֥רֶם

זֶ֥רֶם


ze·rem

torrents

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 2230
BSB/Thayers 1) rain-shower, thunderstorm, flood of rain, downpour, rain-storm
מַ֖יִם

מַ֖יִם


ma·yim

of water

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 4325
BSB/Thayers 1) water, waters <BR> 1a) water <BR> 1b) water of the feet, urine <BR> 1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)
עָבָ֑ר

עָבָ֑ר


‘ā·ḇār

swept by .

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 5674
BSB/Thayers 1) to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to pass over, cross, cross over, pass over, march over, overflow, go over <BR> 1a2) to pass beyond <BR> 1a3) to pass through, traverse <BR> 1a3a) passers-through (participle) <BR> 1a3b) to pass through (the parts of victim in covenant) <BR> 1a4) to pass along, pass by, overtake and pass, sweep by <BR> 1a4a) passer-by (participle) <BR> 1a4b) to be past, be over <BR> 1a5) to pass on, go on, pass on before, go in advance of, pass along, travel, advance <BR> 1a6) to pass away <BR> 1a6a) to emigrate, leave (one's territory) <BR> 1a6b) to vanish <BR> 1a6c) to perish, cease to exist <BR> 1a6d) to become invalid, become obsolete (of law, decree) <BR> 1a6e) to be alienated, pass into other hands <BR> 1b) (Niphal) to be crossed <BR> 1c) (Piel) to impregnate, cause to cross <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to pass over, cause to bring over, cause to cross over, make over to, dedicate, devote <BR> 1d2) to cause to pass through <BR> 1d3) to cause to pass by or beyond or under, let pass by <BR> 1d4) to cause to pass away, cause to take away <BR> 1e) (Hithpael) to pass over
תְּהוֹם֙

תְּהוֹם֙


tə·hō·wm

The deep

Hebrew Noun - common singular
Strongs 8415
BSB/Thayers 1) deep, depths, deep places, abyss, the deep, sea <BR> 1a) deep (of subterranean waters)<BR> 1b) deep, sea, abysses (of sea) <BR> 1c) primeval ocean, deep <BR> 1d) deep, depth (of river) <BR> 1e) abyss, the grave
נָתַ֤ן

נָתַ֤ן


nā·ṯan

roared

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 5414
BSB/Thayers 1) to give, put, set <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend <BR> 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate <BR> 1a3) to make, constitute <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned <BR> 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up <BR> 1c2) to be put upon
קוֹל֔וֹ

קוֹל֔וֹ


qō·w·lōw

with its voice

Hebrew Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strongs 6963
BSB/Thayers 1) voice, sound, noise <BR> 1a) voice <BR> 1b) sound (of instrument) <BR> 2) lightness, frivolity
נָשָֽׂא׃

נָשָֽׂא׃


nā·śā

and lifted

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 5375
BSB/Thayers 1) to lift, bear up, carry, take <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to lift, lift up <BR> 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure <BR> 1a3) to take, take away, carry off, forgive <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be lifted up, be exalted <BR> 1b2) to lift oneself up, rise up <BR> 1b3) to be borne, be carried <BR> 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist <BR> 1c2) to desire, long (fig.) <BR> 1c3) to carry, bear continuously <BR> 1c4) to take, take away <BR> 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself <BR> 1e) (Hiphil) <BR> 1e1) to cause one to bear (iniquity) <BR> 1e2) to cause to bring, have brought
יָדֵ֥יהוּ

יָדֵ֥יהוּ


yā·ḏê·hū

its hands

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strongs 3027
BSB/Thayers 1) hand <BR> 1a) hand (of man)<BR> 1b) strength, power (fig.) <BR> 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) <BR> 1d) (various special, technical senses) <BR> 1d1) sign, monument <BR> 1d2) part, fractional part, share <BR> 1d3) time, repetition <BR> 1d4) axle-trees, axle <BR> 1d5) stays, support (for laver) <BR> 1d6) tenons (in tabernacle) <BR> 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) <BR> 1d8) wrists
ר֖וֹם

ר֖וֹם


rō·wm

on high .

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 7315
BSB/Thayers 1) on high, upwards
11
חֲנִיתֶֽךָ׃

חֲנִיתֶֽךָ׃


ḥă·nî·ṯe·ḵā

spear .

Hebrew Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strongs 2595
BSB/Thayers 1) spear <BR> 1a) spear <BR> 1a1) shaft of a spear <BR> 1a2) spear-head
שֶׁ֥מֶשׁ

שֶׁ֥מֶשׁ


še·meš

Sun

Hebrew Noun - common singular
Strongs 8121
BSB/Thayers 1) sun <BR> 1a) sun <BR> 1b) sunrise, sun-rising, east, sun-setting, west (of direction) <BR> 1c) sun (as object of illicit worship) <BR> 1d) openly, publicly (in other phrases) <BR> 1e) pinnacles, battlements, shields (as glittering or shining)
יָרֵ֖חַ

יָרֵ֖חַ


yā·rê·aḥ

and moon

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3394
BSB/Thayers 1) moon
עָ֣מַד

עָ֣מַד


‘ā·maḏ

stood still

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 5975
BSB/Thayers 1) to stand, remain, endure, take one's stand <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to stand, take one's stand, be in a standing attitude, stand forth, take a stand, present oneself, attend upon, be or become servant of <BR> 1a2) to stand still, stop (moving or doing), cease <BR> 1a3) to tarry, delay, remain, continue, abide, endure, persist, be steadfast <BR> 1a4) to make a stand, hold one's ground <BR> 1a5) to stand upright, remain standing, stand up, rise, be erect, be upright <BR> 1a6) to arise, appear, come on the scene, stand forth, appear, rise up or against <BR> 1a7) to stand with, take one's stand, be appointed, grow flat, grow insipid <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to station, set <BR> 1b2) to cause to stand firm, maintain <BR> 1b3) to cause to stand up, cause to set up, erect <BR> 1b4) to present (one) before (king) <BR> 1b5) to appoint, ordain, establish <BR> 1c) (Hophal) to be presented, be caused to stand, be stood before
זְבֻ֑לָה

זְבֻ֑לָה


zə·ḇu·lāh

in their places

Hebrew Noun - masculine singular | third person feminine singular
Strongs 2073
BSB/Thayers 1) exalted, residence, elevation, lofty abode, height, habitation
לְא֤וֹר

לְא֤וֹר


lə·’ō·wr

at the flash

Hebrew Preposition-l | Noun - common singular
Strongs 216
BSB/Thayers 1) light <BR> 1a) light of day <BR> 1b) light of heavenly luminaries (moon, sun, stars) <BR> 1c) day-break, dawn, morning light <BR> 1d) daylight <BR> 1e) lightning <BR> 1f) light of lamp <BR> 1g) light of life <BR> 1h) light of prosperity <BR> 1i) light of instruction <BR> 1j) light of face (fig.) <BR> 1k) Jehovah as Israel's light
יְהַלֵּ֔כוּ

יְהַלֵּ֔כוּ


yə·hal·lê·ḵū

of Your flying

Hebrew Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 1980
BSB/Thayers 1) to go, walk, come <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away <BR> 1a2) to die, live, manner of life (fig.) <BR> 1b) (Piel) <BR> 1b1) to walk <BR> 1b2) to walk (fig.) <BR> 1c) (Hithpael) <BR> 1c1) to traverse <BR> 1c2) to walk about <BR> 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
חִצֶּ֙יךָ֙

חִצֶּ֙יךָ֙


ḥiṣ·ṣe·ḵā

arrows ,

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 2671
BSB/Thayers 1) arrow
לְנֹ֖גַהּ

לְנֹ֖גַהּ


lə·nō·ḡah

at the brightness

Hebrew Preposition-l | Noun - feminine singular
Strongs 5051
BSB/Thayers 1) brightness
בְּרַ֥ק

בְּרַ֥ק


bə·raq

of Your shining

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 1300
BSB/Thayers 1) lightning <BR> 1a) lightnings, lightning flashes <BR> 1b) of flashing arrow-head (fig.)
12
תִּצְעַד־

תִּצְעַד־


tiṣ·‘aḏ-

You marched

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 6805
BSB/Thayers 1) to step, march, stride <BR> 1a) (Qal) to step, march <BR> 1b) (Hiphil) to cause to march
אָ֑רֶץ

אָ֑רֶץ


’ā·reṣ

across the earth

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 776
BSB/Thayers 1) land, earth<BR> 1a) earth <BR> 1a1) whole earth (as opposed to a part) <BR> 1a2) earth (as opposed to heaven) <BR> 1a3) earth (inhabitants) <BR> 1b) land <BR> 1b1) country, territory <BR> 1b2) district, region <BR> 1b3) tribal territory <BR> 1b4) piece of ground <BR> 1b5) land of Canaan, Israel <BR> 1b6) inhabitants of land <BR> 1b7) Sheol, land without return, (under) world <BR> 1b8) city (-state) <BR> 1c) ground, surface of the earth <BR> 1c1) ground <BR> 1c2) soil <BR> 1d) (in phrases) <BR> 1d1) people of the land <BR> 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) <BR> 1d3) level or plain country <BR> 1d4) land of the living <BR> 1d5) end(s) of the earth <BR> 1e) (almost wholly late in usage) <BR> 1e1) lands, countries <BR> 1e1a) often in contrast to Canaan
בְּזַ֖עַם

בְּזַ֖עַם


bə·za·‘am

with fury ;

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs 2195
BSB/Thayers 1) anger, indignation
תָּד֥וּשׁ

תָּד֥וּשׁ


tā·ḏūš

You threshed

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular
Strongs 1758
BSB/Thayers 1) to tread out, thresh <BR> 1a) (Qal) to tread on, trample on, thresh <BR> 1b) (Niphal) to be trampled down <BR> 1c) (Hophal) to be threshed
גּוֹיִֽם׃

גּוֹיִֽם׃


gō·w·yim

the nations

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 1471
BSB/Thayers n m <BR> 1) nation, people <BR> 1a) nation, people<BR> 1a1) usually of non-Hebrew people <BR> 1a2) of descendants of Abraham <BR> 1a3) of Israel <BR> 1b) of swarm of locusts, other animals (fig.) <BR> n pr m <BR> 1c) Goyim? = |nations|
בְּאַ֖ף

בְּאַ֖ף


bə·’ap̄

in wrath .

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine singular
Strongs 639
BSB/Thayers 1) nostril, nose, face <BR> 2) anger
13
יָצָ֙אתָ֙

יָצָ֙אתָ֙


yā·ṣā·ṯā

You went forth

Hebrew Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs 3318
BSB/Thayers 1) to go out, come out, exit, go forth <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go or come out or forth, depart <BR> 1a2) to go forth (to a place) <BR> 1a3) to go forward, proceed to (to or toward something) <BR> 1a4) to come or go forth (with purpose or for result) <BR> 1a5) to come out of <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to go or come out, bring out, lead out <BR> 1b2) to bring out of <BR> 1b3) to lead out <BR> 1b4) to deliver <BR> 1c) (Hophal) to be brought out or forth
לְיֵ֣שַׁע

לְיֵ֣שַׁע


lə·yê·ša‘

for the salvation

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs 3468
BSB/Thayers 1) deliverance, salvation, rescue, safety, welfare <BR> 1a) safety, welfare, prosperity <BR> 1b) salvation <BR> 1c) victory
עַמֶּ֔ךָ

עַמֶּ֔ךָ


‘am·me·ḵā

of Your people ,

Hebrew Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 5971
BSB/Thayers 1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred
לְיֵ֖שַׁע

לְיֵ֖שַׁע


lə·yê·ša‘

to save

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 3468
BSB/Thayers 1) deliverance, salvation, rescue, safety, welfare <BR> 1a) safety, welfare, prosperity <BR> 1b) salvation <BR> 1c) victory
אֶת־

אֶת־


’eṯ-

-

Hebrew Direct object marker
Strongs 853
BSB/Thayers 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
מְשִׁיחֶ֑ךָ

מְשִׁיחֶ֑ךָ


mə·šî·ḥe·ḵā

Your anointed .

Hebrew Adjective - masculine singular construct | second person masculine singular
Strongs 4899
BSB/Thayers 1) anointed, anointed one <BR> 1a) of the Messiah, Messianic prince <BR> 1b) of the king of Israel<BR> 1c) of the high priest of Israel <BR> 1d) of Cyrus <BR> 1e) of the patriarchs as anointed kings
מָחַ֤צְתָּ

מָחַ֤צְתָּ


mā·ḥaṣ·tā

You crushed

Hebrew Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs 4272
BSB/Thayers 1) to smite through, shatter, wound severely <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to shatter<BR> 1a2) shattering (participle)
רֹּאשׁ֙

רֹּאשׁ֙


rōš

the head

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7218
BSB/Thayers 1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning <BR> 1a) head (of man, animals) <BR> 1b) top, tip (of mountain) <BR> 1c) height (of stars) <BR> 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) <BR> 1e) head, front, beginning <BR> 1f) chief, choicest, best <BR> 1g) head, division, company, band <BR> 1h) sum
מִבֵּ֣ית

מִבֵּ֣ית


mib·bêṯ

of the house

Hebrew Preposition-m | Noun - masculine singular construct
Strongs 1004
BSB/Thayers nm <BR> 1) house <BR> 1a) house, dwelling habitation <BR> 1b) shelter or abode of animals <BR> 1c) human bodies (fig.) <BR> 1d) of Sheol <BR> 1e) of abode of light and darkness <BR> 1f) of land of Ephraim <BR> 2) place <BR> 3) receptacle <BR> 4) home, house as containing a family <BR> 5) household, family <BR> 5a) those belonging to the same household <BR> 5b) family of descendants, descendants as organized body <BR> 6) household affairs <BR> 7) inwards (metaph.) <BR> 8) (TWOT) temple <BR> adv <BR> 9) on the inside <BR> prep <BR> 10) within
רָשָׁ֔ע

רָשָׁ֔ע


rā·šā‘

of the wicked

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 7563
BSB/Thayers 1) wicked, criminal <BR> 1a) guilty one, one guilty of crime (subst) <BR> 1b) wicked (hostile to God) <BR> 1c) wicked, guilty of sin (against God or man)
עָר֛וֹת

עָר֛וֹת


‘ā·rō·wṯ

and stripped him

Hebrew Verb - Piel - Infinitive absolute
Strongs 6168
BSB/Thayers 1) to be bare, be nude, uncover, leave destitute, discover, empty, raze, pour out <BR> 1a) (Piel) <BR> 1a1) to bare, lay bare <BR> 1a2) to lay bare by emptying, empty <BR> 1a3) to pour out <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to make naked, strip bare (of sexual offences) <BR> 1b2) to pour out <BR> 1c) (Niphal) to be poured out, be exposed <BR> 1d) (Hithpael) <BR> 1d1) to expose oneself, make oneself naked <BR> 1d2) pouring oneself, spreading oneself (participle)
צַוָּ֖אר

צַוָּ֖אר


ṣaw·wār

from head

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 6677
BSB/Thayers 1) neck, back of neck <BR> 1a) neck, back of neck (of man) <BR> 1b) neck (of animals)
עַד־

עַד־


‘aḏ-

to

Hebrew Preposition
Strongs 5704
BSB/Thayers prep<BR> 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as <BR> 1a) of space <BR> 1a1) as far as, up to, even to <BR> 1b) in combination <BR> 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) <BR> 1c) of time <BR> 1c1) even to, until, unto, till, during, end <BR> 1d) of degree <BR> 1d1) even to, to the degree of, even like <BR> conj <BR> 2) until, while, to the point that, so that even
יְס֥וֹד

יְס֥וֹד


yə·sō·wḏ

toe .

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 3247
BSB/Thayers 1) foundation, base <BR> 1a) foundation <BR> 1b) base, bottom
סֶֽלָה׃פ

סֶֽלָה׃פ


se·lāh

Selah

Hebrew Interjection
Strongs 5542
BSB/Thayers 1) to lift up, exalt <BR> 1a) Selah <BR> 1a1) a technical musical term probably showing accentuation, pause, interruption
14
בְמַטָּיו֙

בְמַטָּיו֙


ḇə·maṭ·ṭāw

With his own spear

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 4294
BSB/Thayers 1) staff, branch, tribe <BR> 1a) staff, rod, shaft <BR> 1b) branch (of vine) <BR> 1c) tribe <BR> 1c1) company led by chief with staff (originally)
נָקַ֤בְתָּ

נָקַ֤בְתָּ


nā·qaḇ·tā

You pierced

Hebrew Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs 5344
BSB/Thayers 1) to pierce, perforate, bore, appoint <BR> 1a) (Qal)<BR> 1a1) to pierce, bore <BR> 1a2) to prick off, designate <BR> 1b) (Niphal) to be pricked off, be designated, be specified <BR> 2) (Qal) to curse, blaspheme
רֹ֣אשׁ

רֹ֣אשׁ


rōš

his head ,

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 7218
BSB/Thayers 1) head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning <BR> 1a) head (of man, animals) <BR> 1b) top, tip (of mountain) <BR> 1c) height (of stars) <BR> 1d) chief, head (of man, city, nation, place, family, priest) <BR> 1e) head, front, beginning <BR> 1f) chief, choicest, best <BR> 1g) head, division, company, band <BR> 1h) sum
פְּרָזוֹ

פְּרָזוֹ


pə·rå̄·zō

when his warriors

Hebrew Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strongs 6518
BSB/Thayers 1) chieftain, leader, warrior <BR> 1a) meaning dubious
יִסְעֲר֖וּ

יִסְעֲר֖וּ


yis·‘ă·rū

stormed out

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strongs 5590
BSB/Thayers 1) to storm, rage <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to storm <BR> 1a2) stormy, growing storm (participle) <BR> 1b) (Niphal) to be enraged <BR> 1c) (Piel) to storm away <BR> 1d) (Pual) to be driven by storm
לַהֲפִיצֵ֑נִי

לַהֲפִיצֵ֑נִי


la·hă·p̄î·ṣê·nî

to scatter us ,

Hebrew Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct | first person common singular
Strongs 6327
BSB/Thayers 1) to scatter, be dispersed, be scattered <BR> 1a) (Qal) to be dispersed, be scattered <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be scattered <BR> 1b2) to be spread abroad <BR> 1c) (Hiphil) to scatter <BR> 1d) Hithpael) scatter <BR> 2) (Qal) to flow, overflow <BR> 3) to break <BR> 3a) (Polel) to shatter <BR> 3b) (Pilpel) to dash to pieces
עֲלִ֣יצֻתָ֔ם

עֲלִ֣יצֻתָ֔ם


‘ă·lî·ṣu·ṯām

gloating

Hebrew Noun - feminine singular construct | third person masculine plural
Strongs 5951
BSB/Thayers 1) exultation
כְּמוֹ־

כְּמוֹ־


kə·mōw-

as though ready

Hebrew Preposition
Strongs 3644
BSB/Thayers adv <BR> 1) like, as, the like of which <BR> conj <BR> 2) when, according as, as it were
בַּמִּסְתָּֽר׃

בַּמִּסְתָּֽר׃


bam·mis·tār

to secretly

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 4565
BSB/Thayers 1) secret place, hiding place <BR> 1a) secret place <BR> 1b) hiding place <BR> 1b1) for protection <BR> 1b2) for perpetration of crime
לֶאֱכֹ֥ל

לֶאֱכֹ֥ל


le·’ĕ·ḵōl

devour

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 398
BSB/Thayers 1) to eat, devour, burn up, feed <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to eat (human subject) <BR> 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) <BR> 1a3) to devour, consume (of fire) <BR> 1a4) to devour, slay (of sword) <BR> 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) <BR> 1a6) to devour (of oppression) <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be eaten (by men) <BR> 1b2) to be devoured, consumed (of fire) <BR> 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) <BR> 1c) (Pual) <BR> 1c1) to cause to eat, feed with <BR> 1c2) to cause to devour <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to feed <BR> 1d2) to cause to eat <BR> 1e) (Piel) <BR> 1e1) consume
עָנִ֖י

עָנִ֖י


‘ā·nî

the weak .

Hebrew Adjective - masculine singular
Strongs 6041
BSB/Thayers 1) poor, afflicted, humble, wretched <BR> 1a) poor, needy <BR> 1b) poor and weak <BR> 1c) poor, weak, afflicted, wretched <BR> 1d) humble, lowly
15
דָּרַ֥כְתָּ

דָּרַ֥כְתָּ


dā·raḵ·tā

You trampled

Hebrew Verb - Qal - Perfect - second person masculine singular
Strongs 1869
BSB/Thayers 1) to tread, bend, lead, march <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to tread, march, march forth <BR> 1a2) to tread on, tread upon <BR> 1a3) to tread (a press) <BR> 1a4) to tread (bend) a bow <BR> 1a5) archer, bow-benders (participle) <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to tread, tread down <BR> 1b2) to tread (bend with the foot) a bow <BR> 1b3) to cause to go, lead, march, tread
בַיָּ֖ם

בַיָּ֖ם


ḇay·yām

the sea

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strongs 3220
BSB/Thayers 1) sea <BR> 1a) Mediterranean Sea <BR> 1b) Red Sea <BR> 1c) Dead Sea <BR> 1d) Sea of Galilee <BR> 1e) sea (general) <BR> 1f) mighty river (Nile) <BR> 1g) the sea (the great basin in the temple court) <BR> 1h) seaward, west, westward
סוּסֶ֑יךָ

סוּסֶ֑יךָ


sū·se·ḵā

with Your horses ,

Hebrew Noun - masculine plural construct | second person masculine singular
Strongs 5483
BSB/Thayers 1) swallow, swift <BR> 2) horse <BR> 2a) chariot horses
חֹ֖מֶר

חֹ֖מֶר


ḥō·mer

churning

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 2563
BSB/Thayers 1) cement, mortar, clay <BR> 1a) mortar, cement <BR> 1b) clay <BR> 1c) mire <BR> 2) heap <BR> 2a) swelling, surging (of water)<BR> 3) homer-a unit of dry measure about 65 imperial gallons (300 l)
רַבִּֽים׃

רַבִּֽים׃


rab·bîm

the great

Hebrew Adjective - masculine plural
Strongs 7227
BSB/Thayers adj <BR> 1) much, many, great <BR> 1a) much <BR> 1b) many <BR> 1c) abounding in <BR> 1d) more numerous than <BR> 1e) abundant, enough <BR> 1f) great <BR> 1g) strong <BR> 1h) greater than <BR> adv <BR> 1i) much, exceedingly <BR> n m <BR> 2) captain, chief
מַ֥יִם

מַ֥יִם


ma·yim

waters .

Hebrew Noun - masculine plural
Strongs 4325
BSB/Thayers 1) water, waters <BR> 1a) water <BR> 1b) water of the feet, urine <BR> 1c) of danger, violence, transitory things, refreshment (fig.)
16
שָׁמַ֣עְתִּי׀

שָׁמַ֣עְתִּי׀


šā·ma‘·tî

I heard

Hebrew Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strongs 8085
BSB/Thayers v <BR> 1) to hear, listen to, obey <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to hear (perceive by ear) <BR> 1a2) to hear of or concerning <BR> 1a3) to hear (have power to hear) <BR> 1a4) to hear with attention or interest, listen to <BR> 1a5) to understand (language) <BR> 1a6) to hear (of judicial cases) <BR> 1a7) to listen, give heed <BR> 1a7a) to consent, agree <BR> 1a7b) to grant request <BR> 1a8) to listen to, yield to <BR> 1a9) to obey, be obedient <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be heard (of voice or sound) <BR> 1b2) to be heard of <BR> 1b3) to be regarded, be obeyed <BR> 1c) (Piel) to cause to hear, call to hear, summon <BR> 1d) (Hiphil) <BR> 1d1) to cause to hear, tell, proclaim, utter a sound <BR> 1d2) to sound aloud (musical term) <BR> 1d3) to make proclamation, summon <BR> 1d4) to cause to be heard <BR> n m <BR> 2) sound
וַתִּרְגַּ֣ז

וַתִּרְגַּ֣ז


wat·tir·gaz

and trembled

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular
Strongs 7264
BSB/Thayers 1) tremble, quake, rage, quiver, be agitated, be excited, be perturbed <BR> 1a)(Qal) to quake, be disquieted, be excited, be perturbed <BR> 1b) (Hiphil) to cause to quake, disquiet, enrage, disturb <BR> 1c) (Hithpael) to excite oneself
בִּטְנִ֗י

בִּטְנִ֗י


biṭ·nî

within ;

Hebrew Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strongs 990
BSB/Thayers 1) belly, womb, body <BR> 1a) belly, abdomen <BR> 1a1) as seat of hunger<BR> 1a2) as seat of mental faculties <BR> 1a3) of depth of Sheol (fig.) <BR> 1b) womb
שְׂפָתַ֔י

שְׂפָתַ֔י


śə·p̄ā·ṯay

my lips

Hebrew Noun - feminine dual construct | first person common singular
Strongs 8193
BSB/Thayers 1) lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding <BR> 1a) lip (as body part) <BR> 1b) language <BR> 1c) edge, shore, bank (of cup, sea, river, etc)
צָלֲל֣וּ

צָלֲל֣וּ


ṣā·lă·lū

quivered

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strongs 6750
BSB/Thayers 1) to tingle, quiver <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to tingle (of ears) <BR> 1a2) to quiver (of fear)
לְקוֹל֙

לְקוֹל֙


lə·qō·wl

at the sound .

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 6963
BSB/Thayers 1) voice, sound, noise <BR> 1a) voice <BR> 1b) sound (of instrument) <BR> 2) lightness, frivolity
רָקָ֛ב

רָקָ֛ב


rā·qāḇ

Decay

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 7538
BSB/Thayers 1) rottenness, decay (always fig)
יָב֥וֹא

יָב֥וֹא


yā·ḇō·w

entered

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strongs 935
BSB/Thayers 1) to go in, enter, come, go, come in <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to enter, come in <BR> 1a2) to come <BR> 1a2a) to come with <BR> 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) <BR> 1a2c) to come to pass <BR> 1a3) to attain to <BR> 1a4) to be enumerated <BR> 1a5) to go <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to lead in <BR> 1b2) to carry in <BR> 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon <BR> 1b4) to bring to pass <BR> 1c) (Hophal) <BR> 1c1) to be brought, brought in <BR> 1c2) to be introduced, be put
בַּעֲצָמַ֖י

בַּעֲצָמַ֖י


ba·‘ă·ṣā·may

my bones ;

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine plural construct | first person common singular
Strongs 6106
BSB/Thayers 1) bone, essence, substance <BR> 1a) bone <BR> 1a1) body, limbs, members, external body<BR> 1b) bone (of animal) <BR> 1c) substance, self
אֶרְגָּ֑ז

אֶרְגָּ֑ז


’er·gāz

I trembled

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs 7264
BSB/Thayers 1) tremble, quake, rage, quiver, be agitated, be excited, be perturbed <BR> 1a)(Qal) to quake, be disquieted, be excited, be perturbed <BR> 1b) (Hiphil) to cause to quake, disquiet, enrage, disturb <BR> 1c) (Hithpael) to excite oneself
אֲשֶׁ֤ר

אֲשֶׁ֤ר


’ă·šer

-

Hebrew Pronoun - relative
Strongs 834
BSB/Thayers 1) (relative part.) <BR> 1a) which, who <BR> 1b) that which <BR> 2) (conj) <BR> 2a) that (in obj clause) <BR> 2b) when <BR> 2c) since <BR> 2d) as <BR> 2e) conditional if
וְתַחְתַּ֣י

וְתַחְתַּ֣י


wə·ṯaḥ·tay

where I stood .

Hebrew Conjunctive waw | Preposition | first person common singular
Strongs 8478
BSB/Thayers 1) the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas n m <BR> 1a) the under part adv accus <BR> 1b) beneath prep <BR> 1c) under, beneath <BR> 1c1) at the foot of (idiom) <BR> 1c2) sweetness, subjection, woman, being burdened or oppressed (fig) <BR> 1c3) of subjection or conquest <BR> 1d) what is under one, the place in which one stands <BR> 1d1) in one's place, the place in which one stands (idiom with reflexive pronoun) <BR> 1d2) in place of, instead of (in transferred sense) <BR> 1d3) in place of, in exchange or return for (of things mutually interchanged) <BR> conj <BR> 1e) instead of, instead of that <BR> 1f) in return for that, because that in compounds <BR> 1g) in, under, into the place of (after verbs of motion) <BR> 1h) from under, from beneath, from under the hand of, from his place, under, beneath
אָנ֙וּחַ֙

אָנ֙וּחַ֙


’ā·nū·aḥ

Yet I must wait patiently

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - first person common singular
Strongs 5117
BSB/Thayers 1) to rest <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to rest, settle down and remain <BR> 1a2) to repose, have rest, be quiet <BR> 1b) (Hiph) <BR> 1b1) to cause to rest, give rest to, make quiet <BR> 1b2) to cause to rest, cause to alight, set down <BR> 1b3) to lay or set down, deposit, let lie, place <BR> 1b4) to let remain, leave <BR> 1b5) to leave, depart from <BR> 1b6) to abandon <BR> 1b7) to permit <BR> 1c) (Hoph) <BR> 1c1) to obtain rest, be granted rest <BR> 1c2) to be left, be placed <BR> 1c3) open space (subst)
לְי֣וֹם

לְי֣וֹם


lə·yō·wm

for the day

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strongs 3117
BSB/Thayers 1) day, time, year <BR> 1a) day (as opposed to night) <BR> 1b) day (24 hour period) <BR> 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 <BR> 1b2) as a division of time <BR> 1b2a) a working day, a day's journey <BR> 1c) days, lifetime (pl.) <BR> 1d) time, period (general) <BR> 1e) year <BR> 1f) temporal references <BR> 1f1) today <BR> 1f2) yesterday <BR> 1f3) tomorrow
צָרָ֔ה

צָרָ֔ה


ṣā·rāh

of distress

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 6869
BSB/Thayers 1) straits, distress, trouble <BR> 2) vexer, rival wife
לַעֲל֖וֹת

לַעֲל֖וֹת


la·‘ă·lō·wṯ

to come upon

Hebrew Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct
Strongs 5927
BSB/Thayers 1) to go up, ascend, climb <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to go up, ascend <BR> 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat <BR> 1a3) to go up, come up (of animals) <BR> 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) <BR> 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) <BR> 1a6) to come up (before God) <BR> 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) <BR> 1a8) to excel, be superior to <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away <BR> 1b2) to take oneself away <BR> 1b3) to be exalted <BR> 1c) (Hiphil) <BR> 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up <BR> 1c2) to bring up, bring against, take away <BR> 1c3) to bring up, draw up, train <BR> 1c4) to cause to ascend <BR> 1c5) to rouse, stir up (mentally) <BR> 1c6) to offer, bring up (of gifts) <BR> 1c7) to exalt <BR> 1c8) to cause to ascend, offer <BR> 1d) (Hophal) <BR> 1d1) to be carried away, be led up <BR> 1d2) to be taken up into, be inserted in <BR> 1d3) to be offered <BR> 1e) (Hithpael) to lift oneself
לְעַ֥ם

לְעַ֥ם


lə·‘am

the people

Hebrew Preposition-l | Noun - masculine singular
Strongs 5971
BSB/Thayers 1) nation, people <BR> 1a) people, nation <BR> 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men <BR> 2) kinsman, kindred
יְגוּדֶֽנּוּ׃

יְגוּדֶֽנּוּ׃


yə·ḡū·ḏen·nū

who invade us .

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular | first person common plural
Strongs 1464
BSB/Thayers 1) to invade, attack <BR> 1a) (Qal) to attack
17
כִּֽי־

כִּֽי־


kî-

Though

Hebrew Conjunction
Strongs 3588
BSB/Thayers 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since <BR> 1a) that <BR> 1a1) yea, indeed <BR> 1b) when (of time) <BR> 1b1) when, if, though (with a concessive force) <BR> 1c) because, since (causal connection) <BR> 1d) but (after negative) <BR> 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if <BR> 1f) but rather, but <BR> 1g) except that <BR> 1h) only, nevertheless <BR> 1i) surely <BR> 1j) that is <BR> 1k) but if <BR> 1l) for though <BR> 1m) forasmuch as, for therefore
תְאֵנָ֣ה

תְאֵנָ֣ה


ṯə·’ê·nāh

the fig tree

Hebrew Noun - feminine singular
Strongs 8384
BSB/Thayers 1) fig, fig tree
לֹֽא־

לֹֽא־


lō-

does not

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers 1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time)
תִפְרָ֗ח

תִפְרָ֗ח


ṯip̄·rāḥ

bud

Hebrew Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strongs 6524
BSB/Thayers 1) to bud, sprout, shoot, bloom <BR> 1a) (Qal) to bud, sprout, send out shoots, blossom <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to cause to bud or sprout <BR> 1b2) to show buds or sprouts <BR> 2) (Qal) to break out (of leprosy) <BR> 3) (Qal) to fly
וְאֵ֤ין

וְאֵ֤ין


wə·’ên

and no

Hebrew Conjunctive waw | Adverb
Strongs 369
BSB/Thayers 1) nothing, not, nought n <BR> 1a) nothing, nought neg <BR> 1b) not <BR> 1c) to have not (of possession) adv <BR> 1d) without w/prep <BR> 1e) for lack of
יְבוּל֙

יְבוּל֙


yə·ḇūl

fruit

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2981
BSB/Thayers 1) produce, fruit, produce (of the soil)
בַּגְּפָנִ֔ים

בַּגְּפָנִ֔ים


bag·gə·p̄ā·nîm

[is] on the vines ,

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - common plural
Strongs 1612
BSB/Thayers 1) vine, vine tree <BR> 1a) of Israel (fig.) <BR> 1b) of stars fading at Jehovah's judgment (metaph.) <BR> 1c) of prosperity
זַ֔יִת

זַ֔יִת


za·yiṯ

though the olive

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 2132
BSB/Thayers n m <BR> 1) olive, olive tree <BR> 1a) olive tree <BR> 1b) olives <BR> n pr loc <BR> 2) mountain facing Jerusalem on the east side
מַעֲשֵׂה־

מַעֲשֵׂה־


ma·‘ă·śêh-

crop

Hebrew Noun - masculine singular construct
Strongs 4639
BSB/Thayers 1) deed, work <BR> 1a) deed, thing done, act <BR> 1b) work, labour <BR> 1c) business, pursuit <BR> 1d) undertaking, enterprise <BR> 1e) achievement <BR> 1f) deeds, works (of deliverance and judgment) <BR> 1g) work, thing made <BR> 1h) work (of God) <BR> 1i) product
כִּחֵשׁ֙

כִּחֵשׁ֙


ki·ḥêš

fails

Hebrew Verb - Piel - Perfect - third person masculine singular
Strongs 3584
BSB/Thayers 1) to deceive, lie, fail, grow lean, be disappointing, be untrue, be insufficient, be found liars, belie, deny, dissemble, deal falsely <BR> 1a) (Qal) to become lean <BR> 1b) (Niphal) to cringe, feign obedience <BR> 1c) (Piel) <BR> 1c1) to deceive, deny falsely <BR> 1c2) to act deceptively <BR> 1c3) to cringe <BR> 1c4) to disappoint, fail <BR> 1d) (Hithpael) to cringe, feign obedience
וּשְׁדֵמ֖וֹת

וּשְׁדֵמ֖וֹת


ū·šə·ḏê·mō·wṯ

and the fields

Hebrew Conjunctive waw | Noun - feminine plural
Strongs 7709
BSB/Thayers 1) field
עָ֣שָׂה

עָ֣שָׂה


‘ā·śāh

produce

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 6213
BSB/Thayers 1) to do, fashion, accomplish, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to do, work, make, produce <BR> 1a1a) to do <BR> 1a1b) to work <BR> 1a1c) to deal (with) <BR> 1a1d) to act, act with effect, effect <BR> 1a2) to make <BR> 1a2a) to make <BR> 1a2b) to produce <BR> 1a2c) to prepare <BR> 1a2d) to make (an offering) <BR> 1a2e) to attend to, put in order <BR> 1a2f) to observe, celebrate <BR> 1a2g) to acquire (property) <BR> 1a2h) to appoint, ordain, institute <BR> 1a2i) to bring about <BR> 1a2j) to use <BR> 1a2k) to spend, pass <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be done <BR> 1b2) to be made <BR> 1b3) to be produced <BR> 1b4) to be offered <BR> 1b5) to be observed <BR> 1b6) to be used <BR> 1c) (Pual) to be made <BR> 2) (Piel) to press, squeeze
לֹא־

לֹא־


lō-

no

Hebrew Adverb - Negative particle
Strongs 3808
BSB/Thayers 1) not, no <BR> 1a) not (with verb-absolute prohibition) <BR> 1b) not (with modifier-negation) <BR> 1c) nothing (subst) <BR> 1d) without (with particle) <BR> 1e) before (of time)
אֹ֑כֶל

אֹ֑כֶל


’ō·ḵel

food ,

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 400
BSB/Thayers 1) food <BR> 1a) cereal <BR> 1b) meat <BR> 2) food supply <BR> 3) meal, dinner
צֹ֔אן

צֹ֔אן


ṣōn

though the sheep

Hebrew Noun - common singular
Strongs 6629
BSB/Thayers 1) small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks <BR> 1a) small cattle (usually of sheep and goats) <BR> 1b) of multitude (simile) <BR> 1c) of multitude (metaphor)
גָּזַ֤ר

גָּזַ֤ר


gā·zar

are cut off

Hebrew Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strongs 1504
BSB/Thayers 1) to cut, divide, cut down, cut off, cut in two, snatch, decree <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to cut in two, divide <BR> 1a2) to cut down <BR> 1a3) to cut off, destroy, exterminate <BR> 1a4) to decree <BR> 1b) (Niphal) <BR> 1b1) to be cut off, separated, excluded <BR> 1b2) to be destroyed, cut off <BR> 1b3) to be decreed
מִמִּכְלָה֙

מִמִּכְלָה֙


mim·miḵ·lāh

from the fold

Hebrew Preposition-m | Noun - feminine singular
Strongs 4356
BSB/Thayers 1) fold, enclosure
וְאֵ֥ין

וְאֵ֥ין


wə·’ên

and no

Hebrew Conjunctive waw | Adverb
Strongs 369
BSB/Thayers 1) nothing, not, nought n <BR> 1a) nothing, nought neg <BR> 1b) not <BR> 1c) to have not (of possession) adv <BR> 1d) without w/prep <BR> 1e) for lack of
בָּקָ֖ר

בָּקָ֖ר


bā·qār

cattle

Hebrew Noun - masculine singular
Strongs 1241
BSB/Thayers 1) cattle, herd, oxen, ox <BR> 1a) cattle (generic pl. but sing. in form-coll) <BR> 1b) herd (particular one) <BR> 1c) head of cattle (individually)
בָּרְפָתִֽים׃

בָּרְפָתִֽים׃


bā·rə·p̄ā·ṯîm

[are] in the stalls ,

Hebrew Preposition-b, Article | Noun - masculine plural
Strongs 7517
BSB/Thayers 1) stable, stall
18
וַאֲנִ֖י

וַאֲנִ֖י


wa·’ă·nî

yet I

Hebrew Conjunctive waw | Pronoun - first person common singular
Strongs 589
BSB/Thayers 1) I (first pers. sing. -usually used for emphasis)
אֶעְל֑וֹזָה

אֶעְל֑וֹזָה


’e‘·lō·w·zāh

will exult

Hebrew Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs 5937
BSB/Thayers 1) (Qal) to exult, rejoice, triumph
בַּיהוָ֣ה

בַּיהוָ֣ה


Yah·weh

in the LORD ;

Hebrew Preposition-b | Noun - proper - masculine singular
Strongs 3068
BSB/Thayers Jehovah = |the existing One|<BR> 1) the proper name of the one true God <BR> 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136
אָגִ֖ילָה

אָגִ֖ילָה


’ā·ḡî·lāh

I will rejoice

Hebrew Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common singular
Strongs 1523
BSB/Thayers 1) to rejoice, exult, be glad <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to rejoice<BR> 1a2) to tremble (from fear)
בֵּאלֹהֵ֥י

בֵּאלֹהֵ֥י


bê·lō·hê

in the God

Hebrew Preposition-b | Noun - masculine plural construct
Strongs 430
BSB/Thayers 1) (plural) <BR> 1a) rulers, judges <BR> 1b) divine ones <BR> 1c) angels <BR> 1d) gods <BR> 2) (plural intensive-singular meaning) <BR> 2a) god, goddess <BR> 2b) godlike one <BR> 2c) works or special possessions of God <BR> 2d) the (true) God <BR> 2e) God
יִשְׁעִֽי׃

יִשְׁעִֽי׃


yiš·‘î

of my salvation !

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 3468
BSB/Thayers 1) deliverance, salvation, rescue, safety, welfare <BR> 1a) safety, welfare, prosperity <BR> 1b) salvation <BR> 1c) victory
19
יְהוִ֤הּ

יְהוִ֤הּ


ha·šēm

GOD

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 3069
BSB/Thayers 1) Jehovah-used primarily in the combination 'Lord Jehovah' <BR> 1a) equal to H03068 but pointed with the vowels of H0430
אֲדֹנָי֙

אֲדֹנָי֙


’ă·ḏō·nāy

the Lord

Hebrew Noun - proper - masculine singular
Strongs 136
BSB/Thayers 1) my lord, lord <BR> 1a) of men <BR> 1b) of God <BR> 2) Lord-title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence
חֵילִ֔י

חֵילִ֔י


ḥê·lî

is my strength ;

Hebrew Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strongs 2428
BSB/Thayers 1) strength, might, efficiency, wealth, army <BR> 1a) strength <BR> 1b) ability, efficiency <BR> 1c) wealth <BR> 1d) force, army
וַיָּ֤שֶׂם

וַיָּ֤שֶׂם


way·yā·śem

He makes

Hebrew Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strongs 7760
BSB/Thayers 1) to put, place, set, appoint, make <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on <BR> 1a2) to set, direct, direct toward <BR> 1a2a) to extend (compassion) (fig) <BR> 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix <BR> 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix <BR> 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give <BR> 1b) (Hiphil) to set or make for a sign <BR> 1c) (Hophal) to be set
רַגְלַי֙

רַגְלַי֙


raḡ·lay

my feet

Hebrew Noun - feminine dual construct | first person common singular
Strongs 7272
BSB/Thayers 1) foot <BR> 1a) foot, leg <BR> 1b) of God (anthropomorphic) <BR> 1c) of seraphim, cherubim, idols, animals, table <BR> 1d) according to the pace of (with prep) <BR> 1e) three times (feet, paces)
כָּֽאַיָּל֔וֹת

כָּֽאַיָּל֔וֹת


kā·’ay·yā·lō·wṯ

like those of a deer ;

Hebrew Preposition-k, Article | Noun - feminine plural
Strongs 355
BSB/Thayers 1) doe, deer, hind
יַדְרִכֵ֑נִי

יַדְרִכֵ֑נִי


yaḏ·ri·ḵê·nî

He makes me walk

Hebrew Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular | first person common singular
Strongs 1869
BSB/Thayers 1) to tread, bend, lead, march <BR> 1a) (Qal) <BR> 1a1) to tread, march, march forth <BR> 1a2) to tread on, tread upon <BR> 1a3) to tread (a press) <BR> 1a4) to tread (bend) a bow <BR> 1a5) archer, bow-benders (participle) <BR> 1b) (Hiphil) <BR> 1b1) to tread, tread down <BR> 1b2) to tread (bend with the foot) a bow <BR> 1b3) to cause to go, lead, march, tread
וְעַ֥ל

וְעַ֥ל


wə·‘al

upon

Hebrew Conjunctive waw | Preposition
Strongs 5921
BSB/Thayers prep<BR> 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against <BR> 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards <BR> 1b) above, beyond, over (of excess) <BR> 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) <BR> 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) <BR> 1e) over (of suspension or extension) <BR> 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) <BR> 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) <BR> 1h) to (as a dative) <BR> conj <BR> 2) because that, because, notwithstanding, although
בָּמוֹתַ֖י

בָּמוֹתַ֖י


bā·mō·w·ṯay

the heights !

Hebrew Noun - feminine plural construct | first person common singular
Strongs 1116
BSB/Thayers 1) high place, ridge, height, bamah (technical name for cultic platform) <BR> 1a) high place, mountain <BR> 1b) high places, battlefields <BR> 1c) high places (as places of worship) <BR> 1d) funeral mound?
לַמְנַצֵּ֖חַ

לַמְנַצֵּ֖חַ


lam·naṣ·ṣê·aḥ

For the choirmaster .

Hebrew Preposition-l, Article | Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strongs 5329
BSB/Thayers 1) to excel, be bright, be preeminent, be perpetual, be overseer, be enduring<BR> 1a) (Niphal) enduring (participle) <BR> 1b) (Piel) to act as overseer or superintendent or director or chief
בִּנְגִינוֹתָֽי׃

בִּנְגִינוֹתָֽי׃


bin·ḡî·nō·w·ṯāy

With stringed instruments .

Hebrew Preposition-b | Noun - feminine plural
Strongs 5058
BSB/Thayers 1) music, song, taunt song<BR> 1a) music (of stringed instrument) <BR> 1b) song <BR> 1b1) taunting or mocking song