Dio
Therefore
Wherefore, on which account, therefore. From dia and hos; through which thing, i.e. Consequently.
aphentes
let us leave
From apo and hiemi; to send forth, in various applications.
ton
the
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
tēs
-
archēs
elementary
From archomai; a commencement, or chief.
logon
teachings
From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression.
tou
Christou
about Christ
Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.
pherōmetha
[and] go on
To carry, bear, bring; I conduct, lead; perhaps: I make publicly known. A primary verb.
epi
to
On, to, against, on the basis of, at.
tēn
teleiotēta
maturity ,
Perfectness, perfection, maturity. From teleios; completeness.
mē
not
Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.
kataballomenoi
laying
(a) mid: I lay, of a foundation, (b) met: I cast down, prostrate. From kata and ballo; to throw down.
palin
again
Probably from the same as pale; anew, i.e. back, once more, or furthermore or on the other hand.
themelion
[the] foundation
From a derivative of tithemi; something put down, i.e. A substruction.
metanoias
of repentance
From metanoeo; compunction; by implication, reversal (another's) decision).
apo
from
From, away from. A primary particle; |off, | i.e. Away, in various senses.
nekrōn
dead
(a) adj: dead, lifeless, subject to death, mortal, (b) noun: a dead body, a corpse. From an apparently primary nekus; dead.
ergōn
works ,
From a primary ergo; toil; by implication, an act.
kai
and
And, even, also, namely.
pisteōs
of faith
Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness.
in
Theon
God ,
A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.
didachēn
instruction
Teaching, doctrine, what is taught. From didasko; instruction.
baptismōn
about baptisms ,
Dipping, washing (of a ceremonial character). From baptizo; ablution.
te
And, both. A primary particle of connection or addition; both or also.
epitheseōs
[the] laying on
A laying on; an attack, assault. From epitithemi; an imposition.
cheirōn
of hands ,
A hand.
anastaseōs
[the] resurrection
A rising again, resurrection. From anistemi; a standing up again, i.e. a resurrection from death (its author), or a recovery.
of [the] dead ,
aiōniou
eternal
From aion; perpetual.
krimatos
judgment .
From krino; a decision (|crime|).
And
touto
this
This; he, she, it.
poiēsomen
we will do ,
(a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.
eanper
if
If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc.
ho
Theos
God
epitrepē
permits .
To turn to, commit, entrust; I allow, yield, permit. From epi and the base of trope; to turn over, i.e. Allow.
gar
For. A primary particle; properly, assigning a reason.
Adynaton
[It is] impossible
Of persons: incapable; of things: impossible; either the inability, or that which is impossible. Passively, impossible.
tous
for those who
hapax
vvv
Once, once for all. Probably from hapas; one time.
phōtisthentas
have once been enlightened ,
From phos; to shed rays, i.e. To shine or to brighten up.
geusamenous
[who] have tasted
(a) I taste, (b) I experience. A primary verb; to taste; by implication, to eat; figuratively, to experience.
epouraniou
heavenly
From epi and ouranos; above the sky.
dōreas
gift ,
A (free) gift, a gift (without repayment). From doron; a gratuity.
genēthentas
[who] have shared
A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.
metochous
. . .
A sharer, partner, associate. From metecho; participant, i.e. a sharer; by implication, an associate.
Hagiou
in [the] Holy
Set apart by (or for) God, holy, sacred. From hagos; sacred.
Pneumatos
Spirit ,
Wind, breath, spirit.
who have tasted
kalon
[the] goodness
Properly, beautiful, but chiefly good, i.e. Valuable or virtuous.
rhēma
[of the] word
From rheo; an utterance, ; by implication, a matter or topic; with a negative naught whatever.
Theou
of God
dynameis
[the] powers
From dunamai; force; specially, miraculous power.
mellontos
[of the] coming
A strengthened form of melo; to intend, i.e. Be about to be, do, or suffer something.
aiōnos
age —
From the same as aei; properly, an age; by extension, perpetuity; by implication, the world; specially a Messianic period.
and then
parapesontas
have fallen away —
From para and pipto; to fall aside, i.e. to apostatize.
anakainizein
to be restored
To make fresh again, renew, restore. From ana and a derivative of kainos; to restore.
eis
A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.
metanoian
repentance ,
heautois
because they themselves
Himself, herself, itself.
anastaurountas
are crucifying
To impede, crucify (again). From ana and stauroo; to recrucify.
Huion
Son
A son, descendent. Apparently a primary word; a |son|, used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship.
of God {all over again}
paradeigmatizontas
subjecting [Him] to open shame .
From para and deigmatizo; to show alongside, i.e. Expose to infamy.
For
Gē
land
Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe.
hē
piousa
that drinks in
To drink, imbibe. A prolonged form of pio, which poo occurs only as an alternate in certain tenses; to imbibe.
hyeton
rain
Rain. From a primary huo; rain, especially a shower.
pollakis
often
Many times, often, frequently. Multiplicative adverb from polus; many times, i.e. Frequently.
erchomenon
falling
To come, go.
ep’
on
autēs
it
He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
tiktousa
that produces
A strengthened form of a primary teko tek'-o; to produce, literally or figuratively.
botanēn
a crop
Fodder, food, herbage. From bosko; herbage.
eutheton
useful
Suitable, fit, useful. From eu and a derivative of tithemi; well placed, i.e. appropriate.
ekeinois
to those
That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed.
di’
for
A primary preposition denoting the channel of an act; through.
hous
whom
Who, which, what, that.
geōrgeitai
it is tended
To work the soil, cultivate the earth. From georgos; to till.
metalambanei
receives
From meta and lambano; to participate; genitive case, to accept.
eulogias
[the] blessing
Adulation, praise, blessing, gift.
of
God .
de
But
A primary particle; but, and, etc.
ekpherousa
[land that] produces
To bring out, carry out, sometimes out of the city for burial; I bring forth, bear, produce. From ek and phero; to bear out.
akanthas
thorns
A thorn-bush, prickly plant; a thorn. Probably from the same as akmen; a thorn.
tribolous
thistles
A thistle. From treis and belos; properly, a crow-foot, i.e. a thorny plant.
adokimos
[is] worthless ,
Failing to pass the test, unapproved, counterfeit. By implication, worthless.
kataras
[its] curse
Cursing; a curse; meton: a doomed one. From kata and ara; imprecation, execration.
engys
is imminent .
Near. From a primary verb agcho; near.
hēs
[In]
telos
end
(a) an end, (b) event or issue, (c) the principal end, aim, purpose, (d) a tax.
kausin
it will be burned .
A burning up, being burned. From kaio; burning.
Even
ei
though
If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.
laloumen
we speak
A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words.
houtōs
like this ,
Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows).
agapētoi
beloved ,
From agapao; beloved.
Pepeismetha
we are convinced
A primary verb; to convince; by analogy, to pacify or conciliate; reflexively or passively, to assent, to rely.
ta
kreissona
better [things]
Stronger, more excellent. Neuter of an alternate form of kreitton; better, i.e. Greater advantage.
peri
From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.
hymōn
your [case] —
You. The person pronoun of the second person singular; thou.
echomena
[things that] accompany
To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.
sōtērias
salvation .
Feminine of a derivative of soter as noun; rescue or safety.
ou
[is] not
No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
adikos
unjust .
Unjust, unrighteous, wicked. Specially, heathen.
epilathesthai
He will not forget
To forget, neglect. Middle voice from epi and lanthano; to lose out of mind; by implication, to neglect.
your
ergou
work
agapēs
love
From agapao; love, i.e. Affection or benevolence; specially a love-feast.
enedeixasthe
you have shown
To show forth, prove. From en and deiknuo; to indicate.
autou
His
onoma
name
Name, character, fame, reputation. From a presumed derivative of the base of ginosko; a |name|.
diakonēsantes
as you have ministered
From diakonos; to be an attendant, i.e. Wait upon (figuratively) teacher; technically, to act as a Christian deacon.
tois
to the
hagiois
saints
diakonountes
continue to [do so] .
Epithymoumen
We want
To long for, covet, lust after, set the heart upon. From epi and thumos; to set the heart upon, i.e. Long for.
hekaston
each
Each (of more than two), every one. As if a superlative of hekas; each or every.
of you
endeiknysthai
to show
[this]
autēn
same
spoudēn
diligence
(a) speed, haste, (b) diligence, earnestness, enthusiasm. From speudo; |speed|, i.e. despatch, eagerness, earnestness.
achri
As far as, up to, until, during. Or achris akh'-rece; akin to akron; until or up to.
telous
[the very] end ,
pros
in order {to make}
To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.
[your]
elpidos
hope
Hope, expectation, trust, confidence. From a primary elpo; expectation or confidence.
plērophorian
sure .
Full assurance, conviction, confidence. From plerophoreo; entire confidence.
hina
Then
In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.
nōthroi
you will not be sluggish ,
Blunt, dull, hence spiritually; sluggish, remiss, slack. From a derivative of nothos; sluggish, i.e. lazy, or stupid.
but
genēsthe
mimētai
will imitate
An imitator, follower. From mimeomai; an imitator.
tōn
those who
dia
through
faith
makrothymias
patience
Patience, forbearance, longsuffering. From the same as makrothumos; longanimity, i.e. forbearance or fortitude.
klēronomountōn
inherit
To inherit, obtain (possess) by inheritance, acquire. From kleronomos; to be an heir to.
tas
epangelias
what has been promised .
A promise. From epaggello; an announcement.
[When]
epangeilamenos
made His promise
From epi and the base of aggelos; to announce upon, i.e. to engage to do something, to assert something respecting oneself.
Tō
Abraam
to Abraham ,
Abraham, progenitor of the Hebrew race. Of Hebrew origin; Abraham, the Hebrew patriarch.
epei
since
Of time: when, after; of cause: since, because; otherwise: else. From epi and ei; thereupon, i.e. Since.
eichen
He had
oudenos
no one
No one, none, nothing.
meizonos
greater
Large, great, in the widest sense.
omosai
to swear
A prolonged form of a primary, but obsolete omo, for which another prolonged form omoo is used in certain tenses; to swear, i.e. Take oath.
kat’
by ,
A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).
ōmosen
He swore
kath’
by
heautou
Himself ,
legōn
saying ,
(a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.
mēn
“ {I will} surely
Assuredly, certainly. A stronger form of men; a particle of affirmation; assuredly.
Ei
eulogōn
(lit: I speak well of) I bless; pass: I am blessed. From a compound of eu and logos; to speak well of, i.e. to bless.
eulogēsō
bless
se
you
plēthynōn
multiply
To increase, multiply. From another form of plethos; to increase.
plēthynō
your [descendants] .”
so [Abraham] ,
makrothymēsas
after waiting patiently ,
From the same as makrothumos; to be long-spirited, i.e. forbearing or patient.
epetychen
obtained
To attain, obtain, acquire. From epi and tugchano; to chance upon, i.e. to attain.
promise .
Anthrōpoi
Men
A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.
omnyousin
swear
kata
[someone]
greater [than themselves] ,
[their]
horkos
oath
An oath. From herkos; a limit, i.e. restraint.
serves as
bebaiōsin
a confirmation
Confirmation, ratification, establishment. From bebaioo; stabiliment.
peras
to end
(a) a boundary, limit, extremity, (b) an end, conclusion. From the same as peran; an extremity.
pasēs
all
All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
autois
antilogias
argument .
Contradiction, contention, rebellion. From a derivative of antilego; dispute, disobedience.
en
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
hō
So when
boulomenos
wanted
To will, intend, desire, wish. Middle voice of a primary verb; to |will, | i.e. be willing.
epideixai
to make
To show, display, point out, indicate; I prove, demonstrate. From epi and deiknuo; to exhibit.
ametatheton
unchanging nature
Unchanged, unchangeable. Unchangeable, or unchangeability.
boulēs
purpose
Counsel, deliberate wisdom, decree. From boulomai; volition, i.e. advice, or purpose.
perissoteron
very clear
From peri; superabundant or superior; by implication, excessive; adverbially violently; neuter preeminence.
klēronomois
heirs
From kleros and the base of nomos (reflexively) getting by apportionment); a sharer by lot, i.e. Inheritor; by implication, a possessor.
of the
promise ,
emesiteusen
He guaranteed [it]
To mediate, interpose, give bail. From mesites; to interpose, i.e to ratify.
horkō
with an oath .
Thus
dyo
two
Two. A primary numeral; |two|.
ametathetōn
unchangeable
pragmatōn
things
A thing done, a deed, action; a matter, an affair. From prasso; a deed; by implication, an affair; by extension, an object.
hois
which
adynaton
[it is] impossible
[for] God
pseusasthai
to lie
To deceive, lie, speak falsely. Middle voice of an apparently primary verb; to utter an untruth or attempt to deceive by falsehood.
- ,
hoi
kataphygontes
we who have fled
From kata and pheugo; to flee down.
kratēsai
to take hold
From kratos; to use strength, i.e. Seize or retain.
prokeimenēs
set before [us]
From pro and keimai; to lie before the view, i.e. to be present, to stand forth.
echōmen
may be
ischyran
strongly
Strong (originally and generally of physical strength); mighty, powerful, vehement, sure. From ischus; forcible.
paraklēsin
encouraged .
From parakaleo; imploration, hortation, solace.
echomen
We have
hēn
[this hope]
hōs
as
Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.
ankyran
an anchor
An anchor. From the same as agkale; an |anchor|.
for the
psychēs
soul ,
From psucho; breath, i.e. spirit, abstractly or concretely.
asphalē
firm
(lit: unfailing), safe, reliable, trustworthy, certain, sure. Secure.
bebaian
secure .
Firm, steadfast, enduring, sure, certain. From the base of basis; stable.
eiserchomenēn
It enters
To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter.
esōteron
inner [sanctuary]
Inner; with the article: the part that is within. Comparative of eso; interior.
[behind] the
katapetasmatos
curtain ,
From a compound of kata and a congener of petomai; something spread thoroughly, i.e. the door screen in the Jewish Temple.
hopou
where
Where, whither, in what place. From hos and pou; what(-ever) where, i.e. At whichever spot.
Iēsous
Jesus
Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.
prodromos
[our] forerunner
A precursor, forerunner, advance guard. From the alternate of protrecho; a runner ahead, i.e. Scout.
eisēlthen
has entered
hyper
Gen: in behalf of; acc: above.
hēmōn
on our behalf .
I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
genomenos
He has become
archiereus
a high priest
High priest, chief priest. From arche and hiereus; the high-priest; by extension a chief priest.
aiōna
forever
taxin
order
From tasso; regular arrangement, i.e. fixed succession, official dignity.
Melchisedek
of Melchizedek .
Melchizedek, king and priest of Salem. Of Hebrew origin; Melchisedek, a patriarch.