Hē
-
menetō
Continue
philadelphia
in brotherly love .
mē
{Do} not
epilanthanesthe
neglect
tēs
philoxenias
to show hospitality to strangers ,
gar
for
dia
by so doing
tautēs
. . .
tines
some [people]
xenisantes
have entertained
angelous
angels
elathon
without knowing it .
mimnēskesthe
Remember
tōn
those
desmiōn
in prison
hōs
as if
syndedemenoi
you were bound with [them] ,
[and] those who
kakouchoumenōn
are mistreated
autoi
you
kai
ontes
were
en
vvv
sōmati
[suffering with them] .
ho
gamos
Marriage
Timios
should be honored
by
pasin
all
and
hē
the
koitē
marriage bed
amiantos
kept undefiled ,
Theos
God
krinei
will judge
pornous
the sexually immoral
moichous
adulterers .
tropos
Keep your lives
Aphilargyros
free from the love of money
arkoumenoi
[and] be content
tois
with what
parousin
you have ,
autos
[God]
eirēken
has said :
Ou
“ Never
anō
will I leave
se
you ,
oud’
ou
never
enkatalipō
will I forsake
you .”
Hōste
So
hēmas
we
legein
say
tharrountas
with confidence :
Kyrios
“ [The] Lord [is]
emoi
my
boēthos
helper ;
phobēthēsomai
I will not be afraid .
ti
What
anthrōpos
{can} man
poiēsei
do
moi
to me ?”
Mnēmoneuete
hymōn
your
hēgoumenōn
leaders
hoitines
who
elalēsan
spoke
ton
logon
word
tou
Theou
of God
hymin
to you .
anatheōrountes
Consider
tēn
ekbasin
outcome
hōn
of [their]
anastrophēs
way of life
mimeisthe
[and] imitate
[their]
pistin
faith .
Iēsous
Jesus
Christos
Christ
[is] the
same
echthes
yesterday
sēmeron
today
eis
tous
aiōnas
forever .
parapheresthe
be carried away [by]
poikilais
all kinds
xenais
[of] strange
Didachais
teachings ,
kalon
[it is] good
for the
kardian
heart
bebaiousthai
to be strengthened
chariti
by grace
[and] not
brōmasin
by foods
hois
ouk
of no
ōphelēthēsan
value
hoi
to those
peripatountes
devoted
to [them] .
Echomen
We have
thysiastērion
an altar
ex
from
hou
which
those who
latreuontes
serve
tē
at the
skēnē
tabernacle
echousin
have
no
exousian
right
phagein
to eat .
[Although]
archiereōs
high priest
Hōn
eispheretai
brings
to
haima
blood
zōōn
of animals
into
ta
hagia
Holy Place
peri
[as a sacrifice] for
hamartias
sin ,
toutōn
sōmata
bodies
katakaietai
are burned
exō
outside
parembolēs
camp .
And
dio
so
Jesus {also}
epathen
suffered
pylēs
[city] gate ,
hina
hagiasē
sanctify
laon
people
[His]
idiou
own
haimatos
blood .
autou
He [bore] .
toinyn
Therefore
exerchōmetha
let us go
pros
auton
Him
camp ,
pherontes
bearing
oneidismon
disgrace
For
hōde
here
echomen
we do not have
menousan
a permanent
polin
city ,
alla
but
epizētoumen
we are looking for
mellousan
[city] that is to come .
Di’
Through
[Jesus] ,
oun
therefore ,
anapherōmen
let us continually offer
pantos
tō
Theō
thysian
[a] sacrifice
aineseōs
of praise ,
tout’
estin
karpon
[the] fruit
cheileōn
of lips
homologountōn
that confess
His
onomati
name .
de
{do} not
eupoiias
to do good
koinōnias
to share with others ,
toiautais
with such
thysiais
sacrifices
euaresteitai
is pleased .
Peithesthe
Obey
hēgoumenois
hypeikete
submit [to them] ,
they
agrypnousin
watch
hyper
over
psychōn
souls
as
apodōsontes
those who must give
an account .
To this end ,
poiōsin
allow them
touto
[to lead]
meta
with
charas
joy
not
stenazontes
[with] grief ,
that
alysiteles
[would be] of no advantage
Proseuchesthe
Pray
hēmōn
us ;
peithometha
we are convinced
hoti
we have
kalēn
a clear
syneidēsin
conscience
thelontes
[and] desire
anastrephesthai
to live
kalōs
honorably
in
every way .
parakalō
I especially urge
perissoterōs
poiēsai
you to [pray]
apokatastathō
I may be restored
to you
tachion
soon .
Now {may}
Ho
eirēnēs
of peace ,
through
haimati
[the] blood
aiōniou
of [the] eternal
diathēkēs
covenant
anagagōn
brought
ek
back from
nekrōn
[the] dead
our
Kyrion
Lord
Iēsoun
Jesus ,
[that]
megan
great
poimena
Shepherd
of the
probatōn
sheep ,
katartisai
equip
hymas
panti
every
agathō
good {thing}
thelēma
will .
poiōn
[And] may He accomplish
hēmin
us
what [is]
euareston
pleasing
enōpion
in His sight
Iēsou
Christou
Christ ,
hō
to whom [be]
doxa
glory
forever
[and]
aiōnōn
ever .
amēn
Amen .
Parakalō
I urge
adelphoi
brothers ,
anechesthe
to bear with
[my]
logou
paraklēseōs
of exhortation ,
epesteila
I have {only} written
bracheōn
briefly .
Ginōskete
Be aware [that]
adelphon
brother
Timotheon
Timothy
apolelymenon
has been released .
ean
If
erchētai
he arrives
soon ,
opsomai
I will come
meth’
[him] {to see}
you .
Aspasasthe
Greet
pantas
hēgoumenous
hagious
saints .
Those
apo
Italias
Italy
Aspazontai
send you greetings
. . . .
charis
Grace [be]
pantōn
of you .