Apokalypsis
[ This is the ] revelation
An unveiling, uncovering, revealing, revelation. From apokalupto; disclosure.
Iēsou
of Jesus
Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.
Christou
Christ ,
Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.
hēn
which
Who, which, what, that.
ho
-
The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
Theos
God
A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.
edōken
gave
To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give.
autō
Him
He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
deixai
to show
A prolonged form of an obsolete primary of the same meaning; to show.
tois
autou
His
doulois
servants
(a) (as adj.) enslaved, (b) (as noun) a (male) slave. From deo; a slave.
ha
what
dei
must
Third person singular active present of deo; also deon deh-on'; neuter active participle of the same; both used impersonally; it is Necessary.
en
vvv
In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; |in, | at, on, by, etc.
tachei
soon
Quickness, speed; hastily, immediately. From the same as tachus; a brief space, i.e. in haste.
genesthai
come to pass .
A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.
kai
And, even, also, namely.
esēmanen
He made it known
To signify, indicate, give a sign, make known. From sema; to indicate.
dia
by
A primary preposition denoting the channel of an act; through.
aposteilas
sending
From apo and stello; set apart, i.e. to send out literally or figuratively.
tou
angelou
angel
From aggello; a messenger; especially an |angel|; by implication, a pastor.
tō
to
doulō
servant
Iōannē
John ,
Of Hebrew origin; Joannes, the name of four Israelites.
hos
who
emartyrēsen
testifies to
To witness, bear witness, give evidence, testify, give a good report. From martus; to be a witness, i.e. Testify.
hosa
everything
How much, how great, how many, as great as, as much. By reduplication from hos; as As.
eiden
he saw .
Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.
ton
[This is] the
logon
word
From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression.
Theou
of God
and
tēn
the
martyrian
testimony
Witness, evidence, testimony, reputation. From martus; evidence given.
Christ .
Makarios
Blessed [is]
Happy, blessed, to be envied. A prolonged form of the poetical makar; supremely blest; by extension, fortunate, well off.
the [one who]
anaginōskōn
reads aloud
To read, know again, know certainly, recognize, discern. From ana and ginosko; to know again, i.e. to read.
tous
logous
words
tēs
of [this]
prophēteias
prophecy ,
Prophecy, prophesying; the gift of communicating and enforcing revealed truth. From prophetes; prediction.
and [ blessed are ]
hoi
those who
akouontes
hear
To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear.
tērountes
obey
From teros; to guard, i.e. To note; by implication, to detain; by extension, to withhold; by extension, to withhold.
ta
gegrammena
is written
A primary verb; to |grave|, especially to write; figuratively, to describe.
in
autē
it ,
gar
because
For. A primary particle; properly, assigning a reason.
kairos
time [is]
Fitting season, season, opportunity, occasion, time. Of uncertain affinity; an occasion, i.e. Set or proper time.
engys
near .
Near. From a primary verb agcho; near.
Iōannēs
Tais
To the
hepta
seven
Seven. A primary number; seven.
ekklēsiais
churches
From a compound of ek and a derivative of kaleo; a calling out, i.e. a popular meeting, especially a religious congregation.
tais
tē
Asia
[the province of] Asia :
Asia, i.e. Asia Minor, or only its western shore.
Charis
Grace
From chairo; graciousness, of manner or act.
eirēnē
peace
Probably from a primary verb eiro; peace; by implication, prosperity.
hymin
to you
You. The person pronoun of the second person singular; thou.
apo
from
From, away from. A primary particle; |off, | i.e. Away, in various senses.
Him who
ōn
is
I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.
ēn
was
erchomenos
is to come ,
To come, go.
tōn
Pneumatōn
Spirits
Wind, breath, spirit.
enōpion
before
Neuter of a compound of en and a derivative of optanomai; in the face of.
thronou
throne ,
From thrao; a stately seat; by implication, power or a potentate.
Jesus
pistos
faithful
Trustworthy, faithful, believing. From peitho; objectively, trustworthy; subjectively, trustful.
martys
witness ,
A witness (judicially) or figuratively (genitive case); by analogy, a |martyr|.
prōtotokos
firstborn
First-born, eldest. From protos and the alternate of tikto; first-born.
from the
nekrōn
dead ,
(a) adj: dead, lifeless, subject to death, mortal, (b) noun: a dead body, a corpse. From an apparently primary nekus; dead.
archōn
ruler
Present participle of archo; a first.
of the
basileōn
kings
A king, ruler, but in some passages clearly to be translated: emperor. Probably from basis; a sovereign.
gēs
earth .
Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe.
Tō
To Him who
agapōnti
loves
To love, wish well to, take pleasure in, long for; denotes the love of reason, esteem. Perhaps from agan; to love.
hēmas
us
I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
lysanti
has released
A primary verb; to |loosen|.
ek
From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.
hēmōn
our
hamartiōn
sins
From hamartano; a sin.
haimati
blood ,
Blood, literally, figuratively or specially; by implication, bloodshed, also kindred.
[who]
epoiēsen
has made
(a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.
us {to be}
basileian
a kingdom ,
From basileus; properly, royalty, i.e. rule, or a realm.
hiereis
priests
A priest, one who offers sacrifice to a god (in Jewish and pagan religions; of Christians only met.). From hieros; a priest.
Theō
Patri
Father —
Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a |father|.
to Him [be]
hē
doxa
glory
From the base of dokeo; glory, in a wide application.
kratos
power
Dominion, strength, power; a mighty deed. Perhaps a primary word; vigor.
eis
A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.
aiōnas
forever
From the same as aei; properly, an age; by extension, perpetuity; by implication, the world; specially a Messianic period.
[and]
aiōnōn
ever !
amēn
Amen .
Of Hebrew origin; properly, firm, i.e. trustworthy; adverbially, surely.
Idou
Behold ,
See! Lo! Behold! Look! Second person singular imperative middle voice of eido; used as imperative lo!
erchetai
He is coming
meta
with
(a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.
nephelōn
clouds ,
A cloud. From nephos; properly, cloudiness, i.e. a cloud.
pas
every
All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.
ophthalmos
eye
The eye; fig: the mind's eye. From optanomai; the eye; by implication, vision; figuratively, envy.
opsetai
will see
auton
Him —
even
hoitines
Whosoever, whichsoever, whatsoever.
exekentēsan
pierced
To pierce through (or deeply), transfix. From ek and the base of kentron; to transfix.
Him .
And
pasai
all
hai
phylai
tribes
A tribe or race of people. From phuo; an offshoot, i.e. Race or clan.
earth
kopsontai
will mourn
A primary verb; to |chop|; specially, to beat the breast in grief.
ep’
because of
On, to, against, on the basis of, at.
nai
So shall it be !
Yes, certainly, even so. A primary particle of strong affirmation; yes.
Egō
“ I
eimi
am
Alpha
Of Hebrew origin; the first letter of the alphabet.
Ō
Omega , ”
Omega, the last letter of the Greek alphabet. The last letter of the Greek alphabet, i.e. the finality.
legei
says
(a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.
Kyrios
[the] Lord
Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.
God ,
is to come —
Pantokratōr
Almighty .
Ruler of all, ruler of the universe, the almighty. From pas and kratos; the all-ruling, i.e. God.
I ,
hymōn
your
adelphos
brother
A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.
synkoinōnos
partner
A partaker with, co-partner. From sun and koinonos; a co-participant.
thlipsei
tribulation
Persecution, affliction, distress, tribulation. From thlibo; pressure.
basileia
kingdom
hypomonē
perseverance
Endurance, steadfastness, patient waiting for. From hupomeno; cheerful endurance, constancy.
[that are] in
Jesus ,
egenomēn
on
nēsō
island
An island. Probably from the base of naus; an island.
kaloumenē
of
(a) I call, summon, invite, (b) I call, name. Akin to the base of keleuo; to |call|.
Patmō
Patmos
Patmus, an islet in the Mediterranean.
[my]
about Jesus .
On
kyriakē
Lord’s
Of the Lord, special to the Lord. From kurios; belonging to the Lord.
hēmera
day
A day, the period from sunrise to sunset.
I was
Pneumati
[the] Spirit ,
ēkousa
I heard
opisō
behind
Behind, after; back, backwards. From the same as opisthen with enclitic of direction; to the back, i.e. Aback.
mou
me
megalēn
a loud
Large, great, in the widest sense.
phōnēn
voice
Probably akin to phaino through the idea of disclosure; a tone; by implication, an address, saying or language.
hōs
like
Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.
salpingos
a trumpet ,
A trumpet, the sound of a trumpet. Perhaps from salos; a trumpet.
legousēs
saying ,
grapson
“ Write
biblion
a scroll
A papyrus roll. A diminutive of biblos; a roll.
Ho
blepeis
you see
(primarily physical), I look, see, perceive, discern. A primary verb; to look at.
pempson
send [it]
To send, transmit, permit to go, put forth.
to the
churches :
Epheson
Ephesus ,
Ephesus, a coast city, capital of the Roman province Asia. Probably of foreign origin; Ephesus, a city of Asia Minor.
Smyrnan
Smyrna ,
Smyrna, a great port of the Roman province Asia. The same as smurna; Smyrna, a place in Asia Minor.
Pergamon
Pergamum ,
Pergamum, an important city of the Roman province Asia. From purgos; fortified; Pergamus, a place in Asia Minor.
Thyateira
Thyatira ,
Thyatira, a place in Asia Minor.
Sardeis
Sardis ,
Sardis, an ancient city of Lydia in the province of Asia. Plural of uncertain derivation; Sardis, a place in Asia Minor.
Philadelpheian
Philadelphia ,
Philadelphia, a city of the Roman province Asia. From Philadelphos, a king of Pergamos; Philadelphia, a place in Asia Minor.
Laodikeian
Laodicea . ”
From a compound of laos and dike; Laodicia, a place in Asia Minor.
Kai
Then
epestrepsa
I turned
From epi and strepho; to revert.
blepein
to see
hētis
that
elalei
was speaking
A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words.
met’
emou
me .
epistrepsas
having turned ,
eidon
I saw
chrysas
golden
Golden, made of gold, adorned with gold. From chrusos; made of gold.
lychnias
lampstands ,
A lamp-stand. From luchnos; a lamp-stand.
mesō
among
Middle, in the middle, between, in the midst of. From meta; middle (neuter) noun).
lychniōn
lampstands
homoion
[was One] like
Like, similar to, resembling, of equal rank. From the base of homou; similar.
huion
[the] Son
A son, descendent. Apparently a primary word; a |son|, used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship.
anthrōpou
of Man ,
A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.
endedymenon
dressed in a long robe
To put on, clothe (another). From en and duno; to invest with clothing.
podērē
. . . ,
Reaching to the feet (of a garment). From pous and another element of uncertain affinity; a dress reaching the ankles.
chrysan
with a golden
zōnēn
sash
Probably akin to the base of zugos; a belt; by implication, a pocket.
periezōsmenon
around
From peri and zonnumi; to gird all around, i.e. to fasten on one's belt.
pros
. . .
To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.
[His]
mastois
chest .
The breast, pap. From the base of massaomai; a breast.
de
A primary particle; but, and, etc.
The
triches
hair
Hair (of the head or of animals). Genitive case trichos, etc. of uncertain derivation; hair.
of His
kephalē
head
From the primary kapto; the head, literally or figuratively.
leukai
[was] white
White, bright, brilliant. From luke; white.
erion
wool ,
Wool. Of obscure affinity; wool.
leukon
as white
as
chiōn
snow ,
Snow. Perhaps akin to the base of chasma or cheimon; snow.
ophthalmoi
eyes
[were] like
phlox
a blazing
A flame. From a primary phlego; a blaze.
pyros
fire .
Fire; the heat of the sun, lightning; fig: strife, trials; the eternal fire. A primary word; |fire|.
podes
feet
The foot. A primary word; a |foot|.
homoioi
chalkolibanō
polished bronze
Neuter of a compound of chalkos and libanos; burnished copper, an alloy of copper and silver having a brilliant lustre.
pepyrōmenēs
refined
From pur; to kindle, i.e. to be ignited, glow, be refined, or to be inflamed.
kaminō
a furnace ,
A furnace, oven, kiln. Probably from kaio; a furnace.
phōnē
[was] like
[the] roar
pollōn
of many
Much, many; often.
hydatōn
waters .
Water. And genitive case, hudatos, etc. From the base of huetos; water literally or figuratively.
echōn
He held
To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.
dexia
right
On the right hand, right hand, right. From dechomai; the right side or hand.
cheiri
hand
A hand.
asteras
stars ,
A star. Probably from the base of stronnumi; a star, literally or figuratively.
oxeia
a sharp
(a) sharp, (b) swift, eager. Probably akin to the base of akmen; keen; by analogy, rapid.
distomos
double-edged
(lit: twain-mouthed; hence: of a sword, as a drinker of blood), two-edged. From dis and stoma; double-edged.
rhomphaia
sword
A sword, scimitar; fig: war, piercing grief. Probably of foreign origin; a sabre, i.e. A long and broad cutlass.
ekporeuomenē
came
From ek and poreuomai; to depart, be discharged, proceed, project.
stomatos
mouth .
The mouth, speech, eloquence in speech, the point of a sword.
opsis
face
From optanomai; properly, sight, i.e. the visage, an external show.
hēlios
sun
The sun, sunlight. From hele; the sun; by implication, light.
phainei
shining
Prolongation for the base of phos; to lighten, i.e. Show.
at
its
dynamei
brightest .
From dunamai; force; specially, miraculous power.
hote
When
When, at which time. From hos and te; at which too, i.e. When.
Him ,
epesa
I fell
A reduplicated and contracted form of peto; probably akin to petomai through the idea of alighting; to fall.
podas
nekros
a dead [man] .
[But]
ethēken
He placed
To put, place, lay, set, fix, establish. A prolonged form of a primary theo to place.
dexian
right hand
eme
legōn
[and] said ,
Mē
“ {Do} not
Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.
phobou
be afraid .
From phobos; to frighten, i.e. to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. Revere.
egō
I
prōtos
First
First, before, principal, most important. Contracted superlative of pro; foremost.
eschatos
Last ,
Last, at the last, finally, till the end. A superlative probably from echo; farthest, final.
idou
behold ,
[now] I am
zōn
alive
To live, be alive. A primary verb; to live.
echō
I hold
tas
kleis
keys
A key. From kleio; a key, literally or figuratively.
thanatou
Death
Death, physical or spiritual. From thnesko; death.
hadou
Hades .
Hades, the unseen world. Properly, unseen, i.e. |Hades| or the place of departed souls.
Zōn
Living [One] .
oun
Therefore
Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.
Grapson
write down
the things
eides
you have seen ,
the things that
eisin
are ,
mellei
will
A strengthened form of melo; to intend, i.e. Be about to be, do, or suffer something.
happen
after
tauta
this .
This; he, she, it.
mystērion
mystery
From a derivative of muo; a secret or |mystery|.
asterōn
stars
hous
you saw
epi
My
dexias
lampstands :
asteres
are
angeloi
[the] angels
ekklēsiōn
churches ,
lychniai
[the] seven
ekklēsiai
churches . [’’]