Ō
O
anoētoi
foolish
Galatai
Galatians !
tis
Who
ebaskanen
has bewitched
hymas
you ?
kat’
Before
hois
[your very]
ophthalmous
eyes
Iēsous
Jesus
Christos
Christ
proegraphē
was clearly portrayed
estaurōmenos
[as] crucified .
thelō
I would like
mathein
to learn
monon
just
touto
[one thing]
aph’
from
hymōn
you :
elabete
Did you receive
to
the
Pneuma
Spirit
ex
by
ergōn
works
nomou
of the law ,
ē
or
akoēs
hearing
pisteōs
with faith ?
este
Are you
Houtōs
so
foolish ?
enarxamenoi
After starting
Pneumati
in [the] Spirit ,
nyn
vvv
epiteleisthe
are you now finishing
sarki
in [the] flesh ?
epathete
Have you suffered
tosauta
so much
eikē
for nothing ,
ei
if
ge
it really was
kai
. . .
for nothing ?
oun
-
ho
{Does} [God]
epichorēgōn
lavish
[His]
hymin
on you
and
energōn
work
dynameis
miracles
en
among
you
because [you]
practice
the law ,
hear
[and] believe ?
Kathōs
So also ,
Abraam
“ Abraham
episteusen
believed
tō
Theō
God ,
elogisthē
it was credited
autō
to him
eis
as
dikaiosynēn
righteousness .”
Ginōskete
Understand ,
ara
then ,
hoti
that
hoi
those who
ek
have
faith
houtoi
eisin
are
huioi
sons
of Abraham .
to Abraham
- :
panta
“ All
ta
ethnē
nations
Eneulogēthēsontai
will be blessed
through
soi
you .”
de
hē
The
graphē
Scripture
proidousa
foresaw
Theos
God
dikaioi
would justify
Gentiles
faith ,
proeuēngelisato
[and] foretold the gospel
hōste
So
eulogountai
are blessed
syn
along with
Abraham ,
the [man]
pistō
of faith .
gar
Hosoi
All who
rely on
of the law
hypo
under
kataran
a curse .
For
gegraptai
it is written
Epikataratos
“ Cursed [is]
pas
everyone
hos
who
ouk
emmenei
does not continue
tou
poiēsai
to do
auta
pasin
everything
tois
gegrammenois
written
in
bibliō
Book
of the
Law .”
Now
dēlon
it is clear
oudeis
no one
dikaioutai
is justified
para
before
nomō
[the] law ,
because ,
Ho
“ The
dikaios
righteous
zēsetai
will live
faith .”
nomos
law ,
however ,
estin
is
not
based
on faith ;
all’
on the contrary ,
“ The [man who]
poiēsas
does
these things
autois
them .”
exēgorasen
redeemed
hēmas
us
tēs
kataras
curse
law
genomenos
by becoming
katara
a curse
hyper
for
hēmōn
us .
it is written :
kremamenos
is hung
epi
on
xylou
a tree .”
hina
[He redeemed us] in order that
eulogia
blessing promised
genētai
would come
Christō
Iēsou
Jesus ,
so that
dia
labōmen
we might receive
tēn
epangelian
promise
Pneumatos
Spirit .
Adelphoi
Brothers ,
legō
let me put this
kata
in human terms
anthrōpon
. . . .
homōs
Even
diathēkēn
a human covenant
anthrōpou
. . . ,
kekyrōmenēn
once it is ratified ,
cannot
athetei
be canceled
epidiatassetai
amended .
hai
epangeliai
promises
errethēsan
were spoken
autou
his
spermati
seed .
ou
legei
[The Scripture ] does not say ,
Kai
“ and
spermasin
to seeds , ”
hōs
meaning
pollōn
many ,
but
sou
your
seed ,”
eph’
henos
One ,
Christ .
What I mean
Touto
[is] this :
[The] law
gegonōs
that came
tetrakosia
430 {}
triakonta
etē
years
meta
later
akyroi
does not revoke
[the] covenant
prokekyrōmenēn
previously established
Theou
so as
katargēsai
to nullify
promise .
klēronomia
inheritance
depends on
ouketi
[then it] no longer
epangelias
a promise ;
kecharistai
freely granted [it]
di’
a promise .
Ti
Why
then
[ was ] the
law [ given ] ?
prosetethē
It was added
charin
because of
tōn
parabaseōn
transgressions ,
achris
until
elthē
[the] arrival
sperma
seed
hou
hō
to whom
epēngeltai
[the] promise referred .
diatageis
It was administered
angelōn
angels
cheiri
mesitou
a mediator .
mesitēs
A mediator
unnecessary ,
[ for only ] one [ party ] ;
heis
one .
[Is] the
opposed to
epangeliōn
of God ?
mē
genoito
Certainly not !
a law
edothē
had been given
dynamenos
could
zōopoiēsai
impart life ,
an
dikaiosynē
righteousness
ontōs
{would} certainly
ēn
have come
[the] law .
Scripture [ pronounces ]
all
things
synekleisen
confined
hamartian
sin ,
in Jesus
Christou
epangelia
dothē
might be given
to those who
pisteuousin
believe .
alla
But
Pro
[this]
pistin
elthein
came ,
ephrouroumetha
we were held in custody
nomon
synkleiomenoi
locked up
mellousan
should be
apokalyphthēnai
revealed .
gegonen
became
our
paidagōgos
guardian
to lead us
Christon
to Christ ,
dikaiōthōmen
we might be justified
faith .
[that]
elthousēs
has come ,
esmen
we are
no longer
paidagōgon
a guardian .
You are
Pantes
of God
Jesus .
hosoi
all of
ebaptisthēte
you [who] were baptized
into
enedysasthe
have clothed yourselves with
eni
There is
neither
Ioudaios
Jew
oude
nor
Hellēn
Greek ,
doulos
slave
eleutheros
free ,
arsen
male
[nor]
thēly
female ,
hymeis
pantes
one
And
you belong
you are
Abraham’s
klēronomoi
[and] heirs
according to
[the] promise .