Abraam
Abraham
Abraham, progenitor of the Hebrew race. Of Hebrew origin; Abraham, the Hebrew patriarch.
hypostrephonti
returning
To turn back, return. From hupo and strepho; to turn under, i.e. To return.
apo
from
From, away from. A primary particle; |off, | i.e. Away, in various senses.
tēs
the
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
kopēs
slaughter
Slaughter, smiting in battle. From kopto; cutting, i.e. Carnage.
tōn
of the
basileōn
kings
A king, ruler, but in some passages clearly to be translated: emperor. Probably from basis; a sovereign.
kai
and
And, even, also, namely.
eulogēsas
blessed
(lit: I speak well of) I bless; pass: I am blessed. From a compound of eu and logos; to speak well of, i.e. to bless.
auton
him ,
He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
gar
-
For. A primary particle; properly, assigning a reason.
Houtos
This
This; he, she, it.
ho
Melchisedek
Melchizedek
Melchizedek, king and priest of Salem. Of Hebrew origin; Melchisedek, a patriarch.
basileus
[was] king
Salēm
of Salem
Salem, doubtless identical with Jerusalem. Of Hebrew origin; Salem, a place in Palestine.
hiereus
[and] priest
A priest, one who offers sacrifice to a god (in Jewish and pagan religions; of Christians only met.). From hieros; a priest.
tou
Theou
of God
A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.
Hypsistou
Most High .
Highest, most high, the heights. Superlative from the base of hupsos; highest, i.e. the Supreme, or the heavens.
synantēsas
He met
To meet, encounter, fall in with. From sun and a derivative of anti; to meet with; figuratively, to occur.
emerisen
apportioned
From meros; to part, i.e. to apportion, bestow, share, or to disunite, differ.
hō
to [him]
Who, which, what, that.
dekatēn
a tenth
A tenth part, a tithe. Feminine of dekatos; a tenth, i.e. As a percentage or tithe.
of
pantōn
everything .
All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
prōton
First ,
First, in the first place, before, formerly. Neuter of protos as adverb; firstly.
men
[his name]
A primary particle; properly, indicative of affirmation or concession; usually followed by a contrasted clause with de.
hermēneuomenos
means
(a) I translate, explain, (b) I interpret the meaning of. From a presumed derivative of Hermes; to translate.
Basileus
“ king
dikaiosynēs
of righteousness . ”
From dikaios; equity; specially justification.
de
A primary particle; but, and, etc.
epeita
Then
Then, thereafter, afterwards. From epi and eita; thereafter.
also ,
of Salem ”
estin
I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
eirēnēs
of peace . ”
Probably from a primary verb eiro; peace; by implication, prosperity.
apatōr
Without father
Without (recorded) father, of unknown father. Fatherless, i.e. Of unrecorded paternity.
amētōr
[or] mother
(lit: motherless), whose mother's name is not recorded (or known). Motherless, i.e. Of unknown maternity.
agenealogētos
[or] genealogy ,
Of unrecorded genealogy, whose descent cannot be traced. Unregistered as to birth.
echōn
without
To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.
mēte
. . .
Nor, neither, not even, neither…nor. From me and te; not too, i.e. neither or nor; also, not even.
archēn
beginning
From archomai; a commencement, or chief.
hēmerōn
of days
A day, the period from sunrise to sunset.
[or]
telos
end
(a) an end, (b) event or issue, (c) the principal end, aim, purpose, (d) a tax.
zōēs
of life ,
Life, both of physical (present) and of spiritual (particularly future) existence. From zao; life.
aphōmoiōmenos
like
To assimilate, make like to. From apo and homoioo; to assimilate closely.
tō
Huiō
Son
A son, descendent. Apparently a primary word; a |son|, used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship.
of God ,
menei
he remains
To remain, abide, stay, wait; with acc: I wait for, await. A primary verb; to stay.
a priest
eis
for
A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.
to
diēnekes
all time .
Neuter of a compound of dia and a derivative of an alternate of phero; carried through, i.e. perpetually.
Theōreite
Consider
From a derivative of theaomai; to be a spectator of, i.e. Discern, (experience) or intensively (acknowledge).
pēlikos
how great
How large, how great. A quantitative form of the base of pou; how much, i.e. In size or dignity.
houtos
[Melchizedek was] :
Even
patriarchēs
patriarch
A patriarch, head or founder of a family. From patria and archo; a progenitor.
edōken
gave
To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give.
[him]
ek
From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.
akrothiniōn
plunder .
From akron and this; properly the top of the heap, i.e. best of the booty.
Now
kata
A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).
ton
nomon
law
From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively.
echousin
vvv
entolēn
commands
An ordinance, injunction, command, law. From entellomai; injunction, i.e. An authoritative prescription.
hoi
huiōn
sons
Leui
of Levi
Of Hebrew origin; Levi, the name of three Israelites.
lambanontes
who become
(a) I receive, get, (b) I take, lay hold of.
tēn
hierateian
priests
The duty (office) of a priest, priesthood. From hierateuo; priestliness, i.e. The sacerdotal function.
apodekatoun
to collect a tenth
To take off (deduct) a tenth part (of my property) (and give it away), pay tithe. From apo and dekatoo; to tithe.
from the
laon
people —
Apparently a primary word; a people.
tout’
that
is ,
tous
autōn
their
adelphous
brothers —
A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.
kaiper
though
Although, though. From kai and per; and indeed, i.e. Nevertheless or notwithstanding.
exelēlythotas
they [too] are descended
To go out, come out. From ek and erchomai; to issue.
osphyos
The loins. Of uncertain affinity; the loin, i.e. The hip; internally procreative power.
Abraham .
But
[Melchizedek] ,
mē
Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.
genealogoumenos
who did not trace his descent
To put into a genealogy, reckon my descent. From genea and logos; to reckon by generations, i.e. Trace in genealogy.
ex
[Levi] ,
dedekatōken
collected a tenth
To tithe, collect tithe from. From dekate; to tithe, i.e. To give or take a tenth.
from Abraham
eulogēken
him who
echonta
had
tas
epangelias
promises .
A promise. From epaggello; an announcement.
And
chōris
Apart from, separately from; without. Adverb from chora; at a space, i.e. Separately or apart from.
pasēs
antilogias
indisputably ,
Contradiction, contention, rebellion. From a derivative of antilego; dispute, disobedience.
elatton
lesser
Less, smaller; poorer, inferior. Or elatton el-at-tone'; comparative of the same as elachistos; smaller.
eulogeitai
is blessed
hypo
by
A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when).
kreittonos
greater .
Stronger, more excellent. Comparative of a derivative of kratos; stronger, i.e. better, i.e. Nobler.
Kai
hōde
In the case [of the Levites] ,
From an adverb form of hode; in this same spot, i.e. Here or hither.
apothnēskontes
mortal
To be dying, be about to die, wither, decay. From apo and thnesko; to die off.
anthrōpoi
A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.
lambanousin
collect
dekatas
the tenth ;
but
ekei
in the case [of Melchizedek] ,
(a) there, yonder, in that place, (b) thither, there. Of uncertain affinity; there; by extension, thither.
martyroumenos
it is affirmed
To witness, bear witness, give evidence, testify, give a good report. From martus; to be a witness, i.e. Testify.
hoti
Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.
zē
he lives on .
To live, be alive. A primary verb; to live.
hōs
so
Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.
epos
A word, so to speak. From epo; a word.
eipein
to speak ,
Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.
Levi ,
who
lambanōn
collects
[the] tenth ,
dedekatōtai
paid [the] tenth
di’
through
A primary preposition denoting the channel of an act; through.
For
hote
when
When, at which time. From hos and te; at which too, i.e. When.
synēntēsen
met
autō
Abraham ,
ēn
[Levi] was
eti
still
(a) of time: still, yet, even now, (b) of degree: even, further, more, in addition. Perhaps akin to etos; |yet, | still.
en
in
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
tē
osphui
loin
of [his]
patros
ancestor .
Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a |father|.
oun
Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.
Ei
if
If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.
teleiōsis
perfection
Completion, fulfillment, perfection. From phusioo; completion, i.e. verification, or absolution.
could have been attained
dia
Leuitikēs
Levitical
Belonging to the tribe of Levi; Levitical. From Leuites; Levitic, i.e. Relating to the Levites.
hierōsynēs
priesthood
The abstract notion of the priestly office. From hieros; sacredness, i.e. the priestly office.
( for
ep’
on
On, to, against, on the basis of, at.
autēs
this basis
laos
people
nenomothetētai
received [the] law ),
From nomothetes; to legislate, i.e. to have enactments injoined, be sanctioned.
tis
why
Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.
[was there] still
chreia
need
From the base of chraomai or chre; employment, i.e. An affair; also occasion, demand, requirement or destitution.
heteron
[for] another
(a) of two: another, a second, (b) other, different, (c) one's neighbor. Of uncertain affinity; other or different.
hierea
priest
anistasthai
to appear —
To raise up, set up; I rise from among (the) dead; I arise, appear. From ana and histemi; to stand up.
legesthai
[one]
(a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.
taxin
order
From tasso; regular arrangement, i.e. fixed succession, official dignity.
of Melchizedek
ou
not
No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.
Aarōn
of Aaron ?
Aaron, son of Amram and Jochebed, brother of Moses. Of Hebrew origin; Aaron, the brother of Moses.
For [when]
metatithemenēs
is changed ,
From meta and tithemi; to transfer, i.e. transport, exchange, change sides, or pervert.
nomou
[the] law
anankēs
must
From ana and the base of agkale; constraint; by implication, distress.
metathesis
be changed
(a) change, transformation, (b) removal. From metatithemi; transposition, i.e. Transferral, disestablishment.
ginetai
A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.
as well .
Eph’
[He] of
hon
whom
tauta
these things
legetai
are said
meteschēken
belonged to
From meta and echo; to share or participate; by implication, belong to, eat.
heteras
a different
phylēs
tribe ,
A tribe or race of people. From phuo; an offshoot, i.e. Race or clan.
aph’
hēs
which
oudeis
no one
No one, none, nothing.
proseschēken
has ever served
From pros and echo; to hold the mind towards, i.e. Pay attention to, be cautious about, apply oneself to, adhere to.
at the
thysiastēriō
altar .
An altar (for sacrifice). From a derivative of thusia; a place of sacrifice, i.e. An altar.
prodēlon
[it is] clear
Manifest to all, evident, very clear. From pro and delos; plain before all men, i.e. Obvious.
hēmōn
our
I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
Kyrios
Lord
Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.
anatetalken
descended
To make to rise, I rise, shine (generally of the sun, and hence met.). From ana and the base of telos; to arise.
Iouda
Judah ,
Judah, Judas, Jude. Of Hebrew origin; Judah, a part of Palestine.
phylēn
a tribe
as to
hēn
Mōusēs
Moses
Or Moses, or Mouses of Hebrew origin; Moseus, Moses, or Mouses, the Hebrew lawgiver.
elalēsen
said
A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words.
ouden
nothing
peri
about
From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time.
hiereōn
priests .
[ this point ] is
even
perissoteron
more
From peri; superabundant or superior; by implication, excessive; adverbially violently; neuter preeminence.
katadēlon
clear
Quite clear, evident. From kata intensive and delos; manifest.
ei
heteros
another
homoiotēta
Likeness, resemblance. From homoios; resemblance.
anistatai
appears ,
hos
one who
gegonen
has become [a priest]
a law
entolēs
of succession
sarkinēs
. . . ,
Fleshly, consisting of flesh, carnal. From sarx; similar to flesh, i.e. soft.
alla
But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.
dynamin
[the] power
From dunamai; force; specially, miraculous power.
akatalytou
of an indestructible
Indissoluble, that cannot be broken up. Indissoluble, i.e. permanent.
life .
Sy
“ You [are]
You. The person pronoun of the second person singular; thou.
aiōna
forever
From the same as aei; properly, an age; by extension, perpetuity; by implication, the world; specially a Messianic period.
of Melchizedek .”
martyreitai
it is testified
- :
So
proagousēs
the former
From pro and ago; to lead forward; intransitively, to precede (participle, previous).
commandment
is
Athetēsis
set aside
Annulment, nullification, abrogation. From atheteo; cancellation.
because
it [was]
asthenes
weak
(lit: not strong), (a) weak (physically, or morally), (b) infirm, sick. Strengthless.
anōpheles
useless
Useless, unprofitable. Useless or inutility.
nomos
eteleiōsen
made nothing perfect
From teleios; to complete, i.e. accomplish, or consummate.
. . . ),
a better
elpidos
hope
Hope, expectation, trust, confidence. From a primary elpo; expectation or confidence.
epeisagōgē
[is] introduced ,
Bringing in (besides or in addition), introduction, importation. From a compound of epi and eisago; a superintroduction.
engizomen
we draw near
Trans: I bring near; intrans: I come near, approach. From eggus; to make near, i.e. approach.
Theō
to God .
kath’
none
hoson
of this
How much, how great, how many, as great as, as much. By reduplication from hos; as As.
[happened] without
horkōmosias
an oath .
The taking of an oath, an oath. From a compound of horkos and a derivative of omnuo; asseveration on oath.
eisin
[others]
gegonotes
became
hiereis
an oath ,
[Jesus became a priest]
meta
with
(a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.
an oath
the [One who]
legontos
pros
To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.
Him :
“ [The] Lord
Ōmosen
has sworn
A prolonged form of a primary, but obsolete omo, for which another prolonged form omoo is used in certain tenses; to swear, i.e. Take oath.
metamelēthēsetai
will not change His mind :
From meta and the middle voice of melo; to care afterwards, i.e. Regret.
‘ You [are]
forever .’”
Kata
Because of
tosouto
this
So great, so large, so long, so many. From tosos and houtos; so vast as this, i.e. Such.
[oath] ,
Iēsous
Jesus
Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.
has become
engyos
[the] guarantee
A surety, security. From en and guion; pledged, i.e. A bondsman.
of a better
diathēkēs
covenant .
From diatithemai; properly, a disposition, i.e. a contract.
there
have been
pleiones
many
Or neuter pleion, or pleon comparative of polus; more in quantity, number, or quality; also the major portion.
[other]
priests ,
since
thanatō
death
Death, physical or spiritual. From thnesko; death.
kōlyesthai
prevented them from
To prevent, debar, hinder; with infin: from doing so and so. From the base of kolazo; to estop, i.e. Prevent.
paramenein
continuing [in office] .
To remain by, abide with; met: I persevere in. From para and meno; to stay near, i.e. Remain.
[Jesus]
menein
lives
forever ,
echei
He has
aparabaton
a permanent
Inviolable, unchangeable. Not passing away, i.e. Untransferable.
hierōsynēn
priesthood .
hothen
Therefore
From hos with the directive enclitic of source; from which place or source or cause.
dynatai
He is able
(a) I am powerful, have (the) power, (b) I am able, I can. Of uncertain affinity; to be able or possible.
sōzein
to save
To save, heal, preserve, rescue. From a primary sos; to save, i.e. Deliver or protect.
panteles
completely
Complete, entire, perfect, through all time. From pas and telos; full-ended, i.e. Entire.
those who
proserchomenous
draw near
From pros and erchomai; to approach, i.e. come near, visit, or worship, assent to.
to God
autou
Him ,
pantote
[since He] always
Always, at all times, ever. From pas and hote; every when, i.e. At all times.
zōn
entynchanein
to intercede
From en and tugchano; to chance upon, i.e. confer with; by extension to entreat.
hyper
Gen: in behalf of; acc: above.
them .
Toioutos
Such
(including the other inflections); from toi and houtos; truly this, i.e. Of this sort (to denote character or individuality).
archiereus
a high priest
High priest, chief priest. From arche and hiereus; the high-priest; by extension a chief priest.
truly
eprepen
befits
It becomes, is fitting to, is right. Apparently a primary verb; to tower up, i.e. to be suitable or proper.
hēmin
us —
hosios
[One who is] holy ,
Holy, pious, godly, beloved of God. Of uncertain affinity; properly, right, i.e. Hallowed.
akakos
innocent ,
Innocent, guileless, simple. Not bad, i.e. innocent or unsuspecting.
amiantos
undefiled ,
Undefiled, untainted, free from contamination. Unsoiled, i.e. pure.
kechōrismenos
set apart
From chora; to place room between, i.e. Part; reflexively, to go away.
hamartōlōn
sinners ,
Sinning, sinful, depraved, detestable. From hamartano; sinful, i.e. A sinner.
genomenos
exalted
hypsēloteros
above
High, lofty. From hupsos; lofty.
ouranōn
heavens .
Perhaps from the same as oros; the sky; by extension, heaven; by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel.
hōsper
[Unlike]
Just as, as, even as. From hos and per; just as, i.e. Exactly like.
the [other]
archiereis
high priests ,
[He]
does
ouk
anankēn
anapherein
to offer
From ana and phero; to take up.
hēmeran
daily
thysias
sacrifices ,
Abstr. and concr: sacrifice; a sacrifice, offering. From thuo; sacrifice.
proteron
first
Formerly, before. Neuter of proteros as adverb; previously.
[His]
idiōn
own
Pertaining to self, i.e. One's own; by implication, private or separate.
hamartiōn
sins
From hamartano; a sin.
and then
for [the sins]
laou
people ;
epoiēsen
He [sacrificed for sin]
(a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.
touto
ephapax
once for all
Once, once for all; at once. From epi and hapax; upon one occasion.
anenenkas
when He offered up
heauton
Himself .
Himself, herself, itself.
kathistēsin
appoints
From kata and histemi; to place down, i.e. to designate, constitute, convoy.
as high priests
anthrōpous
echontas
who are
astheneian
weak ;
From asthenes; feebleness; by implication, malady; morally, frailty.
oath ,
which [came]
after
law ,
logos
[appointed]
From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression.
Huion
[the] Son ,
teteleiōmenon
who has been made perfect
forever .