Kai
Then
And, even, also, namely.
ēkousa
I heard
To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear.
megalēs
[a] loud
Large, great, in the widest sense.
phōnēs
voice
Probably akin to phaino through the idea of disclosure; a tone; by implication, an address, saying or language.
ek
from
From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.
tou
the
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
naou
temple
A temple, a shrine, that part of the temple where God himself resides. From a primary naio; a fane, shrine, temple.
legousēs
saying
(a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.
tois
to the
hepta
seven
Seven. A primary number; seven.
angelois
angels ,
From aggello; a messenger; especially an |angel|; by implication, a pastor.
Hypagete
“ Go ,
To go away, depart, begone, die. From hupo and ago; to lead under, i.e. Withdraw or retire, literally or figuratively.
kai
-
ekcheete
pour out
Or ekchuno ek-khoo'-no from ek and cheo; to pour forth; figuratively, to bestow.
eis
on
A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.
tēn
gēn
earth
Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe.
tas
phialas
bowls
A shallow and flat bowl. Of uncertain affinity; a broad shallow cup.
Theou
of God’s
A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.
thymou
wrath . ”
An outburst of passion, wrath. From thuo; passion.
[So]
ho
prōtos
first [angel]
First, before, principal, most important. Contracted superlative of pro; foremost.
apēlthen
went
From apo and erchomai; to go off, aside or behind, literally or figuratively.
and
execheen
poured out
autou
his
He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
phialēn
bowl
earth ,
kakon
loathsome ,
Bad, evil, in the widest sense. Apparently a primary word; worthless, i.e. depraved, or injurious.
ponēron
malignant
Evil, bad, wicked, malicious, slothful.
helkos
sores
A (festering) sore, a wound. Probably from helkuo; an ulcer.
egeneto
broke out
A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.
epi
On, to, against, on the basis of, at.
tous
those
anthrōpous
. . .
A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.
who
echontas
had
To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.
to
charagma
mark
Sculpture; engraving, a stamp, sign. From the same as charax; a scratch or etching, i.e. Stamp, or scupltured figure.
of the
thēriou
beast
Properly: a wild beast, hence: any animal; met: a brute. Diminutive from the same as thera; a dangerous animal.
proskynountas
worshiped
From pros and a probable derivative of kuon; to fawn or crouch to, i.e. prostrate oneself in homage.
its
tē
eikoni
image .
An image, likeness, bust. From eiko; a likeness, i.e. statue, profile, or representation, resemblance.
And
deuteros
second [angel]
Second; with the article: in the second place, for the second time. As the compare of duo; second.
into
thalassan
sea ,
Probably prolonged from hals; the sea.
it turned to
haima
blood
Blood, literally, figuratively or specially; by implication, bloodshed, also kindred.
hōs
like that
Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.
nekrou
of [the] dead ,
(a) adj: dead, lifeless, subject to death, mortal, (b) noun: a dead body, a corpse. From an apparently primary nekus; dead.
pasa
every
All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
zōēs
living
Life, both of physical (present) and of spiritual (particularly future) existence. From zao; life.
psychē
thing
From psucho; breath, i.e. spirit, abstractly or concretely.
ta
en
in
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
thalassē
sea
apethanen
died .
To be dying, be about to die, wither, decay. From apo and thnesko; to die off.
tritos
third [angel]
Third. Ordinal from treis; third; neuter a third part, or a third time, thirdly.
potamous
rivers
A river, torrent, stream. Probably from a derivative of the alternate of pino; a current, brook or freshet, i.e. Running water.
pēgas
springs
A fountain, spring, well, issue, flow. Probably from pegnumi; a fount, i.e. Source or supply.
tōn
of
hydatōn
water ,
Water. And genitive case, hudatos, etc. From the base of huetos; water literally or figuratively.
they turned to
blood .
angelou
angel
waters
legontos
say :
Dikaios
“ Righteous
From dike; equitable; by implication, innocent, holy.
ei
are You ,
I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
O
Hosios
Holy One ,
Holy, pious, godly, beloved of God. Of uncertain affinity; properly, right, i.e. Hallowed.
ōn
is
ēn
was ,
hoti
because
Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.
ekrinas
You have brought these judgments
Properly, to distinguish, i.e. Decide; by implication, to try, condemn, punish.
tauta
. . . .
This; he, she, it.
For
exechean
they have spilled
[the] blood
hagiōn
of saints
Set apart by (or for) God, holy, sacred. From hagos; sacred.
prophētōn
prophets ,
From a compound of pro and phemi; a foreteller; by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet.
dedōkas
You have given
To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give.
autois
them
piein
to drink ,
To drink, imbibe. A prolonged form of pio, which poo occurs only as an alternate in certain tenses; to imbibe.
eisin
as they
axioi
deserve . ”
Worthy, worthy of, deserving, comparable, suitable. Probably from ago; deserving, comparable or suitable.
thysiastēriou
altar
An altar (for sacrifice). From a derivative of thusia; a place of sacrifice, i.e. An altar.
reply :
Nai
“ Yes ,
Yes, certainly, even so. A primary particle of strong affirmation; yes.
Kyrie
Lord
Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.
Theos
God
Pantokratōr
Almighty ,
Ruler of all, ruler of the universe, the almighty. From pas and kratos; the all-ruling, i.e. God.
alēthinai
true
True (lit: made of truth), real, genuine. From alethes; truthful.
dikaiai
just [are]
sou
Your
You. The person pronoun of the second person singular; thou.
hai
kriseis
judgments . ”
Decision; by extension, a tribunal; by implication, justice.
tetartos
fourth [angel]
Fourth. Ordinal from tessares; fourth.
ton
hēlion
sun ,
The sun, sunlight. From hele; the sun; by implication, light.
edothē
it was given power
autō
kaumatisai
to scorch
To burn, scorch. From kauma; to burn.
people
with
pyri
fire .
Fire; the heat of the sun, lightning; fig: strife, trials; the eternal fire. A primary word; |fire|.
hoi
anthrōpoi
ekaumatisthēsan
were scorched
mega
by intense
kauma
heat ,
Burning heat, heat. From kaio; properly, a burn, but used of a glow.
eblasphēmēsan
they cursed
From blasphemos; to vilify; specially, to speak impiously.
onoma
name
Name, character, fame, reputation. From a presumed derivative of the base of ginosko; a |name|.
of God ,
echontos
exousian
authority
From exesti; privilege, i.e. force, capacity, competency, freedom, or mastery, delegated influence.
over
tautas
these
plēgas
plagues ;
A blow, stripe, wound; an affliction, plague. From plesso; a stroke; by implication, a wound; figuratively, a calamity.
yet
ou
vvv
No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
metenoēsan
they did not repent
From meta and noieo; to think differently or afterwards, i.e. Reconsider.
dounai
[and] give
Him
doxan
glory .
From the base of dokeo; glory, in a wide application.
pemptos
fifth [angel]
The fifth. From pente; fifth.
thronon
throne
From thrao; a stately seat; by implication, power or a potentate.
beast ,
hē
basileia
kingdom
From basileus; properly, royalty, i.e. rule, or a realm.
was
eskotōmenē
plunged into darkness ,
(lit. or met.) I darken. From skotos; to obscure or blind.
emasōnto
[men] began to gnaw
To bite, gnaw, chew. From a primary masso; to chew.
autōn
their
glōssas
tongues
The tongue; by implication, a language.
ponou
anguish
(a) labor, toil, (b) pain, anguish, distress, suffering. From the base of penes; toil, i.e. anguish.
ponōn
pains
helkōn
sores ;
ergōn
deeds .
From a primary ergo; toil; by implication, an act.
curse
Theon
ouranou
heaven
Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel.
for
hektos
sixth [angel]
Sixth. Ordinal from hex; sixth.
megan
great
potamon
river
Euphratēn
Euphrates ,
The Euphrates, boundary river of the province Syria. Of foreign origin; Euphrates, a river of Asia.
hydōr
water
exēranthē
was dried up
To dry up, parch, be ripened, wither, waste away. From xeros; to desiccate; by implication, to shrivel, to mature.
hina
In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.
hetoimasthē
prepare
To make ready, prepare. From hetoimos; to prepare.
hodos
way
A way, road, journey, path. Apparently a primary word; a road; by implication, a progress; figuratively, a mode or means.
for the
basileōn
kings
A king, ruler, but in some passages clearly to be translated: emperor. Probably from basis; a sovereign.
apo
From, away from. A primary particle; |off, | i.e. Away, in various senses.
anatolēs
East
From anatello; a rising of light, i.e. Dawn; by implication, the east.
hēliou
eidon
I saw
Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.
tria
three
Three. Or neuter tria a primary number; |three|.
akatharta
unclean
Unclean, impure. Impure (lewd) or specially, (demonic).
pneumata
spirits
Wind, breath, spirit.
that looked like
batrachoi
frogs
A frog. Of uncertain derivation; a frog.
[coming] out of
stomatos
mouths
The mouth, speech, eloquence in speech, the point of a sword.
drakontos
dragon ,
A dragon or huge serpent; met: Satan. Probably from an alternate form of derkomai; a fabulous kind of serpent.
pseudoprophētou
false prophet .
From pseudes and prophetes; a spurious prophet, i.e. Pretended foreteller or religious impostor.
gar
For. A primary particle; properly, assigning a reason.
[These] are
daimoniōn
demonic
An evil-spirit, demon; a heathen deity. Neuter of a derivative of daimon; a d?Monic being; by extension a deity.
poiounta
that perform
(a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.
sēmeia
signs
Neuter of a presumed derivative of the base of semaino; an indication, especially ceremonially or supernaturally.
ha
Who, which, what, that.
ekporeuetai
[and] go out
From ek and poreuomai; to depart, be discharged, proceed, project.
holēs
all
All, the whole, entire, complete. A primary word; |whole| or |all|, i.e. Complete, especially as noun or adverb.
basileis
tēs
oikoumenēs
[earth] ,
Feminine participle present passive of oikeo; land, i.e. The globe; specially, the Roman empire.
synagagein
to assemble them
From sun and ago; to lead together, i.e. Collect or convene; specially, to entertain.
autous
polemon
battle
A war, battle, strife. From pelomai; warfare.
on the
hēmeras
day
A day, the period from sunrise to sunset.
of God
Pantokratoros
Almighty .
Idou
“ Behold ,
See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo!
erchomai
I am coming
To come, go.
like
kleptēs
a thief .
A thief. From klepto; a stealer.
makarios
Blessed [is]
Happy, blessed, to be envied. A prolonged form of the poetical makar; supremely blest; by extension, fortunate, well off.
the [one who]
grēgorōn
remains awake
(a) I am awake (in the night), watch, (b) I am watchful, on the alert, vigilant. From egeiro; to keep awake, i.e. Watch.
tērōn
From teros; to guard, i.e. To note; by implication, to detain; by extension, to withhold; by extension, to withhold.
himatia
clothed ,
A long flowing outer garment, tunic. Neuter of a presumed derivative of ennumi; a dress.
so that
mē
Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.
peripatē
he will not go
From peri and pateo; to tread all around, i.e. Walk at large; figuratively, to live, deport oneself, follow.
gymnos
naked
Rarely: stark-naked; generally: wearing only the under-garment; bare, open, manifest; mere. Of uncertain affinity; nude.
{let} his
aschēmosynēn
shame
From askemon; an indecency; by implication, the pudenda.
blepōsin
be exposed . ”
(primarily physical), I look, see, perceive, discern. A primary verb; to look at.
synēgagen
they assembled [the kings]
topon
place
Apparently a primary word; a spot, i.e. Location; figuratively, condition, opportunity; specially, a scabbard.
that
Hebraisti
in Hebrew
In the Hebrew, or rather, in the Aramaic dialect. Adverb from Hebrais; Hebraistically or in the Jewish language.
kaloumenon
is called
(a) I call, summon, invite, (b) I call, name. Akin to the base of keleuo; to |call|.
Har¦magedōn
Armageddon .
Armageddon. Of Hebrew origin; Armageddon, a symbolic name.
hebdomos
seventh [angel]
Seventh. Ordinal from hepta; seventh.
aera
air ,
Air, the lower air we breathe. From aemi; |air|.
megalē
a loud
phōnē
exēlthen
came
To go out, come out. From ek and erchomai; to issue.
thronou
[in]
temple ,
legousa
saying ,
Gegonen
“ It is done ! ”
egenonto
there were
astrapai
flashes of lightning ,
A flash of lightning, brightness, luster. From astrapto; lightning; by analogy, glare.
phōnai
rumblings ,
brontai
peals of thunder ,
Thunder. Akin to bremo; thunder.
megas
a great
seismos
earthquake
A shaking (as an earthquake); a storm. From seio; a commotion, i.e. a gale, an earthquake.
hoios
the likes of which
Probably akin to ho, hos, and hosos; such or what sort of; especially the neuter with negative, not so.
ouk
had not occurred
aph’
since
hou
anthrōpos
men
were
upon
gēs
earth —
houtō
so
Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows).
tēlikoutos
mighty
Or feminine telikaute from a compound of ho with helikos and houtos; such as this, i.e. (figurative) magnitude) so vast.
[was the] great
quake .
The
polis
city
A city, the inhabitants of a city. Probably from the same as polemos, or perhaps from polus; a town.
was [split]
merē
parts ,
A part, portion, share. From an obsolete but more primary form of meiromai; a division or share.
poleis
cities
ethnōn
nations
Probably from etho; a race, i.e. A tribe; specially, a foreign one.
epesan
collapsed .
A reduplicated and contracted form of peto; probably akin to petomai through the idea of alighting; to fall.
enōpion
Neuter of a compound of en and a derivative of optanomai; in the face of.
emnēsthē
remembered
To remember, call to mind, recall, mention. A prolonged form of mnaomai; to remind, i.e. to recall to mind.
Babylōn
Babylon
Of Hebrew origin; Babylon, the capitol of Chaldaea (as a type of tyranny).
[and] gave
autē
her
potērion
cup
A drinking cup, the contents of the cup; fig: the portion which God allots.
oinou
wine
Wine. A primary word (yayin); |wine|.
fury
of His
orgēs
wrath .
From oregomai; properly, desire, i.e., violent passion (justifiable) abhorrence); by implication punishment.
nēsos
island
An island. Probably from the base of naus; an island.
ephygen
fled ,
To flee, escape, shun. Apparently a primary verb; to run away; by implication, to shun; by analogy, to vanish.
ouch
no
orē
mountain
A mountain, hill. Probably from an obsolete oro; a mountain: -hill, mount(-ain).
heurethēsan
could be found .
A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find.
chalaza
hailstones
Hail. Probably from chalao; hail.
{weighing} almost
talantiaia
a hundred pounds [each]
A talent in weight. From talanton; talent-like in weight.
katabainei
rained down
To go down, come down, either from the sky or from higher land, descend. From kata and the base of basis; to descend.
[them]
above .
cursed
plēgēs
plague
chalazēs
hail ,
plēgē
[it]
autēs
estin
sphodra
Exceedingly, greatly, very much. Neuter plural of sphodros as adverb; vehemently, i.e. In a high degree, much.
so horrendous .