palai
{On many} past
Of old, long ago, in times past, former. Probably another form for palin; formerly, or sometime since; ancient.
Polymerōs
occasions
Adverb from a compound of polus and meros; in many portions, i.e. Variously as to time and agency.
kai
and
And, even, also, namely.
polytropōs
in many different ways ,
In many ways. Adverb from a compound of polus and tropos; in many ways, i.e. Variously as to method or form.
ho
-
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
Theos
God
A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.
lalēsas
spoke
A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words.
tois
to [our]
patrasin
fathers
Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a |father|.
en
through
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
the
prophētais
prophets .
From a compound of pro and phemi; a foreteller; by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet.
ep’
But in
On, to, against, on the basis of, at.
toutōn
these
This; he, she, it.
eschatou
last
Last, at the last, finally, till the end. A superlative probably from echo; farthest, final.
tōn
hēmerōn
days
A day, the period from sunrise to sunset.
elalēsen
He has spoken
hēmin
to us
I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
by
Huiō
[His] Son ,
A son, descendent. Apparently a primary word; a |son|, used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship.
hon
whom
Who, which, what, that.
ethēken
He appointed
To put, place, lay, set, fix, establish. A prolonged form of a primary theo to place.
klēronomon
heir
From kleros and the base of nomos (reflexively) getting by apportionment); a sharer by lot, i.e. Inheritor; by implication, a possessor.
pantōn
of all things ,
All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
di’
A primary preposition denoting the channel of an act; through.
hou
epoiēsen
He made
(a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.
tous
aiōnas
universe .
From the same as aei; properly, an age; by extension, perpetuity; by implication, the world; specially a Messianic period.
hos
[The Son]
ōn
is
I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
apaugasma
[the] radiance
A light flashing forth (from), radiation, gleam. From a compound of apo and augazo; an off-flash, i.e. Effulgence.
tēs
of [God’s]
doxēs
glory
From the base of dokeo; glory, in a wide application.
charaktēr
[the] exact representation
From the same as charax; a graver, i.e. engraving, the figure stamped, i.e. An exact copy or representation).
of
autou
His
He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
hypostaseōs
nature ,
From a compound of hupo and histemi; a setting under, i.e. concretely, essence, or abstractly, assurance.
te
And, both. A primary particle of connection or addition; both or also.
pherōn
upholding
To carry, bear, bring; I conduct, lead; perhaps: I make publicly known. A primary verb.
ta
panta
all things
tō
vvv
dynameōs
powerful
From dunamai; force; specially, miraculous power.
rhēmati
word .
From rheo; an utterance, ; by implication, a matter or topic; with a negative naught whatever.
[After]
poiēsamenos
He had provided
katharismon
purification
From katharizo; a washing off, i.e. ablution, expiation.
hamartiōn
for sins ,
From hamartano; a sin.
ekathisen
He sat down
Another form for kathezomai; to seat down, i.e. Set; intransitively, to sit; figuratively, to settle.
at
dexia
[the] right hand
On the right hand, right hand, right. From dechomai; the right side or hand.
of the
Megalōsynēs
Majesty
(divine) majesty, greatness. From megas; greatness, i.e. divinity.
on
hypsēlois
high .
High, lofty. From hupsos; lofty.
genomenos
[So] He became
A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.
tosoutō
as far
So great, so large, so long, so many. From tosos and houtos; so vast as this, i.e. Such.
kreittōn
superior
Stronger, more excellent. Comparative of a derivative of kratos; stronger, i.e. better, i.e. Nobler.
to the
angelōn
angels
From aggello; a messenger; especially an |angel|; by implication, a pastor.
hosō
as
How much, how great, how many, as great as, as much. By reduplication from hos; as As.
onoma
[the] name
Name, character, fame, reputation. From a presumed derivative of the base of ginosko; a |name|.
keklēronomēken
He has inherited
To inherit, obtain (possess) by inheritance, acquire. From kleronomos; to be an heir to.
diaphorōteron
[is] excellent
Differing, different; hence: excellent. From diaphero; varying; also surpassing.
par’
beyond
Gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of.
autous
theirs .
gar
For
For. A primary particle; properly, assigning a reason.
Tini
to which
Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.
pote
At one time or other, at some time, formerly. From the base of pou and te; indefinite adverb, at some time, ever.
eipen
did [God] ever say :
Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.
sy
“ You
You. The person pronoun of the second person singular; thou.
ei
are
mou
My
Huios
Son ;
sēmeron
today
Today, now. Neuter of a presumed compound of the article ho and hemera; on the day; generally, now.
egō
I
gegennēka
have become Your Father
From a variation of genos; to procreate; figuratively, to regenerate.
se
. . . ” ?
Kai
[Or]
palin
again :
Probably from the same as pale; anew, i.e. back, once more, or furthermore or on the other hand.
Egō
“ I
esomai
will be
autō
eis
A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.
Patera
Father ,
autos
He
estai
moi
Huion
Son ” ?
de
And
A primary particle; but, and, etc.
again ,
Hotan
when
When, whenever. From hote and an; whenever; also causatively inasmuch as.
eisagagē
[God] brings
To lead in, bring in, introduce. From eis and ago; to introduce.
ton
[His]
prōtotokon
firstborn
First-born, eldest. From protos and the alternate of tikto; first-born.
into
tēn
oikoumenēn
world ,
Feminine participle present passive of oikeo; land, i.e. The globe; specially, the Roman empire.
legei
He says :
(a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.
pantes
“ {Let} all
Theou
God’s
angeloi
proskynēsatōsan
worship
From pros and a probable derivative of kuon; to fawn or crouch to, i.e. prostrate oneself in homage.
Him .”
Now
men
. . .
A primary particle; properly, indicative of affirmation or concession; usually followed by a contrasted clause with de.
pros
about
To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.
angelous
Ho
“ He
poiōn
makes
pneumata
winds ,
Wind, breath, spirit.
leitourgous
servants
From a derivative of laos and ergon; a public servant, i.e. A functionary in the Temple or Gospel, or a worshipper or benefactor.
phloga
flames
A flame. From a primary phlego; a blaze.
pyros
of fire .”
Fire; the heat of the sun, lightning; fig: strife, trials; the eternal fire. A primary word; |fire|.
But
Pros
Son [He says] :
sou
“ Your
thronos
throne ,
From thrao; a stately seat; by implication, power or a potentate.
O
God ,
[endures] forever
aiōna
tou
aiōnos
and ever ,
hē
rhabdos
A rod, staff, staff of authority, scepter. From the base of rhapizo; a stick or wand.
euthytētos
justice [is]
Straightness, uprightness. From euthus; rectitude.
the scepter
Your
basileias
kingdom .
From basileus; properly, royalty, i.e. rule, or a realm.
dikaiosynēn
righteousness
From dikaios; equity; specially justification.
emisēsas
hated
To hate, detest, love less, esteem less. From a primary misos; to detest; by extension, to love less.
anomian
wickedness ;
Lawlessness, iniquity, disobedience, sin. From anomos; illegality, i.e. Violation of law or wickedness.
dia
therefore
touto
echrisen
has anointed
Probably akin to chraomai through the idea of contact; to smear or rub with oil, i.e. to consecrate to an office or religious service.
You
para
above
metochous
companions
A sharer, partner, associate. From metecho; participant, i.e. a sharer; by implication, an associate.
elaion
with [the] oil
Olive oil, oil. Neuter of the same as elaia; olive oil.
agalliaseōs
of joy .”
Wild joy, ecstatic delight, exultation, exhilaration. From agalliao; exultation; specially, welcome.
ēgapēsas
You have loved
To love, wish well to, take pleasure in, long for; denotes the love of reason, esteem. Perhaps from agan; to love.
And :
kat’
“ In
A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).
archas
[the] beginning ,
From archomai; a commencement, or chief.
Kyrie
O Lord ,
Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.
Sy
ethemeliōsas
laid the foundations
To found, lay the foundation (lit. and met.). From themelios; to lay a basis for, i.e. erect, or consolidate.
gēn
earth ,
Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe.
hoi
ouranoi
heavens
Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel.
eisin
erga
[the] work
From a primary ergo; toil; by implication, an act.
cheirōn
hands .
A hand.
autoi
They
apolountai
will perish ,
From apo and the base of olethros; to destroy fully, literally or figuratively.
but
diameneis
remain ;
To remain, continue. From dia and meno; to stay constantly.
palaiōthēsontai
they will all wear out
To make old, declare obsolete; pass: I grow old, become obsolete. From palaios; to make worn out, or declare obsolete.
hōs
like
Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.
himation
a garment .
A long flowing outer garment, tunic. Neuter of a presumed derivative of ennumi; a dress.
helixeis
You will roll them up
To roll, roll up, fold up. A form of heilisso; to coil or wrap.
hōsei
As if, as it were, like; with numbers: about. From hos and ei; as if.
peribolaion
a robe ;
Neuter of a presumed derivative of periballo; something thrown around one, i.e. A mantle, veil.
a garment
allagēsontai
they will be changed ;
To change, alter, exchange, transform. From allos; to make different.
remain
same ,
etē
years
A year. Apparently a primary word; a year.
ouk
No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
ekleipsousin
will never end .”
To fail, die out, come to an end, be defunct. From ek and leipo; to omit, i.e. cease.
Yet
to
tina
which
eirēken
Probably a fuller form of rheo; an alternate for epo in certain tenses; to utter, i.e. Speak or say.
Kathou
“ Sit
To sit, be seated, enthroned; I dwell, reside. From kata; and hemai; to sit down; figuratively, to remain, reside.
ek
From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.
dexiōn
right hand
heōs
until
A conjunction, preposition and adverb of continuance, until.
an
A primary particle, denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty.
thō
I make
echthrous
enemies
Hated, hostile; subst: an enemy. From a primary echtho; hateful; usually as a noun, an adversary.
hypopodion
a footstool
A footstool. Neuter of a compound of hupo and pous; something under the feet, i.e. A foot-rest.
for
podōn
feet ” ?
The foot. A primary word; a |foot|.
Are
Ouchi
not
By no means, not at all. Intensive of ou; not indeed.
[the angels]
leitourgika
ministering
Given to serving (ministration), ministering. From the same as leitourgeo; functional publicly; i.e. Beneficient.
spirits
apostellomena
sent
From apo and stello; set apart, i.e. to send out literally or figuratively.
diakonian
to serve
Waiting at table; in a wider sense: service, ministration. From diakonos; attendance; figuratively aid, service.
those who
mellontas
will
A strengthened form of melo; to intend, i.e. Be about to be, do, or suffer something.
klēronomein
inherit
sōtērian
salvation ?
Feminine of a derivative of soter as noun; rescue or safety.