gar
For
ho
the
nomos
law
echōn
is
Skian
only a shadow
tōn
of the
agathōn
good things
mellontōn
to come ,
ouk
not
tēn
eikona
realities
. . .
pragmatōn
autēn
themselves .
dynatai
It can
oudepote
never ,
tais
by the
autais
same
thysiais
sacrifices
eis
vvv
to
has
-
prospherousin
offered
diēnekes
kat’
eniauton
year after year ,
teleiōsai
make perfect
tous
those who
proserchomenous
draw near [ to worship ] .
epei
[If it could]
an
. . . ,
epausanto
would not the offerings have ceased
prospheromenai
. . . ?
dia
latreuontas
worshipers
kekatharismenous
would have been cleansed
hapax
once [for all] ,
echein
[and] would
mēdemian
no
eti
longer
syneidēsin
have felt the guilt
hamartiōn
of [their] sins .
anamnēsis
reminder
of sins ,
All’
Instead ,
en
those [sacrifices]
[are] an annual
because
adynaton
[it is] impossible
haima
[for the] blood
taurōn
of bulls
kai
and
tragōn
goats
aphairein
to take away
hamartias
sins .
Dio
Therefore ,
eiserchomenos
when [Christ] came
into
ton
kosmon
world ,
legei
He said :
Thysian
“ Sacrifice
prosphoran
offering
ēthelēsas
You did not desire ,
de
but
Sōma
a body
katērtisō
You prepared
moi
for Me .
Holokautōmata
In burnt offerings
peri
sin [offerings]
Ouk
eudokēsas
You took no delight .
Tote
Then
eipon
I said ,
Idou
‘ Here I am ,
gegraptai
it is written
about
emou
Me
En
in
kephalidi
bibliou
[the] scroll :
hēkō
I have come
Tou
poiēsai
to do
sou
Your
thelēma
will ,
Theos
O God .’”
Anōteron
[ In the passage ] above
legōn
He says
hoti
- ,
Thysias
“ Sacrifices
prosphoras
offerings ,
holokautōmata
burnt offerings
oude
nor
did You delight in [them] ”
haitines
( [although]
prospherontai
they are offered
kata
according to
nomon
[the] law ).
tote
eirēken
He adds ,
“ Here I am ,
tou
will . ”
anairei
He takes away
prōton
first
hina
stēsē
establish
deuteron
second .
[And] by
hō
that
thelēmati
esmen
we
hēgiasmenoi
have been sanctified
through
tēs
sacrifice
sōmatos
body
Iēsou
of Jesus
Christou
Christ
ephapax
once for all .
Kai
men
kath’
hēmeran
Day after day
pas
every
hiereus
priest
hestēken
stands
leitourgōn
to minister
prospherōn
to offer
pollakis
again and again
tas
autas
thysias
sacrifices ,
which
dynantai
can
never
perielein
take away
But [when]
houtos
this [Priest]
prosenenkas
had offered
for all time
mian
one
thysian
hyper
for
sins ,
ekathisen
He sat down
at
dexia
[the] right hand
Theou
of God .
loipon
Since that time ,
ekdechomenos
He waits
heōs
autou
His
hoi
echthroi
enemies
tethōsin
to be made
hypopodion
a footstool
podōn
feet ,
mia
by a single
prosphora
teteleiōken
He has made perfect
all time
hagiazomenous
are being sanctified .
The
Hagion
Holy
Pneuma
Spirit
also
Martyrei
testifies
hēmin
to us {about this} .
meta
[First]
eirēkenai
He says :
Hautē
“ This [is]
hē
diathēkē
covenant
hēn
diathēsomai
I will make
pros
with
autous
them
after
ekeinas
those
hēmeras
days ,
declares
Kyrios
[the] Lord .
didous
I will put
mou
My
nomous
laws
epi
autōn
their
kardias
hearts
epigrapsō
inscribe
on
dianoian
minds .”
[Then He adds] :
“ Their
Tōn
sins
anomiōn
lawless acts
mnēsthēsomai
I will remember
ou
mē
more .”
And
Hopou
where
toutōn
these
aphesis
have been forgiven ,
an offering
sin
ouketi
[is] no longer [ needed ] .
oun
adelphoi
brothers ,
Echontes
[since] we have
parrēsian
confidence
eisodon
enter
hagiōn
[Most] Holy Place
by
tō
haimati
blood
of Jesus ,
prosphaton
by [the] new
zōsan
living
hodon
way
enekainisen
opened
for us
katapetasmatos
curtain
tout’
estin
of His
sarkos
body ,
and [since we have]
megan
a great
hierea
over
oikon
house
of God ,
ponēras
a guilty
syneidēseōs
conscience
[our]
sōma
bodies
lelousmenoi
washed
katharō
with pure
hydati
water .
proserchōmetha
let us draw near
alēthinēs
a sincere
heart
plērophoria
full assurance
pisteōs
of faith ,
{having} our
rherantismenoi
sprinkled to cleanse us
apo
from
Katechōmen
Let us hold
aklinē
resolutely
to the
elpidos
hope
homologian
we profess ,
He who
epangeilamenos
promised
pistos
[is] faithful .
katanoōmen
let us consider
how
paroxysmon
to spur
allēlous
one another {on}
agapēs
to love
kalōn
good
ergōn
deeds .
enkataleipontes
Let us not neglect
episynagōgēn
meeting together
heautōn
kathōs
as
tisin
some
ethos
[have made a] habit ,
alla
parakalountes
let us encourage [one another] ,
tosoutō
all
mallon
[the] more
hosō
blepete
you see
Day
engizousan
approaching .
hēmōn
[If] we
Hekousiōs
deliberately
hamartanontōn
go on sinning
labein
we have received
epignōsin
knowledge
alētheias
truth ,
no further
thysia
apoleipetai
remains ,
but only
tis
a
phobera
fearful
ekdochē
expectation
kriseōs
of judgment
zēlos
of raging
pyros
fire
mellontos
that will
esthiein
consume
[all]
hypenantious
adversaries .
Anyone who
athetēsas
rejected
[the] law
Mōuseōs
of Moses
apothnēskei
died
chōris
without
oiktirmōn
mercy
on [the testimony of]
dysin
two
ē
or
trisin
three
martysin
witnesses .
posō
How much
cheironos
more severely
dokeite
do you think
axiōthēsetai
deserves
timōrias
to be punished
katapatēsas
[who] has trampled on
Huion
Son
hēgēsamenos
koinon
profaned
diathēkēs
hēgiasthē
sanctified him ,
enybrisas
insulted
charitos
of grace ?
Oidamen
we know
Him who
eiponta
said ,
ekdikēsis
“ Vengeance [is]
Emoi
Mine ;
egō
I
antapodōsō
will repay ,”
palin
again ,
“ [The] Lord
Krinei
will judge
laon
people .”
phoberon
[It is] a fearful thing
empesein
to fall
cheiras
[the] hands
zōntos
of [the] living
God .
Anamimnēskesthe
Remember
proteron
early
days
phōtisthentes
that you were in the light .
In
hais
[those days] ,
hypemeinate
you endured
pollēn
athlēsin
conflict
pathēmatōn
in the face of suffering .
touto
Sometimes
theatrizomenoi
you were publicly exposed
te
oneidismois
to ridicule
thlipsesin
persecution ;
at other times
genēthentes
you were
koinōnoi
partners
with those who [were]
houtōs
so
anastrephomenōn
treated .
synepathēsate
You sympathized
tois
with those
desmiois
in prison
charas
joyfully
prosedexasthe
accepted
harpagēn
confiscation
of
hymōn
your
hyparchontōn
property ,
ginōskontes
knowing that
heautous
you yourselves
had
kreittona
a better
menousan
permanent
hyparxin
possession .
So
Mē
{do} not
apobalēte
throw away
confidence ;
hētis
[it]
echei
holds
megalēn
misthapodosian
reward .
echete
You
chreian
need
hypomonēs
to persevere ,
so that
poiēsantes
after you have done
will
komisēsthe
you will receive
what
epangelian
He has promised .
For ,
hoson
“ In just a
Mikron
little
while ,
erchomenos
is coming
hēxei
will come
chronisei
will not delay .
But
dikaios
righteous
zēsetai
will live
ek
faith ;
ean
if
hyposteilētai
he shrinks back ,
psychē
{will take} no
eudokei
pleasure
autō
him . ”
Hēmeis
are
hypostolēs
of [those who] shrink back
[and]
apōleian
are destroyed ,
of [those who have] faith
peripoiēsin
preserve
psychēs
[their] souls .